hermeneuo <2059>
ermhneuw hermeneuo
Pelafalan | : | her-mayn-yoo'-o |
Asal Mula | : | from a presumed derivative of 2060 (as the god of language) |
Referensi | : | TDNT - 2:661,256 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | ermhneuetai 2, ermhneuomenov 1 |
Dalam TB | : | artinya 2, Menurut arti 1 |
Dalam AV | : | by interpretation 3, being interpreted 1 |
Jumlah | : | 4 |
Definisi | : |
menafsirkan, menerangkan; pasif: artinya
B.Indonesia:
1) menjelaskan dengan kata-kata, menguraikan 2) menafsirkan 2a) menerjemahkan apa yang telah diucapkan atau ditulis dalam bahasa asing ke dalam bahasa sehari-hari B.Inggris:
1) to explain in words, expound2) to interpret 2a) to translate what has been spoken or written in a foreign tongue into the vernacular B.Indonesia:
dari suatu turunan yang diduga dari 2060 (sebagai dewa bahasa); untukmenerjemahkan:-menginterpretasikan. lihat GREEK untuk 2060 B.Inggris:
from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate: KJV -- interpret.see GREEK for 2060 |
Ibrani Terkait | : | תרגם <08638> |
Cari juga "hermeneuo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.