
Teks -- Galatia 4:8-31 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Gal 4:13 - SAKIT PADA TUBUHKU.
Nas : Gal 4:13
Penyakit yang dimaksudkan di sini mungkin berupa sakit mata (ayat
Gal 4:15), malaria, duri di dalam daging (2Kor 12:7) atau cacat
ja...
Nas : Gal 4:13
Penyakit yang dimaksudkan di sini mungkin berupa sakit mata (ayat Gal 4:15), malaria, duri di dalam daging (2Kor 12:7) atau cacat jasmaniah karena dilempari batu. Apa pun yang dimaksudkan, rupanya itu menjadi suatu masalah jasmaniah. Orang percaya yang setia mengikuti kehendak Allah dan giat dalam pelayanan Kristen tidaklah bebas dari serangan penyakit, nyeri jasmaniah atau kelemahan.

Full Life: Gal 4:19 - MENDERITA SAKIT BERSALIN.
Nas : Gal 4:19
"Sakit bersalin" (Yun. _odino_) melukiskan dukacita, penderitaan
batin, dan kerinduan Paulus agar orang Galatia yang telah terpisah ...
Nas : Gal 4:19
"Sakit bersalin" (Yun. _odino_) melukiskan dukacita, penderitaan batin, dan kerinduan Paulus agar orang Galatia yang telah terpisah dari Kristus dan telah "hidup di luar kasih karunia" (Gal 5:4) dapat diselamatkan. Dia mengatakan bahwa mereka memerlukan kelahiran rohani yang kedua kalinya dan selaku ibu dia menderita kembali sakit bersalin supaya Kristus dapat dibentuk lagi di dalam diri mereka.

Full Life: Gal 4:22 - ABRAHAM MEMPUNYAI DUA ANAK.
Nas : Gal 4:22
Paulus menggunakan suatu gambaran untuk menunjukkan perbedaan di
antara perjanjian yang lama dengan yang baru. Hagar mewakili perjan...
Nas : Gal 4:22
Paulus menggunakan suatu gambaran untuk menunjukkan perbedaan di antara perjanjian yang lama dengan yang baru. Hagar mewakili perjanjian yang lama yang ditetapkan di gunung Sinai (ayat Gal 4:25); anak-anaknya kini hidup di bawah perjanjian ini dan "diperanakkan menurut daging" (ayat Gal 4:23), yaitu mereka tidak memiliki Roh Kudus. Sara, istri Abraham yang lain, mewakili perjanjian yang baru; anak-anaknya, yaitu orang percaya dalam Kristus, memiliki Roh Kudus dan merupakan anak-anak Allah yang sejati yang "diperanakkan menurut Roh" (ayat Gal 4:29;
lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN BANGSA ISRAEL;
danlihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU).
BIS -> Gal 4:25
BIS: Gal 4:25 - Hagar ... melambangkan Hagar ... melambangkan: beberapa naskah kuno: Sinai adalah gunung di negeri Arab yang melambangkan.
Hagar ... melambangkan: beberapa naskah kuno: Sinai adalah gunung di negeri Arab yang melambangkan.
Jerusalem: Gal 4:9 - sesudah kamu dikenal Allah Pertobatan orang-orang Galatia adalah karya Allah, yang terlebih dahulu "mengenal" (ialah memilih dan mengasihi) mereka, bdk 1Ko 8:2-3; 13:12.
Pertobatan orang-orang Galatia adalah karya Allah, yang terlebih dahulu "mengenal" (ialah memilih dan mengasihi) mereka, bdk 1Ko 8:2-3; 13:12.

Jerusalem: Gal 4:12 - akupun telah menjadi sama seperti kamu Ini kiranya terjadi oleh karena Paulus tidak menepati hukum Taurat waktu berada di tengah orang-orang Galatia bdk 1Ko 9:21.
Ini kiranya terjadi oleh karena Paulus tidak menepati hukum Taurat waktu berada di tengah orang-orang Galatia bdk 1Ko 9:21.

Jerusalem: Gal 4:13 - oleh karena aku sakit Penyakit itu kiranya memaksa Paulus tinggal lebih lama di daerah Galatia. Kesempatan itu dimanfaatkan Paulus untuk mewartakan Injil.
Penyakit itu kiranya memaksa Paulus tinggal lebih lama di daerah Galatia. Kesempatan itu dimanfaatkan Paulus untuk mewartakan Injil.

Jerusalem: Gal 4:18 - Memang baik kalau orang dengan giat berusaha menarik orang lain Var: Hendaklah dengan giat mengusahakan yang baik.
Var: Hendaklah dengan giat mengusahakan yang baik.

Jerusalem: Gal 4:21 - tidakkah kamu mendengarkan hukum Taurat Ialah mendengarkan kesaksian Kitab Suci, bdk Rom 3:19+. Hendaklah menjadi waris dari apa yang dijanjikan tidak cukuplah orang keturunan Abraham, bdk M...
Ialah mendengarkan kesaksian Kitab Suci, bdk Rom 3:19+. Hendaklah menjadi waris dari apa yang dijanjikan tidak cukuplah orang keturunan Abraham, bdk Mat 3:9; orang harus menjadi keturunan Abraham bukan seperti Ismael, tetapi seperti Ishak, ialah berdasarkan janji, Gal 4:23, yang menjanjikan keturunan lebih berpaut dengan roh dari pada dengan daging, Gal 4:29, sehingga Ishak sebagai keturunan "rohani" Abraham melambangkan orang Kristen, Gal 4:28; bdk Rom 9:6 dst. Jalan pikiran fundamentil itu dijelaskan lebih lanjut dengan hal-hal lain yang dangkal dan sedikit banyak dicari-cari saja.

Jerusalem: Gal 4:23 - diperanakkan menurut daging Ialah menurut hukum alamiah, bdk Rom 7:5+, sedangkan Allah tidak campur tangan hendak melaksanakan janjinya.
Ialah menurut hukum alamiah, bdk Rom 7:5+, sedangkan Allah tidak campur tangan hendak melaksanakan janjinya.

Jerusalem: Gal 4:25 - Hagar ialah gunung Sinai di tanah Arab Var: Sebab gunung Sinai terletak di tanah Arab
Var: Sebab gunung Sinai terletak di tanah Arab

Jerusalem: Gal 4:25 - Yerusalem yang sekarang Yerusalem yang diperbudak oleh hukum Taurat diperlawankan dengan Yerusalem di zaman Mesias, bdk Yes 2:2, yang menjadi subur setelah lama mandul, Gal 4...
Yerusalem yang diperbudak oleh hukum Taurat diperlawankan dengan Yerusalem di zaman Mesias, bdk Yes 2:2, yang menjadi subur setelah lama mandul, Gal 4:27; bdk Yes 54:1-6; Wah 21:1+.

Jerusalem: Gal 4:29 - -- Setelah Ismael serta orang Yahudi disejajarkan dengan Ishak serta orang Kristen, Paulus menyimpulkan pengetrapan lain lagi. Menurut beberapa tradisi Y...
Setelah Ismael serta orang Yahudi disejajarkan dengan Ishak serta orang Kristen, Paulus menyimpulkan pengetrapan lain lagi. Menurut beberapa tradisi Yahudi, Ismael "menganiaya" Ishak. Dan bagaimanapun juga menurut Kitab Suci Sara menganggap Ismael sebagai saingan anaknya sendiri dan karenanya menuntut bahwa Abraham mengusir Hagar, Kej 21:9.
Ende: Gal 4:9 - Dikenal oleh Allah Ungkapan jang bertjorak bahasa Perdjandjian Lama ini
berarti: dipilih dan ditjintai Allah dari kekal.
Ungkapan jang bertjorak bahasa Perdjandjian Lama ini berarti: dipilih dan ditjintai Allah dari kekal.

Ende: Gal 4:9 - Anasir-anasir jang tak berdaja dan hampa Hukum taurat memberi perintah-perintah
dan larangan-larangan, tetapi tidak mampu memberi kekuatan hati untuk melakukannja.
Hukum taurat memberi perintah-perintah dan larangan-larangan, tetapi tidak mampu memberi kekuatan hati untuk melakukannja.

Disini beberapa anasir disebutkan jang menjatakan tachjul hampa.

Ende: Gal 4:12 - Djadi seperti aku jaitu hidup berdasarkan kepertjajaan tanpa pengamalan
hukum taurat.
jaitu hidup berdasarkan kepertjajaan tanpa pengamalan hukum taurat.

Ende: Gal 4:13 - Kelemahan dagingku rupanja suatu penjakit buruk jang memaksa Paulus tinggal
beberapa lama di Galatia.
rupanja suatu penjakit buruk jang memaksa Paulus tinggal beberapa lama di Galatia.

Ende: Gal 4:14 - Suatu pertjobaan jaitu untuk menolak Indjil. Dewasa itu, baik pada orang
Jahudi, maupun pada orang "kafir", tiap-tiap penjakit buruk atau tjatjat
dipandang sebagai sua...
jaitu untuk menolak Indjil. Dewasa itu, baik pada orang Jahudi, maupun pada orang "kafir", tiap-tiap penjakit buruk atau tjatjat dipandang sebagai suatu kutuk atau hukuman dari Allah atau dewa-dewa, sehingga seorang jang kena sakit demikian, sukar dapat diterima sebagai utusan Allah.

Ende: Gal 4:15 - Mentjungkil kedua belah mata suatu kiasan berlebih-lebihan, tetapi jang
menjatakan betapa keluhuran hati orang Galatia kepada Paulus waktu itu.
suatu kiasan berlebih-lebihan, tetapi jang menjatakan betapa keluhuran hati orang Galatia kepada Paulus waktu itu.

jaitu Indjil jang membebaskan.

Ende: Gal 4:17 - Memisahkan jaitu mendjauhkan dari lingkungan Indjil murni dan dari Paulus
beserta Kristus.
jaitu mendjauhkan dari lingkungan Indjil murni dan dari Paulus beserta Kristus.

Ende: Gal 4:19 - Kristus terbentuk didalam dirimu ingatlah 3:37 dan Bdl. Efe 4:11-13.
Kisah Hagar dan Sara digunakan Paulus sebagai pelambang untuk menerangkan
bedanja antara penganut hukum taurat dan...
ingatlah 3:37 dan Bdl. Efe 4:11-13.
Kisah Hagar dan Sara digunakan Paulus sebagai pelambang untuk menerangkan bedanja antara penganut hukum taurat dan penganut Indjil.

Ende: Gal 4:24 - -- Menurut tafsiran Paulus jang agak bebas, Hagar menjingkir ketanah Arab, lalu
kaum keturunan Ismael, anak Hagar itu, menduduki daerah itu. Mereka tetap...
Menurut tafsiran Paulus jang agak bebas, Hagar menjingkir ketanah Arab, lalu kaum keturunan Ismael, anak Hagar itu, menduduki daerah itu. Mereka tetap berdarah budak. Dan sebab gunung Sinai terletak diwilajah itu, maka hukum taurat berasal dari daerah perbudakan dan sebab itu penganut hukum berkedudukan budak.

Ende: Gal 4:27 - -- Ini tafsiran dari Paulus atas Yes 54:1. Jerusalem (Keradjaan Allah)
dari atas jang didjandjikan Allah kepada Abraham, tetap mandul selama hukum
taurat...
Ini tafsiran dari Paulus atas Yes 54:1. Jerusalem (Keradjaan Allah) dari atas jang didjandjikan Allah kepada Abraham, tetap mandul selama hukum taurat berlaku, sama seperti Sara sebelum diberikan djandji itu. Tetapi setelah djandji itu terpenuhi dalam Kristus, maka Jerusalem dari atas (Keradjaan Allah jang baru) mendjadi Ibu putera-putera Abraham, jang tak terhitung banjaknja.

Ende: Gal 4:28-31 - -- Paulus sampai pada kesimpulan fasal ini, jang akan lebih landjut diuraikannja
dalam bab berikut. Kesimpulan ini ialah: Insjafilah, bahwa kamu putera b...
Paulus sampai pada kesimpulan fasal ini, jang akan lebih landjut diuraikannja dalam bab berikut. Kesimpulan ini ialah: Insjafilah, bahwa kamu putera bebas. Djangan mau memperbudakkan diri kembali. Sementara itu Paulus teringat pula akan suatu segi lain dari pelambang Hagar dan Sara itu, ialah: seperti Ismael, budak itu, tidak dapat hidup berdamai dengan adiknja Isaak jang bebas, demikian penganut hukum taurat tidak dapat hidup berdamai dengan mereka jang nampaknja bebas dalam Kristus.
Ref. Silang FULL: Gal 4:8 - mengenal Allah // kamu memperhambakan // bukan Allah · mengenal Allah: Rom 1:28; 1Kor 1:21; 15:34; 1Tes 4:5; 2Tes 1:8
· kamu memperhambakan: Gal 4:3; Gal 4:3
· bukan Allah: 2Taw 13:9...
· mengenal Allah: Rom 1:28; 1Kor 1:21; 15:34; 1Tes 4:5; 2Tes 1:8
· kamu memperhambakan: Gal 4:3; [Lihat FULL. Gal 4:3]
· bukan Allah: 2Taw 13:9; Yes 37:19; Yer 2:11; 5:7; 16:20; 1Kor 8:4,5

Ref. Silang FULL: Gal 4:9 - dikenal Allah // memperhambakan diri // lagi · dikenal Allah: 1Kor 8:3
· memperhambakan diri: Gal 4:3; Gal 4:3
· lagi: Kol 2:20


Ref. Silang FULL: Gal 4:12 - kepadamu, saudara-saudara · kepadamu, saudara-saudara: Rom 7:1; Rom 7:1; Gal 6:18

Ref. Silang FULL: Gal 4:19 - Hai anak-anakku // dalam kamu · Hai anak-anakku: 1Tes 2:11; 1Tes 2:11
· dalam kamu: Rom 8:29; Ef 4:13


Ref. Silang FULL: Gal 4:22 - menjadi hambanya // dari perempuan · menjadi hambanya: Kej 16:15
· dari perempuan: Kej 21:2

Ref. Silang FULL: Gal 4:23 - menurut daging // karena janji · menurut daging: Gal 4:28,29; Rom 9:7,8
· karena janji: Kej 17:16-21; 18:10-14; 21:1; Ibr 11:11
· menurut daging: Gal 4:28,29; Rom 9:7,8
· karena janji: Kej 17:16-21; 18:10-14; 21:1; Ibr 11:11


Ref. Silang FULL: Gal 4:29 - menurut daging // menurut Roh · menurut daging: Gal 4:23
· menurut Roh: Kej 21:9
Defender (ID): Gal 4:9 - dikenal oleh Tuhan Paul menekankan pentingnya dikenal oleh Tuhan. Tuhan mengenal kita sebelum kita mengenal-Nya!
Paul menekankan pentingnya dikenal oleh Tuhan. Tuhan mengenal kita sebelum kita mengenal-Nya!

Defender (ID): Gal 4:9 - unsur-unsur yang hina Sebelum pertobatan mereka, orang Galatia adalah penyembah berhala (mungkin beberapa di antara mereka adalah orang Yahudi, seperti yang terjadi di keba...
Sebelum pertobatan mereka, orang Galatia adalah penyembah berhala (mungkin beberapa di antara mereka adalah orang Yahudi, seperti yang terjadi di kebanyakan gereja awal). Mereka telah terikat pada panteisme politeis yang evolusioner dan terikat pada banyak ritual dan pengorbanan pagan. Jika ada yang merupakan orang Yahudi, mereka telah terikat pada hukum dan tradisi Yahudi, berharap untuk memperoleh keselamatan dengan beban yang mustahil yaitu mematuhi semua hukum. Tidak heran jika Paulus merasa tidak sabar dengan keinginan mereka untuk menyerahkan kebebasan dalam Kristus demi belenggu yang baru.

Defender (ID): Gal 4:13 - kelemahan daging Ini mungkin sama dengan "duri dalam daging" yang disebutkan kepada gereja di Korintus (2Ko 12:7).
Ini mungkin sama dengan "duri dalam daging" yang disebutkan kepada gereja di Korintus (2Ko 12:7).

Defender (ID): Gal 4:15 - mata kepadamu sendiri Frasa ini mungkin mengisyaratkan bahwa cacat fisik Paulus adalah suatu penyakit mata, kemungkinan ophtalmia (Gal 6:11).
Frasa ini mungkin mengisyaratkan bahwa cacat fisik Paulus adalah suatu penyakit mata, kemungkinan ophtalmia (Gal 6:11).

Defender (ID): Gal 4:24 - allegori Ketika Firman Tuhan dimaksudkan untuk diinterpretasikan secara alegoris, teks menunjukkan hal tersebut. Bahasa simbolis, kiasan, atau perumpamaan terk...
Ketika Firman Tuhan dimaksudkan untuk diinterpretasikan secara alegoris, teks menunjukkan hal tersebut. Bahasa simbolis, kiasan, atau perumpamaan terkadang digunakan dalam Alkitab, tetapi ini biasanya jelas terlihat dalam konteksnya. Ketika penulis tidak menunjukkan bahasa semacam itu, cara yang aman dan tepat untuk menginterpretasikan suatu teks adalah dengan tidak menginterpretasikannya sama sekali, tetapi cukup menganggapnya berarti persis seperti yang tertulis dan melanjutkan berdasarkan itu. Di sisi lain, bahkan alegori ini didasarkan pada kenyataan sejarah dari kisah Sarah dan Hagar, Ishak dan Ismail. Tidak ada cara bagi Paulus untuk menyarankan bahwa peristiwa yang dibahas tidak benar-benar terjadi. Metode "spiritualisasi" dalam menginterpretasikan narasi sejarah (seperti catatan penciptaan dalam Kejadian) untuk menghindari harus menerima mereka sebagai sejarah yang nyata selalu tidak sesuai dengan kitab dan tidak menghormati Tuhan serta Firman-Nya. Dalam kasus khusus di sini, baik catatan sejarah maupun pelajaran alegoris yang diturunkan darinya harus dianggap sebagai ilham ilahi.

Defender (ID): Gal 4:24 - Agar Hagar, pelayan Sarah, adalah ibu dari seorang putra yang dilahirkan oleh Abraham ketika dia dan Sarah merasa tidak sabar menunggu anak yang dijanjikan...
Hagar, pelayan Sarah, adalah ibu dari seorang putra yang dilahirkan oleh Abraham ketika dia dan Sarah merasa tidak sabar menunggu anak yang dijanjikan, Isaac. Dalam alegori tersebut, Hagar melambangkan hukum yang diberikan di Sinai serta kota Yerusalem, yang “anak-anaknya,” seperti ibunya, berada dalam perbudakan di bawah hukum (Gal 4:25).

Defender (ID): Gal 4:26 - Yerusalem yang di atas Yerusalem surgawi adalah tempat di mana Tuhan Yesus saat ini sedang mempersiapkan tempat untuk kita (Yoh 14:3). Itu adalah "kota yang mempunyai dasar,...
Yerusalem surgawi adalah tempat di mana Tuhan Yesus saat ini sedang mempersiapkan tempat untuk kita (Yoh 14:3). Itu adalah "kota yang mempunyai dasar, yang pembangun dan pembuatnya adalah Allah," yang dicarikan oleh Abraham saat ia pergi ke "negeri yang asing" ke mana Allah membawanya (Ibr 11:8-10). Dalam alegori tersebut, Sara melambangkan kota kebebasan di surga; jadi semua anak-anaknya, dengan Ishak sebagai ahli waris janji yang mewakili mereka, juga adalah ahli waris dari janji tersebut dan oleh karena itu bebas."

Defender (ID): Gal 4:27 - memiliki lebih banyak anak Kutipan ini berasal dari Yesaya 54:1. Dalam konteks nubuat, ini adalah nubuat tentang pemulihan masa depan Israel dan Yerusalem ketika "Yerusalem yang...
Kutipan ini berasal dari Yesaya 54:1. Dalam konteks nubuat, ini adalah nubuat tentang pemulihan masa depan Israel dan Yerusalem ketika "Yerusalem yang di atas" akan benar-benar datang ke bumi sebagai "kota suci, Yerusalem baru" (Wahyu 21:2). Dalam konteks alegoris, wanita mandul melambangkan Sarah, yang pada gilirannya melambangkan dan melahirkan semua anak perjanjian yang merupakan ahli waris rohani Abraham (Galatia 3:29).

Defender (ID): Gal 4:29 - dianiaya Ishmael, yang berusia empat belas tahun lebih tua dari Isaac, tidak diragukan lagi telah berharap (bersama ibunya Hagar) bahwa ia akan mewarisi kekaya...
Ishmael, yang berusia empat belas tahun lebih tua dari Isaac, tidak diragukan lagi telah berharap (bersama ibunya Hagar) bahwa ia akan mewarisi kekayaan Abraham. Oleh karena itu, ia dengan kejam mengejek Isaac kecil pada hari Isaac disapih (Kej 21:8, Kej 21:9), dan menjadi jelas bahwa Isaac akan berada dalam bahaya selama Ishmael dan Hagar menjadi bagian dari rumah tangga tersebut. Demikian pula, Paulus mengatakan, mereka yang mempercayai keselamatan melalui kasih karunia hanya dengan iman akan menjadi sasaran ejekan dan penganiayaan oleh mereka yang ingin memaksakan ikatan legalistik atau filosofi pagan pada gereja, selama mereka diizinkan untuk memiliki pengaruh di sana."

Defender (ID): Gal 4:30 - apa kata Kitab Suci Referensi di sini adalah kepada Kej 21:10, maksud dari alegori tersebut adalah bahwa gereja tidak boleh membiarkan guru-guru palsu memengaruhi keyakin...
Referensi di sini adalah kepada Kej 21:10, maksud dari alegori tersebut adalah bahwa gereja tidak boleh membiarkan guru-guru palsu memengaruhi keyakinan dan perilakunya. Peringatan ini secara langsung diterapkan pada toleransi terhadap Judaizer di gereja-gereja di Galatia. Ini juga dapat diterapkan pada kebodohan membiarkan doktrin palsu (yang tidak sesuai dengan Alkitab) dari jenis apa pun diajarkan di gereja.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Gal 4:8 - Namun, ketika kamu tidak mengenal Tuhan // kamu telah melayani mereka yang secara alami bukanlah tuhan. Namun, ketika kamu tidak mengenal Tuhan,.... Sementara dalam paganisme, dan dalam keadaan yang tidak terlahir kembali, mereka tidak memiliki pengetahu...
Namun, ketika kamu tidak mengenal Tuhan,.... Sementara dalam paganisme, dan dalam keadaan yang tidak terlahir kembali, mereka tidak memiliki pengetahuan sejati tentang Tuhan; meskipun mereka mungkin mengetahui melalui cahaya alam, dan karya ciptaan, bahwa ada Tuhan, namun mereka tidak mengetahui siapa dia, tetapi memanggil manusia-mortal, atau salah satu makhluk, atau kayu, dan batu, dan gambar yang dibuat oleh manusia, dengan nama ini; mereka tidak mengenal Tuhan Israel; mereka tidak mengenal Tuhan dalam Kristus, dan oleh karena itu dikatakan tanpa dia; dan sebuah deskripsi umum tentang mereka adalah, bahwa mereka tidak mengenal Tuhan: dan sementara ini adalah keadaan mereka, apa yang berikut adalah benar bagi mereka,
kamu telah melayani mereka yang secara alami bukanlah tuhan; hanya dengan nama, dan dalam opini manusia, tetapi tidak memiliki kekuatan ilahi di dalamnya, hanya disebut tuhan, dewa nominal, fiktif, yang tidak memiliki apa pun dari sifat dan esensi Tuhan di dalamnya; sebab hanya ada satu Tuhan menurut alam dan esensi, Bapa, Anak, dan Roh; semua yang lain hanya memiliki nama dan bentuk, tetapi bukan kebenaran dewa; dan ini lah yang dilayani oleh orang-orang kafir pada waktu kebodohan mereka, yang mana orang Yahudi menyebutnya

Gill (ID): Gal 4:9 - Tetapi sekarang, setelah kamu mengenal Tuhan // Atau lebih tepatnya dikenal oleh Tuhan // bagaimana kamu berpaling lagi kepada unsur-unsur yang lemah dan miskin, yang kepadanya kamu ingin lagi terikat Tetapi sekarang, setelah kamu mengenal Tuhan, Tuhan dalam Kristus, sebagai Tuhan Perjanjian dan Bapa mereka, melalui pemberitaan Injil, dan dalam caha...
Tetapi sekarang, setelah kamu mengenal Tuhan, Tuhan dalam Kristus, sebagai Tuhan Perjanjian dan Bapa mereka, melalui pemberitaan Injil, dan dalam cahaya kasih karunia ilahi; Tuhan telah menyebabkan cahaya bersinar di dalam hati mereka yang gelap; dan telah memberi mereka cahaya pengetahuan tentang diri-Nya di wajah Kristus, dan telah mengirimkan ke dalam hati mereka Roh Anak-Nya, yang berseru "Abba", Bapa.
Atau lebih tepatnya dikenal oleh Tuhan; karena hanya sedikit dari yang terbaik di antara mereka, yang memiliki pengetahuan terbesar, yang mengenal Dia; dan pengetahuan yang mereka miliki, mereka peroleh pertama, secara asli, dan sepenuhnya dari-Nya: pengetahuan yang Dia miliki tentang mereka bersifat khusus, terpisah, dan lengkap; dan harus dipahami, bukan tentang pengetahuan-Nya yang maha tahu secara umum, sehingga semua orang dikenal oleh-Nya; tetapi tentang pengetahuan-Nya yang khusus, disertai dengan kasih sayang, persetujuan, dan perhatian: dan artinya adalah, bahwa mereka dicintai oleh-Nya dengan kasih yang kekal, yang telah dinyatakan dalam pertobatan mereka, dalam penarikan mereka kepada diri-Nya, dan kepada Anak-Nya; bahwa Dia menyetujui mereka, senang kepada mereka, memiliki pengetahuan yang tepat, dan mengambil perhatian khusus terhadap mereka: tetapi, oh, kebodohan dan ketidaksyukuran!
bagaimana kamu berpaling lagi kepada unsur-unsur yang lemah dan miskin, yang kepadanya kamu ingin lagi terikat? maksudnya adalah peraturan-peraturan hukum seremonial, yang sebelumnya Dia sebut "unsur-unsur dunia", dan di sini "lemah", karena mereka tidak bisa memberikan hidup, kebenaran, damai, sukacita, penghiburan, dan keselamatan; dan, sejak kedatangan Kristus, telah menjadi tidak berdaya untuk semua penggunaan yang sebelumnya mereka layani; dan miskin, karena mereka terletak pada pengamatan hal-hal yang rendah, seperti makanan, minuman, dll., dan yang hanya merupakan bayangan dari hal-hal baik tersebut, kekayaan kasih karunia dan kemuliaan, yang datang melalui Kristus. Orang-orang Galatia dikatakan berpaling lagi kepada ini; bukan karena mereka sebelumnya mengamati hal-hal itu, kecuali orang-orang Yahudi, tetapi karena ada beberapa kesamaan antara ini dan upacara-upacara dengan mana mereka menjalankan ibadah kepada berhala mereka; dan dengan menunjukkan kecenderungan kepada mereka, mereka mengungkapkan niat baik untuk masuk ke dalam keadaan perbudakan yang serupa dengan yang mereka alami sebelumnya; daripada itu, tidak ada yang lebih bodoh dan tidak berterima kasih pada suatu bangsa yang telah diberkahi dengan begitu banyak kasih karunia, dan dengan cahaya Injil serta pengetahuan yang begitu jelas.

Gill (ID): Gal 4:10 - Engkau mengamati hari, dan bulan, dan waktu, dan tahun. Engkau mengamati hari, dan bulan, dan waktu, dan tahun. Agar rasul tidak dianggap menyarankan, tanpa dasar, kecenderungan orang-orang ini untuk terika...
Engkau mengamati hari, dan bulan, dan waktu, dan tahun. Agar rasul tidak dianggap menyarankan, tanpa dasar, kecenderungan orang-orang ini untuk terikat pada upacara hukum, ia memberikan ini sebagai contoh; yang harus dipahami, bukan sebagai pengamatan waktu secara sipil, yang dibagi menjadi hari, bulan, dan tahun, untuk mana bintang-bintang di langit dibuat, dan menjadi musim panas dan musim dingin, waktu menanam dan waktu panen, yang tidak hanya sah, tetapi juga sangat diperlukan; tetapi sebagai pengamatan agama terhadap hari, dll. bukan tentang hari beruntung dan tidak beruntung, atau tentang festival apa pun dari orang-orang Gentile, tetapi dari orang-orang Yahudi. Dengan "hari" dimaksudkan sabbat hari ketujuh mereka; karena sejak mereka dibedakan dari bulan dan tahun, mereka pasti berarti hari-hari yang datang setiap minggu; dan apa lagi yang bisa mereka maksudkan selain sabbat mingguan mereka? Ini adalah khas bagi orang-orang Israel, dan tidak mengikat pada yang lain; dan menjadi tipologis untuk Kristus, istirahat yang sebenarnya bagi umat-Nya, dan Dia yang telah datang, sekarang telah berhenti. Dengan "bulan" dimaksudkan bulan baru mereka, atau awal bulan mereka pada penampakan bulan baru, yang dirayakan dengan membunyikan terompet, mempersembahkan korban, mendengar firman Allah, menghentikan pekerjaan, dan mengadakan perayaan keagamaan; dan merupakan tipologis dari cahaya, pengetahuan, dan kasih karunia, yang diterima gereja dari Kristus, matahari kebenaran; dan Ia, substansi, yang telah datang, bayangan-bayangan ini menghilang. Dengan "waktu" dimaksudkan tiga waktu dalam setahun, ketika laki-laki Yahudi tampil di hadapan Tuhan di Yerusalem, untuk merayakan tiga perayaan pondok, pasca, dan pentekosta, di mana untuk pengamatannya sekarang tidak ada alasan; bukan tentang perayaan pondok, karena firman telah menjadi daging, dan telah tinggal di antara kita; tidak juga tentang pasca, karena Kristus, pasca kita, telah dikorbankan untuk kita; tidak juga tentang pentekosta, atau perayaan minggu, atau hasil panen pertama, karena Roh Allah dicurahkan dengan melimpah pada hari itu kepada para rasul; dan ketika hasil panen pertama dari panen yang mulia dibawa kepada Tuhan, dalam pertobatan tiga ribu jiwa. Dan dengan "tahun" dimaksudkan tahun sabatik mereka; setiap tahun ketujuh tanah memiliki istirahat, dan tetap tidak diolah; tidak ada pembajakan dan penanaman, dan ada pembebasan umum bagi para debitur; dan setiap tahun kelima puluh adalah tahun jubilee bagi Tuhan, ketika kebebasan bagi hamba, para debitur, dll. diumumkan di seluruh negeri: semua itu adalah tipologis untuk istirahat, pembayaran utang, dan kebebasan spiritual oleh Kristus; dan yang memiliki pencapaian dalam diri-Nya, tidak lagi perlu diamati; oleh karena itu orang-orang Galatia ini disalahkan karena melakukannya; dan lebih lagi, karena mereka diajari untuk mengamati mereka, guna memperoleh hidup kekal dan keselamatan melalui mereka.

Gill (ID): Gal 4:11 - Saya takut kepada kamu // agar saya tidak telah menghabiskan usaha saya kepada kamu dengan sia-sia Saya takut kepada kamu,.... Yang menunjukkan bahaya yang dia khawatirkan mereka hadapi, dengan mengambil langkah besar dari Kristiani ke Yudaisme, dan...
Saya takut kepada kamu,.... Yang menunjukkan bahaya yang dia khawatirkan mereka hadapi, dengan mengambil langkah besar dari Kristiani ke Yudaisme, dan mengekspresikan kecemburuan ilahi dari rasul atas mereka; mengisyaratkan bahwa dia memiliki harapan akan mereka, dan secara keseluruhan menyatakan kasih dan afeksi besarnya kepada mereka; karena cinta adalah sesuatu yang penuh dengan perhatian dan ketakutan:
agar saya tidak telah menghabiskan usaha saya kepada kamu dengan sia-sia; dalam memberitakan Injil di antara mereka dengan begitu banyak ketekunan dan konsistensi, meskipun begitu banyak penderitaan dan tekanan yang menimpa dirinya. Hamba Tuhan yang setia adalah mereka yang bekerja keras; dan demikianlah rasul itu; dan memang dia bekerja lebih giat daripada yang lainnya di semua tempat di mana dia pergi; dan mereka akan merasa peduli, seperti dia, agar usaha mereka tidak sia-sia, bukan untuk diri mereka sendiri, tetapi untuk jiwa orang lain, yang kebaikan dan kesejahteraan abadi mereka sedang mereka cari. Tetapi bagaimana mungkin rasul itu takut bahwa usahanya dalam memberitakan Injil akan sia-sia, dan menjadi tidak berdaya melalui pengamatan mereka terhadap hari-hari, bulan-bulan, waktu-waktu, dan tahun-tahun? karena dengan ini ibadah spiritual dan evangelis yang murni kepada Tuhan telah tercemar, mereka membawa masuk hal-hal yang telah dicabut Tuhan, dan dengan demikian menjadi bersalah atas ibadah yang diinginkan; kebebasan Kristiani mereka dilanggar, dan mereka dibawa ke dalam perbudakan, sebuah pembebasan yang diumumkan oleh Injil; doktrin kasih karunia yang bebas dalam pengampunan, pembenaran, dan keselamatan, menjadi tidak berharga, karena mereka mengamati hal-hal ini untuk memperoleh hal-hal tersebut; dan itu secara praktis dan implisit mengatakan bahwa Kristus tidak datang dalam daging, yang merupakan pokok utama dari Injil; karena sejak hal-hal ini ada kaitannya dengan dia, dan akan terus ada tidak lebih lama dari kedatangannya, untuk tetap mengamati mereka, berarti menyatakan bahwa dia tidak datang; yang pada dasarnya adalah untuk menyingkirkan seluruh Injil dan pelayanannya; sehingga rasul itu dapat dengan tepat takut, bahwa dengan langkah seperti itu semua usahanya, dan kesusahan yang telah dia lakukan untuk memberitakan Injil, dan keselamatan oleh Kristus kepada mereka, akan sia-sia.

Gill (ID): Gal 4:12 - Saudara-saudara, aku mohon kepadamu, jadilah seperti aku // karena aku adalah seperti kalian // Kalian tidak mendatangkan kerugian bagiku sama sekali. Saudara-saudara, aku mohon kepadamu, jadilah seperti aku,.... Meskipun mereka telah jauh mundur, namun tetap berharap mereka akan diperbaiki, ia menye...
Saudara-saudara, aku mohon kepadamu, jadilah seperti aku,.... Meskipun mereka telah jauh mundur, namun tetap berharap mereka akan diperbaiki, ia menyebut mereka "saudara": bukan dalam hubungan lahiriah tetapi hubungan spiritual, sebagai yang lahir dari Tuhan, dan menjadi bagian dari keluarga-Nya; dan karena kasih-Nya yang tulus dan sepenuh hati kepada mereka sebagai saudara-saudaranya dalam Kristus, ia mengingatkan mereka untuk menjadi seperti dirinya; yang dipahami beberapa orang sebagai ungkapan kasih, menginginkan mereka menunjukkan cinta yang sama kepadanya seperti kepada diri mereka sendiri, agar ia dapat menjadi bagi mereka sebagai diri mereka yang lain, sebagai bagian dari diri mereka sendiri; demikianlah persahabatan sejati membuat, dan teman sejati saling memandang satu sama lain seperti yang dilakukan oleh Jonathan dan David, dan para Kristen pertama, yang memiliki satu hati dan jiwa. Namun frasa ini tampaknya lebih memperhatikan kesamaan dan tiruan; dan maknanya adalah, bahwa ia ingin mereka menjadi seperti dirinya dan melakukan seperti yang dilakukannya; untuk bebas dari hukum, serta perbudakan dan belenggunya, seperti dirinya; untuk menganggap diri mereka mati terhadapnya, seperti yang dilakukannya; dan untuk melepaskan pengamatan hari-hari, bulan-bulan, waktu-waktu, tahun-tahun, dan setiap bagian dari hukum ritual, serta menganggap semua hal ini, seperti yang telah dilakukannya, sebagai kerugian dan kotoran demi Kristus; dan ini ia tekankan, bukan dalam cara otoritatif, dengan meletakkan perintahnya sebagai seorang rasul kepada mereka, tetapi dengan cara yang baik dan lembut, memohon kepada mereka: dan mana ia dukung dengan alasan atau argumen berikut,
karena aku adalah seperti kalian; seperti diri kalian sendiri; aku memiliki kasih yang sama untuk kalian, seperti yang kalian miliki untuk diri kalian sendiri; aku mencintai kalian seperti aku mencintai diriku sendiri; cara ini ditempuh oleh para penafsir yang memahami seruan untuk memperhatikan cinta dan kasih sayang: tetapi maknanya lebih tepatnya adalah, jadilah seperti aku, dan lakukanlah seperti yang aku lakukan, "karena aku adalah seperti kalian"; jadi versi Suriah dan Arab membaca kata-kata tersebut. Beberapa orang berpikir bahwa rasul secara khusus berbicara kepada orang Yahudi dalam gereja-gereja ini; dan bahwa maknanya adalah, bahwa ia lahir sebagai seorang Yahudi, seperti mereka, dibesarkan dalam agama Yahudi, dan dalam pengamatan hal-hal ini, seperti yang mereka lakukan, dan namun ia telah melepaskannya, oleh karena itu ia ingin mereka melakukan hal yang sama: atau lebih tepatnya, niatnya adalah, bahwa ia telah begitu bersemangat untuk mengamati hukum ritual, dan semua ritualnya, seperti mereka sekarang; dan meskipun ia seorang Yahudi berdasarkan kelahiran, dan telah mendapatkan pendidikan Yahudi, dan jadi telah berpihak pada hal-hal ini, ia telah merelakannya semua; dan oleh karena itu mereka yang adalah orang Gentil, dan tidak pernah terikat pada hukum-hukum tersebut, tidak seharusnya berpikir untuk masuk ke dalam belenggu oleh hal-hal tersebut; dan sejak ia telah menyesuaikan diri dengan mereka, dan telah menjadi segala-galanya untuk semua orang, agar ia dapat memperoleh sebagian, baik Yahudi maupun Gentil, ia berharap mereka akan mengerti kepadanya, dan mengikuti contohnya: atau ini mungkin merujuk, bukan pada keadaan sebelumnya tetapi keadaan sekarangnya, sesuai dengan versi kita; dan maknanya adalah, aku adalah seperti kalian, dan kalian adalah seperti aku dalam hal-hal spiritual; kita berdua sama di dalam Kristus, dipilih di dalam-Nya, dan ditebus oleh-Nya; kita diperbarui oleh Roh-Nya, dan semua adalah anak-anak Tuhan melalui iman kepada-Nya, dan tidak lagi menjadi hamba; kita semua adalah orang merdeka milik Kristus yang setara, dan memiliki hak yang sama atas hak dan kekebalan yang sama; dan oleh karena itu, jadilah seperti aku, yang bebas dari mengamati upacara hukum, dan demikian bebas dari perbudakan hukum itu, karena kita berada pada pijakan yang sama, dan di atas fondasi yang sama dalam Kristus.
Kalian tidak mendatangkan kerugian bagiku sama sekali; kerugian yang mereka lakukan adalah kepada Tuhan, yang kehendaknya adalah agar hal-hal ini dihapuskan; dan kepada Kristus, yang telah merobohkan dinding pembatas di tengah; dan kepada Injil, yang menyerukan kebebasan bagi para tawanan; dan kepada jiwa mereka sendiri, dengan menjalin diri mereka dengan kuk perbudakan; tetapi tidak ada kerugian pribadi yang dilakukan kepada rasul oleh kepatuhan mereka terhadap hukum. Ini ia katakan, agar mereka tidak berpikir bahwa ia berbicara karena marah dan kebencian, dan karena adanya penghinaan pribadi yang ditujukan kepadanya; yang mendorongnya untuk memperhatikan kebaikan dan penghormatan mereka sebelumnya kepadanya, dan yang ia niatkan sebagai alasan mengapa mereka harus memberikan penghormatan yang sama kepadanya sekarang seperti yang mereka lakukan dahulu.

Gill (ID): Gal 4:13 - Kamu tahu bagaimana, melalui kelemahan daging // Aku memberitakan Injil kepada kamu di awal. Kamu tahu bagaimana, melalui kelemahan daging,.... Ini berarti baik kelemahan mereka, yang mana rasul menyesuaikan diri dalam memberitakan Injil kepad...
Kamu tahu bagaimana, melalui kelemahan daging,.... Ini berarti baik kelemahan mereka, yang mana rasul menyesuaikan diri dalam memberitakan Injil kepada mereka, menyampaikannya dengan cara yang sesuai dengan kapasitas mereka, memberi mereka ASI, dan bukan daging yang kuat; atau kelemahannya sendiri, terkait dengan suatu kelemahan dan gangguan tubuh tertentu, seperti sakit kepala, yang dilaporkan sangat mengganggunya; atau kelemahan dari kehadiran fisiknya, penampilan luar yang biasa-biasa saja, suara yang dianggap hina, dan kerendahan hati yang besar dengan mana ia berperilaku; atau lebih tepatnya banyak celaan, penderitaan, dan penganiayaan yang mengikutinya, ketika, katanya,
Aku memberitakan Injil kepada kamu di awal; bukan hukum, tetapi Injil; dan ini dilakukannya pada saat pertama kali ia masuk di antara mereka, dan adalah yang pertama yang memberitakannya kepada mereka, dan menjadi sarana untuk pertobatan mereka; dan oleh karena itu, sebagai Bapa rohani mereka, sudah seharusnya mereka seperti dia, dan mengikutinya karena mereka menjadikannya sebagai contoh.

Gill (ID): Gal 4:14 - Dan pencobaan saya yang ada dalam daging saya // tidak kalian anggap rendah // juga tidak menolaknya // tetapi menerima saya // sebagai seorang malaikat Tuhan // bahkan seperti Kristus Yesus. Dan pencobaan saya yang ada dalam daging saya,.... Sama dengan kelemahan dagingnya, dan yang merupakan ujian iman dan kesabaran, serta segala kasih ka...
Dan pencobaan saya yang ada dalam daging saya,.... Sama dengan kelemahan dagingnya, dan yang merupakan ujian iman dan kesabaran, serta segala kasih karunia lainnya, seperti penderitaan yang dialami oleh para santo. Salinan Aleksandria, dan beberapa lainnya, serta versi Latin Vulgata membaca, "pencobaanmu dalam dagingku"; yaitu yang merupakan ujian bagi mereka, apakah mereka akan menerima dia atau tidak. Ini
tidak kalian anggap rendah; juga tidak terhadap rasul karena itu, maupun pelayanannya; mereka tidak menganggap dia lebih buruk, maupun Injil yang ia beritakan, karena hal ini:
juga tidak menolaknya; maupun nasihat Tuhan yang dinyatakannya,
tetapi menerima saya; seperti yang mereka lakukan, ke dalam kota-kota dan tempat ibadah mereka, ke dalam rumah-rumah mereka, dan ke dalam hati serta kasih sayang mereka: dan itu
sebagai seorang malaikat Tuhan; dengan segala rasa hormat dan pengakuan, penghargaan yang tinggi, penghormatan, dan kasih sayang, seolah-olah salah satu dari penduduk surgawi telah dikirim turun dari surga untuk membawa kabar baik Injil kepada mereka: atau "sebagai utusan Tuhan", seperti frasa tersebut dapat diterjemahkan: sebagai seseorang yang memiliki misi dan komisi dari Tuhan, yang sama sekali tidak dipermasalahkan oleh mereka: tetapi mereka memandangnya dalam karakter itu, dan menganggapnya sebagai demikian,
bahkan seperti Kristus Yesus; sebagai duta-Nya, yang mewakili-Nya, sebagai pengganti-Nya; ya, jika ia hadir secara pribadi sebagai manusia di antara mereka, mereka tidak dapat menunjukkan lebih banyak penghormatan kepadanya sebagai demikian, daripada yang mereka tunjukkan kepada rasul; karena mengenai sembah agama dan pengabdian, itu tidak mereka tawarkan kepadanya; dan seandainya mereka melakukannya, ia akan berbicara kepada mereka seperti cara ia berkomunikasi dengan penduduk Listra, Kis 14:14. Sekarang, karena mereka menunjukkan begitu banyak penghormatan kepadanya, meskipun dengan segala kelemahan, pencobaan, dan penderitaan yang ia hadapi ketika ia pertama kali memberitakan Injil; apa yang akan menghalangi mereka untuk memberikan perhatian yang sama kepadanya sekarang, dengan berpegang pada doktrinnya dan mengikuti teladannya, karena ia adalah orang yang sama dalam prinsip dan praktiknya sekarang seperti dulu?

Gill (ID): Gal 4:15 - Di mana kemudian kebahagiaan yang kau bicarakan // karena aku bersaksi kepadamu, bahwa jika itu mungkin, kalian akan mencabut mata kalian sendiri, dan memberikannya kepadaku. Di mana kemudian kebahagiaan yang kau bicarakan?.... Atau, seperti yang dibaca oleh beberapa salinan, "apa kebahagiaanmu itu?" Apa, dan seberapa besar...
Di mana kemudian kebahagiaan yang kau bicarakan?.... Atau, seperti yang dibaca oleh beberapa salinan, "apa kebahagiaanmu itu?" Apa, dan seberapa besar itu? Maksudnya, ketika Injil pertama kali diberitakan kepada mereka olehnya; ketika Kristus dinyatakan kepada mereka sebagai keselamatan dari Allah; ketika ajaran tentang pembenaran gratis melalui kebenaran Kristus, dan pengampunan penuh oleh penebusan dan kepuasan melalui pengorbanannya, dipublikasikan di antara mereka; ketika kasih Allah dicurahkan dalam hati mereka, dan Roh Kristus dikirim ke sana, berseru "Abba", Bapa: tetapi, sayangnya! di mana kebahagiaan ini sekarang, karena mereka berpaling kepada elemen-elemen lemah dan hina dari hukum ritual, dan cenderung untuk mematuhi aturannya, dan dengan demikian membawa diri mereka ke dalam keadaan perbudakan? Mereka adalah orang-orang yang bahagia selama di bawah pelayanan rasul; karena pelayanan Injil adalah kebahagiaan besar bagi siapa pun yang menikmatinya; karena ini adalah cara untuk menemukan kehidupan kekal, untuk memiliki kedamaian dan kesenangan spiritual, sukacita dan penghiburan, terang dan kebebasan, sedangkan doktrin yang bertentangan mengarah pada semua kebalikan. Rasul ini mengingatkan mereka bagaimana mereka dipandang sebagai orang-orang yang bahagia olehnya pada waktu itu, yang mereka terima dengan begitu banyak hormat dan rasa syukur, dan pelayanannya dengan begitu banyak kesiapan dan keceriaan, dan untuk begitu banyak keuntungan; dan juga oleh gereja-gereja lain yang merasakan kasih karunia tinggi yang mereka nikmati, dengan memiliki seorang pengkhotbah Injil yang begitu besar di antara mereka; bahkan pada waktu itu mereka menganggap diri mereka sebagai orang-orang paling bahagia di dunia, dan bahwa mereka tidak bisa lebih bahagia lagi, kecuali jika mereka memiliki Kristus sendiri secara pribadi di antara mereka; betapa indahnya kaki pembawa kabar baik ini bagi mereka:
karena aku bersaksi kepadamu, bahwa jika itu mungkin, kalian akan mencabut mata kalian sendiri, dan memberikannya kepadaku; begitu yakinlah rasul akan kasih dan ketulusan mereka terhadapnya pada waktu itu, sehingga ia siap untuk membuktikan kebenaran ini dalam bentuk apa pun kepada siapa pun; bahwa jika itu mungkin bagi mereka, dan jika itu dapat menguntungkannya, mereka bahkan akan mencabut mata mereka, yang mana tidak ada yang lebih berharga, atau lebih berguna bagi seorang manusia, dan memberikannya kepadanya, dan demi dirinya; dan tidak diragukan lagi orang-orang yang begitu terpengaruh akan dengan sukarela mempertaruhkan nyawa mereka untuknya; tetapi keadaan telah berubah sejak itu.

Gill (ID): Gal 4:16 - Apakah saya karena itu menjadi musuhmu // karena saya memberitahu kamu kebenaran Apakah saya karena itu menjadi musuhmu,.... Bukan bahwa dia adalah musuh bagi mereka, dia memiliki kasih sayang yang sama untuk mereka seperti sebelum...
Apakah saya karena itu menjadi musuhmu,.... Bukan bahwa dia adalah musuh bagi mereka, dia memiliki kasih sayang yang sama untuk mereka seperti sebelumnya; dia memiliki kepentingan sejati mereka di hatinya, dan sedang mengupayakannya dengan tekun; tetapi mereka, melalui isyarat dari para pengajar palsu, telah mengadopsi pandangan buruk terhadapnya, dan aversi terhadapnya, dan memperlakukannya seolah-olah dia adalah musuh mereka, dan seolah-olah mereka memiliki kebencian yang nyata terhadapnya: dan itu hanya untuk satu alasan, seperti yang dia catat, yaitu
karena saya memberitahu kamu kebenaran; Injil yang disebut demikian, karena berasal dari Tuhan kebenaran, berhubungan dengan Kristus, yang adalah kebenaran itu sendiri, dan diilhami, diungkapkan, dan diberkati oleh Roh kebenaran; dan bertentangan dengan, serta berbeda dari hukum, yang hanya merupakan citra dan bayangan, dan bukan kebenaran itu sendiri: itu terutama berkaitan dengan kebenaran-kebenaran besar tentang keselamatan hanya melalui Kristus, dan pembenaran oleh kebenarannya; dan mungkin juga berkaitan dengan apa yang dia katakan mengenai penghapusan hukum, mengkritik mereka karena mematuhi hukum itu, dan menyebut lembaga-lembaganya sebagai unsur lemah dan hina; semua yang dia sampaikan atau ucapkan secara publik, jelas, jujur, sepenuhnya, dan setia, dengan berani, konstan, dan dengan segala keyakinan, konsisten, dan dalam kasih murni untuk jiwa mereka; dan yet it brought on him their anger and resentment. Mengatakan kebenaran dengan cara seperti itu sering membawa banyak musuh bagi para menteri Kristus; bukan hanya orang-orang dunia, para pendosa yang profan, tetapi juga para penganut agama, dan kadang-kadang orang-orang yang pernah mencintai dan mengagumi mereka.

Gill (ID): Gal 4:17 - Mereka sangat memperhatikanmu // tetapi tidak dengan baik // ya, mereka ingin mengecualikanmu // agar kamu dapat memengaruhi mereka Mereka sangat memperhatikanmu,.... Atau "iri padamu"; maksudnya adalah rasul-rasul palsu, yang namanya, dalam penghinaan, tidak ia sebutkan, karena ti...
Mereka sangat memperhatikanmu,.... Atau "iri padamu"; maksudnya adalah rasul-rasul palsu, yang namanya, dalam penghinaan, tidak ia sebutkan, karena tidak layak untuk diperhatikan, dan namanya tidak akan diwariskan. Mereka iri terhadap mereka, bukan dengan iri yang saleh, seperti para rasul, yang takut pikiran mereka akan dirusak dari kesederhanaan Injil; tetapi mereka iri, lestari mereka mencintai rasul lebih daripada mereka, dan oleh karena itu menggambarkan dia dalam cahaya yang sangat buruk, dan mengungkapkan cinta dan kebaikan yang besar untuk diri mereka sendiri:
tetapi tidak dengan baik; semangat dan kasih sayang mereka tidak tulus, dan tanpa kepura-puraan, tetapi semuanya pura-pura, hanya di dalam kata dan lidah, bukan dalam perbuatan, dan dalam kebenaran: kasih sayang yang penuh semangat ini tidak berasal dari prinsip yang benar, maupun dengan pandangan yang benar; mereka mencari kepentingan diri mereka sendiri, kepentingan duniawi mereka sendiri, kesenangan dan keuntungan mereka sendiri, dan bukan kebaikan dan kesejahteraan jiwa-jiwa Galatia ini:
ya, mereka ingin mengecualikanmu; maksudnya, baik dari rasul, dari mencintainya, dan memiliki rasa hormat kepadanya. Apa yang mereka inginkan dan cari adalah untuk menarik pikiran dan perasaan orang-orang ini darinya; atau mereka ingin mengalihkan mereka dari Injil Kristus ke Injil yang lain, dan melakukan segala yang mereka bisa untuk menghalangi mereka dari menaati kebenaran; dan khususnya ingin menutup mereka dari kebebasan Kristen mereka, dan membawa mereka di bawah perbudakan hukum; ya, ingin memisahkan mereka dari gereja-gereja, agar mereka dapat mendirikan diri mereka di atasnya. Beberapa salinan membaca "kami", alih-alih "kamu"; dan kemudian artinya adalah, bahwa mereka ingin mengecualikan rasul dari persekutuan mereka, dan dari memiliki bagian dalam kasih sayang mereka, yang tidak banyak mengubah arti: dan yang lain, alih-alih "mengecualikan", membaca "melibatkan"; dan ini juga dikonfirmasi oleh versi Siria, yang menerjemahkan kata
agar kamu dapat memengaruhi mereka; mencintai mereka, menunjukkan rasa hormat kepada mereka, berada di pihak mereka, mengikuti petunjuk mereka, menghayati doktrin mereka, dan menyerahkan dirimu sepenuhnya kepada perhatian mereka, serta siap untuk dipanggil dan diperintah oleh mereka.

Gill (ID): Gal 4:18 - Namun, baik untuk memiliki semangat yang besar dalam hal yang baik dan tidak hanya ketika saya hadir di antara kalian. Namun baik untuk memiliki semangat yang besar,.... Sebuah semangat yang tulus ketika benar sangat patut dipuji, seperti yang ditunjukkan oleh contoh P...
Namun baik untuk memiliki semangat yang besar,.... Sebuah semangat yang tulus ketika benar sangat patut dipuji, seperti yang ditunjukkan oleh contoh Phinehas, Elia, Yohanes Pembaptis, dan Tuhan kita Yesus Kristus, dan sikap yang sebaliknya sangat tidak menyenangkan. Namun, itu harus diekspresikan
dalam hal yang baik; untuk tujuan yang baik, demi Allah dan perkara-perkara Kristus; untuk Injil, dan ketentuan-ketentuannya, serta untuk disiplin rumah Allah, dan melawan immoralita dan kekasaran, kesalahan dan bid'ah: dan itu harus "selalu"; bukan pada waktu-waktu tertentu, dan atas alasan tertentu, tetapi itu harus konstan, dan selalu berlangsung; itu harus selalu sama terhadap Allah, Kristus, dan pelayan-pelayan-Nya:
dan bukan hanya ketika saya ada di sini bersama kalian; di mana rasul menyiratkan, bahwa saat ia bersama mereka, mereka sangat terikat padanya dan kebenaran; tetapi begitu ia pergi dari mereka, semangat mereka mulai memudar, dan beralih kepada yang lain, yang menunjukkan kelemahan, ketidakstabilan, dan ketidakkonsistenan mereka; sementara ia selalu sama bagi mereka, dan menunjukkan cinta yang sama kepada mereka, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berikut.

Gill (ID): Gal 4:19 - Anak-anakku yang kecil // di mana aku sekali lagi mengalami kesakitan melahirkan // sampai Kristus dibentuk dalam kamu Anak-anakku yang kecil,.... Sebuah cara berbicara yang lembut dan penuh kasih, digunakan oleh Kristus kepada para murid-Nya, dan seringkali oleh rasul...
Anak-anakku yang kecil,.... Sebuah cara berbicara yang lembut dan penuh kasih, digunakan oleh Kristus kepada para murid-Nya, dan seringkali oleh rasul yang penuh kasih dan tercinta, Yohanes. Ini mencerminkan cinta dan kasih sayang yang kuat dari sang rasul kepada mereka, serta menunjukkan kelemahan mereka dalam iman, dan sedikitnya cahaya serta pengetahuan rohani yang mereka miliki, sekaligus menandakan bahwa dia telah, seperti yang dia harapkan, dan dalam penilaian kasih percaya, menjadi alat untuk pertobatan mereka, dan menjadi orangtua rohani mereka: oleh karena itu, dapat disimpulkan,
daripadaku yang sekali lagi dalam kesakitan; ia membandingkan dirinya dengan seorang wanita yang hamil, seperti gereja yang melahirkan jiwa-jiwa kepada Kristus kadang-kadang; dan semua rasa sakit dan kerja kerasnya dalam pelayanan firman digambarkan seperti kesedihan seorang wanita selama masa kehamilan, dan pada saat melahirkan. Ketika ia pertama kali datang di antara mereka, ia sangat berusaha; ia memberitakan Injil pada waktu yang tepat dan di luar waktu yang tepat; ia mengikutsertakan upayanya yang tak kenal lelah dengan doa yang terus-menerus; dan pelayanannya di antara mereka disertai dengan banyak kelemahan fisik, serta banyak penghinaan, penderitaan, dan penganiayaan, yang dapat dibandingkan dengan rasa sakit melahirkan seorang wanita yang sedang berjuang: namun, seperti yang dia harapkan, dia adalah sarana kelahiran kembali mereka, perubahan mereka dari penyembahan berhala kepada Kekristenan, dan dari melayani berhala untuk melayani Tuhan yang hidup, dan percaya kepada Putra-Nya, Yesus Kristus; tetapi para nabi palsu yang datang di antara mereka telah begitu aneh mempengaruhi mereka, dan mereka sangat mundur dan rusak, sehingga mereka tampak seperti banyak aborsi, atau seperti janin yang tidak terbentuk; oleh karena itu, ia berusaha lagi dengan segenap kekuatannya, dengan menulis kepada mereka, menggunakan argumen dengan mereka, terkadang memberika kata-kata baik, di lain waktu yang kasar, dan dengan sungguh-sungguh berdoa bagi mereka, jika mungkin, untuk memulihkan mereka dari Yudaisme, yang mana mereka condong, kepada Injil Kristus yang murni.
Sampai Kristus dibentuk dalam kamu; yang sama artinya dengan diciptakan dalam Kristus, menjadi makhluk baru, atau manusia baru dalam diri-Nya; atau, dengan kata lain, memiliki prinsip kasih karunia yang bekerja dalam jiwa, yang disebut Kristus dibentuk di dalam hati; karena itu adalah dari-Nya, Dia adalah penulisnya, dan itu menyerupai Dia, serta merupakan sarana di mana Dia hidup, tinggal, dan memerintah di dalam jiwa-jwa umat-Nya. Sekarang meskipun, seperti yang ia harapkan, manusia baru ini, makhluk baru ini, atau Kristus, telah dibentuk di dalam mereka sebelumnya, ketika ia pertama kali memberitakan Injil kepada mereka; namun itu bukanlah manusia yang sempurna; khususnya pengetahuan mereka tentang Kristus, tentang Injil-Nya, dan kebebasan Injil, jauh dari hal itu, di mana mereka justru mundur alih-alih maju; dan oleh karena itu ia sangat khawatir, berusaha dengan sangat keras, dan berusaha dengan penuh semangat, yang ia sebut berjuang dalam kelahiran lagi, untuk membawa mereka kepada satu kesatuan iman, dan pengetahuan Anak Allah menjadi seorang manusia yang sempurna, hingga ukuran tinggi tubuh Kristus. Itu juga sama dengan menjadi serupa dengan gambar Kristus, yang dalam kelahiran kembali dicap pada orang-orang kudus, dan secara bertahap meningkat, dan akan disempurnakan di surga; dan agar ini lebih jelas tampak, di mana sebuah tirai ditarik, oleh karena keberangkatan mereka dalam derajat apapun dari kebenaran Injil, adalah apa yang ia cari dengan sungguh-sungguh: sekali lagi, itu sama dengan memiliki bentuk Kristus; yaitu, bentuk Injil Kristus di atas mereka, atau dicetak dalam bentuk doktrin, dan cetakan Injil, dan menerima pengaruh serta semangat Injil darinya; yang berarti memiliki semangat kebebasan, sebagai lawan dari belenggu hukum; hidup oleh iman kepada Kristus, dan bukan pada karya hukum; mencari kenyamanan hanya dari-Nya, dan bukan dari pelayanan dan tugas apapun; memiliki pertobatan, dan seluruh rangkaian ketaatan, yang dipengaruhi oleh kasih karunia Allah, dan kasih Kristus; dan memiliki semangat untuk melakukan karya baik, dan tetap tidak bergantung pada mereka untuk pembenaran dan keselamatan. Inilah yang sangat diinginkan sang rasul, ketika, sebagai gantinya, orang-orang Galatia ini tampaknya memiliki bentuk Musa, dan hukum.

Gill (ID): Gal 4:20 - Saya ingin hadir bersama Anda sekarang // dan untuk mengubah suaraku // karena saya ragu tentang Anda Saya ingin hadir bersama Anda sekarang,.... Maksudnya adalah, baik dia berharap bahwa dia secara pribadi hadir di antara mereka; bahwa dia hanya memil...
Saya ingin hadir bersama Anda sekarang,.... Maksudnya adalah, baik dia berharap bahwa dia secara pribadi hadir di antara mereka; bahwa dia hanya memiliki kesempatan untuk melihat mereka dari wajah ke wajah, dan memberitahukan semua pikirannya, dan dengan cara yang tidak bisa dia lakukan dalam sebuah surat tunggal; atau agar mereka menganggapnya, ketika mereka membaca surat ini, seolah-olah dia benar-benar berada di antara mereka; dan seolah-olah mereka melihat kepedulian dalam pikirannya, kegelisahan jiwanya, ekspresi wajahnya, dan mendengar nada suaranya yang berbeda:
dan untuk mengubah suaraku; ketika hadir bersama mereka, entah dengan cara berkhotbah yang berbeda; bahwa sebelumnya dia memberitakan Injil kasih karunia Allah kepada mereka, dan suaranya menawan bagi mereka seperti suara seorang malaikat, dan bahkan dari Yesus Kristus sendiri; tetapi mereka telah berpaling darinya, dan mengabaikannya, dia sekarang ingin menggelegarkan hukum kepada mereka yang tampaknya sangat mereka sukai; bahkan suara kata-kata itu, yang ketika, orang Israel di Gunung Sinai mendengarnya, meminta agar mereka tidak mendengarnya lagi; seperti halnya orang-orang Galatia ini juga harus merasakannya ketika mereka mendengar suara kebenarannya, yang tidak lain adalah sebuah pernyataan tentang kemarahan, kutukan, dan kebinasaan; atau dengan menggunakan cara berbeda dalam berbicara kepada mereka, sesuai dengan kebutuhan, baik dengan lembut atau kasar, merayu atau menegur mereka, yang mungkin lebih menggerakkan dan mempengaruhi mereka daripada sebuah surat bisa:
karena saya ragu tentang Anda, Vulgate Latin membacanya, "Saya bingung tentang Anda"; dan bahasa Siria,

Gill (ID): Gal 4:21 - Katakanlah kepadaku, hai kamu yang ingin berada di bawah hukum // apakah kamu tidak mendengar hukum Katakanlah kepadaku, hai kamu yang ingin berada di bawah hukum,.... Bukan sekadar menaati hukum itu, sebagai sesuatu yang kudus, adil, dan baik, dari ...
Katakanlah kepadaku, hai kamu yang ingin berada di bawah hukum,.... Bukan sekadar menaati hukum itu, sebagai sesuatu yang kudus, adil, dan baik, dari prinsip kasih, dan untuk mengungkapkan ketundukan serta rasa syukur kepada Allah; jadi semua orang percaya ingin berada di bawah hukum: tetapi orang-orang ini mencari pembenaran dan keselamatan melalui ketaatan mereka terhadapnya: mereka ingin berada di bawahnya sebagai perjanjian perbuatan, yang benar-benar gila dan bodoh sampai ke derajat terakhir, karena ini adalah cara untuk terjerat dalam kutuknya; mereka ingin berada di bawah kuk hukum, yang adalah kuk perbudakan, yang tidak tertahankan, yang tidak bisa dipikul oleh para bapa Yahudi; dan oleh karena itu adalah kelemahan yang sangat jelas bagi mereka untuk ingin berada di bawahnya: karena itu, rasul meminta mereka untuk menjawab pertanyaan ini,
apakah kamu tidak mendengar hukum? yang berarti baik bahasa dan suara hukum Musa, apa yang dikatakannya kepada para pelanggar, dan demikian kepada mereka; apa yang dituduhkannya kepada mereka, dan apa yang dibebankan kepada mereka; bagaimana ia menyatakan mereka bersalah di hadapan Tuhan, mengucapkan kutukan kepada mereka, dan, secara sentensial memberikan hukuman dan kematian kepada mereka; dan haruskah mereka menginginkan untuk berada di bawah hukum seperti itu? atau lebih tepatnya, buku-buku Perjanjian Lama, khususnya lima buku Musa, dan apa yang tertulis di dalamnya; merujuk mereka, seperti yang dilakukan Kristus kepada orang-orang Yahudi, kepada Kitab Suci, kepada tulisan-tulisan Musa, dan untuk membaca, mendengar, dan memperhatikan apa yang ada di dalamnya, mengingat mereka mengaku memiliki rasa hormat yang begitu besar terhadap hukum; dari mana mereka bisa belajar, bahwa mereka seharusnya tidak berada di bawah perbudakan dan pelayanannya. Versi Latin Vulgata mengartikan, "apakah kamu tidak membaca hukum?" dan demikian salah satu salinan Stephens; maksudnya, buku-buku hukum itu; jika kamu sudah melakukannya, seperti yang seharusnya, kamu mungkin akan memperhatikan apa yang berikutnya.

Gill (ID): Gal 4:22 - Karena ada tertulis // bahwa Abraham memiliki dua anak // yang satu dari seorang budak perempuan // yang lainnya dari seorang wanita bebas. Sebab ada tertulis,.... Di Kej 16:15 bahwa Abraham memiliki dua anak, bukan hanya dua anak saja; karena selain kedua yang disebutkan, ia memiliki enam...
Sebab ada tertulis,.... Di Kej 16:15
bahwa Abraham memiliki dua anak, bukan hanya dua anak saja; karena selain kedua yang disebutkan, ia memiliki enam anak lagi, Kej 25:2 tetapi karena hanya ini yang relevan dengan tujuan rasul, ia tidak menyebutkan yang lain, meskipun ia tidak menyangkal bahwa ia memiliki anak lebih. Kedua anak ini adalah Ismail dan Ishak:
yang satu dari seorang budak perempuan. Ismail adalah dari Hagar, pelayan Sarah, yang melambangkan perjanjian yang dijalani bangsa Yahudi dalam perbudakan.
Yang lainnya dari seorang wanita bebas. Ishak adalah dari Sarah, istri sah dan resmi Abraham, yang merupakan kepala keluarga, dan melambangkan dalam figura perjanjian, dan keadaan gereja Injil, serta semua orang percaya, baik dari bangsa Gentil maupun Yahudi, sebagai yang berada di bawah kebebasan tersebut.

Gill (ID): Gal 4:23 - Tetapi dia yang berasal dari budak perempuan // lahir menurut daging // tetapi dia dari wanita merdeka adalah karena janji. Tetapi dia yang berasal dari budak perempuan,.... Ismael, yang dikandung dan dilahirkan dari Hagar, lahir setelah menurut daging; sesuai dengan tatana...
Tetapi dia yang berasal dari budak perempuan,.... Ismael, yang dikandung dan dilahirkan dari Hagar,
lahir setelah menurut daging; sesuai dengan tatanan dan jalur alamiah yang umum, melalui hubungan antara dua orang, salah satunya mampu mengandung, dan yang lainnya cocok untuk mengandung anak; dan ini merupakan tipe dari orang Yahudi, keturunan alami Abraham, yang, sebagai demikian, dan atas alasan itu, bukanlah anak-anak Allah, maupun ahli waris warisan kekal:
tetapi dia dari wanita merdeka adalah karena janji; berdasarkan janji sebelumnya yang dibuat oleh Tuhan kepada Abraham, bahwa ia akan memiliki seorang putra di masa tuanya, ketika tubuhnya sudah mati, dan ketika Sarah, istrinya, yang selalu mandul, kini telah menua dan melewati waktu untuk melahirkan anak; sehingga Ishak lahir di luar tatanan dan jalur alamiah yang umum; konsepsi dan kelahirannya adalah berkat janji dan kuasa Tuhan, dan karena kasih karunia dan kemurahan-Nya kepada Abraham. Anak janji ini adalah tipe dari biji spiritual Abraham, baik Yahudi maupun Gentile, anak-anak dari janji yang dihitung sebagai biji; yang dilahirkan kembali dari kehendak, kuasa, dan kasih karunia Tuhan, dan adalah ahli waris, menurut janji, baik dari kasih karunia maupun kemuliaan, ketika mereka yang berasal dari hukum, dan karya-karyanya, tidak demikian. Semua ini lebih lanjut dijelaskan dalam ayat-ayat berikut.

Gill (ID): Gal 4:24 - Yang mana yang merupakan alegori // karena inilah dua perjanjian // Yang satu dari Gunung Sinai // Yang melahirkan kepada perbudakan // yaitu Hagar Yang mana yang merupakan alegori,.... Atau "dialegorikan": sehingga Sarah dan Hagar dialegorikan oleh Philo si Yahudi p, sebelum mereka oleh sang rasu...
Yang mana yang merupakan alegori,.... Atau "dialegorikan": sehingga Sarah dan Hagar dialegorikan oleh Philo si Yahudi p, sebelum mereka oleh sang rasul. Sarah ia buat untuk melambangkan kebajikan, dan Hagar seluruh lingkaran seni dan ilmu pengetahuan, yang merupakan, atau seharusnya menjadi, pelayan bagi kebajikan; tetapi hal-hal yang berkaitan dengan Hagar dan Sarah, hamba sahaya dan yang merdeka, serta keturunan mereka yang berbeda, jauh lebih baik dialegorikan oleh sang rasul di sini. Alegori adalah cara berbicara di mana satu hal diungkapkan oleh hal lain, dan merupakan metafora yang berkelanjutan; dan maksud sang rasul adalah, bahwa hal-hal ini menunjuk pada hal-hal lain; memiliki makna lain di dalamnya, yang mistis dan spiritual, selain makna harfiah; dan yang dalam bahasa Ibrani disebut
karena inilah dua perjanjian, atau "testamen"; yaitu, dua wanita ini, Hagar dan Sarah, melambangkan, dan merupakan gambaran dari dua perjanjian; bukan perjanjian pekerjaan, dan perjanjian anugerah. Hagar bukanlah gambaran dari perjanjian pekerjaan, yang telah dibuat dan dilanggar sebelum dia dilahirkan; selain itu, perjanjian yang dia gambarkan dibuat di Gunung Sinai, sedangkan perjanjian pekerjaan dibuat di taman Eden: lebih lanjut, perjanjian pekerjaan dibuat dengan Adam, dan semua keturunannya, tetapi perjanjian yang dilambangkan oleh Hagar hanya dibuat dengan anak-anak Israel; dia melambangkan Yerusalem, yang saat itu bersama anak-anaknya. Dan Sarah bukanlah gambaran dari perjanjian anugerah, karena ini dibuat jauh sebelum dia ada, bahkan dari kekekalan; tetapi mereka adalah gambaran dari dua administrasi satu dan sama dari perjanjian, yang akan terjadi secara berturut-turut di dunia; dan yang mengikuti satu sama lain, oleh penulis Surat kepada orang Ibrani disebut yang pertama dan yang kedua, perjanjian lama dan baru. Sekarang ini adalah perjanjian atau testamen, yang lama dan yang baru, dan orang-orang yang bersangkutan di bawahnya, yang diprediksikan oleh dua wanita ini, dan keturunan mereka.
Yang satu dari Gunung Sinai; yaitu, salah satu dari perjanjian ini, atau salah satu dari administrasi perjanjian, satu dispensasi darinya, yang adalah yang pertama, dan sekarang disebut lama, karena dihapuskan, berasal dari Gunung Sinai, disampaikan di sana oleh Tuhan kepada Musa, untuk disampaikan kepada kaum Israel, yang seharusnya berada di bawah bentuk administrasi itu sampai kedatangan Sang Mesias. Dan karena seluruh ekonomi Musa diberikan kepada Musa di Gunung Sinai, dikatakan berasal dari sana: dari situlah, dalam tulisan Yahudi, kita membaca, waktu yang tak terhitung, tentang
Yang melahirkan kepada perbudakan; melahirkan dan membawa orang ke dalam keadaan perbudakan, menghasilkan pada mereka semangat perbudakan untuk takut, dan menyebabkan mereka sepanjang hidup mereka berada di bawahnya; seperti bahkan mereka yang berada di bawah perjanjian pertama, atau di bawah dispensasi Perjanjian Lama:
yaitu Hagar; atau ini adalah perjanjian, administrasinya, yang dilambangkan oleh Hagar, hamba sahaya, pelayan Sarah.

Gill (ID): Gal 4:25 - Karena ini Hagar adalah Gunung Sinai di Arabia // Dan menjawab kepada Yerusalem yang sekarang ini, dan terikat bersama anak-anaknya. Karena ini Hagar adalah Gunung Sinai di Arabia,.... Versi Arab, alih-alih Arabia, membaca "Balca". Versi Siria menjadikan Hagar sebagai gunung, membac...
Karena ini Hagar adalah Gunung Sinai di Arabia,.... Versi Arab, alih-alih Arabia, membaca "Balca". Versi Siria menjadikan Hagar sebagai gunung, membaca kata-kata tersebut dengan cara ini, "karena Gunung Hagar adalah Sinai, yang berada di Arabia": dan beberapa orang berpendapat bahwa Sinai disebut Hagar oleh orang Arab. Memang benar, bahwa
Bil 10:12 sehingga mungkin gunung ini dinamai demikian karena dia, walaupun tidak ada kepastian tentang hal ini; dan dekat dengan itu, seperti yang dicatat oleh Grotius, ada sebuah kota bernama Agra, yang disebut oleh Pliny s berada di Arabia. Namun, jelas bahwa Sinai berada di Arabia, di luar tanah janji, tempat hukum diberikan, dan tampaknya disebutkan oleh rasul dengan pandangan ini, agar hal itu dapat diperhatikan, dan mengajarkan kita bahwa warisan bukanlah dari hukum. Tempatnya dicatat oleh Jerom t di tanah Midian; dan jelas bahwa lokasi tersebut harus dekat dengannya, jika tidak di dalamnya, seperti yang terlihat dari Kel 3:1. Dan menurut Philo orang Yahudi u, orang Midian, yang dulunya disebut, adalah suatu bangsa yang sangat padat penduduknya dari orang Arab: dan Madian, atau Midian, disebut oleh w Mahomet sebagai berada di Arabia; dan dapat dicatat, bahwa mereka yang disebut Midianites dalam Kej 37:36 dikatakan sebagai Ishmaelite,
Kej 39:1 nama yang biasanya digunakan oleh orang Yahudi untuk menyebut orang Arab. Oleh karena itu, rasul dengan tepat menempatkan gunung ini di Arabia. Namun, setelah semua itu, dengan Hagar, saya lebih berpikir bahwa yang dimaksud adalah perempuan: dan bahwa maknanya adalah, bahwa Hagar yang sama ini berarti Gunung Sinai, atau merupakan gambaran dari hukum yang diberikan di gunung tersebut.
Dan menjawab kepada Yerusalem yang sekarang ini, dan terikat bersama anak-anaknya; yaitu, setuju dan menyerupai penduduk Yerusalem, dan semua kota serta desa di Yudea; dan dia, sebagai seorang budak perempuan, mewakili keadaan perbudakan yang dialami orang Yahudi ketika rasul menulis ini, yang berada dalam keadaan perbudakan sipil, moral, dan hukum; dalam perbudakan sipil kepada Roma, menjadi pembayar pajak kepada kekaisaran Roma, dan di bawah yurisdiksi Caesar; dalam perbudakan moral kepada dosa, kepada Setan, kepada dunia dan keinginannya, yang menjadi hamba mereka pada umumnya; dan dalam perbudakan hukum kepada hukum ritual, yang merupakan belenggu perbudakan: mereka berada dalam perbudakan di bawah elemen atau institusi tersebut, seperti sunat, sebuah belenggu yang tidak dapat dipikul oleh mereka, maupun nenek moyang mereka, karena itu mengikat mereka untuk mematuhi seluruh hukum; ketepatan pelaksanaan berbagai hari, bulan, waktu, dan tahun, serta banyaknya korban yang harus mereka tawarkan, yang pada akhirnya tidak dapat menghapus dosa, ataupun membebaskan hati nurani mereka dari beban rasa bersalah, tetapi menjadi seperti tulisan peraturan yang melawan mereka; setiap korban yang mereka bawa mengungkapkan dosa dan kesalahan mereka, dan bahwa mereka layak mati seperti makhluk yang dikorbankan untuk mereka; dan selain itu, hukum perintah ini, dalam berbagai contoh, pelanggarannya dihukum mati, yang karena ketakutan terhadapnya mereka sepanjang hidup mereka berada dalam perbudakan: mereka juga berada dalam perbudakan kepada hukum moral, yang mengharuskan ketaatan yang sempurna dari mereka, tetapi tidak memberikan kekuatan untuk melaksanakannya; menunjukkan kepada mereka dosa dan penderitaan mereka, tetapi tidak obatnya; menuntut kebenaran yang sempurna, tetapi tidak menunjukkan di mana dapat diperoleh; tidak ada sepatah kata pun yang bicara tentang perdamaian dan penghiburan, tetapi sebaliknya; tidak mengakui penyesalan; menuduh atas dosa, menyatakan bersalah karena hal itu, mengutuk, menghukum, dan mengancam dengan kematian karenanya, semua yang membuat mereka terus-menerus dalam perbudakan: dan sedangkan sebagian besar dari bangsa itu pada waktu itu, Yerusalem yang saat itu ada, para Ahli Taurat, orang Farisi, dan umumnya bangsa, sedang mencari pembenaran melalui perbuatan hukum, ini menambah perbudakan mereka; mereka mematuhinya dengan pandangan untuk keuntungan, dan bukan karena kasih tetapi karena ketakutan; dan penghiburan serta perdamaian mereka naik dan turun sesuai dengan ketaatan mereka; dan orang-orang dalam cara seperti ini pastilah berada dalam perbudakan rohani.

Gill (ID): Gal 4:26 - Tetapi Yerusalem yang di atas // yang merupakan ibu dari kita semua. Tetapi Yerusalem yang di atas,.... Sarah ini adalah tipe dan contoh dari; dia sesuai dengan, dan sejalan dengan ini; yang dipahami, bukan dari gereja ...
Tetapi Yerusalem yang di atas,.... Sarah ini adalah tipe dan contoh dari; dia sesuai dengan, dan sejalan dengan ini; yang dipahami, bukan dari gereja yang beroleh kemenangan di surga, tetapi dari keadaan gereja Injil di bawah administrasi perjanjian baru; dan itu, bukan seperti dalam kemuliaan di akhir zaman, ketika Yerusalem baru akan turun dari Allah dari surga, tetapi seperti pada masa rasul, dan telah ada sejak itu. Perhatian khusus dapat diberikan kepada gereja Injil pertama di Yerusalem, yang terdiri dari orang-orang yang lahir dari atas, diberkati dengan roh Injil, yang merupakan roh kebebasan, dari mana Injil menyebar ke seluruh dunia, dan dari antara mereka para rasul dan pengkhotbah pertama dari firman pergi ke mana-mana, dan menjadi sarana pertobatan bagi sejumlah besar orang, baik di antara orang Yahudi maupun non-Yahudi, dan dengan demikian bisa dikatakan benar-benar menjadi ibu dari kita semua. Gereja pada umumnya, di bawah Injil, dapat disebut, sebagaimana sering terjadi, Yerusalem, karena namanya, visi kedamaian; berada di bawah pemerintahan Raja damai; anggotanya adalah anak-anak damai, yang dipanggil untuk damai, dan menikmatinya; Injil adalah Injil damai, dan peraturannya adalah jalan-jalan damai; dan perjanjian baru, di bawah administrasi yang orang-orang kudus berada, adalah perjanjian damai. Yerusalem adalah objek pilihan Allah, istana Raja besar, tempat ibadah ilahi, terkompak bersama, dan dipertebal: keadaan gereja Injil terdiri dari orang-orang, yang, secara umum, adalah pilihan Allah, di antara mereka Tuhan tinggal, seperti di dalam bait-Nya. Di sini ibadat-Nya diperhatikan, firman-Nya diberitakan, dan peraturan-Nya dilaksanakan; orang-orang kudus dibangun di atas dasar, Kristus, dan sebagai bangunan yang terpasang dengan baik, tumbuh menjadi bait kudus di dalamnya, dan dikelilingi oleh-Nya, seperti Yerusalem dikelilingi oleh gunung-gunung, dan dijaga oleh kuasa-Nya untuk keselamatan. Ini dikatakan berada di atas, untuk membedakannya dari Yerusalem duniawi, yang penduduknya sebagian besar adalah orang-orang dunia, orang-orang yang daging; tetapi Yerusalem surgawi ini, atau keadaan gereja Injil, sebagian besar terdiri dari orang-orang yang lahir dari atas, dipanggil dengan panggilan surgawi, dan yang mencerminkan gambar yang surgawi, yang percakapannya ada di surga, yang mencari hal-hal di atas, dan dalam waktu yang singkat akan berada di sana sendiri; konstitusi dan bentuk pemerintahannya berasal dari atas, begitu juga doktrin dan peraturannya. Orang Yahudi sering berbicara tentang
bebas; dari perbudakan dosa, Setan, dan dunia, dari kuk hukum, dan dari roh perbudakan; memiliki Roh Allah, roh pengangkatan, yang merupakan roh bebas, dan membuat orang-orang yang menikmati-Nya menjadi bebas; dan di mana Dia berada, di sana ada kebebasan yang sejati. Dia menambahkan,
yang merupakan ibu dari kita semua; yang dilahirkan kembali, baik orang Yahudi maupun non-Yahudi, seperti khususnya gereja di Yerusalem, dan keadaan gereja Injil secara umum dapat dikatakan demikian; karena di sini jiwa-jiwa dilahirkan dan dibawa kepada Kristus, dibesarkan di sisinya, dan dinutrisi dengan susu penghiburan, firman dan peraturannya. Bentuk ucapan ini juga merupakan bahasa Yahudi: demikian dikatakan y bahwa
"Sion,
Kembali, menjelaskan Amsal 28:24 dicatat z, bahwa tidak ada bapa kecuali Allah yang terberkati selamanya,

Gill (ID): Gal 4:27 - Karena tertulis: bergembiralah engkau yang mandul yang tidak melahirkan, pecahkanlah diri dan teriakkanlah engkau yang tidak mengalami kontraksi, sebab yang tandus memiliki lebih banyak anak daripada dia yang mempunyai suami. Sebab adalah tertulis,.... Yesaya 44:1, yang dikutip untuk membuktikan bahwa Yerusalem surgawi, atau keadaan gereja Injil, adalah ibu kita semua, dan ...
Sebab adalah tertulis,.... Yesaya 44:1, yang dikutip untuk membuktikan bahwa Yerusalem surgawi, atau keadaan gereja Injil, adalah ibu kita semua, dan telah melahirkan, dan akan terus melahirkan, banyak jiwa untuk Kristus, bahkan jauh lebih banyak daripada yang berada di bawah dispensasi hukum oleh gereja Yahudi, meskipun Tuhan adalah suami bagi mereka, Yeremia 31:32. Kata-kata tersebut adalah,
bersukacitalah engkau yang mandul yang tidak melahirkan, pecahkanlah diri dan teriakkanlah engkau yang tidak mengalami kontraksi, sebab yang tandus memiliki lebih banyak anak daripada dia yang mempunyai suami; yang dimaksud dengan yang "mandul", dan "tidak melahirkan", dan "tidak mengalami kontraksi", dan yang "tandus", bukanlah dunia bangsa Gentil, yang sebelum kedatangan Kristus mandul dan kekurangan pengetahuan tentang Dia, dan dari antara mereka sangat sedikit yang dipanggil oleh kasih karunia; tetapi gereja Injil pada awal-awalnya, pada zaman Kristus, dan terutama sekitar saat kematian-Nya, dan sebelum pencurahan Roh pada hari Pentakosta, ketika jumlah anggotanya masih sedikit; karena nama para murid secara keseluruhan hanya 120, ketika tampak mandul, dan tandus, serta terpisah dari suaminya Kristus, tetapi segera akan mendapatkan tambahan yang besar, dari orang Yahudi dan Gentil; dan oleh karena itu dipanggil untuk "bersukacita, pecahkanlah diri", dan "teriakkanlah"; yaitu, untuk meluap dalam nyanyian pujian, dan mengekspresikan sukacita spiritualnya, dengan bernyanyi lantang, serta mengungkapkan dalam lagu-lagu dan nyanyian rohani kemuliaan dari kasih karunia yang kuat dan efektif, dalam pertobatan sejumlah besar jiwa, yang tidak pernah dikenal di bawah administrasi sebelumnya. Tiga ribu jiwa dikonversi di bawah satu khotbah, dan ditambahkan ke gereja Injil pertama ini; dan jumlah anggotanya terus meningkat, dan jumlah orang yang kemudian beriman sekitar lima ribu; dan setelah itu kita mendengar tentang lebih banyak orang percaya yang ditambahkan kepada Tuhan, baik laki-laki maupun perempuan; dan juga bahwa sekelompok besar para imam taat kepada iman; dan ketika dari gereja ini, para rasul, dan pengkhotbah Injil lainnya pergi ke seluruh dunia Gentil, ribuan jiwa dikonversi, dan sejumlah besar gereja terbentuk, dan benih spiritual telah dipelihara sejak saat itu; dan di hari-hari terakhir, Zion akan mengalami kelahiran, dan melahirkan keturunan yang banyak; satu bangsa akan dilahirkan sekaligus, dan kelimpahan bangsa-bangsa Gentil akan dimasukkan. Sesuai dengan pengertian ini, para penulis Yahudi, Jarchi, Kimchi, dan Aben Ezra, memahami bagian ini mengenai Yerusalem; demikian pula para terjemahan Chaldee, yang mengartikan sebagai berikut:
"Puji, hai Yerusalem, yang bagaikan wanita mandul yang tidak melahirkan; bersukacitalah dalam pujian, dan bersukacitalah, yang bagaikan wanita yang tidak mengandung, sebab lebih banyak anak-anak Yerusalem yang ditinggalkan daripada anak-anak kota yang berpenghuni, demikian firman Tuhan."

Gill (ID): Gal 4:28 - Sekarang kita, saudara, seperti Isaac // anak-anak janji Sekarang kita, saudara, seperti Isaac,.... Versi Etiopia membaca, "kamu, saudara"; dan begitu pula salah satu salinan Stephens. Seperti dua wanita, Ha...
Sekarang kita, saudara, seperti Isaac,.... Versi Etiopia membaca, "kamu, saudara"; dan begitu pula salah satu salinan Stephens. Seperti dua wanita, Hagar dan Sarah, mungkin dapat diilustrasikan dan dialegorisasi; demikian juga keturunan mereka masing-masing. Isaac melambangkan, dan merupakan tipe serta gambaran dari benih spiritual Abraham, baik itu orang Yahudi maupun orang Gentile, di bawah dispensasi Injil: dan sebagaimana dia, begitu juga mereka,
anak-anak janji; sebagaimana Isaac dijanjikan kepada Abraham, demikian juga benih spiritual ini, ketika dikatakan kepadanya, bahwa dia harus menjadi bapak dari banyak bangsa, sebagaimana dia adalah bapak kita semua, bahkan dari semua mereka yang percaya, terlepas dari suku mana pun mereka berasal; dan sebagaimana Isaac dilahirkan berdasarkan, dan sebagai akibat dari janji yang dibuat kepada Abraham dari kehendak dan kerelaan bebas Tuhan, serta keturunan dan konsepsinya berada di luar kekuatan dan jalur alam, merupakan efek dari kekuatan ilahi, dan adalah sesuatu yang supernatural; demikian juga benih spiritual ini dilahirkan kembali, berdasarkan, dan sebagai akibat dari janji, tidak hanya yang dibuat kepada Abraham, tetapi juga kepada Tuhan Yesus Kristus, kepala perjanjian, bahwa dia harus melihat keturunannya, menikmati keturunan yang banyak, dan yang akan bertahan selamanya; dan juga kepada gereja, yang dikatakan, bahwa ini dan itu orang harus dilahirkan di dalamnya; dan terutama sebagai akibat dari janji yang disebutkan dalam ayat sebelumnya, dari mana kata-kata ini merupakan inferensi, deduksi, atau ilustrasi: dan anak-anak janji ini, yang disebut demikian, dilahirkan kembali, di atas dan di luar kekuatan alam; bukan melalui kekuasaan dan kehendak bebas manusia, tetapi melalui belas kasihan yang melimpah dan kehendak berdaulat Tuhan, oleh kasih karunia-Nya yang kuat dan efektif, dan oleh firman janji, Injil, sebagai sarana. Selain itu, kepada anak-anak ini, atau benih spiritual Abraham, yang dilambangkan oleh Isaac, seluruh janji itu menjadi milik mereka, seperti janji dari Tuhan, sebagai perjanjian yang diberikan kepada mereka; dari Kristus, sebagai Juruselamat dan Penebus; dari Roh Kudus, sebagai penyuci dan penghibur; dan dari segala kebaikan, dari belas kasihan sementara, sejauh yang untuk kebaikan mereka yang nyata; dan dari segala berkat spiritual, seperti kebenaran, damai, pengampunan, penghiburan, semua suplai kasih karunia, dan hidup yang kekal: dan mereka juga menerima janji ini; Roh Kudus, sebagai roh janji, membuka dan menerapkannya kepada mereka, meletakkannya di tangan iman, dan memungkinkan mereka untuk mendalilkan kepada Tuhan, dan percaya akan pelaksanaannya; sehingga karakter ini dalam segala hal sesuai dengan mereka.

Gill (ID): Gal 4:29 - Tetapi seperti saat itu // dia yang lahir menurut daging // menganiaya dia yang lahir menurut Roh // dan demikian pula sekarang. Tetapi seperti saat itu,.... Di zaman Abraham, ketika Hagar dan Sarah, yang melambangkan dua dispensasi perjanjian, dan Ishmael dan Ishak, yang mengga...
Tetapi seperti saat itu,.... Di zaman Abraham, ketika Hagar dan Sarah, yang melambangkan dua dispensasi perjanjian, dan Ishmael dan Ishak, yang menggambarkan dua benih yang berbeda, benih alami dan spiritual dari Abraham, para legalis dan orang-orang beriman sejati, hidup:
dia yang lahir menurut daging; yaitu Ishmael, yang merupakan tipe, atau representasi alegoris dari mereka yang berada di bawah perjanjian Sinai, dan yang mencari kebenaran melalui pekerjaan hukum; karena dia lahir menurut daging, sesuai dengan jalur alami yang biasa, dan sebagai orang yang lahir, adalah seorang manusia duniawi; demikianlah para pembenaran diri, terlepas dari semua klaim mereka terhadap agama dan kebenaran, seperti mereka dilahirkan; tidak ada yang lain dalam diri mereka selain daging; mereka tanpa Tuhan, dan Kristus, dan Roh, dan tidak memiliki iman sejati, atau harapan, atau kasih, ataupun anugerah lainnya; mereka tidak memiliki prinsip kebaikan internal dalam diri mereka; daging, atau sifat yang rusak, memegang kendali atas mereka, adalah prinsip yang berkuasa dalam diri mereka; pikiran mereka bersifat daging, demikian juga ajaran mereka; demikian pula percakapan mereka, mereka mempercayakan kepada daging, kepada penampilan luar, kepada kebenaran mereka sendiri, dan dengan demikian mereka dikenakan kutuk; karena sebanyak orang yang mempercayai lengan daging, atau termasuk dalam pekerjaan hukum, berada di bawah kutuknya:
menganiaya dia yang lahir menurut Roh: yang dimaksud adalah Ishak, yang, meskipun tidak dikandung di bawah naungan Roh Kudus, tanpa bantuan manusia, seperti Kristus; tetapi karena kuasa ilahi yang sangat menonjol yang ditampilkan dalam konsepsi dan kelahirannya, di tengah semua kesulitan, dan kerugian, serta kemungkinan tampak tidak mungkin dari alam, dia dikatakan lahir menurut Roh: dan selain itu, dia juga dilahirkan kembali oleh Roh Tuhan, adalah seorang yang baik, dan seorang yang takut akan Tuhan, seperti yang ditunjukkan dalam keseluruhan kisah tentang dia; dan dalam hal ini juga tepat menunjukkan benih spiritual, orang-orang beriman sejati, di bawah dispensasi Injil, yang dilahirkan kembali dari air, dan dari Roh, dan diperbarui dalam roh pikiran mereka; di dalam mereka, pekerjaan Roh dimulai, dan anugerah adalah prinsip yang mengatur; di dalam mereka, Roh Tuhan tinggal dan bekerja; dan percakapan mereka bersifat spiritual, dan mereka tidak berjalan menurut daging, tetapi menurut Roh. Penganiayaan Ishak oleh Ishmael adalah dengan "mengolok-olok" dia, Kejadian 21:9 kata Ibrani yang digunakan di sana berhubungan dengan nama Ishak, yang berarti "tawa": dan Ishmael menertawakan dia, menghina dan mencemooh dia. Para dokter Yahudi terbagi pendapat mengenai makna ini: beberapa mengatakan bahwa kata yang diterjemahkan "mengolok-olok" mengekspresikan penyembahan berhala, sesuai dengan
Keluaran 32:6 dan bahwa Ishmael akan mengajarkan Ishak, dan menariknya ke dalamnya; yang lain menyatakan bahwa itu berarti ketidakbersihan, sesuai dengan
Kejadian 39:17 dan bahwa dia berbicara kepadanya dengan cara cabul dan tidak pantas, untuk mencemari pikirannya: yang lain bahwa itu berarti pembunuhan sesuai 2 Samuel 2:14 dan bahwa dia berniat membunuhnya, dan mencoba itu a; cukup banyak diterima oleh mereka, bahwa baik dia menemukannya sendirian, atau mereka pergi ke ladang bersama, dia mengambil busurnya dan menariknya, serta menembakkan anak panah ke arahnya, dengan niat untuk membunuhnya b, meskipun dia berpura-pura itu hanya bermain: dan salah satu penulis mereka tentang teks tersebut mengatakan c, bahwa kata yang digunakan, berdasarkan gematria, yaitu, berdasarkan aritmetika huruf, berarti
dengan cara yang sama seperti sekarang. Para Yahudi duniawi, yang mempercayai diri mereka sendiri bahwa mereka benar, dan menghina yang lain, menganiaya benih spiritual yang percaya kepada Kristus, baik dengan kata-kata maupun tindakan; mereka menyita harta benda mereka, memenjarakan orang-orang mereka, dan bahkan membunuh mereka; dan para pengajar palsu, meskipun mereka tidak, dan tidak dapat pergi sejauh itu, tetapi sebagai orang-orang yang cocok diwakili oleh Ishmael, mereka mengejek para rasul, dan mengejek ajaran anugerah yang mereka khotbahkan, dan menghina mereka yang menerima ajaran tersebut; serta mengklaim bahwa warisan itu menjadi milik mereka, berdasarkan pekerjaan hukum: dan demikianlah halnya hingga hari ini; meskipun tidak ada penganiayaan terhadap orang-orang dan harta benda, namun tidak pernah ada penganiayaan yang lebih besar terhadap ajaran anugerah, dan terhadap kebenaran Kristus, dan para orang kudus lebih banyak diejek dan dicemooh karena mempertahankannya; dan itu oleh orang-orang yang memiliki karakter yang sama seperti orang-orang di zaman rasul, yang diwakili oleh Ishmael, para profesor duniawi, dan orang-orang yang membenarkan diri mereka sendiri.

Gill (ID): Gal 4:30 - Namun, apa yang dikatakan oleh Kitab Suci? // Usirlah hamba perempuan dan anaknya, karena anak hamba perempuan tidak akan menjadi ahli waris bersama anak perempuan merdeka. Namun, apa yang dikatakan oleh Kitab Suci?.... Ini adalah bentuk Talmud untuk mengutip Kitab Suci, dan menjawab מאי קראה, "apa yang dikatakan o...
Namun, apa yang dikatakan oleh Kitab Suci?.... Ini adalah bentuk Talmud untuk mengutip Kitab Suci, dan menjawab
Usirlah hamba perempuan dan anaknya, karena anak hamba perempuan tidak akan menjadi ahli waris bersama anak perempuan merdeka. Tidak ada perbedaan yang berarti dalam kutipan dari yang asli. Rasul menghilangkan kata "ini" dalam kedua klausa, yang meskipun sangat tepat untuk diungkapkan oleh Sarah, untuk menunjukkan orang yang dimaksud, dan sebagai ungkapan yang sangat emosional, tidak sepenuhnya perlu dipertahankan oleh rasul, karena dari konteks tidak ada kesulitan mengetahui siapa yang dimaksud olehnya; meskipun salinan Aleksandria memiliki kata tersebut: dan bukannya "bersama anakku, dengan Ishak", rasul mengatakan, "bersama anak perempuan merdeka, Sarah"; di mana dia berbicara tentang dirinya sendiri, yang karakternya diberikan oleh rasul, sebagai lawan dari hamba perempuan: dengan cara yang sama seorang penulis Yahudi f membacanya dan menginterpretasikannya,
"karena anak perempuan wanita ini tidak akan menjadi ahli waris
Pengusiran Hagar dan Ismail dari keluarga Abraham adalah tipe dan lambang penolakan orang-orang Yahudi yang daging dan mementingkan diri sendiri dari keadaan gereja Injil; juga tidak seharusnya ada orang-orang daging, siapa pun yang berdasarkan daging, yang belum lahir kembali, atau yang mengandalkan kebenaran mereka sendiri, berada dalam gereja Injil; karena mereka juga akan dikeluarkan dan diusir dari kerajaan surga, di mana tidak ada orang yang belum lahir kembali dan tidak benar, atau orang yang mementingkan diri sendiri akan masuk. Para Yahudi membuat pengusiran Hagar dan anaknya menjadi baik di dunia ini maupun di dunia yang akan datang g. Alasan yang diberikan mengapa yang satu tidak boleh menjadi ahli waris bersama yang lainnya sepenuhnya sesuai dengan kanon Yahudi; bukan karena dia adalah anak seorang selir, karena anak-anak selir boleh mewarisi, jika mereka adalah orang Israel, dan merdeka, tetapi karena dia adalah anak dari seorang hamba perempuan, karena demikian mereka mengatakan h;
"semua yang dekat kerabatnya, meskipun melalui kejahatan, adalah ahli waris, seperti halnya mereka yang sah; bagaimana? demikian misalnya, jika seorang pria memiliki anak yang tidak sah, atau seorang saudara yang tidak sah, lihatlah, ini adalah seperti anak-anak lain, dan saudara-saudara lain untuk warisan; tetapi jika,
dan lagi i,
"seorang Israel yang memiliki anak dari seorang hamba perempuan, atau dari seorang non-Yahudi, mengingat dia tidak disebut sebagai anaknya, dia yang ia miliki setelahnya dari seorang wanita Israel,
Alasan yang diberikan untuk tidak mewarisi dalam teks tersebut menyiratkan bahwa anak-anak dari perempuan merdeka, benih rohani Abraham, akan mewarisi hak-hak rumah Tuhan, berkat-berkat anugerah, dan kemuliaan abadi; mereka adalah anak-anak janji, dan ahli waris sesuai dengan itu; sedangkan anak-anak hamba perempuan, orang-orang yang mementingkan diri sendiri, tidak akan; karena warisan bukan dari hukum, dan mereka tidak menjadi ahli waris yang berasal dari karya-karyanya; juga tidak dapat dinikmati dengan mencampurkan hukum dan Injil, anugerah dan karya, dalam urusan keselamatan.

Gill (ID): Gal 4:31 - Jadi, saudara-saudara // kita bukanlah anak-anak dari wanita hamba // tetapi dari yang bebas. Jadi, saudara-saudara,.... Ini adalah kesimpulan dari seluruh alegori, atau interpretasi mistis tentang Hagar dan Sarah, serta anak-anak mereka: kita ...
Jadi, saudara-saudara,.... Ini adalah kesimpulan dari seluruh alegori, atau interpretasi mistis tentang Hagar dan Sarah, serta anak-anak mereka:
kita bukanlah anak-anak dari wanita hamba; gambaran dari perjanjian yang pertama, yang menghasilkan perbudakan, dan melambangkan orang-orang Yahudi dalam keadaan, dan di bawah semangat perbudakan terhadap hukum; orang-orang kudus Perjanjian Baru tidak berada di bawahnya, telah dibebaskan dari itu, dan telah mati terhadapnya:
tetapi dari yang bebas; dari Sarah, yang merupakan tipe dari perjanjian baru dan kedua; dan sesuai dengan gereja Injil, yang bebas dari belenggu hukum; dan anak-anaknya adalah orang-orang yang percaya kepada Kristus, oleh siapa mereka dibebaskan dari semua perbudakan dan perhambaan; demikian juga anak-anak dari majikan dan pelayan perempuan saling bertentangan satu sama lain oleh orang-orang Yahudi k. Versi Latin Vulgata menambahkan pada ayat ini dari awal bab berikutnya, "dengan kebebasan yang telah diberikan Kristus kepada kita"; dan versi Ethiopic, "karena Kristus telah membuat kita bebas"; dan memulai bab berikutnya dengan ungkapan ini, "oleh karena itu tegaklah, dan jangan terjerat", &c. dan demikian juga naskah Aleksandria, dan tiga salinan dari Stephens.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Gal 4:8-11 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:8-11)
...

Matthew Henry: Gal 4:12-16 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:12-16)
...

Matthew Henry: Gal 4:17-18 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:17-18)
...

Matthew Henry: Gal 4:19-20 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:19-20)
...

Matthew Henry: Gal 4:21-31 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:21-31)
...
SH: Gal 4:8-20 - Diperhamba atau merdeka? (Senin, 13 Juni 2005) Diperhamba atau merdeka?
Diperhamba atau merdeka?
Jemaat Galatia telah mengenal Allah melalui karya Kr...

SH: Gal 4:1-11 - Menyia-nyiakan anugerah (Sabtu, 27 Agustus 2011) Menyia-nyiakan anugerah
Judul: Menyia-nyiakan anugerah
Masih banyak orang Kristen di Indonesia yang me...

SH: Gal 4:1-11 - Mental Budak? (Sabtu, 14 September 2019) Mental Budak?
Ada dua orang ahli bangunan. Mereka diminta untuk membuat kamar mandi. Orang pertama meminta petunj...

SH: Gal 4:12-20 - Memilih yang benar (Senin, 29 Agustus 2011) Memilih yang benar
Judul: Memilih yang benar
Pernahkah Anda diperhadapkan pada dua pilihan yang membin...

SH: Gal 4:12-20 - Manis di Bibir (Minggu, 15 September 2019) Manis di Bibir
Ungkapan "manis di bibir" digunakan untuk menunjuk pada kata atau tindakan baik yang dilakukan han...

SH: Gal 4:21-31 - Hamba atau orang merdeka? (Selasa, 14 Juni 2005) Hamba atau orang merdeka?
Hamba atau orangmerdeka?
Tak seorang pun yang bangga menjadi hamba karena se...

SH: Gal 4:21-31 - Anak merdeka atau anak hamba? (Selasa, 30 Agustus 2011) Anak merdeka atau anak hamba?
Judul: Anak merdeka atau anak hamba?
Dalam upaya menjelaskan kepada jema...

SH: Gal 4:21-31 - Anak karena Janji (Senin, 16 September 2019) Anak karena Janji
Hidup berdasarkan keinginan sendiri hasilnya akan berbeda dibandingkan mendasarkan hidup pada k...


Galilah: Gal 4:8-11 - Keprihatinan Paulus Galatia 4:8-11 Sub Tema: Keprihatinan Paulus
Nah, dulu, k...

Galilah: Gal 4:12-20 - Pengalaman Paulus Bersama Mereka Galatia 4:12-20 Sub Tema: Pengalaman Paulus Bersama Mereka
...

Galilah: Gal 4:21-31 - Contoh dari Hagar dan Sarai Galatia 4:21-31 Sub Tema: Contoh dari Hagar dan Sarai
Ka...
Topik Teologia: Gal 4:8 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Allah Dapat Dikenal
Allah Dikenal Melalui Berbagai Cara
Allah Di...


Topik Teologia: Gal 4:10 - -- Pengudusan
Pengudusan: Sasaran dan Hambatan
Hambatan Pengudusan
Kemerosotan Iman Menghalangi Pengudusan
...


Topik Teologia: Gal 4:14 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Dosa
Dosa-dosa Terhadap Sesama
Dosa-dosa Kebencian
...

Topik Teologia: Gal 4:19 - -- Pengudusan
Pekerjaan Allah di dalam Pengudusan Kita
Pengudusan dan Anak
Kita Diperbarui di dalam Kristus
...


Topik Teologia: Gal 4:28 - -- Pengudusan
Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan
Nama-nama Untuk Orang Kristen
Orang Kristen Disebut Anak-ana...

Topik Teologia: Gal 4:31 - -- Pengudusan
Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan
Nama-nama Untuk Orang Kristen
Orang Kristen Disebut Anak dar...
TFTWMS: Gal 4:8-20 - Permohonan Pribadi Paulus PERMOHONAN PRIBADI PAULUS (Galatia 4:8-20)
Seraya Paulus melanjutkan...

TFTWMS: Gal 4:8-11 - Orang-orang Galatia Kembali Kepada Perbudakan Rohani Orang-Orang Galatia Kembali Kepada Perbudakan Rohani (Galatia 4:8-11)
...

TFTWMS: Gal 4:12-20 - Kecemasan Paulus Terhadap Perilaku Gereja Galatia Kecemasan Paulus Terhadap Perilaku Gereja Galatia (Galatia 4:12-20)
...

TFTWMS: Gal 4:21-31 - Kiasan Tentang Hagar Dan Sara KIASAN TENTANG HAGAR DAN SARA (Galatia 4:21-31)
21 Katakanlah kepad...
Constable (ID) -> Gal 3:1--5:1; Gal 4:1-31; Gal 4:1-11; Gal 4:8-11; Gal 4:12-20; Gal 4:21-31; Gal 4:21-23; Gal 4:24-27; Gal 4:28-31
Constable (ID): Gal 3:1--5:1 - --III. PENEGASAN TEOLOGIS TENTANG KESELAMATAN MELALUI IMAN 3:1--4:31
Di ...







