douleuo <1398>

douleuw douleuo

Pelafalan:dool-yoo'-o
Asal Mula:from 1401
Referensi:TDNT - 2:261,182
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:dedouleukamen 1, douleuei 1, douleuein 7, douleuete 2, douleuetwsan 1, douleuontev 3, douleuousin 1, douleusai 1, douleusei 1, douleusousin 1, douleuw 2, douleuwn 2, edouleusate 1, edouleusen 1
Dalam TB:melayani 6, mengabdi 4, menjadi hamba 2, layanilah 2, dilayani 1, aku melayani 1, akan menjadi hamba 1, akan memperbudak 1, ia hidup dalam perhambaan 1, kamu memperhambakan diri 1, menghambakan diri 1, memperhambakan diri 1, yang melayani 1, kamu hamba-Nya 1, ia telah menolong 1
Dalam AV:serve 18, be in bondage 4, do service 3
Jumlah:25
Definisi :
mengabdi kepada; melayani

menjadi hamba, melayani, menaati, mengabdi

B.Indonesia:
1) menjadi seorang budak, melayani, melakukan pelayanan
1a) dari sebuah bangsa yang tunduk kepada bangsa lain
2) metaforis. untuk menaati, menyerah pada
2a) dalam arti yang baik, untuk menaati
2b) dalam arti yang buruk, dari mereka yang menjadi budak kepada beberapa kekuasaan yang rendah, untuk menyerah, menyerahkan diri kepada
B.Inggris:
1) to be a slave, serve, do service
1a) of a nation in subjection to other nations
2) metaph. to obey, submit to
2a) in a good sense, to yield obedience
2b) in a bad sense, of those who become slaves to some base
power, to yield to, give one's self up to

B.Indonesia:
dari 1401; menjadi budak (literal atau kiasan, tidak sukarela atau
sukarela):-terikat, (melakukan) melayani(-kannya).
lihat GREEK untuk 1401
B.Inggris:
from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): KJV -- be in bondage, (do) serve(-ice).
see GREEK for 1401

Ibrani Terkait:עבד <05647>; פלח <06399>; שרת <08334>

Cari juga "douleuo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA