
Teks -- 2 Samuel 2:8-32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Asyuri: Dalam Alkitab bahasa Ibrani yang disebut Ashuri ialah Asiria.

Kemungkinan besar artinya: menombak ke belakang.
Jerusalem: 2Sam 2:8 - Isyboset Dalam 1Ta 8:33; bdk 1Ta 9:39, dan dalam beberapa terjemahan kuno putera Saul itu disebut "Isybaal". Dan demikian benar nama orang itu, bdk 1Sa 14:49+

Jerusalem: 2Sam 2:8 - Mahanaim Kota ini terletak di daerah seberang sungai Yordan, Kej 32:2 dan 2Sa 17:24.

Jerusalem: 2Sam 2:9 - orang Asyuri Menurut Targum maka yang dimaksudkan ialah orang Asyer, bdk Hak 1:32.
Menurut Targum maka yang dimaksudkan ialah orang Asyer, bdk Hak 1:32.

Ayat ini berupa sebuah sisipan dari tangan penyusun kitab.

Jerusalem: 2Sam 2:13 - telaga Gibeon Telaga ini terletak l.k. 10 km di sebelah utara Yerusalem, bdk Yer 41:12.
Telaga ini terletak l.k. 10 km di sebelah utara Yerusalem, bdk Yer 41:12.

Jerusalem: 2Sam 2:14 - Berkatalah Abner Abner mengusulkan supaya perkara diputuskan dengan aduan antara beberapa prajurit dari kedua belah pihak, bdk 1Sa 17:8-9. Tetapi oleh karena mereka se...
Abner mengusulkan supaya perkara diputuskan dengan aduan antara beberapa prajurit dari kedua belah pihak, bdk 1Sa 17:8-9. Tetapi oleh karena mereka semua sama-sama tewas, belum juga diputuskan apa-apa. Maka mulailah pertempuran besar-besaran, 2Sa 2:17.

Jerusalem: 2Sam 2:16 - Helkat-Hazurim Nama itu berarti: padang bukit-bukit batu. Tetapi mungkin aslinya tertulis: Helkat-Hasidim, artinya: padang lambung-lambung.
Nama itu berarti: padang bukit-bukit batu. Tetapi mungkin aslinya tertulis: Helkat-Hasidim, artinya: padang lambung-lambung.

Jerusalem: 2Sam 2:22 - abangmu Abner mau mencegah diri dari pembalasan dari pihak penuntut darah, yaitu Yoab, kakak Asael. Tetapi bdk 2Sa 3:27.
Abner mau mencegah diri dari pembalasan dari pihak penuntut darah, yaitu Yoab, kakak Asael. Tetapi bdk 2Sa 3:27.

Naskah Ibrani kurang jelas artinya.

Yoab menerima tawaran gencatan senjata dari pihak Abner.

Jerusalem: 2Sam 2:29 - Araba-Yordan Dalam naskah Ibrani tertulis: Araba, tetapi yang dimaksudkan di sini ialah Lembah Yordan.
Dalam naskah Ibrani tertulis: Araba, tetapi yang dimaksudkan di sini ialah Lembah Yordan.
Ende: 2Sam 2:8 - -- "Isjaba'al" djuga disebut Jisjwi (=Jisj-Jo)(1Sa 14:49)
Bahwa Abner mengangkat Isjba'al, putera Sjaul, mendjadi radja, bukannja dirinja
sendiri, menjat...
"Isjaba'al" djuga disebut Jisjwi (=Jisj-Jo)(1Sa 14:49)
Bahwa Abner mengangkat Isjba'al, putera Sjaul, mendjadi radja, bukannja dirinja sendiri, menjatakan bahwa keradjaan sudah dianggap sebagai warisan keluarga tertentu.

Ende: 2Sam 2:13-16 - -- dimasukkan kedalam kisah ini untuk memberi keterangan populer mengenai tempat
tertentu.
dimasukkan kedalam kisah ini untuk memberi keterangan populer mengenai tempat tertentu.

Ende: 2Sam 2:22 - Dan bagaimana ..... dst Abner takut akan kisas, pembalasan darah dari
pihak keluarga 'Asael, chususnja Joab. Kemudian itu sungguh dikenakan padanja
oleh Joab.
Abner takut akan kisas, pembalasan darah dari pihak keluarga 'Asael, chususnja Joab. Kemudian itu sungguh dikenakan padanja oleh Joab.
Endetn: 2Sam 2:8 - Isjba'al Dalam naskah Hibrani disini dan ditempat lain selalu tertulis: "Isjbosjet" (orang malu). Arti nama jang aseli Isjba'al ialah: "Orang Ba'al" = orang Tu...
Dalam naskah Hibrani disini dan ditempat lain selalu tertulis: "Isjbosjet" (orang malu). Arti nama jang aseli Isjba'al ialah: "Orang Ba'al" = orang Tuhan (Jahwe). Tetapi kemudian Ba'al itu dianggap dewa Kena'an jang bernama itu. Lalu semua nama dengan "ba'al" diubah mendjadi "bosjet" dsb. (malu), sebagai penghinaan dewa itu.

Endetn: 2Sam 2:9 - Asjer diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: Asjur. Tetapi mungkin djuga "Asjur" itu adalah salah satu suku bangsa ketjil digurun dan lalu...
diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: Asjur. Tetapi mungkin djuga "Asjur" itu adalah salah satu suku bangsa ketjil digurun dan lalu kata ini dapat dipertahankan.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Wadas2".
Ref. Silang FULL: 2Sam 2:8 - Abner // mengambil Isyboset // ke Mahanaim · Abner: 1Sam 14:50; 1Sam 14:50; 2Sam 3:27; 2Sam 3:27
· mengambil Isyboset: 2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39
· ke Mahanaim: Kej 32:2; Ke...
· Abner: 1Sam 14:50; [Lihat FULL. 1Sam 14:50]; 2Sam 3:27; [Lihat FULL. 2Sam 3:27]
· mengambil Isyboset: 2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:9 - atas Gilead // orang Asyuri // seluruh Israel · atas Gilead: Bil 32:26; Bil 32:26
· orang Asyuri: Yos 19:24-31; Yos 19:24 s/d 31
· seluruh Israel: 1Taw 12:29
· atas Gilead: Bil 32:26; [Lihat FULL. Bil 32:26]
· orang Asyuri: Yos 19:24-31; [Lihat FULL. Yos 19:24] s/d 31
· seluruh Israel: 1Taw 12:29


Ref. Silang FULL: 2Sam 2:13 - Juga Yoab · Juga Yoab: 2Sam 8:16; 19:13; 1Raj 1:7; 1Taw 2:16; 11:6; 27:34
· Juga Yoab: 2Sam 8:16; 19:13; 1Raj 1:7; 1Taw 2:16; 11:6; 27:34


Ref. Silang FULL: 2Sam 2:17 - terpukul kalah // anak buah · terpukul kalah: 2Sam 3:1
· anak buah: 1Sam 17:8; 1Sam 17:8

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:18 - laki-laki Zeruya // yakni Yoab // Abisai // dan Asael // seperti kijang · laki-laki Zeruya: 2Sam 3:39; 16:10; 19:22
· yakni Yoab: 2Sam 3:30; 10:7; 11:1; 14:1; 18:14; 20:8; 24:3; 1Raj 1:7; 2:5,34
· Abis...
· laki-laki Zeruya: 2Sam 3:39; 16:10; 19:22
· yakni Yoab: 2Sam 3:30; 10:7; 11:1; 14:1; 18:14; 20:8; 24:3; 1Raj 1:7; 2:5,34
· Abisai: 1Sam 26:6
· dan Asael: 2Sam 23:24; 1Taw 2:16; 11:26; 27:7

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:23 - ke perut // dan mati · ke perut: 2Sam 3:27; 4:6
· dan mati: 2Sam 20:12
· ke perut: 2Sam 3:27; 4:6
· dan mati: 2Sam 20:12

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:26 - pedang makan · pedang makan: Ul 32:42; Ul 32:42; Yer 46:10,14; Nah 2:13; 3:15
· pedang makan: Ul 32:42; [Lihat FULL. Ul 32:42]; Yer 46:10,14; Nah 2:13; 3:15

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:28 - Lalu Yoab // meniup sangkakala · Lalu Yoab: 2Sam 18:16; 20:23
· meniup sangkakala: Hak 3:27; Hak 3:27
· Lalu Yoab: 2Sam 18:16; 20:23

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:29 - melalui Araba // ke Mahanaim · melalui Araba: Ul 3:17; Ul 3:17
· ke Mahanaim: Kej 32:2; Kej 32:2
Defender (ID) -> 2Sam 2:14
Defender (ID): 2Sam 2:14 - bermain di depan kita Tantangan ini untuk memiliki selusin pemuda dari masing-masing pihak "bermain" (eufemisme untuk terlibat dalam pertempuran mematikan) adalah cara sese...
Tantangan ini untuk memiliki selusin pemuda dari masing-masing pihak "bermain" (eufemisme untuk terlibat dalam pertempuran mematikan) adalah cara sesekali untuk menentukan pemenang dalam pertempuran yang akan datang, mirip dengan kontes antara Daud dan Goliat. Namun, dalam kasus ini, semua pejuang awal saling membunuh, dan pertempuran menyebar dengan intensitas mematikan antara dua faksi dari anak-anak Israel.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 2:8 - Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul // mengambil Ishbosheth, putra Saul // dan membawanya ke Mahanaim. Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul,.... Ayah pria ini, Ner, adalah paman Saul, 1Sa 14:50, dan dia adalah sepupu Saul sendiri, dan sebagai je...
Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul,.... Ayah pria ini, Ner, adalah paman Saul, 1Sa 14:50, dan dia adalah sepupu Saul sendiri, dan sebagai jenderal angkatan bersenjatanya, sebuah tugas yang dia ingin pertahankan, mungkin menjadi alasan untuk melakukan apa yang dia lakukan, sebagai berikut:
mengambil Ishbosheth, putra Saul; dan yang tampaknya menjadi satu-satunya putra yang tersisa, kecuali yang dia miliki dari gundiknya. Nama pria ini adalah Eshbaal dalam 1Ch 8:33. Baal adalah nama dari sebuah berhala yang memalukan, dan karena itu kadang-kadang disebut Bosheth, "malu". Lihat Hos 9:10; oleh karena itu nama-nama pria, yang mengandung Baal, diubah menjadi Besheth atau Bosheth, seperti nama-nama Jerubbaal dan Meribbaal, yang disebut Jerubbesheth dan Mephibosheth. Lihat Jdg 8:35; dibandingkan dengan 2Sa 11:21, dan 2Sa 4:4 dengan 1Ch 8:34. Yang terakhir ini, seorang putra Jonathan, berpeluang terbesar untuk mahkota melalui suksesi garis keturunan, tetapi dia baru berusia lima tahun, dan pincang, pria ini Abner menilai lebih cocok untuk tujuannya; dan meskipun dia tahu bahwa itu adalah kehendak Tuhan, dan dia telah bersumpah bahwa David akan menjadi raja, namun ambisi buta dan keras kepalanya membuatnya mengangkat orang lain sebagai tandingan:
dan membawanya ke Mahanaim; sebuah kota di sisi lain Yordan, di suku Gad, di perbatasan setengah suku Manasye; lihat Jos 13:26; dan di sinilah Abner membawa Ishbosheth, sebagian untuk menjaga agar orang-orang Jabeshgilead tetap terjaga, kepada mereka yang David telah kirim utusan, memberi tahu mereka tentang dirinya sebagai raja Yehuda, dan mencegah mereka bergabung dengannya; dan sebagian agar dia bisa berada pada jarak yang tepat dari orang Filistin dan dari David, sampai dia dapat merumuskan rencananya, dan secara bertahap mencapai tujuannya, seperti yang dilakukannya.

Gill (ID): 2Sam 2:9 - Dan dia menjadikannya raja atas Gilead // dan atas orang-orang Ashur // dan atas Jezreel // dan atas Efraim, dan atas Benyamin // dan atas seluruh Israel. Dan dia menjadikannya raja atas Gilead,.... Yang terletak di seberang Yordan, dan mencakup suku Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; ia berhasi...
Dan dia menjadikannya raja atas Gilead,.... Yang terletak di seberang Yordan, dan mencakup suku Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; ia berhasil membujuk mereka untuk mengakui Ishbosheth, raja mereka, dan memproklamirkan dia sebagai raja atas mereka:
dan atas orang-orang Ashur: yaitu, mereka dari rumah atau suku Asyer, seperti dalam Targum, dan memang tidak ada yang lain yang dapat dipikirkan; beberapa memang membaca orang-orang Geshur, seperti dalam versi Vulgata Latin; tetapi mereka tidak pernah diusir oleh orang Israel, dan pada waktu itu memiliki seorang raja di atas mereka, 2Sa 3:3; lihat Jos 13:13,
dan atas Yehzael; dataran besar yang membentang sepanjang perbatasan Zebulun, Isakhir, dan Naftali, dan mencakup suku-suku ini:
dan atas Efraim, dan atas Benyamin: suku-suku Efraim dan Benyamin:
dan atas seluruh Israel, kecuali suku Yehuda; maksudnya, ia berhasil membujuk satu demi satu dari suku-suku ini, hingga ia mendapatkan semua suku Israel untuk mengakui dia sebagai raja mereka; David selama ini tetap dan tenang, tidak menentangnya, menunggu saat yang tepat dari Tuhan untuk membuka jalan bagi kepemilikannya atas kerajaan seluruh Israel, dan memiliki perhatian yang ketat terhadap sumpahnya kepada Saul, 1Sa 24:21.

Gill (ID): 2Sam 2:10 - Ishbosheth, anak Saul, berumur empat puluh tahun ketika ia mulai memerintah atas Israel // dan memerintah selama dua tahun // tetapi rumah Yuda mengikuti Daud. Ishbosheth, anak Saul, berumur empat puluh tahun ketika ia mulai memerintah atas Israel,.... Lahir pada tahun yang sama saat ayahnya mulai memerintah....
Ishbosheth, anak Saul, berumur empat puluh tahun ketika ia mulai memerintah atas Israel,.... Lahir pada tahun yang sama saat ayahnya mulai memerintah. Lihat Gill di 1Sa 31:6,
dan memerintah selama dua tahun; yang dipahami oleh sebagian orang hanya mencakup waktu tersebut, dan sementara itu Daud memerintah selama tujuh tahun setengah di Yuda, sebelum ia memerintah atas seluruh Israel, diperkirakan oleh kronologis Yahudi c bahwa ada kekosongan di tahta Israel selama lima tahun, demikian juga dikatakan oleh Kimchi; kekosongan tersebut terjadi baik sebelum pemerintahan Ishbosheth, di mana ada perselisihan apakah ia atau Mephibosheth yang seharusnya diangkat, atau setelah kematiannya; suku-suku Israel membutuhkan waktu yang lama sebelum mereka mengakui Daud sebagai raja mereka; atau pemerintahan Ishbosheth selama dua tahun harus terjadi di tengah pemerintahan Daud atas Yuda; tetapi tidak perlu menganggap salah satu dari ini, karena teks tidak menyebutkan bahwa Ishbosheth hanya memerintah dua tahun; tetapi maksudnya, seperti yang dicatat oleh Ben Gersom, adalah bahwa ia telah memerintah selama dua tahun ketika peristiwa-peristiwa berikut terjadi, dan perang dimulai, dan bukan oleh dia tetapi oleh Abner, dan dilanjutkan olehnya; dan dia yang merupakan pangeran yang tidak aktif, sisa pemerintahannya dihitung sebagai tidak memerintah, sedangkan ia hidup dan memerintah selama waktu yang sama seperti Daud di Yuda; lihat 2Sa 3:1,
tetapi rumah Yuda mengikuti Daud; tetap setia kepadanya sebagai raja mereka, dengan penuh ketaatan yang gembira kepadanya.

Gill (ID): 2Sam 2:11 - Dan waktu yang dihabiskan David sebagai raja di Hebron atas rumah Yehuda adalah tujuh tahun dan enam bulan. Dan waktu yang dihabiskan David sebagai raja di Hebron atas rumah Yehuda,.... Dan hanya atas mereka: adalah tujuh tahun dan enam bulan; yang setelah d...
Dan waktu yang dihabiskan David sebagai raja di Hebron atas rumah Yehuda,.... Dan hanya atas mereka:
adalah tujuh tahun dan enam bulan; yang setelah ditambahkan tiga puluh tiga tahun, dia memerintah atas seluruh Israel di Yerusalem, menjadikan totalnya empat puluh tahun dan enam bulan; dan yang, untuk membulatkan angka, biasanya disebut empat puluh tahun. Lihat 2Sam 5:4.

Gill (ID): 2Sam 2:12 - Dan Abner putra Ner // dan para hamba Ishbosheth putra Saul // pergi keluar dari Mahanaim ke Gibeon. Dan Abner putra Ner,.... Yang sebelumnya adalah panglima pasukan Saul, dan sekarang dari Ishbosheth: dan para hamba Ishbosheth putra Saul; yang tampak...
Dan Abner putra Ner,.... Yang sebelumnya adalah panglima pasukan Saul, dan sekarang dari Ishbosheth:
dan para hamba Ishbosheth putra Saul; yang tampaknya bukan hanya pelayan rumah tangganya, yang melayaninya, atau para courtiers-nya, tetapi seluruh pasukannya berdasarkan apa yang berikut:
keluar dari Mahanaim ke Gibeon; datang dari kota di sisi lain Yordan, di mana mungkin mereka telah berada dua tahun yang lalu, merencanakan skema untuk membawa seluruh Israel di bawah pemerintahan Ishbosheth; di mana mereka telah berhasil, hanya Yehuda yang tetap setia kepada David; dan untuk mengurangi suku itu, mereka menyeberang Yordan dan datang ke Gibeon, sebuah kota di Benjamin. Lihat Yos 18:25.

Gill (ID): 2Sam 2:13 - Dan Yoab, anak Zeruya // dan hamba-hamba David, pergi keluar // dan bertemu bersama di kolam Gibeon // dan mereka duduk, yang satu di satu sisi kolam, dan yang lainnya di sisi kolam yang lain. Dan Yoab, anak Zeruya,.... Seorang saudara perempuan David, dan anaknya ini adalah jenderal pasukan David: dan hamba-hamba David, pergi keluar; yaitu,...
Dan Yoab, anak Zeruya,.... Seorang saudara perempuan David, dan anaknya ini adalah jenderal pasukan David:
dan hamba-hamba David, pergi keluar; yaitu, pasukannya pergi dari Hebron ke Gibeon, yang berjarak dua puluh empat mil d untuk bertemu dengan pasukan di bawah Abner; sebab meskipun dia hanya memiliki satu suku bersamanya, dan Isyboset memiliki semua yang lainnya, namun Yehuda adalah suku yang banyak, kuat, dan angkat perang; dan selain itu banyak dari suku-suku lain telah bergabung dengan mereka, dan di atas segalanya, Tuhan ada di pihak mereka, dan mereka memiliki janji-Nya untuk diandalkan mengenai penegakan kerajaan di rumah David, serta kuasa dan penyelenggaraan-Nya untuk dipercaya, dan karena itu mereka pergi dengan berani dan dengan sukacita untuk menemui pasukan Israel di bawah Abner:
dan bertemu bersama di kolam Gibeon; mungkin sama dengan air besar di Gibeon, Yer 41:12,
dan mereka duduk, yang satu di satu sisi kolam, dan yang lainnya di sisi kolam yang lain; saling berhadapan, dan mengamati gerakan satu sama lain.

Gill (ID): 2Sam 2:14 - Dan Abner berkata kepada Joab // biarkanlah pemuda-pemuda itu sekarang bangkit, dan bertanding di hadapan kita // dan Joab berkata, biarkan mereka bangkit. Dan Abner berkata kepada Joab,.... Menyadari bahwa ia tidak bergerak untuk menghadapi dengannya, perintahnya dari David hanya untuk bertindak secara d...
Dan Abner berkata kepada Joab,.... Menyadari bahwa ia tidak bergerak untuk menghadapi dengannya, perintahnya dari David hanya untuk bertindak secara defensif, dan menghindari sebanyak mungkin penumpahan darah:
biarkanlah pemuda-pemuda itu sekarang bangkit, dan bertanding di hadapan kita; dengan pedang mereka seperti para gladiator atau dueler; supaya terlihat siapa yang paling terampil dalam menggunakan pedang, dan siapa yang paling berani, kuat, dan penuh keberanian; dan ini ia usulkan sebagai tantangan, dan untuk memicu pertempuran, atau untuk memutuskan perselisihan di antara mereka; dan latihan barbar yang berdarah ini Abner sebut permainan, seolah-olah itu adalah hiburan untuk melihat orang-orang saling melukai dan membunuh satu sama lain:
dan Joab berkata, biarkan mereka bangkit; ia menerima tantangan itu, tidak peduli untuk diintimidasi dan diperlakukan semena-mena oleh Abner.

Gill (ID): 2Sam 2:15 - Maka bangkitlah dan menyeberanglah sebanyak dua belas orang dari suku Benjamin // yang berkaitan dengan Ishbosheth, putra Saul // dan dua belas dari hamba-hamba David. Kemudian bangkitlah dan menyeberanglah sebanyak dua belas orang dari suku Benjamin,.... Yang dipilih Abner dari suku itu, karena dia sendiri, dan yang...
Kemudian bangkitlah dan menyeberanglah sebanyak dua belas orang dari suku Benjamin,.... Yang dipilih Abner dari suku itu, karena dia sendiri, dan yang dia ketahui adalah orang-orang yang kuat dan berani, serta sangat dekat padanya. Tampaknya dari sini seolah-olah orang-orang Abner:
yang berkaitan dengan Ishbosheth, putra Saul, menyeberang kolam Gibeon menuju orang-orang Joab; begitu bersemangat mereka untuk terlibat dalam duel ini, dan ini semakin menunjukkan bahwa mereka adalah yang menyerang:
dan dua belas dari hamba-hamba David; dari pasukannya di bawah Joab, yang Joab pilih, atau mereka sendiri, menawarkan diri untuk terlibat dengan dua belas yang telah menyeberang.

Gill (ID): 2Sam 2:16 - Dan mereka menangkap setiap orang kawannya oleh kepala // dan menusukkan pedangnya ke sisi kawannya // jadi mereka jatuh bersama // oleh karena itu tempat itu disebut Helkathhazzurim, yang ada di Gibeon. Dan mereka menangkap setiap orang kawannya oleh kepala,.... Dengan rambut kepalanya dengan tangan mereka: dan menusukkan pedangnya ke sisi kawannya; y...
Dan mereka menangkap setiap orang kawannya oleh kepala,.... Dengan rambut kepalanya dengan tangan mereka:
dan menusukkan pedangnya ke sisi kawannya; yang dia miliki di tangan yang lain:
jadi mereka jatuh bersama; dua belas di setiap sisi, semua dua puluh empat; beberapa orang berpikir bahwa hanya dua belas di sisi Abner yang jatuh; tetapi bagi saya tampaknya bahwa mereka semua jatuh mati seperti satu orang, karena mereka menusukkan pedang mereka ke sisi satu sama lain:
oleh karena itu tempat itu disebut Helkathhazzurim, yang ada di Gibeon; ladang batu, atau orang-orang perkasa sekuat batu, yang berdiri tidak bergerak, dan tidak mau mengalah, tetapi jatuh dan mati di padang pertempuran; Targum menafsirkannya sebagai, warisan para yang terbunuh.

Gill (ID): 2Sam 2:17 - Dan pada hari itu terjadi pertempuran yang sangat hebat // dan Abner dikalahkan, dan orang-orang Israel, di hadapan hamba-hamba David. Dan pada hari itu terjadi pertempuran yang sangat hebat,.... Ketika dua puluh empat orang jatuh bersama, dan tidak ada keputusan yang dapat diambil da...
Dan pada hari itu terjadi pertempuran yang sangat hebat,.... Ketika dua puluh empat orang jatuh bersama, dan tidak ada keputusan yang dapat diambil dari situ, atau kemenangan di pihak manapun, kedua pasukan berbaris dalam formasi pertempuran, dan bertempur dengan sangat ganas:
dan Abner dikalahkan, dan orang-orang Israel, di hadapan hamba-hamba David; pasukan di bawahnya mengalami kekalahan terburuk, dan diusir, serta terpaksa melarikan diri di hadapan pasukan David yang dipimpin oleh Joab.

Gill (ID): 2Sam 2:18 - Dan ada tiga anak Zeruiah di sana // Joab, dan Abishai, dan Asahel // Dan Asahel secepat kaki seperti seekor rusa liar. Dan ada tiga anak Zeruiah di sana,.... Dalam pertempuran: Joab, dan Abishai, dan Asahel; Joab adalah jenderal pasukan, Abishai adalah orang yang menye...
Dan ada tiga anak Zeruiah di sana,.... Dalam pertempuran:
Joab, dan Abishai, dan Asahel; Joab adalah jenderal pasukan, Abishai adalah orang yang menyelinap ke perkemahan Saul di malam hari, dan mengambil tombaknya serta bekal air di dekat kepalanya, 1Sa 26:6; dan kisah ini diceritakan demi Asahel yang ketiga, karena cerita tentang kematiannya akan disampaikan.
Dan Asahel secepat kaki seperti seekor rusa liar: kecepatan kaki, serta keberanian, yang membuat pria ini terkenal, 1Ch 11:26; adalah kualifikasi yang sangat besar untuk seorang pejuang e. Jadi Achilles, dalam karya Homer f, sering disebut sebagai cepat kaki, dan para pahlawannya yang lain dipuji karena kelincahan mereka. Harold putra Raja Canutus, karena kecepatan nya g disebut Harefoot; demikian pula pria ini karena alasan yang sama dibandingkan dengan rusa liar, yang merupakan makhluk yang sangat cepat, atau salah satu dari rusa yang berada di ladang seperti dalam teks asli. Lihat Son 2:7; salah satu jenisnya, yang disebut "kemas", dikatakan berlari secepat badai h.

Gill (ID): 2Sam 2:19 - Dan Asahel mengejar Abner // dan dalam perjalanannya dia tidak berbelok ke kanan atau ke kiri dalam mengikuti Abner. Dan Asahel mengejar Abner,.... Berambisi untuk meraih kemuliaan menangkap atau membunuh jenderal angkatan bersenjata Israel; mempercayakan pada kecepa...
Dan Asahel mengejar Abner,.... Berambisi untuk meraih kemuliaan menangkap atau membunuh jenderal angkatan bersenjata Israel; mempercayakan pada kecepatannya, tidak mempertimbangkan bahwa perlombaan tidak selalu dimenangkan oleh yang cepat, dan bahwa ia harus menghadapi seorang prajurit veteran, sementara dia masih seorang pemuda mentah, meskipun berani:
dan dalam perjalanannya dia tidak berbelok ke kanan atau ke kiri dalam mengikuti Abner; dia terus memperhatikannya, dan mengejarnya dengan dekat, mengabaikan orang-orang di kanan atau kiri yang bisa dia tangkap; tetapi orang-orang itu dia acuhkan, karena bertekad untuk menangkap Abner jika memungkinkan.

Gill (ID): 2Sam 2:20 - Kemudian Abner melihat ke belakangnya // Dan berkata, apakah engkau Asahel // dan ia menjawab, Aku adalah Ketika itu Abner melihat ke belakangnya,.... Menyadari ada seseorang di belakangnya, dan segera mendekatinya. Dan ia berkata, apakah engkau Asahel? ka...
Ketika itu Abner melihat ke belakangnya,.... Menyadari ada seseorang di belakangnya, dan segera mendekatinya.
Dan ia berkata, apakah engkau Asahel? karena tampaknya ia mengenalnya secara pribadi, mengenal baik keluarganya:
dan ia menjawab, Aku adalah; sehingga mereka sangat dekat satu sama lain, sehingga dapat berbicara bersama, dan didengar serta dipahami satu sama lain.

Gill (ID): 2Sam 2:21 - Dan Abner berkata kepadanya // berpalinglah ke kanan atau ke kiri // dan peganglah salah satu pemuda itu, dan ambillah peralatannya // Tetapi, Asahel tidak mau berpaling dari mengikutinya. Dan Abner berkata kepadanya,.... Menghormatinya, dan mempertimbangkan kebaikannya, dan meskipun takut pada saudaranya Joab jika ia membunuhnya: berpal...
Dan Abner berkata kepadanya,.... Menghormatinya, dan mempertimbangkan kebaikannya, dan meskipun takut pada saudaranya Joab jika ia membunuhnya:
berpalinglah ke kanan atau ke kiri; ia tidak menyarankan untuk kembali, yang akan menjadi aib baginya, setelah terlibat dalam pengejaran, tetapi untuk berpaling ke kanan atau ke kiri, seolah-olah mengejar orang lain dan bukan Abner:
dan peganglah salah satu pemuda itu, dan ambillah peralatannya; salah satu tentara biasa, atau seorang pengikut Abner, seorang pemuda seperti dirinya, yang mungkin bisa ia atasi, dan menjadikannya tawanan serta melucutinya, ketika ia tidak sebanding dengan seorang perwira tua berpengalaman seperti dirinya; dan ini sepertinya yang diucapkan Abner sebagai seorang teman, mempertimbangkan keselamatan pemuda itu dan kehormatannya juga.
Tetapi, Asahel tidak mau berpaling dari mengikutinya; terpicu oleh ambisi untuk menangkapnya, dan tidak merasa puas dengan buruannya jika bukan dia; dan mungkin ia semakin bersemangat oleh apa yang ia katakan, menganggap itu muncul dari ketakutan padanya.

Gill (ID): 2Sam 2:22 - Dan Abner berkata lagi kepada Asahel // alihkan dirimu dari mengikuti aku, mengapa aku harus menimpamu ke tanah // lalu bagaimana aku bisa menegakkan wajahku kepada Joab, saudaramu Dan Abner berkata lagi kepada Asahel,.... Dengan enggan hendak menyingkirkannya: alinlah dirimu dari mengikuti aku, mengapa aku harus menimpamu ke tan...
Dan Abner berkata lagi kepada Asahel,.... Dengan enggan hendak menyingkirkannya:
alinlah dirimu dari mengikuti aku, mengapa aku harus menimpamu ke tanah? yang merupakan peringatan yang jelas, dan memberitahunya apa yang harus diharapkan, jika dia tidak berhenti dari pengejarannya:
lalu bagaimana aku bisa menegakkan wajahku kepada Joab, saudaramu? jenderal tentara Daud, seorang komandan yang gagah berani, seorang pria yang bersemangat dan berang, yang sangat dikenal Abner, dan bahwa jika dia membunuh saudaranya, dia tidak akan pernah bersahabat dengannya, atau memandangnya dengan baik; dia tidak akan pernah memaafkannya, tetapi mencari cara dan cara untuk membalas darahnya kepadanya dan dengan ini tampaknya Abner menyadari bahwa dia berada dalam urusan yang salah, bahwa kerajaan seharusnya menjadi milik Daud, dan akan menjadi miliknya, dan dia harus terpaksa berdamai dengannya; ketika dia seharusnya membutuhkan Joab sebagai temannya, yang tidak bisa dia harapkan, jika dia membunuh saudaranya, maupun untuk hidup dalam dukungan dan persahabatan dengannya di masa depan.

Gill (ID): 2Sam 2:23 - Namun, dia menolak untuk mengalihkan arah // Oleh karena itu Abner, dengan ujung belakang tombaknya // menikamnya di bawah tulang rusuk yang kelima // sehingga tombak itu keluar dari belakangnya // dan dia jatuh dan mati di tempat yang sama // dan terjadilah, bahwa banyak orang yang datang ke tempat di mana Asahel jatuh dan mati berdiri diam. Namun, dia menolak untuk mengalihkan arah,.... Bertekad untuk menjadikannya tawanan jika memungkinkan. Oleh karena itu Abner, dengan ujung belakang to...
Namun, dia menolak untuk mengalihkan arah,.... Bertekad untuk menjadikannya tawanan jika memungkinkan.
Oleh karena itu Abner, dengan ujung belakang tombaknya; yang ada di tangannya, yang tampaknya memiliki mata tombak di kedua ujungnya; sehingga dengan ujung belakangnya, yang berada di dekat Asahel, dia menikamnya, tanpa berbalik kepadanya: dan
menyasar di bawah tulang rusuk yang kelima; tempat di mana empedu dan hati tergantung, seperti yang diamati oleh para komentator Yahudi dari Talmud mereka i. Ada dua belas tulang rusuk, tujuh di antaranya disebut tulang rusuk sejati, dan lima yang palsu; jika ini adalah yang kelima dari tujuh, tombaknya harus menembus dada k, dan mengenai tempat kehidupan, yaitu jantung dan paru-paru; jika yang kelima dari yang kedelapan dan pertama dari tulang rusuk yang palsu, maka melukai hipokondria, harus melewati usus vital di abdomen, yang tampaknya adalah kasus di sini l: menurut beberapa m ini dimaksudkan untuk tulang rusuk yang inferior, yang kita sebut tulang rusuk pendek, dan salah satu dari lima ini disebut tulang rusuk yang kelima; dan Abner harus menusuknya di sisi kanan, karena dia berada di belakangnya, dan pukulan itu pasti mematikan, karena dia menikamnya melalui hati:
sehingga tombak itu keluar dari belakangnya: tusukan itu sangat kuat sehingga tombak itu menembus dirinya, dan keluar di punggungnya:
dan dia jatuh dan mati di tempat yang sama; dia jatuh seketika, dan mati di tempat itu segera:
dan terjadilah, bahwa banyak orang yang datang ke tempat di mana Asahel jatuh dan mati berdiri diam; artinya, sekian banyak dari orang-orang David yang sedang mengejar bangsa Israel, ketika mereka datang ke tempat itu, dan melihat Asahel mati, mereka tidak memiliki kekuatan untuk melanjutkan pengejaran, karena sangat terganggu dan berduka atas kematiannya.

Gill (ID): 2Sam 2:24 - Yoab dan Abisai juga mengejar Abner // dan matahari terbenam ketika mereka tiba di bukit Ammah // yang terletak di depan Giah // melalui jalan gurun Gibeon. Yoab dan Abisai juga mengejar Abner,.... Atau lebih tepatnya tetapi Yoab, &c. n. Mereka tidak tinggal diam seperti yang lainnya, tetapi, dipenuhi deng...
Yoab dan Abisai juga mengejar Abner,.... Atau lebih tepatnya tetapi Yoab, &c. n. Mereka tidak tinggal diam seperti yang lainnya, tetapi, dipenuhi dengan kemarahan dan kebencian, mengejar Abner, untuk membalas dendam kepadanya:
dan matahari terbenam ketika mereka tiba di bukit Ammah; sebuah bukit di sampingnya terdapat kolam air, sebagaimana yang dipikirkan Kimchi, dan karena itu disebut demikian:
yang terletak di depan Giah; sebuah tempat dekat Gibeon, tetapi tidak disebutkan lagi setelahnya:
melalui jalan gurun Gibeon; sangat mungkin tidak jauh dari kota yang namanya diambil darinya.

Gill (ID): 2Sam 2:25 - Dan anak-anak Benyamin berkumpul setelah Abner // dan menjadi satu pasukan // dan berdiri di puncak sebuah bukit Dan anak-anak Benyamin berkumpul setelah Abner,.... Entah mereka yang sebelumnya bersamanya, yang pada saat pertempuran terpisah, tetapi kini berkumpu...
Dan anak-anak Benyamin berkumpul setelah Abner,.... Entah mereka yang sebelumnya bersamanya, yang pada saat pertempuran terpisah, tetapi kini berkumpul kembali; atau yang lainnya dari suku itu, yang, mendengar tentang kekalahan Abner, keluar dari berbagai kota setelahnya, untuk menguatkan tangannya, dan memperbarui pertempuran dengan Joab:
dan menjadi satu pasukan; bersatu dalam satu tubuh, dan menjadi pasukan yang teratur:
dan berdiri di puncak sebuah bukit; yang memberikan beberapa keuntungan bagi mereka, dan dari sana mereka bisa melihat tentara Joab, serta mengamati gerakannya.

Gill (ID): 2Sam 2:26 - Kemudian Abner memanggil Joab // dan berkata, apakah pedang akan menelan selamanya // tidakkah kamu tahu bahwa itu akan menjadi kepahitan di akhirnya // sudah berapa lama engkau akan meminta orang-orang kembali dari mengikuti saudara-saudara mereka Then Abner called to Joab,.... Karena sekarang ia memiliki sekelompok orang bersamanya, ia bisa berhenti dengan lebih aman; dan berada di atas bukit, ...
Then Abner called to Joab,.... Karena sekarang ia memiliki sekelompok orang bersamanya, ia bisa berhenti dengan lebih aman; dan berada di atas bukit, dan mungkin Joab di satu sisi yang berlawanan, bisa memanggilnya agar didengar:
and said, shall the sword devour for ever? membunuh orang, dan menelan darah mereka. Lihat Yer 46:10. Ia tidak memikirkan, atau peduli tentang hal itu, ketika ia menginstruksikan para pemuda untuk bertarung sebelum pertempuran, dan menyebutnya bermain-main untuk melukai dan menumpahkan darah satu sama lain; tetapi sekarang pertempuran berpaling melawannya, ia mengeluhkan pedang yang menelan; dan meskipun baru digunakan hanya beberapa jam, itu terasa lama baginya, semacam keabadian:
knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? karena itu bisa berujung pada kematian dirinya sendiri, atau Joab, atau keduanya, seperti yang terjadi pada Asahel, atau bagaimanapun, pada banyak orang lainnya; dan yang pada akhirnya akan menyebabkan refleksi pahit bagi para pelaku perang:
how long shall it be then ere thou bid the people return from following their brethren? ia mengklaim hubungan, bahwa orang-orang Israel dan orang-orang Yehuda adalah saudara; jadi mereka adalah saudara berdasarkan bangsa dan agama, dan karena itu seharusnya tidak saling mengejar menuju kehancuran; tetapi siapa yang menyerang terlebih dahulu? Itu adalah Abner, yang membawa pasukannya melawan Yehuda; orang-orang David hanya bertindak defensif.

Gill (ID): 2Sam 2:27 - Dan Yoab berkata, demi Allah yang hidup // kecuali jika kau telah berbicara // tentu saja pada pagi hari orang-orang itu akan pergi masing-masing dari mengikuti saudaranya. Dan Yoab berkata, demi Allah yang hidup,.... Ini adalah bentuk sumpah, bersumpah dengan nama Allah yang hidup: kecuali jika kau telah berbicara; yaitu...
Dan Yoab berkata, demi Allah yang hidup,.... Ini adalah bentuk sumpah, bersumpah dengan nama Allah yang hidup:
kecuali jika kau telah berbicara; yaitu, kata-kata ini dalam 2Sam 2:14; "biarkan pemuda-pemuda itu bangkit dan bertanding", bahwa ia tidak memberikan tantangan untuk berperang:
tentu saja pada pagi hari orang-orang itu akan pergi masing-masing dari mengikuti saudaranya; mereka akan pergi dan tidak akan bertempur sama sekali; mereka tidak berkeinginan untuk menumpahkan darah mereka, dan mengejar mereka untuk membunuh mereka: dengan demikian ia menyalahkan Abner, dan menjadikannya penyebab dan pemula perang. Beberapa menerjemahkan partikel dengan "jika", dan memberikan pengertian, bahwa jika ia telah berbicara seperti yang terakhir ia lakukan lebih awal, orang-orang sudah lama berhenti mengejar mereka; karena bukan karena haus akan darah mereka, dan hasrat untuk membalas dendam kepada mereka, mereka mengejar mereka, tetapi untuk membawa mereka kepada penyerahan, dan menurunkan senjata mereka; karena mereka tidak dapat mundur dengan terhormat sampai mereka memohonnya; tetapi pengertian sebelumnya tampaknya yang terbaik, dan merupakan pengertian umum para komentator Yahudi.

Gill (ID): 2Sam 2:28 - Maka Yoab membunyikan terompet // dan semua orang berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi // juga tidak bertempur lagi. Maka Yoab membunyikan terompet,.... Atau membuatnya dibunyikan sebagai sinyal mundur: dan semua orang berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi; be...
Maka Yoab membunyikan terompet,.... Atau membuatnya dibunyikan sebagai sinyal mundur:
dan semua orang berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi; begitu mereka mendengar bunyi terompet, yang artinya mereka pahami, mereka segera berhenti, dan menghentikan pengejaran mereka:
mereka juga tidak bertempur lagi; pada hari itu, dan mungkin tidak ada pertempuran besar setelahnya; sebab tidak ada yang kita baca, meskipun perang berlanjut setelah ini untuk waktu yang lama, dan mungkin sering terjadi pertempuran kecil, yang sangat melemahkan kelompok Abner. Lihat 2Sa 3:1.

Gill (ID): 2Sam 2:29 - Dan Abner serta orang-orangnya berjalan sepanjang malam melalui dataran // dan melintasi Yordan // dan melalui seluruh Bithron // dan mereka datang ke Mahanaim Dan Abner serta orang-orangnya berjalan sepanjang malam melalui dataran,.... Dataran Yordan. Ia berbaris bersama pasukannya sepanjang malam, agar Joab...
Dan Abner serta orang-orangnya berjalan sepanjang malam melalui dataran,.... Dataran Yordan. Ia berbaris bersama pasukannya sepanjang malam, agar Joab tidak kembali, mengejarnya, dan membalas dendam atas kematian saudaranya:
dan melintasi Yordan; di salah satu jembatan penyeberangan:
dan melalui seluruh Bithron; nama sebuah provinsi atau negara, seperti yang disebutkan Jarchi, mungkin dinamai demikian karena terpisah dari suku-suku Israel lainnya oleh sungai Yordan; beberapa berpendapat bahwa pegunungan Bether berada di negara ini, Son 2:17. Dari Gibeon, tempat pertempuran terjadi, ke Bithron, menurut Bunting o, berjarak dua puluh delapan mil, yang ia katakan berada di suku Gad, dua puluh delapan mil dari Yerusalem ke arah timur laut, terletak di antara Dibon dan Yordan:
dan mereka datang ke Mahanaim: dari mana mereka datang, dan di mana mereka meninggalkan Ishboshet, 2Sa 2:8. Dari Bithron ke tempat ini, menurut penulis yang sama p, berjarak enam belas mil.

Gill (ID): 2Sam 2:30 - Dan Yoab kembali dari mengikuti Abner // dan ketika dia telah mengumpulkan semua orang // tidak ada dari hamba-hamba Daud sembilan belas orang, dan Asahel. Dan Yoab kembali dari mengikuti Abner,.... Itu merupakan perintah dari Daud untuk mencairkan sebanyak mungkin darah: dan ketika dia telah mengumpulkan...
Dan Yoab kembali dari mengikuti Abner,.... Itu merupakan perintah dari Daud untuk mencairkan sebanyak mungkin darah:
dan ketika dia telah mengumpulkan semua orang; yang telah mengejar orang Israel, beberapa dengan cara satu dan beberapa dengan cara lain:
tidak ada dari hamba-hamba Daud sembilan belas orang, dan Asahel; yang secara khusus disebutkan, karena dia adalah seorang yang sangat terhormat, gagah dan berani, seorang kerabat Daud, dan saudara dari Yoab sang jenderal, dan kehilangan dirinya lebih besar daripada semua yang lain. Hal ini membuat beberapa orang berpikir bahwa dua belas orang dari hamba-hamba Daud tidak tewas dalam duel, atau sebaliknya, hanya tujuh yang terbunuh dalam pertempuran; meskipun itu tidak lebih aneh daripada bahwa dalam pertempuran dengan Midian tidak ada yang tewas, dan, meskipun, pembantaian yang mengerikan dilakukan terhadap orang Midian, Bil 31:1. Begitu juga dalam pertempuran tajam antara Spartan dan Arcadian, sepuluh ribu dari yang terakhir tewas, dan tidak satu pun dari yang pertama q. Stilicho membunuh lebih dari seratus ribu pasukan Rhadagaisus, raja Goth, tanpa kehilangan satu pun prajuritnya, bahkan tidak satu pun yang terluka, seperti yang dinyatakan oleh Austin r. Dalam pertempuran Issus, orang Persia kehilangan seratus sepuluh ribu orang, dan Alexander tidak kehilangan dua ratus s. Julius Caesar membunuh sepuluh ribu orang di tiga kamp Juba, Scipio, dan Labienus, dengan kehilangan hanya lima puluh orang t. Setelah contoh-contoh ini, tidak hanya keadaan di sini, tetapi juga yang antara orang Israel dan Midian tidak dapat dianggap tidak dapat dipercaya, untuk alasan itulah yang di atas dihasilkan. Kisah ini, menurut Flavius Josephus u, dicatat pada hari berikutnya.

Gill (ID): 2Sam 2:31 - Tetapi hamba-hamba David telah mengalahkan orang-orang Benjamin, dan pasukan Abner // sehingga tiga ratus enam puluh orang tewas. Tetapi hamba-hamba David telah mengalahkan orang-orang Benjamin, dan pasukan Abner,.... Dari mereka yang berasal dari suku Benjamin yang bergabung den...
Tetapi hamba-hamba David telah mengalahkan orang-orang Benjamin, dan pasukan Abner,.... Dari mereka yang berasal dari suku Benjamin yang bergabung dengannya, dan dari mereka yang ia bawa bersamanya dari Mahanaim; begitu banyak dari mereka yang mati, seperti yang terlihat dari tubuh mereka yang tergeletak di medan perang:
sehingga tiga ratus enam puluh orang tewas; jumlah korban yang jatuh di masing-masing pihak sangat tidak seimbang.

Gill (ID): 2Sam 2:32 - Dan mereka mengangkat Asahel // dan menguburnya di dalam makam ayahnya, yang berada di Betlehem // Dan Yoab serta orang-orangnya pergi sepanjang malam // dan mereka tiba di Hebron saat fajar Dan mereka mengangkat Asahel,.... Dari tempat dia jatuh; yaitu, Yoab dan Abisai, saudaranya, sebagaimana yang dinyatakan oleh Yusufus w; setelah merek...
Dan mereka mengangkat Asahel,.... Dari tempat dia jatuh; yaitu, Yoab dan Abisai, saudaranya, sebagaimana yang dinyatakan oleh Yusufus w; setelah mereka mengubur orang-orang yang jatuh di medan perang, mereka mengangkatnya:
dan menguburnya di dalam makam ayahnya, yang berada di Betlehem: bukan di kota Betlehem, tetapi di luar kota, di sisi selatannya; demikian kata Fuller x,"ke selatan, yaitu dari Betlehem, kita menemukan makam Asahel, yang dikuburkan di dalam kubur ayahnya.''Siapa nama ayahnya tidak diketahui, hanya nama ibunya, Zeruia, yang disebut dalam Kitab Suci, seorang saudara perempuan Daud, dan putri Isai dari Betlehem. Betlehem berjarak enam belas mil dari Gibea, menurut Bunting y.
Dan Yoab serta orang-orangnya pergi sepanjang malam; bukan malam setelah pertempuran, tetapi malam setelah hari berikutnya, setelah dia pergi ke Betlehem dan menguburkan saudaranya di sana; karena itu, agar Daud tidak berpikir bahwa dia lama datang, dia melakukan perjalanan sepanjang malam:
dan mereka tiba di Hebron saat fajar; di mana Daud berada, yang, menurut penulis yang sama z, berjarak dua puluh mil dari Betlehem.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat


Matthew Henry: 2Sam 2:25-32 - Permohonan Gencatan Senjata oleh Abner Permohonan Gencatan Senjata oleh Abner (2:25-32)
...
SH: 2Sam 2:8--3:1 - Peperangan. (Senin, 16 Februari 1998) Peperangan.
Peperangan. Peperangan selalu membawa malapetaka.Di pihak pemenang pun tetap ada korban (a...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Sesuaikah dengan kehendak Allah? (Selasa, 10 Juni 2014) Sesuaikah dengan kehendak Allah?
Judul: Sesuaikah dengan kehendak Allah?
Proaktif adalah sikap yang se...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Stop Peperangan (Minggu, 26 Januari 2020) Stop Peperangan
Peperangan selalu menimbulkan petaka. Baik menang atau kalah, pasti ada korban pada kedua pihak. ...

SH: 2Sam 2:8--3:5 - Nantikan kehendak Allah (Kamis, 9 September 2010) Nantikan kehendak Allah
Judul: Nantikan kehendak Allah
Abner, panglima Saul, bermaksud menobatkan Isyb...

SH: 2Sam 2:1-7 - Bijak sebagai orang pilihan (Senin, 9 Juni 2014) Bijak sebagai orang pilihan
Judul: Bijak sebagai orang pilihan
Walau Daud tahu bahwa ia akan menjadi r...


