kecilkan semua  

Teks -- 1 Samuel 30:2-31 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
30:2 Perempuan-perempuan dan semua orang yang ada di sana, tua dan muda, telah ditawan mereka, dengan tidak membunuh seorangpun; mereka menggiring sekaliannya, kemudian meneruskan perjalanannya. 30:3 Ketika Daud dan orang-orangnya sampai ke kota itu, tampaklah kota itu terbakar habis, dan isteri mereka serta anak mereka yang laki-laki dan perempuan telah ditawan. 30:4 Lalu menangislah Daud dan rakyat yang bersama-sama dengan dia itu dengan nyaring, sampai mereka tidak kuat lagi menangis. 30:5 Juga kedua isteri Daud ditawan, yakni Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, bekas isteri Nabal, orang Karmel itu. 30:6 Dan Daud sangat terjepit, karena rakyat mengatakan hendak melempari dia dengan batu. Seluruh rakyat itu telah pedih hati, masing-masing karena anaknya laki-laki dan perempuan. Tetapi Daud menguatkan kepercayaannya kepada TUHAN, Allahnya. 30:7 Lalu Daud memberi perintah kepada imam Abyatar bin Ahimelekh: "Bawalah efod itu kepadaku." Maka Abyatar membawa efod itu kepada Daud. 30:8 Kemudian bertanyalah Daud kepada TUHAN, katanya: "Haruskah aku mengejar gerombolan itu? Akan dapatkah mereka kususul?" Dan Ia berfirman kepadanya: "Kejarlah, sebab sesungguhnya, engkau akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan." 30:9 Lalu pergilah Daud beserta keenam ratus orang yang bersama-sama dengan dia, dan sampailah mereka ke sungai Besor. Sementara orang-orang yang mau tinggal di belakang berhenti di sana, 30:10 maka Daud melanjutkan pengejaran itu beserta empat ratus orang. Dua ratus orang yang terlalu lelah untuk menyeberangi sungai Besor itu, berhenti di sana. 30:11 Kemudian mereka menemui seorang Mesir di padang lalu membawanya kepada Daud. Mereka memberi dia roti, lalu makanlah ia, kemudian mereka memberi dia minum air, 30:12 dan memberikan kepadanya sepotong kue ara dan dua buah kue kismis, dan setelah dimakannya, ia segar kembali, sebab ia tidak makan dan minum selama tiga hari tiga malam. 30:13 Kemudian bertanyalah Daud kepadanya: "Budak siapakah engkau dan dari manakah engkau?" Jawabnya: "Aku ini seorang pemuda Mesir, budak kepunyaan seorang Amalek. Tuanku meninggalkan aku, karena tiga hari yang lalu aku jatuh sakit. 30:14 Kami telah menyerbu Tanah Negeb orang Kreti dan daerah Yehuda dan Tanah Negeb Kaleb, dan Ziklag telah kami bakar habis." 30:15 Daud bertanya kepadanya: "Dapatkah engkau menunjuk jalan kepadaku ke gerombolan itu?" Katanya: "Bersumpahlah kepadaku demi Allah, bahwa engkau tidak akan membunuh aku, dan tidak akan menyerahkan aku ke dalam tangan tuanku itu, maka aku akan menunjuk jalan kepadamu ke gerombolan itu." 30:16 Ia menunjuk jalan kepada Daud ke sana, dan tampaklah orang-orang itu berpencar-pencar di atas seluruh daerah itu, sambil makan, minum dan mengadakan perayaan karena jarahan yang besar, yang telah dirampas mereka dari tanah orang Filistin dan dari tanah Yehuda. 30:17 Dan pada keesokan harinya Daud menghancurkan mereka dari pagi-pagi buta sampai matahari terbenam; tidak ada seorangpun dari mereka yang lolos, kecuali empat ratus orang muda yang melarikan diri dengan menunggang unta. 30:18 Daud melepaskan semua apa yang dirampas oleh orang Amalek itu; juga kedua isterinya dapat dilepaskan Daud. 30:19 Tidak ada yang hilang pada mereka, dari hal yang kecil sampai hal yang besar, sampai anak laki-laki dan anak perempuan, dan dari jarahan sampai segala sesuatu yang telah dirampas mereka; semuanya itu dibawa Daud kembali. 30:20 Daud mengambil segala kambing domba dan lembu; semuanya itu digiring mereka di hadapannya, serta berkata: "Inilah jarahan Daud." 30:21 Ketika Daud sampai kepada kedua ratus orang yang telah terlalu lelah untuk mengikuti Daud, yang telah dibiarkannya tinggal di dekat sungai Besor, maka keluarlah orang-orang ini menyongsong Daud dan menyongsong rakyat yang bersama-sama dengan dia. Daud mendekati orang-orang itu dan memberi salam kepada mereka. 30:22 Kemudian mulailah berbicara semua orang jahat dan orang dursila di antara orang-orang, yang ikut pergi bersama-sama dengan Daud itu, katanya: "Karena mereka tidak ikut pergi bersama-sama dengan kita, janganlah kita berikan kepada mereka apa-apa dari jarahan yang kita selamatkan itu, kecuali kepada masing-masing mereka isterinya dan anak-anaknya. Itu boleh mereka bawa, dan biarlah mereka pergi!" 30:23 Tetapi Daud berkata: "Janganlah kamu, saudara-saudaraku, berbuat demikian, dengan apa yang diberikan TUHAN kepada kita; sebab Ia telah melindungi kita, dan menyerahkan ke dalam tangan kita gerombolan yang menyerang kita. 30:24 Siapa yang mau mendengarkan kamu dalam perkara ini? Sebab, bagian orang yang tinggal di dekat barang-barang adalah sama seperti bagian orang yang pergi berperang; itu akan dibagi sama-sama." 30:25 Dan demikianlah halnya sejak hari itu dan seterusnya; hal itu ditentukannya menjadi ketetapan dan peraturan bagi orang Israel sampai sekarang.
Daud mengirim pemberian kepada para tua-tua di Yehuda
30:26 Ketika Daud sampai ke Ziklag, dikirimnyalah sebagian dari jarahan itu kepada para tua-tua di Yehuda, kepada teman-temannya, dengan pesan: "Inilah pemberian kepadamu dari jarahan yang dirampas dari musuh TUHAN," 30:27 yakni kepada yang di Betel, kepada yang di Ramot di Tanah Selatan, kepada yang di Yatir, 30:28 kepada yang di Aroer, kepada yang di Sifmot, kepada yang di Estemoa, 30:29 kepada yang di Rakhal, kepada yang di kota-kota orang Yerahmeel, kepada yang di kota-kota orang Keni, 30:30 kepada yang di Horma, kepada yang di Bor-Asan, kepada yang di Atakh, 30:31 kepada yang di Hebron dan kepada segala tempat di mana Daud dengan orang-orangnya mengembara.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abigail the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abigal the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abyatar a son of Ahimelech; a high priest and counselor of David,son of Ahimelech (Ahitub I Ithamar Aaron); counselor of David
 · Ahimelekh priest (Eli Ithamar) of Nob, whom Saul killed; Ahimelech I,a priest, Ahimelech II; son of Abiathar son of Ahimelech I,a man who was part of David's fugitive band; a Hittite
 · Ahinoam a woman; Saul's wife, daughter of Ahimaaz,a woman; David's wife from Jezreel
 · Amalek members of the nation of Amalek
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Aroer a town by the Wadi Arnon on the border of Reuben and Gad,a town in the desert of Judah
 · Aroër a town by the Wadi Arnon on the border of Reuben and Gad,a town in the desert of Judah
 · Atakh a town of Judah whose exact location is unknown
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bangsa Kreti a tribe of Philistines in southern Canaan (YC),officers who formed part of David's guard
 · bani Amalek members of the nation of Amalek
 · Besor a brook about 6 or 8 km south of Ziklag
 · Betel a town of Benjamin bordering Ephraim 18 km north of Jerusalem
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Estemoa a town of Judah 15 km south. of Hebron, given to the Kohathites,a man of Judah; son of Ishbah of Ezrah and of Hodiah
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Hebron a valley and town of Judah 25 km west of the dead sea,son of Kohath son of Levi,son of Mareshah of Judah
 · Horma a town of Simeon about 10 km east of Beersheba
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Khelubai son of Hezron son of Perez son of Judah
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Nabal a man who was a rich descendant of Caleb in David's time
 · orang Amalek members of the nation of Amalek
 · orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Keni resident(s) of the southeastern hill country of Judah


Topik/Tema Kamus: Daud | Samuel | Saul | Amalek, Orang | Orang Amalek | Orang Filistin | Imam Besar | Urim dan Tumim | Atakh | Besor | Kreti | Rakhal | Sifmot | Aroer | Kreta | Efod | Anak Sungai | Kepung, Pengepungan | Lemah Lembut | Makan, Makanan Orang Yahudi | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Sam 30:7 - EFOD. Nas : 1Sam 30:7 Efod menjadi jubah kudus yang hanya dipakai imam besar. Jubah ini dihiasi dengan batu-batu mulia yang memungkinkan seseorang menget...

Nas : 1Sam 30:7

Efod menjadi jubah kudus yang hanya dipakai imam besar. Jubah ini dihiasi dengan batu-batu mulia yang memungkinkan seseorang mengetahui kehendak Allah dalam situasi tertentu, mirip dengan cara penggunaan Urim dan Tumim

(lihat cat. --> Kel 28:30).

[atau ref. Kel 28:30]

Full Life: 1Sam 30:24 - BAGIAN ORANG YANG TINGGAL ... ADALAH SAMA. Nas : 1Sam 30:24 Daud menetapkan bahwa mereka yang tinggal di rumah dan dengan setia mengurus perbekalan bagi mereka yang pergi berperang harus men...

Nas : 1Sam 30:24

Daud menetapkan bahwa mereka yang tinggal di rumah dan dengan setia mengurus perbekalan bagi mereka yang pergi berperang harus mendapat bagian yang sama dari rampasan perang. Prinsip ini dapat diterapkan ketika mengutus misionaris ke negara asing untuk memberitakan Injil. Mereka yang tinggal, yang dengan setia mendukung dan mendoakan yang pergi, akan mendapatkan bagian sama dalam upah sorgawi dan perkenan Allah

(lihat cat. --> Mat 10:41).

[atau ref. Mat 10:41]

BIS: 1Sam 30:20 - -- Kemungkinan besar artinya: Binatang-binatang itu ... di depan.

Kemungkinan besar artinya: Binatang-binatang itu ... di depan.

Jerusalem: 1Sam 30:2 - dan semua orang Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani.

Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani.

Jerusalem: 1Sam 30:7 - efod Bdk 1Sa 2:28+.

Bdk 1Sa 2:28+.

Jerusalem: 1Sam 30:14 - orang Kreti Mereka adalah bangsa yang bersaudara dengan orang Filistin. Kemudian Daud menyewa sebagian pasukan pengawal pribadinya dari antara mereka, 2Sa 8:18; 1...

Mereka adalah bangsa yang bersaudara dengan orang Filistin. Kemudian Daud menyewa sebagian pasukan pengawal pribadinya dari antara mereka, 2Sa 8:18; 15:18, dll

Jerusalem: 1Sam 30:31 - di mana Daud dengan orang-orangnya mengembara Dengan mengirim sebagian dari jarahan kepada orang Yahudi itu Daud membalas jasa mereka yang dahulu memberikan tumpangan kepadanya. Tetapi terutama Da...

Dengan mengirim sebagian dari jarahan kepada orang Yahudi itu Daud membalas jasa mereka yang dahulu memberikan tumpangan kepadanya. Tetapi terutama Daud bermaksud mengambil hati mereka, sehingga mendukung Daud sebagai raja, 2Sa 2:4. Hampir semua kota yang terdaftar dalam 1Sa 30:27-31 terletak di sebelah selatan Hebron.

Ende: 1Sam 30:20 - -- Pemimpin penjerbuan mendapat bagian djarahan jang terpilih.

Pemimpin penjerbuan mendapat bagian djarahan jang terpilih.

Ende: 1Sam 30:26 - -- Dengan djalan jang tjerdik ini Dawud memperoleh sahabat2 antara orang2 terkemuka di Juda, jang kemudian akan mengangkat dia mendjadi radja.

Dengan djalan jang tjerdik ini Dawud memperoleh sahabat2 antara orang2 terkemuka di Juda, jang kemudian akan mengangkat dia mendjadi radja.

Endetn: 1Sam 30:2 - segala sesuatu ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

Endetn: 1Sam 30:9 - -- Ditinggalkan: "dan jang tersisa tinggal".

Ditinggalkan: "dan jang tersisa tinggal".

Endetn: 1Sam 30:13 - (hari) ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno.

ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno.

Endetn: 1Sam 30:19 - -- Satu kata (djarahan) dipindahkan kedepan.

Satu kata (djarahan) dipindahkan kedepan.

Endetn: 1Sam 30:20 - Dawud diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani (didepannja). Tertulis: "miliknja".

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani (didepannja). Tertulis: "miliknja".

Endetn: 1Sam 30:22 - kita diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".

Endetn: 1Sam 30:23 - (ingatlah) ditambahkan.

ditambahkan.

Endetn: 1Sam 30:26 - sekadar kota2nja diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kepada teman2nja".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kepada teman2nja".

Endetn: 1Sam 30:27 - Betul diperbaiki Yos 19:4. Tertulis: "Betel".

diperbaiki Yos 19:4. Tertulis: "Betel".

Endetn: 1Sam 30:27 - Rama diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Yos 19:8. Tertulis: "Ramot".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Yos 19:8. Tertulis: "Ramot".

Endetn: 1Sam 30:29 - Karmel diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Rakal".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Rakal".

Endetn: 1Sam 30:30 - 'Eter diperbaiki Yos 15:42. Tertulis: "'Atak".

diperbaiki Yos 15:42. Tertulis: "'Atak".

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:3 - telah ditawan · telah ditawan: Kej 31:26; Kej 31:26

· telah ditawan: Kej 31:26; [Lihat FULL. Kej 31:26]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:4 - Lalu menangislah · Lalu menangislah: Kej 27:38; Kej 27:38

· Lalu menangislah: Kej 27:38; [Lihat FULL. Kej 27:38]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:5 - kedua isteri · kedua isteri: 1Sam 25:43; 1Sam 25:43

· kedua isteri: 1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:6 - dengan batu // pedih hati // Daud menguatkan · dengan batu: Kel 17:4; Kel 17:4; Yoh 8:59 · pedih hati: Rut 1:13; Rut 1:13 · Daud menguatkan: 1Sam 23:16; 1Sam 23:16; Rom 4:20

· dengan batu: Kel 17:4; [Lihat FULL. Kel 17:4]; Yoh 8:59

· pedih hati: Rut 1:13; [Lihat FULL. Rut 1:13]

· Daud menguatkan: 1Sam 23:16; [Lihat FULL. 1Sam 23:16]; Rom 4:20

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:7 - imam Abyatar // Bawalah efod · imam Abyatar: 1Sam 22:20; 1Sam 22:20 · Bawalah efod: 1Sam 2:28; 1Sam 2:28

· imam Abyatar: 1Sam 22:20; [Lihat FULL. 1Sam 22:20]

· Bawalah efod: 1Sam 2:28; [Lihat FULL. 1Sam 2:28]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:8 - Kemudian bertanyalah // dapat menyusul // para tawanan · Kemudian bertanyalah: 1Sam 23:2; 1Sam 23:2 · dapat menyusul: Kej 14:16; Kej 14:16 · para tawanan: Kel 2:17; Kel 2:17

· Kemudian bertanyalah: 1Sam 23:2; [Lihat FULL. 1Sam 23:2]

· dapat menyusul: Kej 14:16; [Lihat FULL. Kej 14:16]

· para tawanan: Kel 2:17; [Lihat FULL. Kel 2:17]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:9 - ratus orang · ratus orang: 1Sam 27:2; 1Sam 27:2

· ratus orang: 1Sam 27:2; [Lihat FULL. 1Sam 27:2]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:10 - terlalu lelah · terlalu lelah: 1Sam 30:21

· terlalu lelah: 1Sam 30:21

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:12 - ia segar · ia segar: Hak 15:19; Hak 15:19

· ia segar: Hak 15:19; [Lihat FULL. Hak 15:19]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:13 - seorang Amalek · seorang Amalek: 1Sam 14:48; 1Sam 14:48

· seorang Amalek: 1Sam 14:48; [Lihat FULL. 1Sam 14:48]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:14 - orang Kreti // Negeb Kaleb // kami bakar · orang Kreti: 2Sam 8:18; 15:18; 20:7,23; 1Raj 1:38,44; 1Taw 18:17; Yeh 25:16; Zef 2:5 · Negeb Kaleb: Yos 14:13; Yos 14:13; Yos 15:13; ...

· orang Kreti: 2Sam 8:18; 15:18; 20:7,23; 1Raj 1:38,44; 1Taw 18:17; Yeh 25:16; Zef 2:5

· Negeb Kaleb: Yos 14:13; [Lihat FULL. Yos 14:13]; Yos 15:13; [Lihat FULL. Yos 15:13]

· kami bakar: 1Sam 30:1

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:15 - tangan tuanku · tangan tuanku: Ul 23:15

· tangan tuanku: Ul 23:15

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:16 - mengadakan perayaan // karena jarahan · mengadakan perayaan: Luk 12:19 · karena jarahan: 1Sam 30:17; 1Sam 30:17; Yos 22:8; Yos 22:8

· mengadakan perayaan: Luk 12:19

· karena jarahan: 1Sam 30:17; [Lihat FULL. 1Sam 30:17]; Yos 22:8; [Lihat FULL. Yos 22:8]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:17 - Daud menghancurkan // melarikan diri · Daud menghancurkan: 1Sam 30:16; 1Sam 11:11; 2Sam 1:1 · melarikan diri: 2Sam 1:8

· Daud menghancurkan: 1Sam 30:16; 1Sam 11:11; 2Sam 1:1

· melarikan diri: 2Sam 1:8

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:18 - Daud melepaskan · Daud melepaskan: Kej 14:16; Kej 14:16

· Daud melepaskan: Kej 14:16; [Lihat FULL. Kej 14:16]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:21 - terlalu lelah · terlalu lelah: 1Sam 30:10

· terlalu lelah: 1Sam 30:10

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:24 - dibagi sama-sama · dibagi sama-sama: Bil 31:27; Bil 31:27; Hak 5:30; Hak 5:30

· dibagi sama-sama: Bil 31:27; [Lihat FULL. Bil 31:27]; Hak 5:30; [Lihat FULL. Hak 5:30]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:26 - Inilah pemberian · Inilah pemberian: Kej 33:11; Kej 33:11

· Inilah pemberian: Kej 33:11; [Lihat FULL. Kej 33:11]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:27 - di Betel // di Ramot // di Yatir · di Betel: Yos 7:2; Yos 7:2 · di Ramot: Yos 10:40; Yos 10:40 · di Yatir: Yos 15:48; Yos 15:48

· di Betel: Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]

· di Ramot: Yos 10:40; [Lihat FULL. Yos 10:40]

· di Yatir: Yos 15:48; [Lihat FULL. Yos 15:48]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:28 - di Aroer // di Sifmot // di Estemoa · di Aroer: Bil 32:34; Bil 32:34; Yos 13:16; Yos 13:16 · di Sifmot: 1Taw 27:27 · di Estemoa: Yos 15:50; Yos 15:50

· di Aroer: Bil 32:34; [Lihat FULL. Bil 32:34]; Yos 13:16; [Lihat FULL. Yos 13:16]

· di Sifmot: 1Taw 27:27

· di Estemoa: Yos 15:50; [Lihat FULL. Yos 15:50]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:29 - orang Yerahmeel // orang Keni · orang Yerahmeel: 1Sam 27:10 · orang Keni: 1Sam 15:6; 1Sam 15:6

· orang Yerahmeel: 1Sam 27:10

· orang Keni: 1Sam 15:6; [Lihat FULL. 1Sam 15:6]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:30 - di Horma // di Bor-Asan · di Horma: Bil 14:45; Bil 14:45; Bil 21:3; Bil 21:3 · di Bor-Asan: Yos 15:42; Yos 15:42

· di Horma: Bil 14:45; [Lihat FULL. Bil 14:45]; Bil 21:3; [Lihat FULL. Bil 21:3]

· di Bor-Asan: Yos 15:42; [Lihat FULL. Yos 15:42]

Ref. Silang FULL: 1Sam 30:31 - di Hebron · di Hebron: Bil 13:22; Yos 10:36; Yos 10:36; 2Sam 2:1,4

· di Hebron: Bil 13:22; Yos 10:36; [Lihat FULL. Yos 10:36]; 2Sam 2:1,4

Defender (ID): 1Sam 30:24 - "tinggal di dekat perlengkapan" Ini berarti "tinggal di dekat perlengkapan." Prinsip ini memiliki aplikasi spiritual modern yang penting. Kegiatan doa dan dukungan keuangan bagi mere...

Ini berarti "tinggal di dekat perlengkapan." Prinsip ini memiliki aplikasi spiritual modern yang penting. Kegiatan doa dan dukungan keuangan bagi mereka yang pergi ke ladang misi juga sama pentingnya dalam hasilnya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Sam 30:5 - -- 1Sam 25:42-43

Ref. Silang BIS: 1Sam 30:7 - -- 1Sam 22:20-23

Ref. Silang TB: 1Sam 30:5 - -- 1Sam 25:42-43

Ref. Silang TB: 1Sam 30:7 - -- 1Sam 22:20-23

Gill (ID): 1Sam 30:2 - Dan telah menangkap wanita-wanita yang ada di dalamnya // mereka tidak membunuh seorang pun, baik yang besar maupun yang kecil // tetapi membawa mereka pergi, dan melanjutkan perjalanan mereka. Dan telah menangkap wanita-wanita yang ada di dalamnya,.... Karena tidak ada yang lain untuk ditangkap, para pria telah pergi bersama David: mereka ti...

Dan telah menangkap wanita-wanita yang ada di dalamnya,.... Karena tidak ada yang lain untuk ditangkap, para pria telah pergi bersama David:

mereka tidak membunuh seorang pun, baik yang besar maupun yang kecil; maksudnya, dari wanita-wanita, baik yang sudah menikah atau belum, yang tua, atau gadis-gadis, atau anak-anak; hal ini sangat berarti, karena David menghancurkan semua yang datang dalam jangkauannya, pria dan wanita, ketika dia menyerang mereka, 1Sa 27:9; tetapi mungkin ini bukan karena kemanusiaan mereka, melainkan karena ketamakan mereka, yang berniat untuk mengambil keuntungan dari mereka dengan menjual mereka sebagai budak; tidak diragukan lagi bahwa mereka dibatasi oleh providensi Tuhan:

tapi membawa mereka pergi, dan melanjutkan perjalanan mereka; pulang ke tempat tinggal mereka dengan para tawanan.

Gill (ID): 1Sam 30:3 - Maka David dan orang-orangnya datang ke kota // dan, lihatlah, itu terbakar oleh api // dan istri-istri mereka, serta anak-anak laki-laki dan perempuan mereka, ditangkap. Maka David dan orang-orangnya datang ke kota,.... Atau ke tempat di mana kota itu berdiri, dan di mana kini terletak dalam reruntuhan: dan, lihatlah, ...

Maka David dan orang-orangnya datang ke kota,.... Atau ke tempat di mana kota itu berdiri, dan di mana kini terletak dalam reruntuhan:

dan, lihatlah, itu terbakar oleh api; seluruh kota menjadi abu:

dan istri-istri mereka, serta anak-anak laki-laki dan perempuan mereka, ditangkap; sebagaimana yang terlihat kemudian; karena pada saat pertama mereka datang, mereka tidak tahu bahwa mereka semua telah dihancurkan; dan yang dapat mereka anggap masuk akal berdasarkan perlakuan mereka sebelumnya terhadap mereka, kecuali ada yang tersisa di tempat itu yang dapat memberi tahu mereka bagaimana keadaan yang sebenarnya, yang tidak tampak, dan yang pasti membuat kesulitan mereka semakin besar.

Gill (ID): 1Sam 30:4 - Kemudian David dan orang-orang yang bersamanya mengangkat suara mereka // dan menangis, sampai mereka tidak lagi memiliki kekuatan untuk menangis. kemudian David dan orang-orang yang bersamanya mengangkat suara mereka,.... Dalam jeritan pilu, dan ratapan yang keras: dan mereka menangis, sampai m...

kemudian David dan orang-orang yang bersamanya mengangkat suara mereka,.... Dalam jeritan pilu, dan ratapan yang keras:

dan mereka menangis, sampai mereka tidak lagi memiliki kekuatan untuk menangis; sampai tubuh benar-benar kelelahan, dan tidak ada lagi kelembapan yang tersisa; demikianlah versi Latin Vulgata, "sampai air mata tidak ada lagi pada mereka"; mereka tidak bisa meneteskan lagi.

Gill (ID): 1Sam 30:5 - Dan kedua istri David dijadikan tawanan // Ahinoam si perempuan Yezreel, dan Abigail istri Nabal orang Karmel Dan kedua istri David dijadikan tawanan,.... Hal ini diobservasi sebagai salah satu penyebab kesedihan khususnya, dan yang lainnya menyusul dalam 1Sam...

Dan kedua istri David dijadikan tawanan,.... Hal ini diobservasi sebagai salah satu penyebab kesedihan khususnya, dan yang lainnya menyusul dalam 1Sam 30:6,

Ahinoam si perempuan Yezreel, dan Abigail istri Nabal orang Karmel: yaitu, yang telah menjadi istrinya; karena dia sekarang telah mati, 1Sam 25:39, dan sudah demikian sebelum dia menikah dengan David; keduanya datang bersamanya ke Gath, dan ditinggalkan di Ziklag ketika dia pergi dengan Akis, dan di sini mereka ditangkap; lihat 1Sam 25:42.

Gill (ID): 1Sam 30:6 - Dan David sangat tertekan // karena orang-orang berbicara untuk melemparnya dengan batu // karena jiwa semua orang itu berduka, setiap orang untuk anak-anaknya dan untuk putri-putrinya // tetapi David menguatkan dirinya di dalam Tuhan, Allahnya. Dan David sangat tertekan,.... Sebagian karena kehilangan dua istrinya, dan sebagian lagi karena pemberontakan dan keluhan dari para prajuritnya: kare...

Dan David sangat tertekan,.... Sebagian karena kehilangan dua istrinya, dan sebagian lagi karena pemberontakan dan keluhan dari para prajuritnya:

karena orang-orang berbicara untuk melemparnya dengan batu; seperti yang dilakukan orang Israel kepada Musa dan Harun, Bilangan 14:10; alasan dari ini adalah, karena, menurut penilaian mereka, adalah karena David bahwa mereka ikut bersama Akhis, dan meninggalkan kota tanpa pertahanan, dan karena ia telah memprovokasi orang Amalek dengan serangannya terhadap mereka, yang mengambil kesempatan ini untuk membalas dendam. Abarbinel berpendapat bahwa itu adalah kelebihan kesedihannya atas dua istrinya, dan keterlambatan serta ketidakberaniannya untuk membalas dendam terhadap musuh-musuh mereka, yang memprovokasi mereka, dan membuat mereka berbicara seperti ini:

karena jiwa semua orang itu berduka, setiap orang untuk anak-anaknya dan untuk putri-putrinya; serta David; dan mereka sangat ingin memulihkan mereka jika memungkinkan, dan membalas dendam pada mereka yang telah membawa mereka sebagai tawanan:

tetapi David menguatkan dirinya di dalam Tuhan, Allahnya; menerima semuanya dengan sabar, dan mengandalkan iman kepada Allahnya; ia menguatkan dirinya dalam kuasa dan penyelenggaraan Tuhan; dalam janji-janji Tuhan, dan kesetiaannya dalam menepatinya; dalam pandangan hubungan perjanjiannya dengan Tuhan; dalam ingatannya akan kasih karunia, kemurahan, dan kebaikan Tuhan, serta pengalaman-pengalamannya sebelumnya tentang hal itu; berharap dan percaya bahwa Tuhan akan memperhatikan dirinya dengan cara atau cara lain, dan mengerjakan keselamatan baginya. Targum menyatakan, "ia menguatkan dirinya dalam Firman Tuhan, Allahnya;" dalam Kristus Firman Allah, dan dalam kuasa kekuatannya, dan dalam kasih karunia yang ada di dalamnya, Efesus 6:10.

Gill (ID): 1Sam 30:7 - Dan David berkata kepada Abiathar, imam, anak Ahimelech // Aku mohon, bawakan aku efod itu // dan Abiathar membawa efod itu kepada David. Dan David berkata kepada Abiathar, imam, anak Ahimelech,.... Anak Ahimelech, yang dibunuh di Nob atas perintah Saul, 1Sa 22:19; dan Abiathar, putranya...

Dan David berkata kepada Abiathar, imam, anak Ahimelech,.... Anak Ahimelech, yang dibunuh di Nob atas perintah Saul, 1Sa 22:19; dan Abiathar, putranya, yang melarikan diri kepada David dengan efod, pada saat kematian ayahnya, 1Sa 22:20, kini menjadi imam besar di tempatnya; dan sepertinya dia bersama David ketika pergi bersama Achish, dan kembali bersamanya; karena jika dia ditinggalkan di Ziklag, dia dan efodnya, kemungkinan besar, telah ditangkap oleh orang Amalek; kecuali kita bisa menganggap dia berada di bawah perlindungan providensi khusus: sangat mungkin David tidak bertanya kepada Tuhan melalui dia tentang pergi dengan Achish; mungkin bencana saat ini mengingatkan dia akan kelalaian itu, dan membuatnya lebih rajin sekarang:

Aku mohon, bawakan aku efod itu; bukan untuk dipakai sendiri, tetapi agar imam besar bisa memakainya dan bertanya kepada Tuhan di hadapannya:

dan Abiathar membawa efod itu kepada David; demi David, agar penyelidikan bisa dilakukan di hadapan Tuhan melalui Urim dan Thummim.

Gill (ID): 1Sam 30:8 - Dan Daud bertanya kepada Tuhan // berkata, haruskah aku mengejar pasukan ini // akankah aku menyusul mereka // dan Dia menjawabnya, kejar // karena pasti kamu akan menyusul mereka // dan tanpa gagal memulihkan semua Dan Daud bertanya kepada Tuhan,.... Artinya, melalui Abiatar, yang melaporkan pertanyaannya kepada Tuhan atas namanya: berkata, haruskah aku mengejar ...

Dan Daud bertanya kepada Tuhan,.... Artinya, melalui Abiatar, yang melaporkan pertanyaannya kepada Tuhan atas namanya:

berkata, haruskah aku mengejar pasukan ini? kumpulan besar dari orang Amalek, seperti yang terlihat dari apa yang selanjutnya terjadi:

haruskah aku menyusul mereka? dua pertanyaan ini diajukan bersama, dan jawaban diberikan kepada keduanya, bertentangan dengan sebuah pandangan orang Yahudi; Lihat Gill pada 1Sam 23:11,

dan Dia menjawabnya, kejar; yang berkaitan dengan pertanyaan pertama:

karena pasti kamupun akan menyusul mereka; ini adalah jawaban untuk pertanyaan kedua, dan jawaban yang menyeluruh, memberikan jaminan penuh untuk menyusul; ditambah lagi lebih dari apa yang ditanyakan:

dan tanpa gagal memulihkan semua; istri, anak laki-laki, dan anak perempuan mereka, serta rampasan yang diambil; atau "dalam menyelamatkan, pasti kamu akan menyelamatkan" p, dari tangan orang Amalek, apa pun yang telah mereka ambil.

Gill (ID): 1Sam 30:9 - Maka David berangkat, dia dan enam ratus orang yang biasa bersamanya // dan tiba di sungai Besor // di mana mereka yang tertinggal tinggal. Maka David berangkat, dia dan enam ratus orang yang bersama dengannya,.... Didorong oleh firman Tuhan: dan tiba di sungai Besor; yang ditempatkan oleh...

Maka David berangkat, dia dan enam ratus orang yang bersama dengannya,.... Didorong oleh firman Tuhan:

dan tiba di sungai Besor; yang ditempatkan oleh Adrichomius q di suku Simeon; diperkirakan dekat Gaza. Aristaeus r menyebutkan sungai-sungai yang mengalir di dekat Gaza dan Ashdod, tempat yang dimiliki oleh orang Filistin; beberapa orang menganggapnya sebagai sungai di padang gurun yang disebut dalam Amos; lihat Gill di Amos 6:14,

di mana mereka yang tertinggal tinggal: atau sebagian dari mereka ditinggalkan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; semua enam ratus orang datang ke sungai ini, tetapi dua ratus dari mereka ditinggalkan di sini, 1Sam 30:10 menunjukkan, dan tinggal di sini sampai yang lainnya kembali; karena ini tidak dimaksudkan sebagai orang yang ditinggalkan di Ziklag, karena semuanya datang dari sana ke sungai ini.

Gill (ID): 1Sam 30:10 - Tetapi David mengejar, dia dan empat ratus orang // karena dua ratus orang tinggal di belakang, yang sangat lemah // sehingga mereka tidak dapat menyeberangi sungai Besor. Tetapi David mengejar, dia dan empat ratus orang,.... Tidak putus asa meskipun terpaksa meninggalkan sepertiga dari angkatan kecilnya; meskipun ini pa...

Tetapi David mengejar, dia dan empat ratus orang,.... Tidak putus asa meskipun terpaksa meninggalkan sepertiga dari angkatan kecilnya; meskipun ini pasti merupakan ujian imannya, dengan yang ini mengejar musuh, yang jumlahnya tidak ia ketahui, yang pasti jauh melebihi jumlahnya; karena setelah kekalahan dan pembantaian mereka, sebanyak yang lolos di atas unta sama dengan yang dimiliki David, 1Sa 30:17,

karena dua ratus orang tinggal di belakang, yang sangat lemah; karena kesedihan dan duka atas kehilangan istri dan anak-anak mereka, dan karena perjalanan mereka dari perkemahan orang Filistin ke Ziklag, dan dari sana ke sini, sehingga mereka terlihat seperti mayat, seperti yang diartikan kata tersebut; Procopius Gazaeus hanya mencatat tujuh puluh orang:

sehingga mereka tidak dapat menyeberangi sungai Besor: menjadi begitu lemah dan lesu; karena ini bukan karena ketakutan terhadap musuh mereka, dan hati yang ciut karena itu, maka akan lebih tepat jika dikatakan, "mereka tidak ingin menyeberang"; Targum menerjemahkan kata "lemah" dengan "ditahan" atau dilarang, seolah-olah mereka dilarang oleh David untuk menyeberang, tetapi diperintahkan untuk tinggal di sini dengan barang-barang, sementara yang lainnya mengejar; dan, menurut versi Siria dan Arab, mereka diletakkan di sana, agar tidak ada yang menyeberangi sungai; dan tampaknya, berdasarkan 1Sa 30:22, mereka memiliki kemauan untuk menyeberang, tetapi dipaksa untuk tinggal di sana; atau seperti seluruh pasukan Gideon, kecuali tiga ratus, yang dikirim kembali, dan tidak diizinkan untuk pergi bersamanya, karena terlalu banyak, Hak 7:2.

Gill (ID): 1Sam 30:11 - Dan mereka menemukan seorang Mesir di ladang // dan membawanya kepada Daud // dan memberi dia roti, dan dia makan, dan mereka memberinya minum air. Dan mereka menemukan seorang Mesir di ladang,.... Saat mereka melewati, tergeletak di sana, yang telah sakit, dan setengah kelaparan, hampir mati: dan...

Dan mereka menemukan seorang Mesir di ladang,.... Saat mereka melewati, tergeletak di sana, yang telah sakit, dan setengah kelaparan, hampir mati:

dan membawa dia kepada Daud; untuk mengetahui apa yang harus dilakukan dengannya; dengan kebiasaan seorang prajurit, mereka menyimpulkan bahwa dia mungkin salah satu dari kelompok yang mereka kejar; tetapi apakah mereka harus membunuhnya, atau memanfaatkannya untuk mendapatkan informasi dan sebagai pemandu, jika mereka dapat membawanya untuk sadar, mereka tidak tahu, dan karena itu membawa dia kepada Daud:

dan memberi dia roti, dan dia makan, dan mereka memberinya minum air; keduanya yang mereka bawa untuk keperluan mereka sendiri; jika dia adalah seorang Amalekit, dan bukan seorang Mesir, mereka mungkin tidak akan menolong atau mengasihinya, tetapi harus menghancurkannya sekaligus; lihat Ulangan 25:19.

Gill (ID): 1Sam 30:12 - Dan mereka memberinya sepotong kue dari buah ara // dan dua tandan kismis // dan ketika ia telah makan, semangatnya kembali kepadanya // karena ia tidak makan roti, nor minum air, selama tiga hari dan tiga malam. Dan mereka memberinya sepotong kue dari buah ara,.... yang dikeringkan dan dipadatkan, lalu dibuat menjadi kue: dan dua tandan kismis; atau anggur ker...

Dan mereka memberinya sepotong kue dari buah ara,.... yang dikeringkan dan dipadatkan, lalu dibuat menjadi kue:

dan dua tandan kismis; atau anggur kering, seperti yang disebutkan dalam Targum:

dan ketika ia telah makan, semangatnya kembali kepadanya; ia tampak sangat kehilangan semangat, hampir tidak bernyawa, tetapi setelah makan sedikit makanan ia merasa segar kembali, dan semangatnya pulih, sehingga ia mampu berbicara:

karena ia tidak makan roti, maupun minum air selama tiga hari dan tiga malam; yaitu satu hari penuh, dan sebagian dari dua hari, seperti yang dinyatakan dalam 1Sa 30:13.

Gill (ID): 1Sam 30:13 - Dan Daud berkata kepadanya, kepada siapa engkau milikmu // dan dari mana engkau // karena ia berkata, saya adalah seorang pemuda dari Mesir // pelayan kepada seorang Amalekit // dan tuanku meninggalkan saya, karena tiga hari yang lalu saya jatuh sakit. Dan Daud berkata kepadanya, kepada siapa milikmu?.... Dari negara atau rakyat mana? dan kepada siapa di antara mereka? Dan dari mana engkau? dari bang...

Dan Daud berkata kepadanya, kepada siapa milikmu?.... Dari negara atau rakyat mana? dan kepada siapa di antara mereka?

Dan dari mana engkau? dari bangsa apa? di mana engkau dilahirkan? bangsa apa yang engkau miliki? karena ia disebut sebagai seorang Mesir sebelumnya tampaknya berdasarkan dugaan, kecuali jika itu ditebak dari pakaiannya; karena sampai dia makan dan minum, dia tidak dapat berbicara, dan dengan demikian tidak dapat dikenal dari ucapannya:

karena dia berkata, saya adalah seorang pemuda dari Mesir; itulah negara yang dia miliki dan berasal dari sana; dia adalah seorang Mesir berdasarkan kelahiran:

pelayan kepada seorang Amalekit; salah satu dari mereka yang telah menyerbu negara itu, dan membakar Ziklag, seperti yang diteruskan:

dan tuanku meninggalkan saya, karena tiga hari yang lalu saya jatuh sakit; hal itu sangat barbar dan kejam untuk meninggalkannya sama sekali, ketika mereka memiliki unta bersama mereka, 1Sa 30:17; dan tidak diragukan lagi ada kenderaan untuk senjata mereka, persediaan, dan rampasan, serta orang-orang; dan lebih lagi untuk meninggalkannya tanpa siapa pun bersamanya untuk merawatnya, dan tanpa makanan, ketika dia mampu untuk makan; tetapi demikianlah yang diatur oleh providensi Tuhan, bahwa dia harus ditinggalkan untuk menjadi alat dari kehancuran yang adil bagi tuannya, dan seluruh pasukan.

Gill (ID): 1Sam 30:14 - Kami melakukan invasi ke selatan Cherethites // dan ke pantai yang merupakan milik Yehuda // dan ke selatan Kalev // dan kami membakar Ziklag dengan api. Kami melakukan invasi ke selatan Cherethites,.... Philistin yang disebut demikian, atau setidaknya satu bangsa dari mereka, yang tinggal di selatan ta...

Kami melakukan invasi ke selatan Cherethites,.... Philistin yang disebut demikian, atau setidaknya satu bangsa dari mereka, yang tinggal di selatan tanah, 1Sa 30:16; Lihat Gill pada Zep 2:5,

dan ke pantai yang merupakan milik Yehuda; selatan Yehuda, di mana David berpura-pura telah berada, dan telah merampok, dan yang sekarang sebenarnya dilakukan oleh Amaleq, 1Sa 27:10,

dan ke selatan Kalev; bagian dari suku Yehuda yang merupakan milik Kalev anak Yefuneh, dan keturunannya, dan yang merupakan bagian selatan dari itu, Jos 15:19,

dan kami membakar Ziklag dengan api; dan kemudian pergi.

Gill (ID): 1Sam 30:15 - Dan Daud berkata kepadanya, bisakah engkau menunjukkan aku kepada kelompok ini // dan dia berkata, bersumpahlah kepadaku demi Tuhan // bahwa engkau tidak akan membunuh aku // ataupun menyerahkan aku ke tangan tuanku // dan aku akan membawamu ke kelompok ini. Dan Daud berkata kepadanya, bisakah engkau menunjukkan aku kepada kelompok ini?.... Artinya, tunjukkan padanya, atau arahkan dia ke mana mereka berada...

Dan Daud berkata kepadanya, bisakah engkau menunjukkan aku kepada kelompok ini?.... Artinya, tunjukkan padanya, atau arahkan dia ke mana mereka berada:

dan dia berkata, bersumpahlah kepadaku demi Tuhan; Targum menyebutkan, demi Firman Tuhan; tetapi sangat mungkin orang ini tidak memiliki pemahaman tentang Yehova, dan Firman-Nya, atau tentang Tuhan yang sebenarnya; hanya bahwa ada Tuhan, dan bahwa sumpah yang diucapkan kepada-Nya adalah resmi, sakral, dan tidak dapat dilanggar, serta dapat dipercaya:

bahwa engkau tidak akan membunuh aku; karena dia kini menyadari bahwa dia berada di tangan mereka yang kota mereka pernah dia peras dan bakar, dan oleh karena itu mungkin merasa hidupnya dalam bahaya:

ataupun menyerahkan aku ke tangan tuanku; yang telah menjadi orang yang kejam baginya, dan karena itu dia dengan senang hati ingin terlepas dari dia; dan jika dia tidak memiliki apa pun yang lain terhadapnya, perlakuan terbarunya terhadapnya sudah cukup untuk menimbulkan kemarahan terhadapnya:

dan aku akan membawamu ke kelompok ini; atau menunjukkan padanya di mana mereka berada, setelah mendengar mereka mengatakan di mana mereka akan berhenti, bersenang-senang, dan membagi jarahan mereka; dan mungkin tuannya bisa memberitahu bahwa mereka akan berada di tempat tertentu pada waktu tertentu, di mana, jika dia lebih baik, dia mungkin bisa bergabung dengan mereka; versi Vulgate Latin menambah, "dan Daud bersumpah kepadanya": yang, meskipun tidak diungkapkan dalam teks aslinya, pasti dilakukan oleh dia; dan versi Suriah dan Arab memulai 1Sa 30:16 dengan demikian, "ketika Daud telah bersumpah kepadanya".

Gill (ID): 1Sam 30:16 - Dan ketika dia telah menurunkannya // lihatlah, mereka menyebar di seluruh bumi // beberapa sedang makan dan minum // dan menari // karena jarahan besar yang mereka ambil dari tanah Filistin, dan dari tanah Yehuda. Dan ketika dia telah menurunkannya,.... ke tempat di mana kelompok Amalek terjadi, atau dekat situ: lihatlah, mereka menyebar di seluruh bumi; mereka ...

Dan ketika dia telah menurunkannya,.... ke tempat di mana kelompok Amalek terjadi, atau dekat situ:

lihatlah, mereka menyebar di seluruh bumi; mereka tidak dalam urutan yang teratur, dan jauh lebih sedikit dalam bentuk militer, tetapi tergeletak di ladang, tercecer di sana-sini, berada dalam kelompok terpisah:

beberapa sedang makan dan minum; di satu tempat:

dan menari; yang lainnya, di tempat lain, mengekspresikan kegembiraan mereka, dan mungkin rasa syukur mereka kepada berhala mereka

karena jarahan besar yang mereka ambil dari tanah Filistin, dan dari tanah Yehuda; dari Ziklag, dan dari selatan Keret, dan selatan Yehuda, mereka telah menyerang, 1Sa 30:14; dan di sini mereka berada dalam keadaan paling aman; mengetahui: bahwa tentara Filistin telah pergi ke tanah Israel, dan sedang bersiap untuk bertempur dengan orang Israel, dan mereka mengira bahwa David bersama Filistin, sehingga mereka tidak memiliki apa pun untuk ditakuti dari mana pun; dan demikianlah sering terjadi, bahwa ketika orang berseru damai, damai, kehancuran yang tiba-tiba datang kepada mereka.

Gill (ID): 1Sam 30:17 - Dan David memukul mereka dari senja hingga malam hari keesokan harinya // dan tidak ada seorang pun dari mereka yang selamat, kecuali empat ratus pemuda yang menunggang unta dan melarikan diri. Dan David memukul mereka dari senja sampai malam hari keesokan harinya,.... Karena ada dua senja, senja pagi dan senja petang; ini dipahami dengan car...

Dan David memukul mereka dari senja sampai malam hari keesokan harinya,.... Karena ada dua senja, senja pagi dan senja petang; ini dipahami dengan cara yang berbeda, beberapa menganggapnya sebagai senja pagi, dan bahwa saat itu malam ketika David datang kepada mereka, dan membiarkan mereka sampai mereka mabuk dan tertidur, dan kemudian pada pagi hari menyerang mereka, dan memukul mereka sampai malam; demikian juga yang dikatakan oleh Josephus s; tetapi yang lain menganggapnya sebagai senja petang, dan bahwa dia menyerang mereka pada malam itu, dan melanjutkan pembantaian mereka sampai malam hari keesokan harinya, yang juga disetujui oleh Targum; bahkan, beberapa menganggap keesokan harinya, atau esok, sebagai hari yang mengikuti kedua malam itu; sehingga pembantaian ini berlangsung sampai hari ketiga:

dan tidak ada seorang pun dari mereka yang selamat, kecuali empat ratus pemuda yang menunggang unta, dan melarikan diri; unta yang disebut dromedaris, menurut Josephus t, dan yang sangat cepat, serta banyak digunakan oleh orang Arab, di dekat mana orang-orang ini tinggal, lihat Yes 60:6.

Gill (ID): 1Sam 30:18 - Dan David memulihkan semua yang telah dibawa pergi oleh orang Amalek // dan David menyelamatkan kedua istrinya. Dan David memulihkan semua yang telah dibawa pergi oleh orang Amalek,.... Istri dan anak-anak orang Israel, serta barang-barang mereka, kecuali persed...

Dan David memulihkan semua yang telah dibawa pergi oleh orang Amalek,.... Istri dan anak-anak orang Israel, serta barang-barang mereka, kecuali persediaan yang telah mereka makan:

dan David menyelamatkan kedua istrinya; yang diperhatikan secara khusus, karena merupakan perhatian khusus baginya.

Gill (ID): 1Sam 30:19 - Dan tidak ada yang kurang dari mereka, baik yang kecil maupun yang besar, baik anak laki-laki maupun anak perempuan // tidak ada jarahan, atau sesuatu yang mereka ambil untuk diri mereka sendiri // David memulihkan semuanya. Dan tidak ada yang kurang dari mereka, baik yang kecil maupun yang besar, baik anak laki-laki maupun anak perempuan,.... Tidak ada yang paling kecil a...

Dan tidak ada yang kurang dari mereka, baik yang kecil maupun yang besar, baik anak laki-laki maupun anak perempuan,.... Tidak ada yang paling kecil atau termuda, juga tidak ada di antara mereka yang sudah dewasa; karena mereka ini tidak dibunuh tetapi dibawa sebagai tawanan, maka mereka dibawa kembali, dan tidak ada satu pun yang hilang, lihat 1Sa 30:2,

tidak ada jarahan, atau sesuatu yang mereka ambil untuk diri mereka sendiri: kecuali makanan yang telah mereka makan dan minuman yang telah mereka minum, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya; dan mungkin apa yang mereka makan dan minum bukan milik mereka, tetapi milik orang Filistin: sehingga

David memulihkan semuanya; diambil dalam batas paling luas.

Gill (ID): 1Sam 30:20 - Dan David mengambil semuanya kawanan dan ternak // yang mereka dorong di depan ternak lainnya // dan berkata, ini adalah barang rampasan David Dan David mengambil semua kawanan, dan ternak,.... yang telah mereka ambil dari tanah orang Filistin, atau yang benar-benar milik orang Amalek: yang m...

Dan David mengambil semua kawanan, dan ternak,.... yang telah mereka ambil dari tanah orang Filistin, atau yang benar-benar milik orang Amalek:

yang mereka dorong di depan ternak lainnya; yang telah dibawa dari Ziklag; pertama pergi barang-barang yang diambil dari tempat lain, dan kemudian yang diambil dari David dan orang-orangnya, atau apa yang ditemukan di Ziklag. Abarbinel menganggap makna ini, bahwa ternak didorong di depan kawanan, bahwa lembu dibawa keluar pertama, dan kemudian domba menyusul, sebagai kelompok yang lebih lemah, dan lebih mudah untuk didorong, dan dibawa pergi; tetapi pemahaman yang pertama tampaknya paling tepat:

dan berkata, ini adalah barang rampasan David; baik seluruhnya, karena dialah yang membuatnya didapat atau dibawa kembali; atau ini mungkin merujuk pada beberapa bagian tertentu yang diberikan sebagai hadiah kepadanya; atau bisa jadi menunjukkan apa yang diambil orang Amalek dari orang lain, yang menjadi milik David, sebagai perbedaan dari apa yang diambil dari Ziklag, dan yang dikembalikan, atau akan dikembalikan kepada pemilik yang sah: ini bisa dipahami dalam arti yang pertama dan lebih umum, sebagai lagu, atau beban lagu, yang dinyanyikan oleh orang-orang David saat mereka kembali dengan barang rampasan, memberikan seluruh kehormatan kepadanya, di mana, beberapa waktu sebelumnya, mereka berbicara tentang melempar batu kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 30:21 - Dan David datang kepada dua ratus orang // yang sangat lemah sehingga mereka tidak dapat mengikuti David // yang juga mereka buat untuk tinggal di tepi sungai Besor // dan mereka pergi untuk menjemput David, dan untuk menemui orang-orang yang bersama dia // dan ketika David mendekati orang-orang itu, ia menyapa mereka. Dan David datang kepada dua ratus orang,.... Tinggal di tepi sungai Besor: yang sangat lemah sehingga mereka tidak dapat mengikuti David; atau, sepert...

Dan David datang kepada dua ratus orang,.... Tinggal di tepi sungai Besor:

yang sangat lemah sehingga mereka tidak dapat mengikuti David; atau, seperti dalam Targum, ditahan untuk tidak mengikuti dia; baik karena kelemahan semangat dan tubuh, atau melalui perintah David agar mereka tidak mengikutinya; dan yang tampaknya mendapatkan dukungan dari apa yang diungkapkan selanjutnya:

yang juga mereka buat untuk tinggal di tepi sungai Besor; untuk menjaga jalur di sana, dan menunggu serta menjaga barang-barang:

dan mereka pergi untuk menjemput David, dan untuk menemui orang-orang yang bersama dia; untuk mengucapkan selamat atas kemenangan yang telah mereka peroleh, dan untuk melihat serta menerima istri dan anak-anak mereka, serta bagian dari rampasan yang mungkin dibagikan kepada mereka:

dan ketika David mendekati orang-orang itu, ia menyapa mereka; menanyakan kabar mereka, apakah mereka dalam keadaan lebih baik, dan telah pulih dari kelemahan dan lemah, seperti yang tampaknya mereka alami, dengan datang untuk menemuinya.

Gill (ID): 1Sam 30:22 - Lalu semua orang jahat, dan orang-orang Belial, dari mereka yang pergi bersama David menjawab dan berkata, karena mereka tidak pergi bersama kami, kami tidak akan memberikan kepada mereka apa pun dari rampasan yang telah kami ambil, kecuali kepada setiap orang istrinya dan anak-anaknya, agar mereka dapat membawa mereka pergi, dan pergi. Then answered all the wicked men, and men of Belial, of those that went with David,.... Siapa mereka yang memiliki sifat buruk, dan disposisi tamak, s...

Then answered all the wicked men, and men of Belial, of those that went with David,.... Siapa mereka yang memiliki sifat buruk, dan disposisi tamak, seperti yang ditunjukkan oleh jawaban mereka; dan sepertinya dua ratus orang itu bergerak agar mereka bisa mendapatkan bagian dari rampasan, atau bahwa David telah memberikan beberapa isyarat bahwa mereka seharusnya:

dan berkata, karena mereka tidak pergi bersama kami, kami tidak akan memberikan kepada mereka apalagi dari rampasan yang telah kami ambil: yang sangat tidak masuk akal untuk tidak membiarkan mereka memiliki apa yang sebelumnya menjadi milik mereka yang telah diambil kembali; dan sebenarnya adalah hak mereka untuk mendapatkan bagian dari rampasan yang diambil dari orang lain, seperti yang akan terlihat kemudian: tetapi mereka berpendapat dan telah mengambil keputusan, mereka tidak akan mendapatkan lagi:

kecuali kepada setiap orang istrinya dan anak-anaknya; yang sangat tidak baik dan tidak dermawan:

agar mereka dapat membawa mereka pergi, dan pergi; tetapi ke mana? Ziklag sudah terbakar, tanah Israel yang tidak ingin mereka kembali, di mana mereka harus menjadi korban bagi Saul; orang-orang ini tidak peduli ke mana mereka pergi, asalkan mereka terlepas dari mereka, agar mereka tidak memiliki bagian apa pun bersama mereka dalam rampasan.

Gill (ID): 1Sam 30:23 - Kemudian David berkata, kalian tidak boleh berbuat demikian, saudaraku // dengan apa yang telah diberikan kepada kita oleh Tuhan // yang telah melindungi kita, dan menyerahkan kelompok yang datang melawan kita ke dalam tangan kita. Then said David, ye shall not do so, my brethren,.... Meskipun dia melihat keburukan mereka dan tidak setuju dengan perasaan buruk yang mereka anut, n...

Then said David, ye shall not do so, my brethren,.... Meskipun dia melihat keburukan mereka dan tidak setuju dengan perasaan buruk yang mereka anut, namun dia berurusan dengan mereka dengan lembut, memanggil mereka saudara, karena mereka berasal dari bangsa dan agama yang sama, serta rekan tentara; namun pada saat yang sama mempertahankan martabat dan otoritasnya sebagai seorang jenderal, serta menyatakan bahwa itu tidak seharusnya dilakukan sesuai keinginan mereka, dan memberikan alasannya, bahwa tidak pantas bagi mereka untuk melakukan apa yang mereka suka:

with that which the Lord hath given us; apa yang mereka miliki diberikan kepada mereka, dan oleh karena itu, sebagaimana mereka telah menerimanya dengan gratis, mereka juga harus memberi dengan gratis; dan apa yang diberikan kepada mereka, bukan hanya untuk mereka saja, tetapi untuk seluruh tubuh, oleh Tuhan:

who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand; bukan dengan kekuatan dan kemampuan mereka sendiri mereka memperoleh kemenangan atas musuh, dan rampasan di tangan mereka, tetapi itu semua karena Tuhan; dan oleh karena itu, sebagaimana mereka tidak seharusnya mengklaim kehormatan kemenangan untuk diri mereka sendiri, demikian pula mereka tidak seharusnya mengklaim rampasan sebagai milik mereka sepenuhnya.

Gill (ID): 1Sam 30:24 - Karena siapa yang akan mendengarkan kamu dalam perkara yang tepat ini? // tetapi sebagaimana bagiannya adalah yang pergi ke dalam pertempuran, demikian akan bagiannya menjadi yang tinggal menjaga barang-barang // mereka akan mendapatkan bagian yang sama. Karena siapa yang akan mendengarkan kamu dalam perkara yang tepat ini?,.... Tidak ada orang bijak dan adil yang akan mendukung sisi pertanyaanmu, dan ...

Karena siapa yang akan mendengarkan kamu dalam perkara yang tepat ini?,.... Tidak ada orang bijak dan adil yang akan mendukung sisi pertanyaanmu, dan bergabung denganmu untuk mengecualikan saudara-saudaramu dari bagian rampasan:

tetapi sebagaimana bagiannya adalah yang pergi ke dalam pertempuran, demikian akan bagiannya menjadi yang tinggal menjaga barang-barang; seperti yang dilakukan oleh dua ratus orang ini; mereka ditempatkan untuk menunggu dan mengawasi kereta-kereta, barang dan beban yang ditinggalkan oleh yang lain, agar mereka bisa lebih ringan, dan membuat pengejaran mereka lebih cepat: selain itu, mereka menjaga jalan di sini, dan juga terpapar bahaya; karena jika empat ratus orang itu terputus, dan musuh kembali, mereka semua pasti akan binasa; dan oleh karena itu, karena mereka telah ditugaskan pada pos mereka, dan rentan terhadap bahaya, adalah adil dan wajar bahwa mereka menerima bagian dari rampasan; terutama karena bukan karena kurangnya niat dari mereka untuk pergi bersama, tetapi karena kelemahan tubuh:

mereka akan mendapatkan bagian yang sama; ini adalah keputusan dan ketetapan David, dan itu adalah keputusan yang adil: sesuatu yang mirip dengan ini diperintahkan oleh Tuhan dalam perang Midian, Bil 31:25, &c. dan dipraktekkan pada masa Abraham, Kel 14:24; dan sesuai dengan cahaya alam, serta apa yang telah dipraktikkan oleh orang-orang kafir, khususnya orang Romawi, seperti yang diceritakan oleh Polybius u; yang memberi tahu kita, bahwa setiap orang membawa rampasan ke dalam perkemahan, ketika para tribune membagikannya secara merata kepada mereka semua; tidak hanya kepada mereka yang tetap dalam pertempuran, tetapi kepada mereka yang menjaga tenda dan barang bawaan, kepada yang sakit, dan kepada mereka yang ditugaskan untuk tugas tertentu, lihat Mzm 68:12; dan demikian pula, sejarawan Turki mengatakan w, bahwa orang Pisidia, yang hidup dari rampasan, memberikan bagian yang tidak dianggap remeh kepada mereka yang tinggal di rumah dengan istri-istri mereka.

Gill (ID): 1Sam 30:25 - Dan itu begitu sejak hari itu seterusnya // bahwa ia menjadikannya sebagai ketetapan dan ordinansi bagi Israel hingga hari ini. Dan itu begitu sejak hari itu seterusnya,.... Atau "ke atas" x, dari yang lama, sebelumnya; dan demikian dapat merujuk baik kepada apa yang dilakukan ...

Dan itu begitu sejak hari itu seterusnya,.... Atau "ke atas" x, dari yang lama, sebelumnya; dan demikian dapat merujuk baik kepada apa yang dilakukan pada perang melawan Midian, Bil 31:27; atau pada zaman Abraham, Kej 14:23; dan demikian Jarchi mencatat, tidak dikatakan, "mulai sekarang", tetapi "ke atas", karena itu merupakan ketetapan dan kebiasaan pada zaman Abraham; hal yang sama ia catat pada Kej 14:24; di mana ia, David, mempelajari ini dari sana; meskipun Josephus y secara tegas menyatakan bahwa hukum ini berlaku sejak zaman David; dan demikian besarnya otoritasnya, meskipun ia belum menjadi raja, tetapi seorang pemimpin yang bijaksana dan adil:

bahwa ia menjadikannya sebagai ketetapan dan ordinansi bagi Israel hingga hari ini; itu terlihat begitu wajar dan adil, sehingga selalu dihargai dan diperhatikan.

Gill (ID): 1Sam 30:26 - Dan ketika Daud datang ke Ziklag // dia mengirim sebagian dari rampasan kepada para tetua Yehuda // bahkan kepada teman-temannya // mengatakan, lihatlah, sebuah hadiah untuk kalian, dari rampasan musuh-musuh Tuhan. Dan ketika Daud datang ke Ziklag,.... Mungkin dengan niat untuk membangunnya kembali, dan menjadikannya tetap sebagai tempat kediamannya; dan mungkin ...

Dan ketika Daud datang ke Ziklag,.... Mungkin dengan niat untuk membangunnya kembali, dan menjadikannya tetap sebagai tempat kediamannya; dan mungkin ada beberapa rumah yang selamat dari api, dan jika tidak, tenda mungkin didirikan sampai kota itu dibangun kembali, dan tampaknya dia tinggal di sana cukup lama:

dia mengirim sebagian dari rampasan kepada para tetua Yehuda: dari bagian yang menjadi miliknya sebagai seorang jenderal:

bahkan kepada teman-temannya; mereka yang telah berbaik hati kepadanya ketika dia tinggal di antara mereka; sehingga ini adalah suatu ungkapan rasa syukur, serta merupakan kebijakan baginya, untuk mempermudah jalannya menuju takhta, karena dia menyadari waktu juga semakin mendekat untuk berakhirnya kerajaan di keluarga Saul; dan selain itu, beberapa orang di daerah itu yang dia kirimkan rampasan mungkin telah menderita akibat Amalek, jadi adalah hal yang adil untuk mengembalikan kepada mereka apa yang telah diambil dari mereka; karena mereka telah menyerang selatan Yudea, dan mengambil rampasan dari sana, 1Sa 30:14; dia mengirim kepada teman-temannya di daerah itu, bukan kepada penduduk Zif dan Keilah, yang merupakan tempat di suku Yehuda; tetapi mereka ini yang telah berusaha mengkhianatinya, tidak berhak mendapatkan kebaikannya, meskipun mereka bukan objek dari pembalasannya:

mengatakan, lihatlah, sebuah hadiah untuk kalian, dari rampasan musuh-musuh Tuhan; atau "berkat" z, yang dia kirimkan kepada mereka dengan niat baik, mengharapkan kesehatan dan kebahagiaan bagi mereka; yang bisa mereka terima tanpa ragu, karena itu bukan rampasan dari musuh pribadi, atau dari apa yang diambil dari mereka dengan cara balas dendam pribadi, melainkan rampasan dari musuh-musuh Tuhan, musuh mereka dan musuhnya bersama; dan mereka juga tidak perlu ragu untuk memakan dan menikmatinya, meskipun itu adalah rampasan dari mereka yang mengutuk Tuhan, Abarbinel mengamati, karena ini mereka peroleh dengan berkat Tuhan.

Gill (ID): 1Sam 30:27 - Kepada mereka yang ada di Betel // dan kepada mereka yang ada di Ramot selatan // dan kepada mereka yang ada di Jattir Untuk mereka yang ada di Betel,.... Satu bagian dari rampasan dikirim kepada mereka; bukan kepada mereka yang di Betel, di suku Benyamin, tetapi di K...

Untuk mereka yang ada di Betel,.... Satu bagian dari rampasan dikirim kepada mereka; bukan kepada mereka yang di Betel, di suku Benyamin, tetapi di Kirjatyearim, yang disebut Betel, atau rumah Tuhan, karena tabut ada di sana, lihat 1Sam 7:1; selain itu, tempat ini juga disebut Baalah, yang menurut beberapa orang dirujuk di sini, lihat Yos 15:9,

dan kepada mereka yang ada di Ramot selatan; sebuah kota dari suku Simeon, yang terletak di dalam wilayah Yehuda; tentang ini lihat Yos 19:8,

dan kepada mereka yang ada di Jattir; sebuah kota dari suku Yehuda; lihat Gill pada Yos 15:48.

Gill (ID): 1Sam 30:28 - Dan kepada mereka yang ada di Aroer // dan kepada mereka yang ada di Siphmoth // dan kepada mereka yang ada di Eshtemoa Dan kepada mereka yang ada di Aroer,.... Bukan Aroer di suku Gad di seberang Yordan, di mana David tidak pernah dikatakan berada, tetapi sebuah kota d...

Dan kepada mereka yang ada di Aroer,.... Bukan Aroer di suku Gad di seberang Yordan, di mana David tidak pernah dikatakan berada, tetapi sebuah kota dengan nama ini di suku Yehuda; versi Yunani dari Yos 15:22, menggantikan Adadah, memiliki Arouel:

dan kepada mereka yang ada di Siphmoth; yang sangat mungkin berada di suku Yehuda, meskipun tidak disebutkan di tempat lain:

dan kepada mereka yang ada di Eshtemoa; sebuah kota Levita yang diberikan kepada para Levita oleh anak-anak Yehuda, Yos 21:14.

Gill (ID): 1Sam 30:29 - Dan kepada mereka yang ada di Rachal // dan kepada mereka yang ada di kota-kota orang Jerahmeel // dan kepada mereka yang ada di kota-kota orang Kenit Dan kepada mereka yang ada di Rachal,.... Sebuah kota lain dari suku Yehuda, tetapi tidak disebut di tempat lain: dan kepada mereka yang ada di kota-k...

Dan kepada mereka yang ada di Rachal,.... Sebuah kota lain dari suku Yehuda, tetapi tidak disebut di tempat lain:

dan kepada mereka yang ada di kota-kota orang Jerahmeel: yang terletak di selatan Yehuda, 1Sa 27:10,

dan kepada mereka yang ada di kota-kota orang Kenit; yang tinggal di padang gurun Yehuda, di selatan Arad, Jdg 1:16.

Gill (ID): 1Sam 30:30 - Dan kepada mereka yang ada di Hormah // dan kepada mereka yang ada di Chorashan // dan kepada mereka yang ada di Athach Dan kepada mereka yang ada di Hormah,.... Ini juga adalah sebuah kota di suku Yehuda; tentang ini lihat Yos 15:30, dan kepada mereka yang ada di Chora...

Dan kepada mereka yang ada di Hormah,.... Ini juga adalah sebuah kota di suku Yehuda; tentang ini lihat Yos 15:30,

dan kepada mereka yang ada di Chorashan; atau danau Ashan, yang berada dalam suku yang sama, lihat Yos 15:42,

dan kepada mereka yang ada di Athach; tidak disebutkan di tempat lain; versi Yunani memiliki Nombe sebagai pengganti, yang dianggap sebagian orang sebagai sama dengan Nob; tetapi itu berada di suku Benjamin.

Gill (ID): 1Sam 30:31 - Dan kepada mereka yang ada di Hebron // dan kepada semua tempat di mana Daud sendiri dan para prianya biasa berkumpul Dan kepada mereka yang ada di Hebron,.... Sebuah kota terkenal di suku Yehuda, di bagian pegunungan, dan sebuah kota perlindungan, serta tempat di man...

Dan kepada mereka yang ada di Hebron,.... Sebuah kota terkenal di suku Yehuda, di bagian pegunungan, dan sebuah kota perlindungan, serta tempat di mana Daud kemudian diurapi, pertama sebagai raja atas Yehuda, dan kemudian atas Israel, 2Sa 2:4,

dan kepada semua tempat di mana Daud sendiri dan para prianya biasa berkumpul; di mana mereka biasa berjalan-jalan, dan pergi bolak-balik ketika dikejar oleh Saul; semua tempat tersebut, dan para penghuninya, Daud ingat dengan penuh rasa syukur, yang melindungi dan membantu dia di masa-masa kesusahan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Sam 30:1-6 - Ziklag Dibakar Pada waktu Daud disuruh meninggalkan tentara Filistin, dia tidak lantas perg...

Matthew Henry: 1Sam 30:7-20 - Daud Membawa Kembali Segala Jarahan Daud Membawa Kembali Segala Jarahan (30:7-20) ...

Matthew Henry: 1Sam 30:21-31 - Daud Membagi-bagikan Barang Jarahan Daud Membagi-bagikan Barang Jarahan (30:21-31) ...

SH: 1Sam 30:1-31 - Terjepit namun tetap percaya. (Rabu, 11 Februari 1998) Terjepit namun tetap percaya. Terjepit namun tetap percaya. Kita pasti pernah mengalami keadaan terjep...

SH: 1Sam 30:1-31 - Belajar bersandar lagi pada Tuhan (Kamis, 5 Juni 2014) Belajar bersandar lagi pada Tuhan Judul: Belajar bersandar lagi pada Tuhan Luput dari dilema, Daud dan...

SH: 1Sam 30:1-31 - Kuatkan Iman Percaya (Rabu, 4 September 2019) Kuatkan Iman Percaya Musibah tak terduga bukanlah hal yang mudah untuk diatasi. Hal itulah yang mungkin dirasakan...

SH: 1Sam 30:1-15 - Kemurahan Tuhan (Kamis 17 Juli 2008) Kemurahan Tuhan Judul: Belajar sandar Tuhan lagi Pesan apa seharusnya yang kita tangkap ketika Tuhan t...

SH: 1Sam 30:16-31 - Belajar sandar Tuhan lagi (Jumat 18 Juli 2008) Belajar sandar Tuhan lagi Judul: Rasa keadilan Salah satu karakter yang perlu dibangun dalam diri seor...

Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31 Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...

Constable (ID): 1Sam 21:1--30:31 - --C. Daud dalam Pengasingan bh. 21-30 ...

Constable (ID): 1Sam 27:1--31:13 - --4. Akhir pemerintahan Saul chs 27-31 ...

Constable (ID): 1Sam 30:1-31 - --Kepemimpinan bijak David atas orang Israel bab 30 ...

Constable (ID): 1Sam 30:1-6 - --Krisis David dan Tanggapannya 30:1-6 David membutuhkan...

Constable (ID): 1Sam 30:7-10 - --Penyediaan petunjuk dari Tuhan 30:7-10 ...

Constable (ID): 1Sam 30:11-15 - --Kebaikan David kepada pelayan Mesir 30:11-15 ...

Constable (ID): 1Sam 30:16-20 - --Kemenangan sukses David atas orang Amalek 30:16-20 ...

Constable (ID): 1Sam 30:21-25 - --Berbagi barang rampasan dengan pengikut David 30:21-25 ...

Constable (ID): 1Sam 30:26-31 - --Pembagian rampasan dengan orang-orang Yehuda 30:26-31 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kerajaan Teokratis Tanggal Penulisan:...

Full Life: 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Samuel: Seorang Nabi yang Menjadi Pemimpin Israel (...

Matthew Henry: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Kitab ini beserta kitab yang mengikutinya membawa nama Samuel sebagai...

Ende: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) SJEMUEL PENDAHULUAN Kedua kitab Sjemuel mula2 hanjalah satu karja besar, jang malahan dilandjutkan dalan I R...

TFTWMS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "AKU MEMERLUKAN SAHABAT" "Yonatan mengikat perjanjian...

TFTWMS: 1 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Alan Loy McGinnis, Friendship Factor (Minneapolis, Minn.: Augsburg Publishing House, 19...

TFTWMS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "KEADAANKU SEPERTINYA TANPA HARAPAN" "Orang Filistin ...

TFTWMS: 1 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Perempuan ini sering disebut tukang sihir, namun secara tekhnis sebutan itu tidak benar. Seora...

Constable (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Kitab Pertama dan Kedua Samuel awalnya merupakan satu buku yang dis...

Constable (ID): 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Eli dan Samuel bab 1-3 ...

Constable (ID): 1 Samuel 1 Samuel Bibliografi Ackroyd, Peter R. Buku Pertama Samuel. Ko...

Gill (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA 1 SAMUEL Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya disebut Samuel, atau Buku Samuel; dalam versi Siria, Buku Samuel ...

Gill (ID): 1 Samuel 30 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK 1 SAMUEL 30 Bab ini mengisahkan keadaan Ziklag ketika Daud dan orang-orangnya datang ke sana, kota yang telah terba...

BIS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) I SAMUEL PENGANTAR Buku I Samuel berisi sejarah Israel dalam masa peralihan dari zaman Hakim-hakim kepada zama...

Ajaran: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya anggota jemaat, dengan mengetahui isi kitab I Samuel, dapat mengerti bahwa kesejahteraan umat Allah ter...

Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Bagaimana bangsa Israel mendapat seorang raja KISAH TENTANG TIGA ORANGPada mulanya 1 dan 2 Samuel merupakan satu kitab. N...

Garis Besar Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) [1] ELI DAN SAMUEL 1Sa 1:1-7:17...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA