TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 36:10

36:10 <0205> Nwam <07725> Nwbsy <03588> yk <0559> rmayw <04148> rowml <0241> Mnza <01540> lgyw(36:10)

36:10 alla <235> tou <3588> dikaiou <1342> eisakousetai <1522> kai <2532> eipen oti <3754> epistrafhsontai <1994> ex <1537> adikiav <93>

Ayub 36:15

36:15 <0241> Mnza <03906> Uxlb <01540> lgyw <06040> wyneb <06041> yne <02502> Ulxy(36:15)

36:15 any <473> wn <3739> eyliqan <2346> asyenh <772> kai <2532> adunaton <102> krima <2917> de <1161> praewn <4239> ekyhsei <1620>

Ayub 36:2

36:2 <04405> Mylm <0433> hwlal <05750> dwe <03588> yk <02331> Kwxaw <02191> ryez <0> yl <03803> rtk(36:2)

36:2 meinon <3306> me <1473> mikron <3398> eti <2089> ina <2443> didaxw <1321> se <4771> eti <2089> gar <1063> en <1722> emoi <1473> estin <1510> lexiv

1 Samuel 7:1

7:1 P <03068> hwhy <0727> Nwra <0853> ta <08104> rmsl <06942> wsdq <01121> wnb <0499> rzela <0853> taw <01389> hebgb <041> bdnyba <01004> tyb <0413> la <0853> wta <0935> wabyw <03068> hwhy <0727> Nwra <0853> ta <05927> wleyw <07157> Myrey <0> tyrq <0376> ysna <0935> wabyw(7:1)

7:1 kai <2532> ercontai <2064> oi <3588> andrev <435> kariayiarim kai <2532> anagousin <321> thn <3588> kibwton <2787> diayhkhv <1242> kuriou <2962> kai <2532> eisagousin <1521> authn <846> eiv <1519> oikon <3624> aminadab <284> ton <3588> en <1722> tw <3588> bounw <1015> kai <2532> ton <3588> eleazar <1648> uion <5207> autou <846> hgiasan <37> fulassein <5442> thn <3588> kibwton <2787> diayhkhv <1242> kuriou <2962>

Mazmur 40:6

40:6 <07592> tlas <03808> al <02401> hajxw <05930> hlwe <0> yl <03738> tyrk <0241> Mynza <02654> tupx <03808> al <04503> hxnmw <02077> xbz<40:7> (40:6)

40:6 (39:7) yusian <2378> kai <2532> prosforan <4376> ouk <3364> hyelhsav <2309> wtia <5621> de <1161> kathrtisw <2675> moi <1473> olokautwma <3646> kai <2532> peri <4012> amartiav <266> ouk <3364> hthsav <154>

Yesaya 6:10

6:10 <0> wl <07495> aprw <07725> bsw <0995> Nyby <03824> wbblw <08085> emsy <0241> wynzabw <05869> wynyeb <07200> hary <06435> Np <08173> esh <05869> wynyew <03513> dbkh <0241> wynzaw <02088> hzh <05971> Meh <03820> bl <08080> Nmsh(6:10)

6:10 epacunyh <3975> gar <1063> h <3588> kardia <2588> tou <3588> laou <2992> toutou <3778> kai <2532> toiv <3588> wsin <3775> autwn <846> barewv <917> hkousan <191> kai <2532> touv <3588> ofyalmouv <3788> autwn <846> ekammusan <2576> mhpote <3379> idwsin <3708> toiv <3588> ofyalmoiv <3788> kai <2532> toiv <3588> wsin <3775> akouswsin <191> kai <2532> th <3588> kardia <2588> sunwsin <4920> kai <2532> epistreqwsin <1994> kai <2532> iasomai <2390> autouv <846>

Yesaya 48:8

48:8 <0> Kl <07121> arq <0990> Njbm <06586> espw <0898> dwgbt <0901> dwgb <03045> ytedy <03588> yk <0241> Knza <06605> hxtp <03808> al <0227> zam <01571> Mg <03045> tedy <03808> al <01571> Mg <08085> tems <03808> al <01571> Mg(48:8)

48:8 oute <3777> egnwv <1097> oute <3777> hpistw <1987> oute <3777> ap <575> archv <746> hnoixa <455> sou <4771> ta <3588> wta <3775> egnwn <1097> gar <1063> oti <3754> ayetwn <114> ayethseiv <114> kai <2532> anomov <459> eti <2089> ek <1537> koiliav <2836> klhyhsh <2564>

Yesaya 50:5

50:5 <05472> ytgwon <03808> al <0268> rwxa <04784> ytyrm <03808> al <0595> yknaw <0241> Nza <0> yl <06605> xtp <03068> hwhy <0136> ynda(50:5)

50:5 kai <2532> h <3588> paideia <3809> kuriou <2962> anoigei <455> mou <1473> ta <3588> wta <3775> egw <1473> de <1161> ouk <3364> apeiyw <544> oude <3761> antilegw <483>

Lukas 24:45

24:45 τοτε <5119> διηνοιξεν <1272> <5656> αυτων <846> τον <3588> νουν <3563> του <3588> συνιεναι <4920> <5721> τας <3588> γραφας <1124>

Kisah Para Rasul 16:14

16:14 και <2532> τις <5100> γυνη <1135> ονοματι <3686> λυδια <3070> πορφυροπωλις <4211> πολεως <4172> θυατειρων <2363> σεβομενη <4576> <5740> τον <3588> θεον <2316> ηκουεν <191> <5707> ης <3739> ο <3588> κυριος <2962> διηνοιξεν <1272> <5656> την <3588> καρδιαν <2588> προσεχειν <4337> <5721> τοις <3588> λαλουμενοις <2980> <5746> υπο <5259> } παυλου <3972>



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA