TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 17:24-41

TSK Full Life Study Bible

17:24

Raja(TB)/raja(TL) <04428> [A.M. 3326. B.C. 678. the king.]

Babel(TB)/Babil(TL) <0894> [Babylon.]

Awa(TB/TL) <05755> [Ava.]

[Ivah. Hamath.]

kota-kota .............. kota-kotanya(TB)/negeri-negeri ...................... negerinya(TL) <05892> [in the cities thereof.]

17:24

Judul : Orang-orang Samaria

Perikop : 2Raj 17:24-41


Raja Asyur

2Raj 19:37; Ezr 4:2,10; Yes 37:38 [Semua]

dan Sefarwaim,

2Raj 17:31; 2Raj 15:29; [Lihat FULL. 2Raj 15:29]; 2Raj 18:34; Yes 36:19; 37:13; Am 6:2 [Semua]


Catatan Frasa: MENYURUH MEREKA DIAM DI KOTA-KOTA SAMARIA.


17:25

takut(TB)/bakti(TL) <03372> [they feared.]

TUHAN .... TUHAN melepaskan ... disuruhkan(TB)/Tuhan disuruhkan Tuhan(TL) <07971 03068> [the Lord sent.]

17:25

melepaskan singa-singa

Kej 37:20; [Lihat FULL. Kej 37:20]; Yes 5:29; 15:9; Yer 50:17 [Semua]



17:26

diam(TB)/duduk(TL) <03427> [and placed.]

mengenal hukum ......... kebaktian .............. mengenal hukum ............. kebaktian(TB)/mengetahui ........................... mengetahui(TL) <03045 04941> [know not.]


17:27

salah ... imam ..... imam(TB)/seorang ..... imam(TL) <03548 0259> [one of the priests.]


17:28

Betel(TB)/Bait-el(TL) <01008> [in Bethel.]

mengajarkan ..... kebaktian berbakti(TB)/diajarnya(TL) <03384 03372> [taught them.]


17:29

berhalanya allahnya ............ dibuat(TB)/berhalanya ........... diperbuat(TL) <06213 0430> [made gods.]

17:29

di kuil

Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]; 1Raj 12:31; [Lihat FULL. 1Raj 12:31] [Semua]

bukit-bukit pengorbanan,

Mi 4:5

di kota-kota

Yer 2:28; 11:13 [Semua]



17:30

Babel(TB)/Babil(TL) <0894> [Babylon.]

Sukot-Benot(TB/TL) <05524> [Succoth benoth.]

{Succoth benoth,} literally "the tents of the daughters."

Kuta(TB)/Khut(TL) <03575> [Cuth.]

Cuth is probably the Cush watered by the Gihon, or Araxes, now Aras (Ge 2:13,) the ancient country of the Scythians, where we meet with the Quitians, Co‰thians, or Co‰t‘, and Cytheans, and the cities of Cotatis, Cetemane, Cythanum, Cyta, Cethena, etc.

Nergal(TB)/Nerjal(TL) <05370> [Nergal.]

Supposed to denote the solar orb; the emblem of which, according to the Rabbins, was a cock.

Asima(TB/TL) <0807> [Ashima.]

Jarchi says this idol was of the form of a goat.


17:31

orang-orang Awa(TB)/Awi(TL) <05757> [the Avites.]

Nibhas(TB)/Nibhaz(TL) <05026> [Nibhaz.]

Supposed to be the same as the Anubis of the Egyptians; and was in form partly a dog and partly a man.

membakar anak-anak ..... anak-anaknya(TB)/membakar anak-anaknya(TL) <08313 01121> [burnt their children.]

17:31

bagi Adramelekh

2Raj 19:37

di Sefarwaim.

2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]



17:32

mengangkat ... kalangan .... pangkat ........ melakukan(TB)/diangkatlah ......... berbuat ibadat(TL) <06213 07098> [made unto themselves.]

kuil(TB)/rumah(TL) <01004> [the houses.]

17:32

dan mengangkat

1Raj 12:31; [Lihat FULL. 1Raj 12:31]



17:33

<03373> [They feared.]

diangkut(TB)/dipindahkan(TL) <01540> [whom they carried, etc. or, who carried them away from thence.]

The new inhabitants of the land imitated the idolatrous Israelites, by associating their idols with Jehovah, as the objects of worship. The remainder, however, of the verses seem to relate to the Israelites after they were carried captive. They still persevered in idolatry and disobedience; and not being purified, were left to be consumed in the furnace. It is said that the Israelites "did not fear the Lord," yet the heathens, who followed their example, are said "to have feared the Lord." The Israelites did not so much as fear the wrath of Almighty God; but, on the other hand, the poor pagans feared the power of his wrath, and to avert it paid some ignorant worship, according to the wretched instructions given them. As this was an external acknowledgement of his power and Godhead, and a homage paid to him,he was pleased in consequence to withdraw his judgements from them.--SCOTT


17:34

TUHAN ...... Tuhan ......... TUHAN ......... Tuhan(TB) <03373 03068> [fear not.]

dinamai-Nya Israel .......... Israel(TB)/dianugerahkan-Nya ... Israel(TL) <07760 03478> [whom he named Israel.]

17:34

dinamai-Nya Israel.

Kej 17:5; [Lihat FULL. Kej 17:5]; 1Raj 18:31; [Lihat FULL. 1Raj 18:31] [Semua]



17:35

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [With whom.]

perintah .... demikian(TB)/firman-Nya(TL) <06680 0559> [charged them.]

berbakti ... allah lain(TB)/berbuat bakti ... dewa-dewa(TL) <0312 0430 03372> [fear other gods.]

17:35

Janganlah berbakti

Kel 20:5; [Lihat FULL. Kel 20:5]

korban kepadanya.

Kel 20:3; [Lihat FULL. Kel 20:3]



17:36

teracung(TB)/terkedang(TL) <05186> [a stretched.]

berbakti(TB)/bakti(TL) <03372> [him shall ye fear.]

17:36

dengan tangan

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Mazm 136:12 [Semua]



17:37

ketetapan-ketetapan(TB)/syariat(TL) <02706> [the statutes.]

berpegang .......... ditulis-Nya ....... dengan sungguh-sungguh hatimu(TB)/disuratkan-Nya(TL) <03789 08104> [wrote for you.]

berbakti(TB)/bakti(TL) <03372> [and ye shall not.]

17:37

harus berpegang

Ul 5:32

kepada ketetapan-ketetapan,

Im 19:37; [Lihat FULL. Im 19:37]



17:38

melupakan(TB)/lalaikan(TL) <07911> [ye shall not forget.]

17:38

kamu melupakan

Ul 6:12; [Lihat FULL. Ul 6:12]



17:39

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

melepaskan(TB/TL) <05337> [he shall deliver.]


17:40

mendengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [they did not.]

berbuat(TB) <06213> [but they did.]


17:41

bangsa-bangsa(TB)/bangsa(TL) <01471> [these nations.]

hari(TB/TL) <03117> [unto this day.]

17:41

kepada Tuhan,

1Raj 18:21; [Lihat FULL. 1Raj 18:21]; Ezr 4:2; Mat 6:24 [Semua]


Ezra 4:1-24

TSK Full Life Study Bible

4:1

lawan(TB)/musuh(TL) <06862> [the adversaries.]

These were the Samaritans, the descendants of the various nations with which the kings of Assyria had peopled Israel, when they had carried the original inhabitants captive.

orang-orang ..... pembuangan ..... tertawan(TB)/orang ...... tertawan(TL) <01473 01121> [children of the captivity. Heb. sons of the transportation.]

4:1

Judul : Perlawanan terhadap pembangunan Bait Suci

Perikop : Ezr 4:1-5


sedang membangun

Neh 2:20


Catatan Frasa: LAWAN ORANG YEHUDA.


4:2

Zerubabel(TB)/Zerubabil(TL) <02216> [Zerubbabel.]

membangun(TB)/memperusah(TL) <01129> [Let us.]

mempersembahkan(TB/TL) <02076> [we do.]

Esar-Hadon(TB/TL) <0634> [Esarhaddon.]

[Asnappar.]

Asyur(TB/TL) <0804> [Assur.]

[Assyria.]

[Asshur.]

4:2

zaman Esar-Hadon,

2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]

ke mari.

2Raj 17:41; [Lihat FULL. 2Raj 17:41]


Catatan Frasa: BIARLAH KAMI TURUT MEMBANGUN.


4:3

membangun ........... membangun(TB)/membuat ........... membuat(TL) <01129> [Ye have nothing.]

Koresy Koresh raja(TB)/baginda Koresy raja(TL) <03566 04428> [king Cyrus.]

4:3

kepada kami

Ezr 1:1-4 [Semua]


Catatan Frasa: BUKANLAH URUSAN KITA BERSAMA.


4:4

melemahkan semangat(TB)/dilemahkan(TL) <07503> [weakened.]

<0926> [troubled.]

4:4

takut membangun.

Ezr 3:3; [Lihat FULL. Ezr 3:3]



4:5

Bahkan ................ menyogok ..... melawan orang-orang(TB)/disuapinya(TL) <07936> [hired.]

Darius(TB/TL) <01867> [Darius.]

4:5

Catatan Frasa: SAMPAI ZAMAN PEMERINTAHAN DARIUS, RAJA NEGERI PERSIA.


4:6

Ahasyweros(TB/TL) <0325> [A.M. 3475. B.C. 529. Ahasuerus. Heb. Ahashverosh.]

This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, A.M. 3475, and reigned seven years and five months.

menulis(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [wrote.]

4:6

Judul : Perlawanan pada zaman Ahasyweros dan Artahsasta

Perikop : Ezr 4:6-24


pemerintahan Ahasyweros,

Est 1:1; Dan 9:1 [Semua]

di Yerusalem.

Est 3:13; 9:5 [Semua]


Catatan Frasa: PEMERINTAHAN AHASYWEROS ... MEREKA MENULIS SURAT TUDUHAN.


4:7

Artahsasta .............. Artahsasta(TB)/Artahsasta .................. Artahsasta(TL) <0783> [A.M. 3482. B.C. 522. Artaxerxes.]

This Artaxerxes was one of the Magi, who usurped the throne after the death of Cambyses, for seven months, feigning himself to be Smerdis, brother of Cambyses: he is called Oropoestus by Justin, Smerdis by Herodotus, Mardus by AEschylus, and Sphendatates by Ctesias.

Bislam(TB/TL) <01312> [Bishlam. or, in peace. companions. Heb. societies.]

bahasa ...... bahasa(TB)/huruf Arami ...... bahasa Aramipun(TL) <0762> [the Syrian tongue.]

That is, probably, both the language and character were Syrian or Chaldaic; and therefore, from the 8th verse of this chapter, to ch. 7:27, the original is not Hebrew, but Chaldee, in those parts which consist of letters, decrees, etc., originally written in that language.

4:7

zaman Artahsasta

Ezr 7:1; Neh 2:1 [Semua]

bahasa Aram:)

2Raj 18:26; Yes 36:11; Dan 1:4; 2:4 [Semua]



4:8

panitera(TB)/jurutulis(TL) <05613> [scribe. or, secretary.]


4:9

rekan-rekan(TB)/kawannya(TL) <03675> [companions. Chal. societies. the Dinaites.]

punggawa(TB)/orang Afarsatkhi(TL) <0671> [Apharsathchites.]

[Apharsachites. Susanchites.]

orang-orang Elam(TB)/orang Elami(TL) <05962> [Elamites.]

4:9

serta rekan-rekan

Ezr 4:23; Ezr 5:6; 6:6,13 [Semua]

dari Erekh,

Kej 10:10

dari Susan,

Neh 1:1; Est 1:2; Dan 8:2 [Semua]



4:10

lain ..................... lain(TB)/lain(TL) <07606> [And the rest.]

Asnapar .... Asnapar mulia(TB)/Asnapar ..... termasyhur namanya(TL) <0620 03358> [noble Asnappar.]

masa itu(TL) <03706> [at such a time. Chal. Cheeneth.]

4:10

oleh Asnapar

2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]

sungai Efrat.

Ezr 4:17; Neh 4:2 [Semua]



4:11

Catatan Frasa: SALINAN SURAT YANG DIKIRIM MEREKA.


4:12

durhaka(TB/TL) <04779> [rebellious.]

negeri ..... jahat(TB/TL) <07149 0873> [bad city.]

menyelesaikan pembangunan(TB)/didirikannya(TL) <03635> [set up. or, finished.]

memperbaiki(TB)/dibubuh(TL) <02338> [joined. Chal. sewed together.]

4:12

memperbaiki dasarnya.

Ezr 5:3,9 [Semua]



4:13

jikalau kota itu(TB)/jikalau negeri itu(TL) <01791 07149 02006> [if this city.]

membayar(TB/TL) <05415> [pay. Chal. give. toll.]

kerugian(TB)/peri khazanah(TL) <0674> [revenue. or, strength.]

4:13

atau bea,

Ezr 7:24; Neh 5:4 [Semua]



4:14

mempunyai ... makan(TB)/sebab ..... makan(TL) <04415 01768> [have maintenance, etc. Chal. are salted with the salt of the palace.]

Salt is reckoned among the principal necessaries of life, (Ecclus. 39:26 or 31;) hence, by a very natural figure, salt is used for food or maintenance in general. I am well informed, says Mr. Parkhurst, that it is a common expression of the natives in the East Indies, "I eat such a one's salt," meaning, I am fed by him. Salt was also, as it still is, among eastern nations, a symbol of friendship and hospitality; and hence, to eat a man's salt, is to be bound to him by the ties of friendship.

tidak(TB)/tiada(TL) <03809> [and it was.]


4:15

negeri ... negeri .... kota itu kota ..................... negeri ..... kota itu(TB)/negeri itu negeri .......................... negeri itu(TL) <07149 01791> [this city.]

mengadakan(TB)/diadakannya(TL) <05648> [moved. Chal. made. within the same. Chal. in the midst thereof. for which.]

4:15

kitab riwayat

Ezr 5:17; 6:1 [Semua]

itu dibinasakan.

Est 3:8



4:16

ada(TB)/pada(TL) <0383> [thou shalt have.]


4:17

rekan-rekan(TB)/kawannya(TL) <03675> [companions. Chal. societies.]

Salam(TB/TL) <08001> [Peace.]

sekarang(TB)/masa ini(TL) <03706> [at such a time.]

4:17

sungai Efrat.

Ezr 4:10; [Lihat FULL. Ezr 4:10]



4:19

[I commanded. Chal. by me a decree is set. search.]

didapati(TB)/didapatinya(TL) <07912> [and it is found.]

bangkit(TB)/mendurhaka(TL) <05376> [made insurrection. Chal. lifted up itself.]

4:19

bangkit melawan

2Raj 18:7; [Lihat FULL. 2Raj 18:7]



4:20

berkuasa(TB/TL) <08624> [mighty king.]

seberang(TB/TL) <05675> [beyond.]

pajak(TB)/upeti(TL) <04061> [toll.]

4:20

sungai Efrat,

Kej 15:18-21; Kel 23:31; [Lihat FULL. Kel 23:31]; Yos 1:4; [Lihat FULL. Yos 1:4]; 1Raj 4:21; [Lihat FULL. 1Raj 4:21]; 1Taw 18:3; Mazm 72:8-11 [Semua]



4:21

Oleh sekarangpun itu keluarkanlah ............... mengeluarkan(TB)/suruh ............ datang(TL) <07761 03705> [Give ye, etc. Chal. Make a decree.]


4:22

jahat .... Apakah gunanya kerusakan(TB)/betapa(TL) <04101 02257> [why should.]

4:22

menjadi kerugian

Dan 6:3



4:23

Rehum(TB/TL) <07348> [Rehum.]

berangkatlah(TB)/pergilah(TL) <0236> [they went up.]

memaksa(TB)/dengan .... kuat(TL) <0153> [force. Chal. arm.]

4:23

serta rekan-rekan

Ezr 4:9; [Lihat FULL. Ezr 4:9]


Catatan Frasa: DENGAN KEKERASAN MEREKA MEMAKSA ... MENGHENTIKAN PEKERJAAN.


4:24

terhenti(TB) <01934> [So.]

Darius(TB/TL) <01868> [Darius.]

This was Darius Hystaspes, one of the seven princes who slew the usurper Smerdis: he ascended the throne of Persia, A.M. 3483, B.C. 521, and reigned 36 years.

4:24

pemerintahan Darius,

Neh 2:1-8; Dan 9:25; Hag 1:1,15; Za 1:1 [Semua]


Catatan Frasa: TERHENTILAH PEKERJAAN.

Nehemia 4:1-2

TSK Full Life Study Bible

4:1

Sanbalat(TB/TL) <05571> [Sanballat.]

mengolok-olokkan(TB)/diolok-olokkannya(TL) <03932> [mocked.]

4:1

Judul : Pertentangan terhadap pembangunan

Perikop : Neh 4:1-23


Ketika Sanbalat

Neh 2:10; [Lihat FULL. Neh 2:10]


Catatan Frasa: SANBALAT ... MENGOLOK-OLOKKAN ORANG YAHUDI.


4:2

<02428> [the army.]

gerangan(TB)/letih lesu(TL) <0537> [feeble.]

memperkokoh ......... mempersembahkan korban(TB)/membiarkan(TL) <05800 02076> [fortify themselves. Heb. leave to themselves. sacrifice.]

menghidupkan(TB/TL) <02421> [revive.]

4:2

hadapan saudara-saudaranya

Ezr 4:9-10; [Lihat FULL. Ezr 4:9]; [Lihat FULL. Ezr 4:10] [Semua]

timbunan puing

Mazm 79:1; Yer 26:18 [Semua]


Lukas 9:52-56

TSK Full Life Study Bible

9:52

Ia mengirim(TB)/menyuruhkan(TL) <649> [sent.]

dan ........ pergilah ... pergi lalu(TB)/serta ........... lalu(TL) <2532 4198> [and they.]

orang Samaria(TB)/Samaria(TL) <4541> [the Samaritans.]

9:52

orang Samaria

Mat 10:5; [Lihat FULL. Mat 10:5]



9:53


9:54

Engkau mau(TB)/Maukah(TL) <2309> [wilt.]

api(TB/TL) <4442> [fire.]

9:54

dan Yohanes,

Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]

membinasakan mereka?

2Raj 1:10,12 [Semua]



9:55

Ia .... menegor(TB)/menghardik(TL) <2008> [and rebuked.]

<1492> [Ye know.]

9:55

Catatan Frasa: MENEGOR MEREKA.


9:56

<5207> [the Son.]

Lalu(TB)/Maka(TL) <2532> [And.]

Kisah Para Rasul 1:8

TSK Full Life Study Bible

1:8

kamu akan menerima(TB)/beroleh(TL) <2983 2071> [ye shall.]

kuasa(TB/TL) <1411> [power, etc. or, the power of the Holy Ghost coming upon you.]

dan ........ dan ..... dan ... dan(TB)/dan .................. sehingga(TL) <2532 2071> [and ye.]

Samaria(TB/TL) <4540> [in Samaria.]

sampai ke(TB)/sampai(TL) <3427 2193> [unto.]

1:8

atas kamu,

Kis 2:1-4 [Semua]

menjadi saksi-Ku

Luk 24:48; [Lihat FULL. Luk 24:48]

dan Samaria

Kis 8:1-25 [Semua]

ujung bumi.

Mat 28:19; [Lihat FULL. Mat 28:19]


Catatan Frasa: KAMU AKAN MENERIMA KUASA.

Catatan Frasa: KAMU AKAN MENJADI SAKSI-KU.

Kisah Para Rasul 10:28

TSK Full Life Study Bible

10:28

<2076> [that it.]

<2532> [but.]

10:28

rumah mereka.

Yoh 4:9; 18:28; Kis 11:3 [Semua]

tidak tahir.

Kis 10:14,15; [Lihat FULL. Kis 10:14]; [Lihat FULL. Kis 10:15]; Kis 15:8,9 [Semua]




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA