Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 15:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 15:19

oleh kuasa tanda-tanda dan mujizat-mujizat z  dan oleh kuasa Roh. a  Demikianlah dalam perjalanan keliling dari Yerusalem b  sampai ke Ilirikum aku telah memberitakan sepenuhnya Injil Kristus. c 

AYT (2018)

melalui kuasa tanda-tanda ajaib dan mukjizat-mukjizat, melalui kuasa Roh Allah sehingga dari kota Yerusalem dan sampai seluruh Ilirikum, aku sudah memenuhi pelayanan Injil Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 15:19

dengan kuasa tanda ajaib dan mujizat dan dengan kuasa Rohulkudus, sehingga mulai dari Yeruzalem dan sekeliling sampai ke Ilirikum aku sudah rata memberitakan Injil Kristus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 15:19

yang disertai keajaiban-keajaiban dan hal-hal luar biasa; semuanya itu oleh kuasa Roh Allah. Kabar Baik tentang Kristus sudah saya beritakan seluruhnya kepada orang-orang, mulai dari Yerusalem sampai ke Ilirikum.

TSI (2014)

Mereka menjadi taat kepada Allah karena Roh Kudus menunjukkan kuasa-Nya melalui saya sehingga terjadi banyak keajaiban. Dan saya sudah menceritakan Kabar Baik tentang Kristus dengan lengkap, mulai dari kota Yerusalem sampai jauh ke daerah Ilirikum.

MILT (2008)

dalam kuasa tanda-tanda dan mukjizat-mukjizat, oleh kuasa Roh * Elohim 0; sehingga dari Yerusalem, dan perjalanan keliling sampai Ilirikum, aku telah memberitakan sepenuhnya injil Kristus.

Shellabear 2011 (2011)

dengan kuasa tanda-tanda ajaib dan mukjizat-mukjizat, serta dengan kekuatan Ruh Allah. Aku sudah memberitakan Injil Al Masih mulai dari Yerusalem sampai ke Ilirikum.

AVB (2015)

dalam bentuk tanda dan keajaiban besar, dengan kuasa Roh Allah. Dari Yerusalem dan sekitarnya sampai ke Ilirikum aku telah mengkhabarkan Injil Kristus dengan sepenuhnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 15:19

oleh
<1722>
kuasa
<1411>
tanda-tanda
<4592>
dan
<2532>
mujizat-mujizat
<5059>
dan oleh
<1722>
kuasa
<1411>
Roh
<4151>
. Demikianlah
<5620>
dalam perjalanan keliling
<2945>
dari
<575>
Yerusalem
<2419>
sampai
<3360>
ke Ilirikum
<2437>
aku telah memberitakan sepenuhnya
<4137>
Injil
<2098>
Kristus
<5547>
.

[<40> <3165> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 15:19

dengan
<1722>
kuasa
<1411>
tanda ajaib
<4592>
dan
<2532>
mujizat
<5059>
dan dengan
<1722>
kuasa
<1411>
Rohulkudus
<40>
, sehingga
<5620>
mulai
<3165>
dari
<575>
Yeruzalem
<2419>
dan
<2532>
sekeliling
<2945>
sampai
<3360>
ke Ilirikum
<2437>
aku sudah rata memberitakan Injil
<2098>
Kristus
<5547>
.
AYT ITL
melalui
<1722>
kuasa
<1411>
tanda-tanda ajaib
<4592>
dan
<2532>
mukjizat-mukjizat
<5059>
, melalui
<1722>
kuasa
<1411>
Roh
<4151>
sehingga
<5620>
dari
<575>
Kota Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
sekelilingnya
<2945>
sampai ke
<3360>
Ilirikum
<2437>
, aku sudah memberitakan sepenuhnya
<4137>
Injil
<2098>
Kristus
<5547>
.

[<40> <3165>]
AVB ITL
dalam
<1722>
bentuk tanda
<4592>
dan
<2532>
keajaiban besar
<5059>
, dengan
<1722>
kuasa
<1411>
Roh
<4151>
Allah. Dari
<575>
Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
sekitarnya
<2945>
sampai ke
<3360>
Ilirikum
<2437>
aku telah mengkhabarkan
<4137>
Injil
<2098>
Kristus
<5547>
dengan sepenuhnya.

[<1411> <40> <5620> <3165>]
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
δυναμει
<1411>
N-DSF
σημειων
<4592>
N-GPN
και
<2532>
CONJ
τερατων
<5059>
N-GPN
εν
<1722>
PREP
δυναμει
<1411>
N-DSF
πνευματος
<4151>
N-GSN
{VAR1: [αγιου]
<40>
A-GSN
} {VAR2: [θεου]
<2316>
N-GSM
} ωστε
<5620>
CONJ
με
<3165>
P-1AS
απο
<575>
PREP
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
κυκλω
<2945>
N-DSM
μεχρι
<3360>
ADV
του
<3588>
T-GSN
ιλλυρικου
<2437>
N-GSN
πεπληρωκεναι
<4137> <5760>
V-RAN
το
<3588>
T-ASN
ευαγγελιον
<2098>
N-ASN
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
GREEK SR
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
δυναμει
δυνάμει
δύναμις
<1411>
N-DFS
σημειων
σημείων
σημεῖον
<4592>
N-GNP
και
καὶ
καί
<2532>
C
τερατων
τεράτων
τέρας
<5059>
N-GNP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
δυναμει
δυνάμει
δύναμις
<1411>
N-DFS
πνσ
˚Πνεύματος
πνεῦμα
<4151>
N-GNS
θυ
˚Θεοῦ·
θεός
<2316>
N-GMS
ωστε
ὥστε
ὥστε
<5620>
C
με
με
ἐγώ
<1473>
R-1AS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
ιερουσαλημ
Ἰερουσαλὴμ
Ἰερουσαλήμ
<2414>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
κυκλω
κύκλῳ
κύκλῳ
<2945>
D
μεχρι
μέχρι
μέχρις
<3360>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ιλλυρικου
Ἰλλυρικοῦ,
Ἰλλυρικόν
<2437>
N-GNS
πεπληρωκεναι
πεπληρωκέναι
πληρόω
<4137>
V-NEA
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ευαγγελιον
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
<2098>
N-ANS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
χυ
˚Χριστοῦ,
χριστός
<5547>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 15:19

oleh kuasa 1  2  tanda-tanda dan mujizat-mujizat dan oleh kuasa 1  2  Roh. Demikianlah 3  dalam perjalanan keliling dari 3  Yerusalem sampai ke Ilirikum 4  aku telah memberitakan sepenuhnya 5  Injil Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA