Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 1:23

Konteks
NETBible

and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 1  or birds or four-footed animals 2  or reptiles.

NASB ©

biblegateway Rom 1:23

and exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible man and of birds and four-footed animals and crawling creatures.

HCSB

and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles.

LEB

and exchanged the glory of the immortal God with the likeness of an image of mortal human beings and birds and quadrupeds and reptiles.

NIV ©

biblegateway Rom 1:23

and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.

ESV

and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and reptiles.

NRSV ©

bibleoremus Rom 1:23

and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human being or birds or four-footed animals or reptiles.

REB

exchanging the glory of the immortal God for an image shaped like mortal man, even for images like birds, beasts, and reptiles.

NKJV ©

biblegateway Rom 1:23

and changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man––and birds and four–footed animals and creeping things.

KJV

And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
changed
<236> (5656)
the glory
<1391>
of the uncorruptible
<862>
God
<2316>
into
<1722>
an image
<1504>
made like
<3667>
to corruptible
<5349>
man
<444>_,
and
<2532>
to birds
<4071>_,
and
<2532>
fourfooted beasts
<5074>_,
and
<2532>
creeping things
<2062>_.
NASB ©

biblegateway Rom 1:23

and exchanged
<236>
the glory
<1391>
of the incorruptible
<862>
God
<2316>
for an image
<1504>
in the form
<3667>
of corruptible
<5349>
man
<444>
and of birds
<4071>
and four-footed
<5074>
animals
<5074>
and crawling
<2062>
creatures
<2062>
.
NET [draft] ITL
and
<2532>
exchanged
<236>
the glory
<1391>
of the immortal
<862>
God
<2316>
for
<1722>
an image
<1504>
resembling
<3667>
mortal
<5349>
human beings
<444>
or
<2532>
birds
<4071>
or
<2532>
four-footed animals
<5074>
or
<2532>
reptiles
<2062>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ηλλαξαν
<236> <5656>
V-AAI-3P
την
<3588>
T-ASF
δοξαν
<1391>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
αφθαρτου
<862>
A-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
εν
<1722>
PREP
ομοιωματι
<3667>
N-DSN
εικονος
<1504>
N-GSF
φθαρτου
<5349>
A-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
πετεινων
<4071>
N-GPN
και
<2532>
CONJ
τετραποδων
<5074>
A-GPN
και
<2532>
CONJ
ερπετων
<2062>
N-GPN
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
ηλλαξαν
ἤλλαξαν
ἀλλάσσω
<236>
V-IAA3P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
αφθαρτου
ἀφθάρτου
ἄφθαρτος
<862>
A-GMS
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ομοιωματι
ὁμοιώματι
ὁμοίωμα
<3667>
N-DNS
εικονοσ
εἰκόνος
εἰκών
<1504>
N-GFS
φθαρτου
φθαρτοῦ
φθαρτός
<5349>
A-GMS
ανθρωπου
ἀνθρώπου,
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
πετεινων
πετεινῶν,
πετεινόν
<4071>
N-GNP
και
καὶ
καί
<2532>
C
τετραποδων
τετραπόδων,
τετράπους
<5074>
S-GNP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ερπετων
ἑρπετῶν.
ἑρπετόν
<2062>
N-GNP

NETBible

and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 1  or birds or four-footed animals 2  or reptiles.

NET Notes

tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).

sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA