Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 3:8

Tetapi aku ini penuh dengan kekuatan, dengan Roh TUHAN 1 , dengan keadilan dan keperkasaan, untuk memberitakan kepada Yakub pelanggarannya dan kepada Israel dosanya. l 

AYT (2018)

"Sebaliknya, aku ini penuh dengan kekuatan, dengan Roh TUHAN, dengan keadilan dan keperkasaan, untuk memberitahukan kepada Yakub pelanggarannya, dan kepada orang Israel dosanya."

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 3:8

Tetapi akan daku, bahwasanya adalah aku penuh dengan kuat, penuh dengan Roh Tuhan; dan lagi adalah padaku hak dan berani akan memberitahu Yakub kejahatannya dan Israel dosanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 3:8

Tapi mengenai diriku ini, TUHAN telah mengisi aku dengan roh-Nya dan kuasa-Nya. Aku diberi-Nya pengertian tentang keadilan, dan juga keberanian untuk menyatakan kepada orang Israel dosa-dosa yang telah dilakukannya.

MILT (2008)

Namun aku telah menjadi penuh kuasa oleh Roh TUHAN YAHWEH 03068, dan keadilan, dan kuasa, untuk memberitakan kepada Yakub mengenai pelanggarannya dan kepada Israel mengenai dosanya.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi aku ini penuh dengan kekuatan, dengan Ruh ALLAH, dengan keadilan, dan dengan keperkasaan, untuk memberitahukan kepada Yakub pelanggarannya, dan kepada Israil dosanya.

AVB (2015)

Tetapi aku ini penuh dengan kuasa, dengan Roh TUHAN, dengan keadilan, dan dengan keperkasaan, untuk mengisytiharkan kepada Yakub segala pelanggarannya, dan kepada Israel segala dosanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 3:8

Tetapi
<0199>
aku
<0595>
ini penuh
<04390>
dengan kekuatan
<03581>
, dengan Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
, dengan keadilan
<04941>
dan keperkasaan
<01369>
, untuk memberitakan
<05046>
kepada Yakub
<03290>
pelanggarannya
<06588>
dan kepada Israel
<03478>
dosanya
<02403>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mi 3:8

Tetapi akan daku, bahwasanya
<0199>
adalah aku
<0595>
penuh
<04390>
dengan kuat
<03581>
, penuh dengan Roh
<07307>
Tuhan
<03068>
; dan lagi adalah padaku hak
<04941>
dan berani
<01369>
akan memberitahu
<05046>
Yakub
<03290>
kejahatannya
<06588>
dan Israel
<03478>
dosanya
<02403>
.
HEBREW
o
wtajx
<02403>
larvylw
<03478>
wesp
<06588>
bqeyl
<03290>
dyghl
<05046>
hrwbgw
<01369>
jpsmw
<04941>
hwhy
<03068>
xwr
<07307>
ta
<0853>
xk
<03581>
ytalm
<04390>
ykna
<0595>
Mlwaw (3:8)
<0199>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 3:8

Tetapi aku ini penuh dengan kekuatan, dengan Roh TUHAN 1 , dengan keadilan dan keperkasaan, untuk memberitakan kepada Yakub pelanggarannya dan kepada Israel dosanya. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 3:8

Tetapi aku ini penuh 1  dengan kekuatan, dengan Roh TUHAN, dengan keadilan dan keperkasaan, untuk memberitakan 2  kepada Yakub pelanggarannya dan kepada Israel dosanya.

Catatan Full Life

Mi 3:1-12 1

Nas : Mi 3:1-12

Bagian ini bernubuat menentang kekejaman golongan yang berkuasa (ayat Mi 3:1-4), penipuan para nabi palsu (ayat Mi 3:5-7), dan pemutarbalikan kebenaran oleh para pemimpin, imam, dan nabi Israel yang murtad (ayat Mi 3:9-12). Allah akan menghukum mereka sepadan dengan perbuatannya.


Mi 3:8 2

Nas : Mi 3:8

Mikha dipanggil untuk menjadi juru bicara Allah.

  1. 1) Ia berbicara dengan kuasa dan ilham Roh Kudus (bd. Yer 20:9; Ef 3:7). Roh mendorongnya untuk menghukum dosa di rumah Allah. Tugas Mikha ialah mencerminkan hati Allah, mendorong yang benar dan mencegah yang salah.
  2. 2) Para gembala dan nabi masa kini mempunyai tugas yang sama. Mereka tidak boleh goyah menghadapi tekanan-tekanan di dalam gereja untuk menyesuaikan diri dengan dunia. Sebaliknya, mereka harus menjadi suara Allah membela kebenaran, kesalehan, dan keadilan

    (lihat art. HUBUNGAN ORANG KRISTEN DENGAN DUNIA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA