Teks -- Obaja 1:1-21 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Ob 1:1 - OBAJA.
Nas : Ob 1:1
Obaja adalah nabi untuk Yehuda yang bernubuat tentang hukuman Allah
atas Edom
(lih. Pendahuluan kitab Obaja).
Nas : Ob 1:1
Obaja adalah nabi untuk Yehuda yang bernubuat tentang hukuman Allah atas Edom
(lih. Pendahuluan kitab Obaja).
Full Life: Ob 1:1 - TENTANG EDOM.
Nas : Ob 1:1
Orang Edom, tetangga selatan Yehuda, merupakan keturunan Esau (ayat
Ob 1:6), saudara Yakub; jadi, mereka masih saudara Israel (ayat
Ob...
Nas : Ob 1:1
Orang Edom, tetangga selatan Yehuda, merupakan keturunan Esau (ayat Ob 1:6), saudara Yakub; jadi, mereka masih saudara Israel (ayat Ob 1:10). Akan tetapi, mereka telah menjadi musuh bebuyutan umat Allah, sering kali membantu pasukan asing untuk menyerbu Israel. Karena permusuhan dan kebencian Edom yang lama terhadap Israel, murka Allah akan menimpa mereka.
Full Life: Ob 1:3 - KEANGKUHAN HATIMU.
Nas : Ob 1:3
Teks :
1) Orang Edom hidup di daerah pegunungan berbatu. Secara congkak mereka
beranggapan bahwa negeri mereka itu aman dan me...
Nas : Ob 1:3
Teks :- 1) Orang Edom hidup di daerah pegunungan berbatu. Secara congkak mereka beranggapan bahwa negeri mereka itu aman dan menjadi sombong karena kemandirian dan kekuatan mereka; namun Allah akan meruntuhkan mereka.
- 2) Alkitab mengajarkan bahwa kesombongan dan kecongkakan menimbulkan penipuan diri sendiri, mendahului kejatuhan (ayat Ob 1:4; Ams 16:18) dan menyebabkan Allah menjadi musuh kita (ayat Ob 1:8; Yak 4:6; 1Pet 5:5).
Full Life: Ob 1:5-6 - JIKA ... PENCURI ... DATANG KEPADAMU.
Nas : Ob 1:5-6
Telah menjadi kebiasaan orang Edom untuk menjarah, merampok dan
membunuh orang lain; kini mereka akan mengalami hal yang sama karena...
Nas : Ob 1:5-6
Telah menjadi kebiasaan orang Edom untuk menjarah, merampok dan membunuh orang lain; kini mereka akan mengalami hal yang sama karena Allah mengirim bangsa lain untuk melawan mereka.
Full Life: Ob 1:10 - DILENYAPKAN UNTUK SELAMA-LAMANYA.
Nas : Ob 1:10
Obaja menubuatkan bahwa orang Edom akan dibinasakan sama sekali
karena kekerasan dan kekejaman mereka (bd. ayat Ob 1:16,18), sedangka...
Nas : Ob 1:10
Obaja menubuatkan bahwa orang Edom akan dibinasakan sama sekali karena kekerasan dan kekejaman mereka (bd. ayat Ob 1:16,18), sedangkan Yehuda akan dipulihkan dan kerajaan Allah akan menang (ayat Ob 1:17,19,21). Pada tahun 582 SM, empat tahun setelah Yerusalem dihancurkan, orang Edom nyaris punah oleh serbuan pasukan Babel dan dipaksa hidup di bagian selatan Yehuda. Pada tahun 70 M setelah Yerusalem dibinasakan Roma, mereka tidak disebut-sebut lagi.
Full Life: Ob 1:11-14 - BERDIRI DI KEJAUHAN.
Nas : Ob 1:11-14
Teks :
1) Edom menolak untuk menolong Israel, tetangga dan kerabatnya, ketika
mereka dalam kesulitan; karena itu Allah aka...
Nas : Ob 1:11-14
Teks :- 1) Edom menolak untuk menolong Israel, tetangga dan kerabatnya, ketika mereka dalam kesulitan; karena itu Allah akan menghukum mereka.
- 2) Allah berharap agar umat-Nya yang telah menerima pertolongan dan
kemurahan-Nya menunjukkan kemurahan kepada orang lain pada saat mereka
memerlukan bantuan. Ketidakacuhan dan sifat mementingkan diri
menunjukkan bahwa kasih dan kasih karunia Allah tidak tinggal di dalam
kita (1Yoh 3:15-17;
lihat art. PEMELIHARAAN ORANG MISKIN DAN MELARAT).
Full Life: Ob 1:15 - AKAN DILAKUKAN KEPADAMU.
Nas : Ob 1:15
Obaja menubuatkan bahwa Allah akan membalas Edom dan semua bangsa
lainnya sesuai dengan perlakuan mereka terhadap orang lain; prinsip...
Full Life: Ob 1:17-21 - DI GUNUNG SION AKAN ADA ORANG-ORANG YANG TERLUPUT.
Nas : Ob 1:17-21
Gunung Sion melambangkan Yerusalem di bawah perjanjian lama dan
tempat tinggal surgawi gereja di bawah perjanjian baru (Ibr 12:22-...
Nas : Ob 1:17-21
Gunung Sion melambangkan Yerusalem di bawah perjanjian lama dan tempat tinggal surgawi gereja di bawah perjanjian baru (Ibr 12:22-24;
lihat art. KOTA YERUSALEM).
Alkitab bernubuat bahwa Israel dan semua umat Allah yang setia akan dilepaskan dari musuh-musuh mereka, mewarisi bumi dan memerintah bersama Kristus. Penggenapan ini menanti kedatangan Kristus sang Mesias ke bumi. Pada waktu itu kejahatan akan dikalahkan; maka "Tuhanlah yang akan empunya kerajaan itu" (ayat Ob 1:21).
BIS: Ob 1:10 - saudara-saudaramu saudara-saudaramu: Orang-orang Israel adalah keturunan Yakub adik Esau. Esau adalah leluhur bangsa Edom.
saudara-saudaramu: Orang-orang Israel adalah keturunan Yakub adik Esau. Esau adalah leluhur bangsa Edom.
gunung-Ku yang suci: (Lihat kamus).
Jerusalem -> Ob 1:1; Ob 1:1; Ob 1:1; Ob 1:1; Ob 1:1; Ob 1:2-4; Ob 1:3; Ob 1:4; Ob 1:5-7; Ob 1:5; Ob 1:7; Ob 1:7; Ob 1:7; Ob 1:8; Ob 1:9; Ob 1:10; Ob 1:10; Ob 1:11; Ob 1:12; Ob 1:12; Ob 1:15; Ob 1:16; Ob 1:16; Ob 1:16; Ob 1:17; Ob 1:18; Ob 1:19; Ob 1:20; Ob 1:20; Ob 1:20; Ob 1:20; Ob 1:21; Ob 1:21; Ob 1:21
Jerusalem: Ob 1:1 - Beginilah firman Tuhan ALLAH Ungkapan ini barangkali perlu dipindahkan ke awal Oba 1:2. Sebab dengan Oba 1:2 barulah Tuhan sendiri angkat berbicara
Harafiah: apa yang didengar
Jerusalem: Ob 1:1 - kami dengar Dalam terjemahan Yunani terbaca: aku dengar (bdk Yer 49:14 yang sejalan)
Dalam terjemahan Yunani terbaca: aku dengar (bdk Yer 49:14 yang sejalan)
Jerusalem: Ob 1:1 - seorang utusan... Nabi membayangkan sejumlah bangsa bersekutu melawan bangsa Edom. Bdk Yer 4:5; 50:2.
Nabi membayangkan sejumlah bangsa bersekutu melawan bangsa Edom. Bdk Yer 4:5; 50:2.
Jerusalem: Ob 1:2-4 - -- Oleh karena bangsa Edom menghinakan umat Israel, Oba 1:12, maka pada gilirannya Edom dihina, Oba 1:2,10: keruntuhan Edom merupakan hukuman atas keangk...
Oleh karena bangsa Edom menghinakan umat Israel, Oba 1:12, maka pada gilirannya Edom dihina, Oba 1:2,10: keruntuhan Edom merupakan hukuman atas keangkuhan hatinya. Mengenai pandangan semacam itu bdk Ams 16:18; 29:23 juga berhubungan bangsa-bangsa, bdk Yer 14; Yer 50:1-51:64; Yeh 26:1-28:26; 29:1-32:1-32; Zak 10:11.
Jerusalem: Ob 1:3 - batu Boleh jadi "batu" (Ibraninya: Sela) itu menyindir ibu kota Edom, yaitu Has-Sela, 2Ra 14:7 (artinya: Batu/Wadas). Dalam bahasa Yunani sindiran itu dipe...
Boleh jadi "batu" (Ibraninya: Sela) itu menyindir ibu kota Edom, yaitu Has-Sela, 2Ra 14:7 (artinya: Batu/Wadas). Dalam bahasa Yunani sindiran itu dipertahankan, sebab Has-Sela dalam bahasa itu disebut Petra (artinya: Batu/Wadas).
Jerusalem: Ob 1:4 - ditempatkan Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: kautempatkan.
Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: kautempatkan.
Jerusalem: Ob 1:5-7 - -- Ketiga ayat ini mengatakan yang berikut ini: Negeri Edom dirusakkan dengan cara yang lebih hebat dari pada jika dirampok oleh pencuri-pencuri biasa ya...
Ketiga ayat ini mengatakan yang berikut ini: Negeri Edom dirusakkan dengan cara yang lebih hebat dari pada jika dirampok oleh pencuri-pencuri biasa yang selalu meninggalkan barang sedikit tersisa pada pokok anggur, bdk Ula 24:21.
Jerusalem: Ob 1:5 - betapa engkau dibinasakannya bagian ini agaknya perlu dipindahkan ke akhir Oba 1:5 atau awal Oba 1:6. "Malam-malam" serta "atau perampok" kiranya sebuah sisipan yang berasal dari ...
Jerusalem: Ob 1:7 - Siapa yang makan Kata-kata ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambah menurut Maz 41:10
Kata-kata ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambah menurut Maz 41:10
Jerusalem: Ob 1:7 - jerat Terjemahan ini tidak pasti. Kata Ibrani yang dipakai (mazor) tidak diketahui artinya
Terjemahan ini tidak pasti. Kata Ibrani yang dipakai (mazor) tidak diketahui artinya
Jerusalem: Ob 1:7 - Tidak ada pengertian padanya Kata-kata ini kiranya diucapkan sahabat-sahabat Edom yang cedera.
Kata-kata ini kiranya diucapkan sahabat-sahabat Edom yang cedera.
Jerusalem: Ob 1:8 - waktu itu Harafiah: hari itu. Artinya: saat penghakiman Edom yang bertepatan dengan "Hari Tuhan", Oba 1:15; bdk Ams 5:18+. Pada hari itu Tuhan menghukum Edom be...
Harafiah: hari itu. Artinya: saat penghakiman Edom yang bertepatan dengan "Hari Tuhan", Oba 1:15; bdk Ams 5:18+. Pada hari itu Tuhan menghukum Edom bersama-sama bangsa-bangsa lain, Oba 1:16-17, tetapi memulihkan kembali umat Israel, Oba 1:17-21
Jerusalem: Ob 1:9 - Teman Ini aselinya menunjuk bagian utara negeri Edom, tetapi di sini dan di lain-lain tempat nama itu dipakai sebagai nama seluruh negeri Edom.
Ini aselinya menunjuk bagian utara negeri Edom, tetapi di sini dan di lain-lain tempat nama itu dipakai sebagai nama seluruh negeri Edom.
Jerusalem: Ob 1:10 - kekerasan terhadap saudaramu Tradisi alkitabiah sering kali mengecam bangsa Edom karena kelakuan kotornya terhadap Israel ketika kota Yerusalem dihancurkan, Yeh 25:12-14; 35:1-15;...
Tradisi alkitabiah sering kali mengecam bangsa Edom karena kelakuan kotornya terhadap Israel ketika kota Yerusalem dihancurkan, Yeh 25:12-14; 35:1-15; Rat 4:21-22; Maz 137:7; Yoe 3:19. Nabi Yehezkiel, Yeh 35:5-12 dan Yeh 36:2,5, rupanya memberitahukan bahwa pada waktu itu bangsa Edom menduduki negeri Yehuda atau setidak-tidaknya sebagiannya. Orang Amonpun dikecam karena kelakuannya pada waktu itu. Yeh 25:1-7, bdk Yeh 21:28-32; orang Filistinpun dikecam, Yeh 25:15-17 Mengenai bangsa Israel dan Edom yang bersaudara dan kerap bermusuhan bdk Kej 25:22-28; 27:27-29; 32:4-33:16; Ula 23:7; Bil 20:22+
Jerusalem: Ob 1:10 - Yakub Di sini nama itu dipakai untuk menyebut bangsa Yehuda, yang dibedakan dengan "keturunan Yusuf", Oba 1:18+.
Di sini nama itu dipakai untuk menyebut bangsa Yehuda, yang dibedakan dengan "keturunan Yusuf", Oba 1:18+.
Jerusalem: Ob 1:11 - Pada waktu Harafiah: Pada hari, Yaitu "hari (kemusnahan) Yerusalem", bdk Maz 137:7. Pada hari itu orang Kasdim (Babel) memasuki kota Yerusalem, 2Ra 25:3-4, atau ...
Harafiah: Pada hari, Yaitu "hari (kemusnahan) Yerusalem", bdk Maz 137:7. Pada hari itu orang Kasdim (Babel) memasuki kota Yerusalem, 2Ra 25:3-4, atau kota dibakar, 2Ra 25:8-9, dan th 586 seb Mas.
Jerusalem: Ob 1:12 - memandang rendah saudaramu Terjemahan lain: bersenang-senang memandang saudaramu
Terjemahan lain: bersenang-senang memandang saudaramu
Dalam naskah Ibrani tertulis (salah): pada hari saudaramu.
Jerusalem: Ob 1:15 - perbuatanmu akan kembali Ini "hukum pembalasan", Kel 21:25, yang dikenakan pada bangsa Edom. Bdk Yer 50:15,29 (Babel); Wah 18:6-7; Rat 3:64 (musuh-musuh Yerusalem); Yoe 3:4-7 ...
Ini "hukum pembalasan", Kel 21:25, yang dikenakan pada bangsa Edom. Bdk Yer 50:15,29 (Babel); Wah 18:6-7; Rat 3:64 (musuh-musuh Yerusalem); Yoe 3:4-7 (Tirus, Sidon, orang Filistin).
Jerusalem: Ob 1:16 - segala bangsapun Pemandangan diperluas. Pada "Hari Tuhan" yang menghakimi sekalian bangsa, bdk Ams 5:18+. Sion yang tertindas menjadi tempat keselamatan, Oba 1:17, dan...
Pemandangan diperluas. Pada "Hari Tuhan" yang menghakimi sekalian bangsa, bdk Ams 5:18+. Sion yang tertindas menjadi tempat keselamatan, Oba 1:17, dan ia diberi kekuasaan atas bangsa-bangsa lain. Musuh-musuhnya (bangsa-bangsa lain) dikalahkan, di antaranya bangsa Edom yang musnah untuk selama-lamanya, Oba 1:18. Nabi berbicara kepada orang Israel
Yaitu dari cawan murka Allah, Yer 51:17+
Jerusalem: Ob 1:16 - dengan tidak henti-hentinya Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani dapat diperbaiki menjadi" dan terhuyung-huyung, bdk Yes 24:20; 29:9.
Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani dapat diperbaiki menjadi" dan terhuyung-huyung, bdk Yes 24:20; 29:9.
Jerusalem: Ob 1:17 - Tetapi... yang terluput Ayat ini dikutip dalam Yoe 2:32 sebagai firman Allah. Mengenai "sisa yang terluput" bdk Yes 4:3+. Sisa itu tidak lagi ketakutan, tetapi menikmati kese...
Jerusalem: Ob 1:18 - keturunan Yakub Ialah bangsa Yehuda, sedangkan keturunan Yusuf ialah penduduk kerajaan utara, bdk Ams 5:6; Zak 10:6. Di masa keselamatan kelak kedua umat Allah kembal...
Jerusalem: Ob 1:19 - Maka orang-orang Tanah Negeb... Terjemahan lain: Maka mereka akan memilih Tanah Negeb, pegunungan Esau, Daerah Bukit tanah orang Filistin.
Terjemahan lain: Maka mereka akan memilih Tanah Negeb, pegunungan Esau, Daerah Bukit tanah orang Filistin.
Naskah Ibrani tertulis: yang diperbaiki sedikit
Jerusalem: Ob 1:20 - tanah orang Kanaan Harafiah: orang-orang Kanaan. Yang dimaksud ialah negeri Fenisia (Tirus dan Sidon)
Harafiah: orang-orang Kanaan. Yang dimaksud ialah negeri Fenisia (Tirus dan Sidon)
Jerusalem: Ob 1:20 - Zarfat Kota ini terletak antara kota Tirus dan Sidon. Ia menjadi batas utara kerajaan yang baru
Kota ini terletak antara kota Tirus dan Sidon. Ia menjadi batas utara kerajaan yang baru
Tidak diketahui kota mana dimaksudkan.
Jerusalem: Ob 1:21 - Penyelamat-penyelamat Terjemahan lain: Pemenang-pemenang. Naskah Ibrani boleh diperbaiki menjadi: Yang selamat
Terjemahan lain: Pemenang-pemenang. Naskah Ibrani boleh diperbaiki menjadi: Yang selamat
Artinya: menguasai, memerintah
Jerusalem: Ob 1:21 - TUHANLAH yang akan empunya kerajaan itu Inilah pekik kemenangan orang Israel di akhir zaman, Maz 22:29; 103:19; 145:11-13; bdk Maz 10:16; 47:9; 93:1; 97:1; 99:1. Kerajaan Israel, ialah keraj...
Inilah pekik kemenangan orang Israel di akhir zaman, Maz 22:29; 103:19; 145:11-13; bdk Maz 10:16; 47:9; 93:1; 97:1; 99:1. Kerajaan Israel, ialah kerajaan Tuhan yang merupakan penyelesaian segenap sejarah.
Ende: Ob 1:1 - Penglihatan ialah bukan apa jang "dilihat" nabi, melainkan djenis
kesusasteraan dalam kitab ini.
ialah bukan apa jang "dilihat" nabi, melainkan djenis kesusasteraan dalam kitab ini.
Ende: Ob 1:1 - Demikianlah....dst Kalimat ini agak aneh dan sukar untuk digabung dengan
jang berikut.
Kalimat ini agak aneh dan sukar untuk digabung dengan jang berikut.
ialah nabi, bukan Jahwe.
Ende: Ob 1:1 - bentara ialah "malaekat", jang atas nama Jahwe mengerahkan bangsa2 untuk
memerangi Edom dan dengan demikian mendjauhkan hukuman jang diputuskan Jahwe.
ialah "malaekat", jang atas nama Jahwe mengerahkan bangsa2 untuk memerangi Edom dan dengan demikian mendjauhkan hukuman jang diputuskan Jahwe.
Ende: Ob 1:2-4 - -- Adjaran jang mendjadi asa keputusan Jahwe ialah: barang siapa meninggikan
dirinja, ia akan direndahkan (Ams 16:18; Luk 14:11; 18:14).
Adjaran jang mendjadi asa keputusan Jahwe ialah: barang siapa meninggikan dirinja, ia akan direndahkan (Ams 16:18; Luk 14:11; 18:14).
Ende: Ob 1:3 - -- Negeri Edom tersendiri atas pegunungan tinggi dari wadas. Edom merasa dirinja
aman dan terlindung disana.
Negeri Edom tersendiri atas pegunungan tinggi dari wadas. Edom merasa dirinja aman dan terlindung disana.
Ende: Ob 1:5 - -- Bila perampok biasa sadja menjerang Edom, maka masih ada sedikit harapan dan
kebinasaannja tidak mutlak. Tetapi sesungguhnja Jahwe sendiri akan menjer...
Bila perampok biasa sadja menjerang Edom, maka masih ada sedikit harapan dan kebinasaannja tidak mutlak. Tetapi sesungguhnja Jahwe sendiri akan menjerang, sehingga pembasmiannja djauh lebih hebat.
'Esau ialah Edom, keturunan 'Esau.
Edom tersohor karena kebidjaksanaannja. Orang bidjak ialah pemimpin2 Edom.
Ende: Ob 1:10-15 - -- Edom ikut serta dalam perampasan Jerusjalem th.586 oleh Babel dan tidak
menolong saudaranja.(Oba 1:11).
Edom ikut serta dalam perampasan Jerusjalem th.586 oleh Babel dan tidak menolong saudaranja.(Oba 1:11).
Ende: Ob 1:12-14 - -- Ajat2 ini diutjapkan se-akan2 pada hari perampasan itu djuga. Djadi sebenarnja
mengenai sesuatu jang sudah terdjadi dahulu.
Ajat2 ini diutjapkan se-akan2 pada hari perampasan itu djuga. Djadi sebenarnja mengenai sesuatu jang sudah terdjadi dahulu.
Ende: Ob 1:15 - -- Dengan ajat ini pandangan nabi melepaskan jang sudah2 dan diarahkan kemasa
depan, kepada hari-pengadilan Jahwe, jang akan menghukum segala bangsa kafi...
Dengan ajat ini pandangan nabi melepaskan jang sudah2 dan diarahkan kemasa depan, kepada hari-pengadilan Jahwe, jang akan menghukum segala bangsa kafir, termasuk Edom. Hari Jahwe itu akan membawa keselamatan bagi Israil.
Ende: Ob 1:16 - -- Allah bitjara kepada orang2 Israil(kamu). Mereka "minum" artinja: disiksa.
Sekalian bangsa kafir jang menjiksa Israil akan disiksa djuga pada Hari Jah...
Allah bitjara kepada orang2 Israil(kamu). Mereka "minum" artinja: disiksa. Sekalian bangsa kafir jang menjiksa Israil akan disiksa djuga pada Hari Jahwe dan dibinasakan.
Ende: Ob 1:18 - keluarga Jusuf ialah keradjaan Israil, terpisah dari Juda. Kedua negara
itu akan bersatu kembali dan membalas dendam kepada Edom('Esau).
ialah keradjaan Israil, terpisah dari Juda. Kedua negara itu akan bersatu kembali dan membalas dendam kepada Edom('Esau).
Ende: Ob 1:19-20 - -- Seluruh umat Jahwe (mereka: Israil dan Juda) kembali dari pembuangan dan
dipulihkan dalam negerinja sendiri jang meluas.
Seluruh umat Jahwe (mereka: Israil dan Juda) kembali dari pembuangan dan dipulihkan dalam negerinja sendiri jang meluas.
Ende: Ob 1:21 - para penjelamat Siapa "penjelamat" itu? Agaknja para pemimpin (Hakim2
dahulu djuga disebut "penjelamat").
Siapa "penjelamat" itu? Agaknja para pemimpin (Hakim2 dahulu djuga disebut "penjelamat").
ialah menguasai dan memerintahkan.
Ende: Ob 1:21 - keradjaan akan.... Djadi keradjaan baru itu adalah keradjaan Allah jang
achirnja menang dan didirikan.
Djadi keradjaan baru itu adalah keradjaan Allah jang achirnja menang dan didirikan.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Yer 48:14. Tertulis: "kita".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketinggian".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia".
Ditinggalkan: "betapa engkau dilengangkan" (Lih. Yer 49:9.
diperbaiki. Tertulis: "rotimu".
diperbaiki. Tertulis: "tjelaka mereka".
Ref. Silang FULL: Ob 1:1 - Penglihatan // tentang Edom // seorang utusan // bangkit memeranginya · Penglihatan: Yes 1:1; Yes 1:1
· tentang Edom: Kej 25:14; Kej 25:14; Yes 11:14; Yes 11:14; Yes 34:11; Yes 34:11; Yes 63:1-6; Yer 49:...
· Penglihatan: Yes 1:1; [Lihat FULL. Yes 1:1]
· tentang Edom: Kej 25:14; [Lihat FULL. Kej 25:14]; Yes 11:14; [Lihat FULL. Yes 11:14]; Yes 34:11; [Lihat FULL. Yes 34:11]; Yes 63:1-6; Yer 49:7-22; Yeh 25:12-14; [Lihat FULL. Yeh 25:12] s/d 14; Yeh 32:29; [Lihat FULL. Yeh 32:29]; Am 1:11-12; [Lihat FULL. Am 1:11]; [Lihat FULL. Am 1:12]
· seorang utusan: Yes 18:2
· bangkit memeranginya: Yer 6:4-5
Ref. Silang FULL: Ob 1:3 - Keangkuhan // liang-liang batu // ke bumi · Keangkuhan: Yes 16:6; Yes 16:6
· liang-liang batu: Yes 16:1
· ke bumi: 2Taw 25:11-12; 2Taw 25:11; 2Taw 25:12
· Keangkuhan: Yes 16:6; [Lihat FULL. Yes 16:6]
· liang-liang batu: Yes 16:1
· ke bumi: 2Taw 25:11-12; [Lihat FULL. 2Taw 25:11]; [Lihat FULL. 2Taw 25:12]
Ref. Silang FULL: Ob 1:4 - sekalipun sarangmu // akan menurunkan // firman Tuhan · sekalipun sarangmu: Yes 10:14; Yes 10:14
· akan menurunkan: Yes 14:13; Yes 14:13
· firman Tuhan: Ayub 20:6; Ayub 20:6
Ref. Silang FULL: Ob 1:5 - sisa-sisa pemetikannya · sisa-sisa pemetikannya: Ul 4:27; Ul 4:27; Ul 24:21; Yes 24:13; Yes 24:13
Ref. Silang FULL: Ob 1:7 - teman sekutumu // makan sehidangan · teman sekutumu: Yer 30:14
· makan sehidangan: Mazm 41:10; Mazm 41:10
· teman sekutumu: Yer 30:14
· makan sehidangan: Mazm 41:10; [Lihat FULL. Mazm 41:10]
· hai Teman: Kej 36:11,34; [Lihat FULL. Kej 36:11]; [Lihat FULL. Kej 36:34]
Ref. Silang FULL: Ob 1:10 - Karena kekerasan // saudaramu Yakub // untuk selama-lamanya · Karena kekerasan: Yoel 3:19; Yoel 3:19
· saudaramu Yakub: Mazm 137:7; Am 1:11-12
· untuk selama-lamanya: Mazm 137:7; Mazm 137:7...
· Karena kekerasan: Yoel 3:19; [Lihat FULL. Yoel 3:19]
· saudaramu Yakub: Mazm 137:7; Am 1:11-12
· untuk selama-lamanya: Mazm 137:7; [Lihat FULL. Mazm 137:7]; Yeh 25:12-14; [Lihat FULL. Yeh 25:12] s/d 14; Yeh 35:9
Ref. Silang FULL: Ob 1:11 - membuang undi // dari mereka · membuang undi: Ayub 6:27; Ayub 6:27; Yeh 24:6; Yeh 24:6
· dari mereka: Am 1:6; Am 1:6
Ref. Silang FULL: Ob 1:12 - memandang rendah // hari kemalangannya // janganlah bersukacita // hari kebinasaannya // janganlah membual // hari kesusahannya · memandang rendah: Ams 24:17
· hari kemalangannya: Ayub 31:29; Ayub 31:29
· janganlah bersukacita: Yeh 35:15; Yeh 35:15
·...
· memandang rendah: Ams 24:17
· hari kemalangannya: Ayub 31:29; [Lihat FULL. Ayub 31:29]
· janganlah bersukacita: Yeh 35:15; [Lihat FULL. Yeh 35:15]
· hari kebinasaannya: Ams 17:5; [Lihat FULL. Ams 17:5]
· janganlah membual: Mazm 137:7
· hari kesusahannya: Yeh 25:6; [Lihat FULL. Yeh 25:6]; Mi 4:11; 7:8
Ref. Silang FULL: Ob 1:15 - telah dekat // dilakukan kepadamu, perbuatanmu · telah dekat: Yer 46:10; Yer 46:10; Yeh 30:3; Yeh 30:3; Yoel 2:31; Yoel 2:31; Am 5:18; Am 5:18
· dilakukan kepadamu, perbuatanmu: Yer 5...
Ref. Silang FULL: Ob 1:16 - telah minum // atas gunung-Ku // akan minum // pernah ada · telah minum: Yes 51:17
· atas gunung-Ku: Kel 15:17; Kel 15:17
· akan minum: Yer 25:15; 49:12; Rat 4:21-22; Rat 4:21; Rat 4:22
&...
· telah minum: Yes 51:17
· atas gunung-Ku: Kel 15:17; [Lihat FULL. Kel 15:17]
· akan minum: Yer 25:15; 49:12; Rat 4:21-22; [Lihat FULL. Rat 4:21]; [Lihat FULL. Rat 4:22]
· pernah ada: Rat 4:21; [Lihat FULL. Rat 4:21]; Yeh 25:12-14; [Lihat FULL. Yeh 25:12] s/d 14
Ref. Silang FULL: Ob 1:17 - yang terluput // tempat kudus // tanah miliknya · yang terluput: Mazm 69:36; Mazm 69:36; Yes 14:1-2; Yes 14:1; Yes 14:2; Yoel 2:32; Am 9:11-15; Am 9:11 s/d 15
· tempat kudus: Mazm 74:2...
· yang terluput: Mazm 69:36; [Lihat FULL. Mazm 69:36]; Yes 14:1-2; [Lihat FULL. Yes 14:1]; [Lihat FULL. Yes 14:2]; Yoel 2:32; Am 9:11-15; [Lihat FULL. Am 9:11] s/d 15
· tempat kudus: Mazm 74:2; [Lihat FULL. Mazm 74:2]; Yes 4:3; [Lihat FULL. Yes 4:3]
· tanah miliknya: Za 8:12
Ref. Silang FULL: Ob 1:18 - akan membakar // dan memakan // yang terlepas · akan membakar: Yes 1:31; Yes 1:31
· dan memakan: Za 12:6
· yang terlepas: Yer 49:10; Yer 49:10
Ref. Silang FULL: Ob 1:19 - orang Filistin // daerah Samaria // suku Benyamin · orang Filistin: Yes 11:14
· daerah Samaria: Yer 31:5; Yer 31:5
· suku Benyamin: Bil 1:36; Bil 1:36
Ref. Silang FULL: Ob 1:20 - ke Zarfat // Tanah Negeb · ke Zarfat: 1Raj 17:9-10; Luk 4:26
· Tanah Negeb: Yer 33:13; Yer 33:13
· ke Zarfat: 1Raj 17:9-10; Luk 4:26
Ref. Silang FULL: Ob 1:21 - Penyelamat-penyelamat // maka Tuhanlah · Penyelamat-penyelamat: Ul 28:29; Ul 28:29; Hak 3:9; Hak 3:9
· maka Tuhanlah: Mazm 22:29; Mazm 22:29; Mazm 47:10; 66:4; Dan 2:44; Dan ...
· Penyelamat-penyelamat: Ul 28:29; [Lihat FULL. Ul 28:29]; Hak 3:9; [Lihat FULL. Hak 3:9]
· maka Tuhanlah: Mazm 22:29; [Lihat FULL. Mazm 22:29]; Mazm 47:10; 66:4; Dan 2:44; [Lihat FULL. Dan 2:44]; Za 14:9,16; Mal 1:14; Wahy 11:15