
Teks -- Kisah Para Rasul 25:1-26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kis 25:8
Full Life: Kis 25:8 - TERHADAP HUKUM TAURAT ORANG YAHUDI.
Nas : Kis 25:8
Setahu Paulus ia tidak melakukan kesalahan apa pun terhadap orang
Yahudi atau hukum mereka. Paulus sesungguhnya memelihara hukum mor...
Nas : Kis 25:8
Setahu Paulus ia tidak melakukan kesalahan apa pun terhadap orang Yahudi atau hukum mereka. Paulus sesungguhnya memelihara hukum moral PL (bd. Kis 21:24). Dia mengetahui bahwa patokan-patokan hukum Taurat tidak pernah berubah, sebagaimana halnya Allah tidak pernah berubah. Baginya, hukum Taurat itu kudus, baik dan rohani (Rom 7:12,14), mengungkapkan watak Allah dan menuntut hidup yang benar (bd. Mat 5:18-19). Sekalipun demikian, Paulus tidak menaati hukum Taurat sebagai kitab undang-undang atau patokan-patokan untuk menjadikan dirinya benar. Hidup benar memerlukan karya Roh Kudus; hanya setelah dibaharui oleh Roh Kudus melalui kasih karunia Kristus dapatlah kita menaati perintah Allah dengan sukses sebagai ungkapan kerinduan kita untuk menyenangkan Allah. Kita tidak pernah tanpa hukum Allah selama kita berada di bawah hukum Kristus (1Kor 9:21; Rom 3:21; 8:4;
lihat cat. --> Mat 5:17).
[atau ref. Mat 5:17]
Terjemahan lain: serah terima jabatan.

Jerusalem: Kis 25:2 - menyampaikan dakwaan Tindakan di hadapan pengadilan ini sama seperti dalam Kis 24:1; bdk Kis 25:15.

Jerusalem: Kis 25:9 - dihakimi di sana Festus mengakui bahwa perkara Paulus sebuah soal keagamaan yang tidak di bawah wewenang wali negeri, melainkan harus diurus oleh Mahkamah Agama (bdk K...
Festus mengakui bahwa perkara Paulus sebuah soal keagamaan yang tidak di bawah wewenang wali negeri, melainkan harus diurus oleh Mahkamah Agama (bdk Kis 25:19-20). Tetapi oleh karena warga negara Roma, maka Paulus tidak boleh diserahkan kepada pengadilan itu, kecuali atas persetujuannya sendiri. Untuk mendapat persetujuan itu Festus menjanjikan bahwa ia sendiri akan hadir mengawasi jalannya pengadilan.

Jerusalem: Kis 25:11 - Aku naik banding kepada Kaisar Oleh karena Festus menyatakan dirinya tidak berwenang dalam perkara Paulus maka Paulus hanya dapat mengelakkan diri dari proses di hadapan Mahkamah Ag...
Oleh karena Festus menyatakan dirinya tidak berwenang dalam perkara Paulus maka Paulus hanya dapat mengelakkan diri dari proses di hadapan Mahkamah Agama dengan menggunakan hak khusus warga negara Roma, bahwa dalam perkara pidana hanya dapat diadili oleh Mahkamah kekaisaran.

Jerusalem: Kis 25:13 - raja Agripa dengan Bernike Agripa, Bernike dan Drusila (bdk Kis 24:24) adalah anak-anak Herodes Agripa I, bdk Kis 12:1+. Anaknya yang sulung ialah Agripa II lahir dalam tahun 21...
Agripa, Bernike dan Drusila (bdk Kis 24:24) adalah anak-anak Herodes Agripa I, bdk Kis 12:1+. Anaknya yang sulung ialah Agripa II lahir dalam tahun 21. Pada waktu Paulus tampil di hadapan Agripa, adik perempuannya Bernike hidup bersama dengannya; hal mana menimbulkan banyak desas-desus sekitar hubungan kakak-beradik itu. Kemudian Bernike tampil di samping panglima Roma, Titus, yang kemudian menjadi kaisar.

Jerusalem: Kis 25:21 - Kaisar Teks Yunani berbunyi: Sebastos, ialah Augustus; demikianpun halnya dalam Kis 25:25. Sebastos/Augustus sama seperti Kaisar bukan nama diri melainkan ge...
Teks Yunani berbunyi: Sebastos, ialah Augustus; demikianpun halnya dalam Kis 25:25. Sebastos/Augustus sama seperti Kaisar bukan nama diri melainkan gelar. Yang menjadi Kaisar/Sebastos waktu itu ialah Nero (54-68).

Jerusalem: Kis 25:22 - orang itu sendiri Begitu pula Herodes Antipas ingin melihat Yesus, Luk 9:9; 23:8.
Begitu pula Herodes Antipas ingin melihat Yesus, Luk 9:9; 23:8.

Jerusalem: Kis 25:26 - Kaisar Teks Yunani berbunyi: "Kyrios", sebuah gelar kaisar yang dianggap mempunyai kekuasaan mutlak dan umum. Maka Kaisar mempunyai suatu keistimewaan ilahi....
Teks Yunani berbunyi: "Kyrios", sebuah gelar kaisar yang dianggap mempunyai kekuasaan mutlak dan umum. Maka Kaisar mempunyai suatu keistimewaan ilahi. Gelar "kyrios" sesungguhnya dipakai juga sehubungan dengan Allah dan Yesus. Dalam hal ini diterjemahkan sebagai Tuhan.
Ende: Kis 25:11 - Aku naik apel kepada Kaisar Akibatnja Paulus tidak boleh diserahkan lagi
kepada suatu pengadilan Jahudi dan Paulus mendapat kesempatan untuk pergi ke
Roma. Paulus ketika itu tent...
Akibatnja Paulus tidak boleh diserahkan lagi kepada suatu pengadilan Jahudi dan Paulus mendapat kesempatan untuk pergi ke Roma. Paulus ketika itu tentu teringat akan pernjataan Jesus, bahwa ia harus memberi kesaksian akan Jesus disitu. (Ingatlah Kis 23:11).

Ende: Kis 25:13 - Radja Agripa Dia ini adalah Herodes Agripa II, putera Herodes Agripa I
jang kita kenal dari Kis 12:1 dan Kis 12:8-23.
Dia ini adalah Herodes Agripa II, putera Herodes Agripa I jang kita kenal dari Kis 12:1 dan Kis 12:8-23.
Ref. Silang FULL: Kis 25:1 - berangkatlah Festus // dari Kaisarea · berangkatlah Festus: Kis 24:27; Kis 24:27
· dari Kaisarea: Kis 8:40; Kis 8:40



Ref. Silang FULL: Kis 25:4 - tetap ditahan // di Kaisarea · tetap ditahan: Kis 24:23
· di Kaisarea: Kis 8:40; Kis 8:40

Ref. Silang FULL: Kis 25:6 - sidang pengadilan // menghadapkan Paulus · sidang pengadilan: Kis 25:17
· menghadapkan Paulus: Kis 25:10

Ref. Silang FULL: Kis 25:7 - terhadap dia // mereka buktikan · terhadap dia: Mr 15:3; Luk 23:2,10; Kis 24:5,6
· mereka buktikan: Kis 24:13
· terhadap dia: Mr 15:3; Luk 23:2,10; Kis 24:5,6
· mereka buktikan: Kis 24:13

Ref. Silang FULL: Kis 25:9 - mengambil hati // perkara ini · mengambil hati: Kis 24:27; 12:3
· perkara ini: Kis 25:20
· mengambil hati: Kis 24:27; 12:3
· perkara ini: Kis 25:20



Ref. Silang FULL: Kis 25:19 - berselisih paham // soal-soal agama · berselisih paham: Kis 18:15; 23:29
· soal-soal agama: Kis 17:22
· berselisih paham: Kis 18:15; 23:29
· soal-soal agama: Kis 17:22


Ref. Silang FULL: Kis 25:24 - orang Yahudi // lebih lama · orang Yahudi: Kis 25:2,3,7
· lebih lama: Kis 22:22
· orang Yahudi: Kis 25:2,3,7
· lebih lama: Kis 22:22
Defender (ID): Kis 25:1 - Festus Festus menjabat sebagai gubernur provinsi hanya dua tahun sebelum ia meninggal."
Festus menjabat sebagai gubernur provinsi hanya dua tahun sebelum ia meninggal."

Defender (ID): Kis 25:10 - di kursi pengadilan Kaisar Orang-orang Yahudi telah melakukan kesalahan dengan menuduh Paulus melakukan hasutan dan pemberontakan terhadap kekaisaran Romawi. Paulus, tentu saja,...
Orang-orang Yahudi telah melakukan kesalahan dengan menuduh Paulus melakukan hasutan dan pemberontakan terhadap kekaisaran Romawi. Paulus, tentu saja, membantah hal ini dan tidak ada saksi yang dapat membuktikan tuduhan tersebut. Namun demikian, tuduhan ini menjadikannya sebagai masalah Romawi daripada sekadar masalah agama Yahudi, sehingga Paulus sebagai seorang warga negara Romawi memiliki hak untuk mengajukan banding kepada pengadilan tertinggi, yaitu kaisar (Kisah 25:11).

Defender (ID): Kis 25:13 - Agrippa Agrippa sebenarnya adalah Herod Agrippa II, putra Herod Agrippa I, dan Bernice adalah saudarinya. Ia telah diangkat menjadi raja di wilayah sekitar da...
Agrippa sebenarnya adalah Herod Agrippa II, putra Herod Agrippa I, dan Bernice adalah saudarinya. Ia telah diangkat menjadi raja di wilayah sekitar danau Galilea, yang berdekatan dengan provinsi Yudea, oleh kaisar Nero, yang baru saja naik tahta sebagai penguasa kekaisaran.

Defender (ID): Kis 25:26 - tidak ada hal tertentu untuk ditulis Gubernur Festus benar-benar tidak tahu apa yang harus dilaporkan kepada kaisar. Dia tidak dapat menemukan alasan untuk terus menahan Paulus. Raja Agri...
Gubernur Festus benar-benar tidak tahu apa yang harus dilaporkan kepada kaisar. Dia tidak dapat menemukan alasan untuk terus menahan Paulus. Raja Agripa juga tidak dapat mendakwa Paulus (Kis 26:32), namun orang-orang Yahudi telah menuntut nyawa Paulus, dan Paulus telah mengajukan permohonan kepada Kaisar. Festus bahkan tidak dapat memahami pentingnya keluhan orang-orang Yahudi, meskipun dia tampaknya setidaknya mengerti fakta-fakta tersebut (Kis 25:19). Dia diharuskan, dalam laporannya, untuk menentukan kejahatan apa yang dituduhkan kepada tahanan, tetapi dia tidak dapat mengidentifikasi kejahatan apapun (Kis 25:27).

Defender (ID): Kis 25:26 - sebelum engkau Agrippa, dengan latar belakang keluarganya dan sebagai seorang Yahudi, tahu lebih banyak tentang agama orang Yahudi daripada Festus, dan memang telah ...
Agrippa, dengan latar belakang keluarganya dan sebagai seorang Yahudi, tahu lebih banyak tentang agama orang Yahudi daripada Festus, dan memang telah melakukan penelitian yang cukup mendalam tentangnya sendiri (Kisah 26:3). Oleh karena itu, Festus berharap nasihat Agrippa dapat menyelesaikan dilema yang dihadapinya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 25:1 - Sekarang ketika Festus tiba di provinsi // setelah tiga hari ia naik dari Kaisarea ke Yerusalem. Sekarang ketika Festus tiba di provinsi,.... Yaitu Yudea, yang merupakan provinsi Romawi, yang mana ia diangkat sebagai gubernur oleh Nero, kaisar Rom...
Sekarang ketika Festus tiba di provinsi,.... Yaitu Yudea, yang merupakan provinsi Romawi, yang mana ia diangkat sebagai gubernur oleh Nero, kaisar Romawi, menggantikan Felix; ia kini telah mendarat di suatu bagian provinsi, yaitu di Kaisarea, dan dengan demikian dapat dikatakan telah memasuki pemerintahan atasnya, sebagaimana frasa tersebut dapat diartikan;
setelah tiga hari ia naik dari Kaisarea ke Yerusalem; ia sangat mungkin datang melalui laut dari Italia ke Yudea, dan mendarat di Kaisarea; karena meskipun Jaffa adalah pelabuhan terdekat dengan Yerusalem, tetapi Kaisarea adalah pelabuhan yang paling aman dan nyaman, yang dibangun demikian oleh Herodes; Lihat Gill pada Kisah 18:22, dan selain itu, tampaknya tempat itu sangat banyak menjadi tempat tinggal raja-raja dan gubernur Yudea, Kisah 12:19; di sini Festus tinggal tiga hari setelah kedatangannya, untuk beristirahat setelah kelelahan perjalanan, dan kemudian naik ke Yerusalem, ibukota provinsi Yudea.

Gill (ID): Kis 25:2 - Kemudian imam besar // dan kepala orang-orang Yahudi // melaporkannya terhadap Paulus // dan memohon kepadanya. Dan imam besar,.... Ananias, seperti dalam Kisah 23:2 salinan Aleksandria, versi Latin Vulgata, dan semua versi Timur, membaca, "imam-imam kepala", se...
Dan imam besar,.... Ananias, seperti dalam Kisah 23:2 salinan Aleksandria, versi Latin Vulgata, dan semua versi Timur, membaca, "imam-imam kepala", seluruh kolegium para imam:
dan kepala orang-orang Yahudi; para penguasa dan tua-tua mereka, anggota sanhedrin Yahudi;
melaporkannya terhadap Paulus; mereka mengambil kesempatan pertama untuk menemuinya, ketika ia tiba di Yerusalem; berharap itu bisa menjadi kesempatan yang menguntungkan bagi mereka, karena dia baru saja mulai menjalankan pemerintahannya, dan mungkin bersedia untuk memenuhi permintaan kepala bangsa itu, serta mendapatkan kasih dan pengharapan mereka, dan karena sampai saat itu dia belum mengenal sifat jahat dan tipu daya mereka; dan membawa surat tuntutan terhadap Paulus, dan memberikan rincian besar tentang dirinya, betapa jahatnya dia, dan apa saja kejahatan yang telah dilakukannya; mereka menuduhnya dengan banyak hal, dan sangat berat menuduhnya, serta berusaha mempengaruhi gubernur, dan menimbulkan prasangka terhadapnya:
dan memohon kepadanya; agar dia mengabulkan permohonan berikut ini.

Gill (ID): Kis 25:3 - Dan meminta favor terhadapnya // agar dia akan memanggilnya ke Yerusalem // menunggu di jalan untuk membunuhnya Dan meminta favor terhadapnya,.... Paulus; mereka bertanya apa yang akan menjadi favor bagi mereka, dan merugikan dia: atau "darinya", yaitu, dari Fes...
Dan meminta favor terhadapnya,.... Paulus; mereka bertanya apa yang akan menjadi favor bagi mereka, dan merugikan dia: atau "darinya", yaitu, dari Festus; mereka meminta favor darinya, dan mengharapkannya sebagai sesuatu yang akan diterima dan diakui dengan syukur oleh mereka; pengertian ini dikonfirmasi oleh versi Syriac; versi Arab menerjemahkannya "kepada", atau "pada mereka"; yaitu, mereka memintanya untuk memberikan favor kepada mereka, atau menganugerahkan satu kepada mereka, yang seperti berikut:
bahwa dia akan memanggilnya ke Yerusalem; agar kasusnya bisa didengar di hadapannya, dan dia bisa diadili dan diputuskan oleh dia, seperti yang mereka katakan:
menunggu di jalan untuk membunuhnya; ini adalah rencana mereka, meskipun mereka menyembunyikannya, dan berpura-pura tidak memiliki tujuan lain selain agar keadilan bisa ditegakkan: skema mereka adalah, bahwa jika mereka dapat meyakinkan Festus untuk memanggil Paulus ke Yerusalem, dari Kaisarea, mereka akan mempersiapkan orang-orang, mungkin yang sama sebanyak empat puluh orang atau lebih seperti sebelumnya, dalam Kisah 23:12 untuk bersembunyi menunggu di jalan saat dia datang, dan untuk membunuhnya: seluruh ini menunjukkan kebencian orang-orang ini, keburukan dari kasus mereka, ketidakkenalan dan ketekunan untuk mencapai tujuan mereka, bahaya yang dihadapi rasul, dan perhatian Providensia terhadapnya.

Gill (ID): Kis 25:4 - Namun Festus menjawab, bahwa Paulus harus disimpan di Kaisarea dan bahwa dia sendiri akan berangkat ke sana dalam waktu dekat. Namun Festus menjawab, bahwa Paulus harus disimpan di Kaisarea,.... Atau bahwa dia dijaga di sana, dan berada dalam pengawasan yang tepat, di bawah pe...
Namun Festus menjawab, bahwa Paulus harus disimpan di Kaisarea,.... Atau bahwa dia dijaga di sana, dan berada dalam pengawasan yang tepat, di bawah perawatan seorang centurion, dan harus terus berada di sana; tidak ada alasan mengapa dia harus dipindahkan, terutama karena dia harus segera kembali ke sana, seperti yang ditambahkannya:
dan bahwa dia sendiri akan pergi ke sana dalam waktu dekat; jawaban itu sangat bijaksana dan hati-hati, dan alasan yang diberikan sangat tepat dan kuat; bahwa Paulus telah dikirim ke Kaisarea, ditinggalkan terikat oleh pendahulunya di sana; di sana dia menemukannya, dan di sana dia berada di bawah pengawalan yang tepat, dan di sana adalah tepat baginya untuk terus tinggal; dan selain itu, dia sendiri tidak akan tinggal lama di Yerusalem, tetapi akan berangkat ke Kaisarea dalam beberapa hari, dan oleh karena itu sangat tidak layak untuk memanggil Paulus ke sana.

Gill (ID): Kis 25:5 - Maka biarkanlah mereka, katanya, siapa di antara kamu yang mampu // turun bersamaku // jika ada kejahatan dalam dirinya. Maka biarkanlah mereka, katanya, siapa di antara kamu yang mampu,.... Siapa yang memiliki waktu luang, bisa menyisihkan waktu, dan bagi siapa hal ini ...
Maka biarkanlah mereka, katanya, siapa di antara kamu yang mampu,.... Siapa yang memiliki waktu luang, bisa menyisihkan waktu, dan bagi siapa hal ini akan nyaman, tanpa mengganggu urusan lainnya, untuk melakukan perjalanan seperti itu; dan yang mampu menanggung biayanya, tanpa menyakiti keluarga mereka, dan yang kondisi kesehatan serta usianya mendukung; dan di atas segalanya, yang menguasai urusan ini, dan mampu membuat tuntutan, serta mendukungnya dengan bukti dan keterangan yang tepat: biarkanlah yang demikian
turun bersamaku; dari Yerusalem ke Kaisarea: dan mendakwa orang ini: dengan cara yang tepat, sesuai dengan aturan hukum, tentang apa yang ia lakukan, dan dapat dibuktikan kepadanya:
jika ada kejahatan dalam dirinya; atau yang dilakukan olehnya, sesuatu yang tidak masuk akal dan tidak wajar, yang sangat tercela dan kriminal; yaitu, bertentangan dengan kaidah akal, akal sehat umat manusia, dan hukum Tuhan serta manusia; dan terutama hukum kekaisaran Romawi, atau yang bersifat penghujatan atau hasutan.

Gill (ID): Kis 25:6 - Dan ketika ia telah tinggal di antara mereka lebih dari sepuluh hari // ia pergi ke Kaisarea // dan pada hari berikutnya duduk di kursi pengadilan // memerintahkan Paulus untuk dibawa. Dan ketika ia telah tinggal di antara mereka lebih dari sepuluh hari,.... Salinan Aleksandria, dan tiga salinan Beza, dan beberapa lainnya, serta vers...
Dan ketika ia telah tinggal di antara mereka lebih dari sepuluh hari,.... Salinan Aleksandria, dan tiga salinan Beza, dan beberapa lainnya, serta versi Latin Vulgata membaca, "tidak lebih dari delapan atau sepuluh hari"; dan versi Siria serta Etiopia menghilangkan frasa "tidak lebih", dan membaca "ketika ia telah tinggal di sana", seperti yang pertama; yaitu, di Yerusalem; atau "ketika ia telah tinggal di antara mereka", seperti yang terakhir; orang-orang Yahudi, kepala-kepala imam, dan lainnya, "delapan atau sepuluh hari"; si sejarawan, yang tidak yakin mengenai hari, mengungkapkan dirinya dengan cara ini:
ia pergi ke Kaisarea; dari mana ia datang, dan di mana Paulus berada:
dan pada hari berikutnya duduk di kursi pengadilan; pada hari setelah ia tiba di Kaisarea, ia duduk di bangku di pengadilan, untuk mengadili perkara, terutama perkara sang rasul, yang sangat ingin diketahuinya, itulah sebabnya ia segera mengambil bangku tersebut: dan
memerintahkan Paulus untuk dibawa; dari tempat di mana ia ditahan sebagai tawanan, ke ruang pengadilan di mana Festus berada.

Gill (ID): Kis 25:7 - Dan ketika ia tiba // Orang-orang Yahudi yang turun dari Yerusalem // berdiri di sekeliling // Dan mengajukan banyak dan keluhan berat terhadap Paulus; yang tidak dapat mereka buktikan. Dan ketika ia tiba,.... Di pengadilan: Yahudi yang turun dari Yerusalem; bersama dengan Festus, mungkin imam besar dengan para tetua, dan Tertullus si...
Dan ketika ia tiba,.... Di pengadilan:
Yahudi yang turun dari Yerusalem; bersama dengan Festus, mungkin imam besar dengan para tetua, dan Tertullus si orator, seperti sebelumnya:
berdiri di sekeliling; baik Rasul Paulus, atau kursi pengadilan; para saksi dan penuduh harus berdiri, begitu pula dengan orang yang dituduh; Lihat Gill di Mar 14:57.
Dan mengajukan banyak dan keluhan berat terhadap Paulus; yang tidak dapat mereka buktikan; karena cara hidupnya yang moral, baik sebelum maupun setelah pertobatan, sangat ketat dan sesuai dengan hukum Allah dan manusia; dan meskipun ia sesuci dan tak bersalah seperti ia, ia tidak terhindar dari fitnah orang; dan ini banyak dan sangat berat; tetapi itu adalah kebahagiaannya, dan kehormatan baginya melalui kasih karunia Allah, bahwa musuh-musuhnya tidak bisa membuktikan satu pun hal melawan dirinya.

Gill (ID): Kis 25:8 - Sementara dia menjawab untuk dirinya sendiri // tidak melawan hukum Yahudi // juga tidak melawan Kaisar, apakah saya benar-benar bersalah? Saat dia menjawab untuk dirinya sendiri, .... Sesuai dengan yang diperbolehkan oleh hukum Romawi, dia membela dirinya sendiri, dan menunjukkan ketidak...
Saat dia menjawab untuk dirinya sendiri, .... Sesuai dengan yang diperbolehkan oleh hukum Romawi, dia membela dirinya sendiri, dan menunjukkan ketidakbenaran tuduhan yang diajukan terhadapnya; dengan mengamati bahwa karena kejahatan yang dituduhkan kepadanya dapat diringkas dalam tiga kategori, tidak satu pun dari mereka yang adil dan benar:
tidak ada yang melanggar hukum Yahudi; hukum Musa, baik yang moral, ritual, maupun yudisial; bukan hukum moral, yang dia secara ketat patuhi, baik sebelum maupun setelah pertobatannya; juga bukan hukum ritual, karena meskipun itu telah dihapuskan, dan dia tahu itu, tetapi demi perdamaian, dan sebagai penghormatan terhadap kelemahan beberapa orang, dan untuk menarik orang lain, dia mematuhi hal itu, dan sedang melaksanakan salah satu aspeknya, ketika dia ditangkap di dalam kuil; juga bukan hukum yudisial, yang berkaitan dengan orang Yahudi sebagai Yahudi, serta urusan sipil mereka: tidak juga melawan kuil; di Yerusalem, penodaan yang dituduhkan kepadanya, dengan membawa seorang Pagan ke dalamnya; yang merupakan kebohongan, setidaknya sebuah kesalahan:
dan saya juga tidak melanggar terhadap Kaisar; karena dia dituduh melakukan hasutan, Kisah 24:5. Kaisar adalah nama umum bagi para kaisar Romawi, seperti Firaun untuk raja-raja Mesir; dan mereka mengambilnya dari Julius Caesar yang pertama di antara mereka, yang diteruskan oleh Augustus Caesar, di bawahnya Kristus dilahirkan; dan dia oleh Tiberius, di bawahnya dia menderita; yang keempat adalah Caius Caligula; yang kelima adalah Claudius, disebutkan dalam Kisah 11:28 dan Kaisar saat ini, yang kini dipanggil Paulus, adalah Nero; dan meskipun kaisar yang menggantikan memegang nama ini, itu juga diberikan kepada orang kedua di kekaisaran, atau calon pewarisnya: para penulis terbagi tentang asal nama Caesar, nama belakang Julius; beberapa mengatakan dia mendapatkannya dari warna matanya, yang "Caesii", abu-abu; yang lain dari "Caesaries", rambutnya yang indah; yang lain dari pembunuhannya terhadap seekor gajah, yang, dalam bahasa Moor, disebut "Caesar": pendapat yang lebih umum adalah, bahwa dia mengambil namanya dari rahim ibunya, menjadi "Caeso", terpotong saat kelahirannya, untuk memberikan jalan bagi masuknya dia ke dunia; dengan cara yang sama juga Raja Edward Keenam kami masuk ke dunia.

Gill (ID): Kis 25:9 - Tetapi Festus, yang ingin menyenangkan orang-orang Yahudi, menjawab Paulus, dan berkata, apakah engkau akan pergi ke Yerusalem, dan di sana diadili tentang hal-hal ini di hadapanku? Tetapi Festus, yang ingin menyenangkan orang-orang Yahudi,.... Seperti pendahulunya Felix, Kisah 24:27 ia baru saja memulai pemerintahan barunya, dan ...
Tetapi Festus, yang ingin menyenangkan orang-orang Yahudi,.... Seperti pendahulunya Felix, Kisah 24:27 ia baru saja memulai pemerintahan barunya, dan setelah bertemu dengan beberapa kasih sayang dan kesopanan dari orang-orang Yahudi di Yerusalem, yang telah banyak memaksa dan mendesaknya tentang urusan rasul:
menjawab Paulus, dan berkata, apakah engkau akan pergi ke Yerusalem, dan di sana diadili tentang hal-hal ini di hadapanku? maksudnya oleh sanhedrin Yahudi, di mana Festus hadir: ini adalah apa yang diminta oleh orang-orang Yahudi kepadanya ketika ia berada di Yerusalem, bahwa ia akan mengirim Paulus ke sana, dan di sana membiarkannya diadili, dan permintaan ini telah ia tolak; tetapi setelah didesak dan dimohon oleh orang-orang Yahudi, mungkin pada saat mereka turun bersama, ia cenderung untuk memenuhi keinginan mereka, dan mengizinkan hal itu agar Paulus diadili di Yerusalem, di hadapan sanhedrin, di mana ia hadir; dan lagi, ia tidak ingin melakukan ini tanpa persetujuan tahanan, ia adalah orang bebas dari kota Romawi; khawatir ia akan dituduh menyerahkan seorang Romawi ke tangan orang-orang Yahudi, yang mungkin akan mendapatkan reaksi dari kaisar dan senat Romawi, jika hal itu sampai kepada pengetahuan mereka.

Gill (ID): Kis 25:10 - Kemudian Paulus berkata, Aku berdiri di kursi pengadilan Caesar // di mana aku seharusnya diadili // aku tidak melakukan kesalahan terhadap orang Yahudi, seperti yang engkau sangat tahu // aku tidak melakukan kesalahan, seperti yang engkau sangat tahu. Kemudian Paulus berkata, Aku berdiri di kursi pengadilan Caesar,.... Bukan berarti di sini ada kursi di aula pengadilan yang dibangun oleh Herodes unt...
Kemudian Paulus berkata, Aku berdiri di kursi pengadilan Caesar,.... Bukan berarti di sini ada kursi di aula pengadilan yang dibangun oleh Herodes untuk Caesar sendiri duduki, apabila ia datang ke sana, seperti yang dipikirkan beberapa orang; tetapi kursi yang diduduki Festus disebut kursi pengadilan Caesar, karena itu ada di pengadilan Romawi, dan karena Festus, yang mendudukinya, mewakili Caesar sendiri:
di mana aku seharusnya diadili: sebagai seorang warga negara Romawi, dan bukan di Yerusalem oleh sanhedrin orang Yahudi, yang tidak ada hubungannya dengan dirinya:
aku tidak melakukan kesalahan terhadap orang Yahudi, seperti yang engkau sangat tahu; bisa saja oleh pendahulunya Felix, yang telah memberitahunya tentang kasus ini; atau melalui surat Lysias, yang mungkin telah sampai ke tangannya; atau melalui jawaban dan pembelaan rasul, yang kini dia sampaikan.
aku tidak melakukan kesalahan, seperti yang engkau sangat tahu; bisa saja oleh pendahulunya Felix, yang telah memberitahunya tentang kasus ini; atau melalui surat Lysias, yang mungkin telah sampai ke tangannya; atau melalui jawaban dan pembelaan rasul, yang kini dia sampaikan.

Gill (ID): Kis 25:11 - Karena jika saya adalah seorang pelanggar // atau telah melakukan sesuatu yang layak mendapat hukuman mati // saya tidak menolak untuk mati // tetapi jika tidak ada salah satu dari hal-hal ini // yang dituduhkan kepada saya // tidak ada orang yang dapat menyerahkan saya kepada mereka // saya mengajukan banding kepada Kaisar. Karena jika saya merupakan seorang pelanggar,.... terhadap hukum Musa, atau bait suci di Yerusalem, atau Kaisar, kaisar Romawi: atau telah melakukan s...
Karena jika saya merupakan seorang pelanggar,.... terhadap hukum Musa, atau bait suci di Yerusalem, atau Kaisar, kaisar Romawi:
atau telah melakukan sesuatu yang layak mendapat hukuman mati; menurut hukum Romawi, seperti pemberontakan, pembunuhan, dll.
Saya tidak menolak untuk mati; menandakan bahwa dia tidak menghindar pergi ke Yerusalem, baik karena kesadaran akan rasa bersalah, atau ketakutan akan mati; karena jika ada sesuatu yang bisa dibuktikan terhadapnya, yang bersifat hukuman mati, dia tidak berniat untuk menghindari kematian; dia siap untuk mati karenanya; ini bukanlah suatu akal-akalan, atau siasat, untuk menghindar atau menunda keadilan:
tetapi jika tidak ada salah satu dari hal-hal ini; yang dapat ditemukan, atau dibuktikan, dan diperlihatkan:
terhadap apa yang mereka tuduhkan kepada saya; sambil menunjuk kepada orang-orang Yahudi, yang datang untuk menjadi penuduhnya, dan telah mengajukan banyak tuduhan yang berat terhadapnya:
tidak ada orang yang dapat menyerahkan saya kepada mereka; tidak secara sah, atau sesuai dengan hukum Romawi; menunjukkan bahwa Festus sendiri tidak dapat melakukannya secara hukum;
Saya mengajukan banding kepada Kaisar; untuk ini rasul didorong, sebagian oleh perilaku gubernur, yang tampak cenderung berpihak kepada orang Yahudi; dan sebagian oleh pengetahuan yang mungkin dia miliki tentang niat mereka untuk menyergapnya, jika dia pergi ke Yerusalem; dan terutama oleh visi yang telah dia alami, yang meyakinkannya bahwa dia harus bersaksi tentang Kristus di Roma, Kis 23:11.

Gill (ID): Kis 25:12 - Maka Festus, ketika ia telah berunding dengan dewan // ia menjawab, apakah engkau telah mengajukan banding kepada Kaisar? kepada Kaisar engkau akan pergi Maka Festus, ketika ia telah berunding dengan dewan,.... Bukan dengan sanhedrin Yahudi, atau bagian manapun dari itu yang datang pada kesempatan ini; ...
Maka Festus, ketika ia telah berunding dengan dewan,.... Bukan dengan sanhedrin Yahudi, atau bagian manapun dari itu yang datang pada kesempatan ini; tetapi dengan penasihat Romawi, yang harus membantunya dalam penghakiman, ketika ada hal-hal sulit di depannya; versi Siria dan Etiopia menerjemahkannya, "dengan penasihatnya"; dan versi Arab membacanya dalam bentuk tunggal, "dengan penasihatnya"; dengan mereka ia bermusyawarah, apakah pantas untuk mengabulkan banding Paulus, atau tidak; dan setelah mendapatkan pendapat mereka,
ia menjawab, apakah engkau telah mengajukan banding kepada Kaisar? kepada Kaisar engkau akan pergi: pertanyaan ini diajukan, sebagian untuk mengetahui lebih pasti tentang hal itu, agar tidak terjadi kesalahan; dan sebagian karena orang-orang Yahudi, agar mereka melihat bahwa meskipun ia bermaksud memberikan mereka suatu kebaikan, itu bukan dalam kekuasaannya, karena banding ini; dan mungkin dengan sedikit rasa kesal dalam dirinya, karena ini membawa semacam refleksi padanya, seolah-olah ia tidak mampu menyelesaikan perkara ini, atau tidak akan bersikap adil dan setia dalam hal itu.

Gill (ID): Kis 25:13 - Dan setelah beberapa hari // Raja Agrippa dan Bernice datang ke Kaisarea untuk mengucapkan selamat kepada Festus. Dan setelah beberapa hari,.... Beberapa hari setelah permohonan di atas yang dibuat oleh Paulus: Raja Agrippa dan Bernice datang ke Kaisarea untuk men...
Dan setelah beberapa hari,.... Beberapa hari setelah permohonan di atas yang dibuat oleh Paulus:
Raja Agrippa dan Bernice datang ke Kaisarea untuk mengucapkan selamat kepada Festus: Raja Agrippa ini adalah putra Herodes Agrippa, yang membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dan kematiannya disebutkan dalam Kisah 12:1; sejarawan Yahudi h menyebutnya Agrippa yang Kedua, putra Agrippa yang Pertama, raja kelima dari keluarga Herodes: dia bukan raja Yudea, ini sekali lagi direduksi menjadi provinsi oleh Klaudius; dan setelah kematian pamannya Herodes, raja Chalkis, dia diangkat oleh kaisar tersebut menjadi raja di tempat itu, yang kemudian memindahkannya dari sana ke sebuah kerajaan yang lebih besar, dan memberinya tetrarki, yang merupakan milik Filipus, kakeknya; yaitu, Batanea, Trachonitis, dan Gaulanitis, yang mana dia tambahkan kerajaan Lysanias; (lihat Lukas 3:1) dan provinsi yang dimiliki Varus; dan untuk ini Nero menambahkan empat kota, dengan apa yang menjadi milik mereka; di Perea, Abila dan Julias, dan di Galilea, Tarichea dan Tiberias i. Penulis Yahudi sering menyebutnya, memanggilnya, seperti di sini, Raja Agrippa; Lihat Gill dalam Kisah 26:3, dan begitu juga Josephus k. Menurut sejarawan di atas l, ia dibawa ke Roma oleh Vespasian, ketika ia pergi untuk diangkat menjadi Kaisar; dan diperintahkan untuk dibunuh olehnya, tiga setengah tahun sebelum penghancuran kuil; meskipun yang lain mengatakan dia hidup beberapa tahun setelah itu: dan beberapa penulis Yahudi menegaskan, bahwa pada masa pemerintahannya kuil dihancurkan m. Agrippa, meskipun dia seorang Yahudi, namanya adalah nama Romawi; Agustus Kaisar mempunyai kerabat dengan nama ini n, yang memiliki seorang putra dengan nama yang sama, dan seorang putri bernama Agrippina; dan Herodes yang Agung sangat berhutang budi kepada orang Romawi, mengambil nama dari mereka, dan memberikannya kepada salah satu putranya, ayah dari raja ini: nama itu asalnya diberikan kepada orang-orang yang saat lahir muncul tidak dengan kepala terlebih dahulu, seperti biasanya pada proses kelahiran, tetapi dengan kaki terlebih dahulu, yang dianggap sebagai kelahiran yang sulit; dan "ab aegritudine", dari kesedihan, kesulitan, dan keletihan dari proses itu, demikianlah mereka disebut Agrippas o. Bernice, yang dikatakan bersama Raja Agrippa, bukanlah nama seorang pria, seperti yang dipercayai beberapa orang, karena dikatakan duduk di gedung pengadilan bersama raja, tetapi nama seorang wanita; disebut demikian, dalam dialek Makedonia, sebagai Pheronice, yang berarti seseorang yang membawa kemenangan; dan orang yang sama ini, dalam tulisan Suetonius p, disebut Ratu Beronice, yang mana Titus, kaisar, dikatakan sangat mencintainya, dan hampir menikahinya: dia bukan istri Agrippa, seperti yang dibaca dalam versi Arab, tetapi saudarinya; ayahnya meninggalkan, selain dirinya, tiga putri, Bernice, Mariamne, dan Drusilla, yang terakhir adalah istri Felix, Kisah 24:24. Bernice pertama kali menikah dengan pamannya Herodes, raja Chalkis q, dan setelah kematiannya dengan Polemon, raja Cilicia, dari mana dia berpisah, dan hidup terlalu akrab dengan saudara lelakinya Agrippa, seperti yang dia lakukan sebelum pernikahan keduanya, seperti yang dicurigai r, yang mana inses tersebut dirujuk oleh Juvenal s; dan bersamanya dia kini, yang datang bersama untuk mengunjungi Festus, pada kedatangannya ke pemerintahannya, dan untuk mengucapkan selamat kepadanya.

Gill (ID): Kis 25:14 - Dan ketika mereka telah berada di sana selama banyak hari // Festus mengungkapkan kasus Paulus kepada raja // dengan mengatakan, ada seorang pria tertentu yang ditinggalkan dalam ikatan oleh Felix. Dan ketika mereka telah berada di sana selama banyak hari,.... Memanjakan diri dalam kesenangan, dan menghabiskan waktu mereka dengan berbicara tentan...
Dan ketika mereka telah berada di sana selama banyak hari,.... Memanjakan diri dalam kesenangan, dan menghabiskan waktu mereka dengan berbicara tentang berbagai topik; dan untuk melanjutkan percakapan, dan menghabiskan waktu,
Festus mengungkapkan kasus Paulus kepada raja; dengan cara berikut:
dengan mengatakan, ada seorang pria tertentu yang ditinggalkan dalam ikatan oleh Felix; mantan gubernur di Kaisarea, maksudnya Paulus.

Gill (ID): Kis 25:15 - Tentang siapa, ketika saya berada di Yerusalem // para kepala imam dan tua-tua Yahudi memberi tahu saya // berkeinginan untuk mendapatkan keputusan terhadapnya Tentang siapa, ketika saya berada di Yerusalem,.... Segera setelah dia datang ke pemerintahannya: para kepala imam dan tua-tua Yahudi memberi tahu say...
Tentang siapa, ketika saya berada di Yerusalem,.... Segera setelah dia datang ke pemerintahannya:
para kepala imam dan tua-tua Yahudi memberi tahu saya; membawa tuduhan kepadanya, mengajukan tuduhan terhadapnya, menyajikan kepadanya sebuah surat dakwaan, yang menguraikan berbagai kejahatan yang telah dilakukannya:
berkeinginan untuk mendapatkan keputusan terhadapnya; tidak sekadar untuk mengadili kasusnya, tetapi untuk mendapatkan vonis hukuman dijatuhkan kepadanya; beberapa salinan membaca "hukuman", seperti salinan Aleksandria, dan dua dari Beza; dan bahwa hukuman yang dimaksudkan, dan bahkan kematian itu sendiri, jelas terlihat dari kata-kata berikut.

Gill (ID): Kis 25:16 - Kepada siapa saya menjawab // tidaklah cara orang Romawi menyerahkan seseorang untuk dihukum mati; atau memberikan seseorang untuk dihancurkan // sebelum orang yang dituduh berhadapan muka dengan penuduhnya // dan memiliki izin untuk membela diri, terkait dengan kejahatan yang dituduhkan kepadanya. Kepada siapa saya menjawab,.... Sebagai berikut: tidaklah cara orang Romawi menyerahkan seseorang untuk dihukum mati; atau memberikan seseorang untuk ...
Kepada siapa saya menjawab,.... Sebagai berikut:
tidaklah cara orang Romawi menyerahkan seseorang untuk dihukum mati; atau memberikan seseorang untuk dihancurkan; untuk menjatuhkan hukuman mati atasnya, tanpa mendengarkan pembelaannya, dan murni atas permintaan orang lain, dan semata-mata untuk memuaskan mereka:
sebelum orang yang dituduh berhadapan muka dengan penuduhnya; sehingga dapat berbicara di hadapannya, atau di depannya, apa yang ingin mereka tuduhkan kepadanya:
dan memiliki izin untuk membela diri, terkait dengan kejahatan yang dituduhkan kepadanya; dan ini juga sesuai dengan hukum orang Yahudi, Joh 7:51 meskipun Festus, dari permohonan seperti itu oleh para imam besar dan tua-tua, mungkin menyimpulkan bahwa cara mereka berbeda, ia yang tidak mengetahui hukum dan adat mereka; tetapi prasangka mereka terhadap rasul mendorong mereka untuk bertindak dengan cara yang ilegal, atau setidaknya berharap hal itu dapat dilakukan: adalah salah satu kanon Yahudi, bahwa adalah tidak sah bagi seorang hakim untuk mendengar salah satu pihak yang bersengketa, sebelum pihak yang lain datang.

Gill (ID): Kis 25:17 - Oleh karena itu ketika mereka tiba di sini // tanpa ada penundaan pada keesokan harinya, saya duduk di kursi pengadilan // dan saya memerintahkan agar orang itu dihadapkan. Oleh karena itu ketika mereka tiba di sini,.... ke Kaisarea, yaitu para imam kepala dan para tua-tua orang Yahudi: tanpa ada penundaan pada keesokan h...
Oleh karena itu ketika mereka tiba di sini,.... ke Kaisarea, yaitu para imam kepala dan para tua-tua orang Yahudi:
tanpa ada penundaan pada keesokan harinya, saya duduk di kursi pengadilan: yaitu, keesokan harinya setelah mereka turun, Festus masuk ke ruang pengadilan, dan mengambil tempatnya di sana, untuk mendengarkan perkara ini; yang mana keadaan ini dia sebutkan, untuk menunjukkan betapa cepatnya dia bertindak:
dan saya memerintahkan agar orang itu dihadapkan: dari tempat penahanannya, ke ruang pengadilan, untuk mempertanggungjawabkan dirinya.

Gill (ID): Kis 25:18 - Terhadap siapa ketika para penuduh berdiri // Mereka tidak membawa tuduhan tentang hal-hal seperti yang saya duga Terhadap siapa ketika para penuduh berdiri,.... Seperti yang mereka wajib lakukan, sementara mereka mempresentasikan tuduhan mereka, memberikan kesaks...
Terhadap siapa ketika para penuduh berdiri,.... Seperti yang mereka wajib lakukan, sementara mereka mempresentasikan tuduhan mereka, memberikan kesaksian, dan memproduksi bukti mereka; Kisah 25:7.
Mereka tidak membawa tuduhan tentang hal-hal seperti yang saya duga: karena dengan dia ditinggalkan dalam ikatan, dan oleh informasi dari para imam kepala dan tua-tua, serta kekerasan mereka terhadap dirinya, dia membayangkan bahwa dia pasti harus dipersalahkan atas beberapa kejahatan berat yang terkenal.

Gill (ID): Kis 25:19 - Tetapi memiliki pertanyaan tertentu terhadapnya berdasarkan superstisi mereka sendiri // dan tentang seorang Yesus yang telah mati, yang Paulus nyatakan hidup. Tetapi memiliki pertanyaan tertentu terhadapnya berdasarkan superstisi mereka sendiri,.... Atau agama; seperti tentang hukum mereka, yang mereka katak...
Tetapi memiliki pertanyaan tertentu terhadapnya berdasarkan superstisi mereka sendiri,.... Atau agama; seperti tentang hukum mereka, yang mereka katakan bahwa Paulus telah berbicara menentangnya; dan tentang bait suci mereka, yang mereka berpura-pura telah dinodai olehnya; serta tentang kebangkitan orang mati, yang ia tegaskan, dan beberapa orang dari mereka menyangkal:
dan tentang seorang Yesus yang telah mati, yang Paulus nyatakan hidup; karena tampaknya lebih banyak yang dikatakan dari masing-masing pihak, daripada yang tercatat oleh Lukas: orang-orang Yahudi menuduhnya di antara hal-hal lain, keyakinannya kepada Yesus dari Nazaret, yang mereka hina sebagai penipu dan pengelabui; Paulus di sisi lain berargumentasi, bahwa ia adalah Mesias sejati; dan sebagai buktinya, menyatakan bahwa meskipun mereka telah membunuhnya, ia telah bangkit dari kematian, dan demikian dinyatakan sebagai Anak Tuhan dengan kuasa: Festus, sangat mungkin, tidak pernah mendengar tentang Yesus sebelumnya, dan karena itu berbicara tentangnya dengan cara ini; atau jika dia pernah mendengar, dia memiliki pendapat yang meremehkan tentangnya, serta tentang agama Yahudi; dan yang ia ungkapkan, bahkan di depan raja, yang setidaknya secara lahiriah telah menerimanya.

Gill (ID): Kis 25:20 - Dan karena saya meragukan jenis pertanyaan seperti itu // Saya bertanya padanya apakah dia akan pergi ke Yerusalem, dan di sana diadili mengenai masalah-masalah ini. Dan karena saya meragukan jenis pertanyaan seperti itu,.... Atau tidak tahu tentang mereka, dan tidak tahu apa yang harus dibuat dari mereka, atau apa...
Dan karena saya meragukan jenis pertanyaan seperti itu,.... Atau tidak tahu tentang mereka, dan tidak tahu apa yang harus dibuat dari mereka, atau apa yang harus dikatakan kepada mereka, dan benar-benar bingung tentang apa yang harus dilakukan dalam urusan ini:
Saya bertanya padanya apakah dia akan pergi ke Yerusalem, dan di sana diadili mengenai masalah-masalah ini; di hadapan sanhedrin Yahudi, yang paling memahami masalah tersebut.

Gill (ID): Kis 25:21 - Tetapi ketika Paulus mengajukan permohonan untuk ditahan // untuk mendengarkan Augustus // saya memerintahkan dia untuk ditahan // hingga saya bisa mengiriminya ke Caesar. Tetapi ketika Paulus mengajukan permohonan untuk ditahan,.... Dalam penahanan di Kaisarea: untuk mendengarkan Augustus; agar perkara-nya didengar, dia...
Tetapi ketika Paulus mengajukan permohonan untuk ditahan,.... Dalam penahanan di Kaisarea:
untuk mendengarkan Augustus; agar perkara-nya didengar, diadili, dan dinilai oleh Kaisar Roma Nero, yang di sini disebut Augustus; karena adalah biasa bagi seorang kaisar Roma dipanggil Caesar, dari Julius Caesar, yang pertama dari mereka, dan dipanggil Augustus, dari Octavius Augustus, kaisar kedua: nama asli-nya adalah Thurinus, tetapi karena ini dipandang sebagai nama yang menghina, ia kemudian mengambil nama Caesar, dan kemudian Augustus; yang satu atas dasar kehendak paman besarnya, yang lain atas nasihat Munatius Plancus; ketika beberapa orang berpikir ia seharusnya dipanggil Romulus, seolah-olah ia adalah pendiri kota, lebih diutamakan untuk memanggilnya Augustus; bukan hanya nama ini yang baru, tetapi lebih megah, melihat tempat-tempat suci, dan di mana sesuatu dikonsekrasi melalui ramalan, disebut "Augusta, ab auctu, vel ab avium gestu, gustuve", menurut Ennius t: dalam teks Yunani namanya adalah Sebastos, yang berarti terhormat dan dipuja.
Saya memerintahkan dia untuk ditahan; di Kaisarea, oleh seorang centurion, dan tidak dikirim ke Yerusalem:
hingga saya bisa mengiriminya ke Caesar: hingga ia dapat memiliki kesempatan mengirimnya ke Roma, untuk diadili di hadapan kaisar.

Gill (ID): Kis 25:22 - Kemudian Agrippa berkata kepada Festus // Saya juga ingin mendengar orang itu sendiri // Besok, katanya, engkau akan mendengar dia. Dan Agrippa berkata kepada Festus,.... Setelah ia memberikan laporan di atas: Saya juga ingin mendengar orang itu sendiri; Agrippa adalah seorang Yahu...
Dan Agrippa berkata kepada Festus,.... Setelah ia memberikan laporan di atas:
Saya juga ingin mendengar orang itu sendiri; Agrippa adalah seorang Yahudi berdasarkan profesinya, dan mengetahui lebih banyak tentang hal-hal ini daripada Festus, dan sangat mungkin telah mendengar banyak tentang Yesus Kristus; dan jika tidak dari para rasul, paling tidak tentang agama Kristen; dan oleh karena itu ia sangat ingin, tidak hanya karena rasa ingin tahunya untuk melihat orang itu, tetapi juga untuk mendengarnya; serta memperoleh informasi dan pengetahuan lebih lanjut tentang hal-hal yang diperdebatkan, antara orang Yahudi dan Kristen, yang mana Festus sangat siap untuk memuaskannya:
besok, katanya, engkau akan mendengar dia: dan lebih awal keadaan tidak dapat dengan baik dipersiapkan untuk urusan semacam ini, dan untuk pertemuan yang begitu besar.

Gill (ID): Kis 25:23 - Dan keesokan harinya, ketika Agrippa datang // dan Bernice // dengan kemewahan yang besar // dan telah memasuki tempat persidangan // dengan para kepala pasukan // dan orang-orang terkemuka dari kota // atas perintah Festus, Paulus dibawa ke depan. Dan keesokan harinya, ketika Agrippa datang, .... ke aula, atau pengadilan: dan Bernice; saudarinya, bersamanya: dengan kemewahan yang besar: dalam pa...
Dan keesokan harinya, ketika Agrippa datang, .... ke aula, atau pengadilan:
dan Bernice; saudarinya, bersamanya:
dengan kemewahan yang besar: dalam pakaian mewah, dengan "regalia", atau tanda-tanda kerajaan yang dibawa di depan mereka, dan diiringi oleh banyak pelayan:
dan telah memasuki tempat persidangan; perkara-perkara yang diadili di pengadilan, bagian tertentu dari aula, yang ditugaskan untuk tujuan itu; karena ada tempat yang tepat untuk hakim dan dewan, serta bagi penggugat dan tergugat, begitu juga bagi mereka yang datang untuk mendengar:
dengan para kepala pasukan; atau tribuni, yang memiliki komando atas tentara Romawi; dan masing-masing dari mereka memiliki seribu orang di bawah komando mereka, seperti yang ditunjukkan oleh gelarnya:
dan orang-orang terkemuka dari kota; yaitu, dari Kaisarea; para pejabat, dan penduduk utama tempat itu:
atas perintah Festus, Paulus dibawa ke depan; dan menjadi tontonan bagi sejumlah besar orang, seperti yang dia katakan sendiri; dan yang sebagian menggenapi apa yang Kristus telah ramalkan kepada murid-murid-Nya, bahwa mereka akan dibawa di hadapan raja dan gubernur demi nama-Nya; lihat 1Ko 4:9.

Gill (ID): Kis 25:24 - Dan Festus berkata, Raja Agrippa // dan semua orang yang hadir di sini bersama kami // Anda melihat orang ini // tentang siapa seluruh kerumunan orang Yahudi telah berbicara kepadaku // baik di Yerusalem maupun di sini // berteriak // bahwa dia seharusnya tidak hidup lebih lama lagi. Dan Festus berkata, Raja Agrippa,.... Ia memulai dengan mengarahkannya kepada dia yang merupakan orang utama, dan memiliki kehormatan serta pengetahua...
Dan Festus berkata, Raja Agrippa,.... Ia memulai dengan mengarahkannya kepada dia yang merupakan orang utama, dan memiliki kehormatan serta pengetahuan yang besar:
dan semua orang yang hadir di sini bersama kami; para kepala kapten, dan penduduk utama kota:
Anda melihat orang ini si tahanan di hadapan, yang dimaksud adalah Paulus:
tentang siapa seluruh kerumunan orang Yahudi telah berbicara kepadaku: menerapkan padanya, mengintervensi dengannya, dan dengan sangat mendesak menekannya untuk memberikan keputusan melawannya:
baik di Yerusalem maupun di sini; di Kaisarea, ke mana mereka datang dari Yerusalem untuk menuduhnya:
berteriak: dengan cara yang sangat keras dan mengganggu:
bahwa dia seharusnya tidak hidup lebih lama lagi; seperti yang mereka lakukan sebelumnya di depan Lysias, kepala kapten, Kis 22:22 dan demikian pula dalam pendengaran Festus; karena itu adalah kematiannya yang mereka cari, dan tidak ada yang lain yang akan memuaskan mereka.

Gill (ID): Kis 25:25 - Tetapi ketika saya menemukan bahwa dia tidak melakukan sesuatu yang layak untuk dihukum mati // Dan bahwa dia sendiri telah mengajukan banding kepada Augustus // Saya telah memutuskan untuk mengirimnya. Tetapi ketika saya menemukan bahwa dia tidak melakukan sesuatu yang layak untuk dihukum mati,.... Ini merupakan kesaksian publik tentang ketidakbersal...
Tetapi ketika saya menemukan bahwa dia tidak melakukan sesuatu yang layak untuk dihukum mati,.... Ini merupakan kesaksian publik tentang ketidakbersalahan sang rasul, yang sangat memalukan musuh-musuhnya, beberapa di antaranya mungkin hadir; kesaksian serupa juga diberikan kepadanya oleh Lysias, Kisah 23:29.
Dan bahwa dia sendiri telah mengajukan banding kepada Augustus; Kaisar Nero; lihat Kisah 25:21.
Saya telah memutuskan untuk mengirimnya; setelah mendapatkan pendapat dari dewan hukumnya tentang hal itu.

Gill (ID): Kis 25:26 - Tentang siapa saya tidak memiliki hal yang pasti untuk dituliskan kepada tuanku; oleh karena itu saya membawanya di hadapan Anda; dan terutama di hadapanmu, O Raja Agrippa; bahwa setelah diperiksa, saya mungkin memiliki sesuatu untuk ditulis. Orang yang tidak saya ketahui dengan pasti,.... Tidak ada kejahatan, tuduhan, atau dakwaan yang pasti; tidak ada yang berarti atau berakibat, tidak ad...
Orang yang tidak saya ketahui dengan pasti,.... Tidak ada kejahatan, tuduhan, atau dakwaan yang pasti; tidak ada yang berarti atau berakibat, tidak ada hal khusus, tidak ada lain kecuali sekumpulan gagasan yang membingungkan, dari saya tidak tahu siapa atau apa:
untuk menulis kepada tuanku; yang berarti kaisar Romawi, di bawahnya ia menjabat sebagai gubernur Yudea:
oleh karena itu saya membawanya di hadapan Anda; seluruh kumpulan yang hadir saat itu:
dan terutama di hadapanmu, O Raja Agrippa; sebagai seseorang yang bukan hanya orang terkenal, bermartabat, dan berwibawa, tetapi juga memiliki pengetahuan dalam masalah-masalah seperti itu, yang dituduhkan oleh orang Yahudi kepada Paulus; lihat Kisah 26:2.
Bahwa setelah diperiksa; tentang Paulus, dan kasusnya;
saya mungkin memiliki sesuatu untuk ditulis; mengenai dirinya, dan tuduhan yang diajukan terhadapnya kepada kaisar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 25:1-12; Kis 25:13-27
Matthew Henry: Kis 25:1-12 - Pembelaan Paulus yang Keempat; Paulus Naik Banding kepada Kaisar
Beberapa orang beranggapan bahwa Feliks diturunkan dari jabatannya dan Fest...

Matthew Henry: Kis 25:13-27 - Agripa Meminta Paulus Dihadapkan kepadanya Agripa Meminta Paulus Dihadapkan kepadanya ( Kis 25:13-27)
...
SH: Kis 25:1-12 - Providensia Allah yang tak bersuara (Senin, 14 Agustus 2000) Providensia Allah yang tak bersuara
Providensia Allah yang tak bersuara.
Menurut sejarah, Festus memil...

SH: Kis 25:1-12 - Jangan sampai terlambat! (Kamis, 13 September 2007) Jangan sampai terlambat!
Judul: Menelusuri rancangan Allah
Allah menggenapi rancangan-Nya dengan melibatka...

SH: Kis 25:1-12 - Motivasi yang Benar (Rabu, 6 Maret 2019) Motivasi yang Benar
Seorang komedian Amerika Serikat, Jamie Kennedy, pernah berbicara perihal motivasi. Ia berkat...

SH: Kis 25:1-27 - Bersikap di atas kebenaran (Senin, 11 Agustus 2014) Bersikap di atas kebenaran
Judul: Bersikap di atas kebenaran
Banyak orang yang tahu kebenaran, tetapi ...

SH: Kis 25:13-27 - Daya magnet moralitas Paulus (Selasa, 15 Agustus 2000) Daya magnet moralitas Paulus
Daya magnet moralitas Paulus.
Permintaan Paulus untuk naik-banding ke Kai...

SH: Kis 25:13-27 - Menelusuri rancangan Allah (Jumat, 14 September 2007) Menelusuri rancangan Allah
Judul: Risiko beriman
Tahu yang benar ternyata tidak serta merta membuat orang ...

SH: Kis 25:13-27 - Apa yang Kamu Pilih? (Kamis, 7 Maret 2019) Apa yang Kamu Pilih?
Apa yang tidak pernah berubah dalam dunia? Stephen Covey, seorang penulis dan motivator, men...



TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...


TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 25:1-9 - Sekedar Pengulangan? SEKEDAR PENGULANGAN? (Kis 25:1-9)
Para Pemain Yang Sama (ay. ...

TFTWMS: Kis 25:10-12 - Tidak—sebuah Pengingat! TIDAK—SEBUAH PENGINGAT! (Kis 25:10-12)
Pada titik ini, cerita kita...

TFTWMS: Kis 25:13-23 - Administrator Yang Bingung ADMINISTRATOR YANG BINGUNG (Kis 25:13-23)
Setelah Paulus naik band...

TFTWMS: Kis 25:13--26:1 - Situasinya SITUASINYA (Kis 25:13-26:1)
Marilah kita mulai dengan meninjau ...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 19:21--Rm 1:1; Kis 23:33--27:1; Kis 25:1-12; Kis 25:1-5; Kis 25:6-12; Kis 25:13-22; Kis 25:23--27:1; Kis 25:23-27
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...





Constable (ID): Kis 25:6-12 - --Sidang Paulus di hadapan Festus dan para pemimpin Yahudi di Kaisarea 25:6-12...


