
Teks -- Imamat 19:1-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Im 19:2 - KUDUSLAH KAMU.
Nas : Im 19:2
Karena umat Allah harus menjadi seperti Dia, Dia memanggil mereka
untuk mengungkapkan tabiat ilahi-Nya dengan memisahkan diri dari
ke...
Nas : Im 19:2
Karena umat Allah harus menjadi seperti Dia, Dia memanggil mereka untuk mengungkapkan tabiat ilahi-Nya dengan memisahkan diri dari kebiasaan-kebiasaan fasik dan dosa bangsa-bangsa di sekeliling dan dengan melayani Dia di dalam kasih dan kebenaran
(lihat cat. --> Im 11:44).
[atau ref. Im 11:44]
Panggilan kepada kekudusan ini pertama diberikan kepada Adam dan Hawa yang diciptakan menurut gambar Allah untuk mencerminkan sifat Allah (Kej 1:26). Setiap angkatan orang percaya harus menjadi "penurut-penurut Allah" (Ef 5:1) dan "Kuduslah kamu, sebab Aku, Tuhan Allahmu, kudus " (bd. Mat 5:48; Rom 12:1-2;
lihat art. PENGUDUSAN, dan
lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA).

Full Life: Im 19:18 - KASIHILAH SESAMAMU MANUSIA.
Nas : Im 19:18
"Sesamamu" mengacu kepada setiap orang yang berhubungan dengan kita,
bukan sekadar orang yang tinggal di dekat rumah kita. Perintah ...
Nas : Im 19:18
"Sesamamu" mengacu kepada setiap orang yang berhubungan dengan kita, bukan sekadar orang yang tinggal di dekat rumah kita. Perintah ini yang mengatur perlakuan orang Israel terhadap orang lain dikutip oleh Kristus (Mat 22:39), Paulus (Rom 13:9), dan Yakobus (Yak 2:8). Ayat Im 19:9-18 menggambarkan cara-cara praktis bagi kita untuk menunjukkan kasih dan perhatian kepada sesama kita.

Full Life: Im 19:19 - DUA JENIS BAHAN.
Nas : Im 19:19
Beberapa hukum dalam Imamat hanya berlaku bagi Israel di bawah
perjanjian yang lama (mis. ayat Im 19:19-25), sedangkan yang lain mas...
Nas : Im 19:19
Beberapa hukum dalam Imamat hanya berlaku bagi Israel di bawah perjanjian yang lama (mis. ayat Im 19:19-25), sedangkan yang lain masih berlaku bagi orang percaya di bawah perjanjian yang baru (mis. ayat Im 19:11-18,26,31;
lihat cat. --> Mat 5:17).
[atau ref. Mat 5:17]
Mengenai yang pertama, beberapa peraturan diberikan agar bangsa Israel tidak ikut serta dalam kebiasaan-kebiasaan kafir dari aneka kebudayaan di sekitar itu. Misalnya, larangan untuk mencampur dua jenis bahan mungkin berlandaskan kenyataan bahwa imam-imam kafir berusaha melakukan sihir dengan mencampur berbagai jenis kain ke dalam pakaian jabatan mereka. Ayat ini secara keseluruhan berbicara tentang prinsip kemurnian tanpa campuran.

Full Life: Im 19:31 - ARWAH ATAU ... ROH-ROH PERAMAL.
Nas : Im 19:31
Yang dimaksudkan adalah mereka yang berusaha untuk berhubungan
dengan orang yang sudah mati dengan tujuan memperoleh pengetahuan ten...
Nas : Im 19:31
Yang dimaksudkan adalah mereka yang berusaha untuk berhubungan dengan orang yang sudah mati dengan tujuan memperoleh pengetahuan tentang hal-hal yang akan terjadi. Setiap orang yang melanggar perintah-perintah Allah dengan pergi kepada dukun sesungguhnya sedang berhadapan dengan Iblis dan setan-setan (Im 20:6; Ul 18:10-11).

Full Life: Im 19:34 - KASIHILAH DIA SEPERTI DIRIMU SENDIRI.
Nas : Im 19:34
Mengasihi sesama termasuk mengasihi orang asing dan orang asing yang
menetap di lingkungan kita. Yesus menekankan hal yang sama dala...
Nas : Im 19:34
Mengasihi sesama termasuk mengasihi orang asing dan orang asing yang menetap di lingkungan kita. Yesus menekankan hal yang sama dalam perumpamaan Orang Samaria yang Baik (Luk 10:25-37). Allah sendiri mengasihi umat-Nya ketika masih asing, dan Dia mengharapkan agar kita bersikap sama. Dialah Allah yang ingin memberkati semua bangsa yang ada di dunia ini (Kej 12:3; Yoh 3:16).
supaya ... lain atau supaya kamu tidak berdosa terhadap-Nya.

BIS: Im 19:20 - mereka berdua harus dihukum mereka berdua harus dihukum atau hal itu harus diselidiki.
mereka berdua harus dihukum atau hal itu harus diselidiki.

BIS: Im 19:29 - pelacur di kuil pelacur di kuil: Wanita-wanita pelacur yang bertugas di kuil-kuil di Kanaan, tempat orang menyembah ilah-ilah kesuburan. Ada kepercayaan bahwa persetu...
pelacur di kuil: Wanita-wanita pelacur yang bertugas di kuil-kuil di Kanaan, tempat orang menyembah ilah-ilah kesuburan. Ada kepercayaan bahwa persetubuhan dengan pelacur-pelacur itu memberi kesuburan kepada ladang-ladang dan ternak mereka.
Jerusalem -> Im 17:1--27:34; Im 19:1-37; Im 19:4; Im 19:11-18; Im 19:14; Im 19:15; Im 19:16; Im 19:19; Im 19:23; Im 19:27-28
Jerusalem: Im 17:1--27:34 - -- Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tam...
Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tampaknya terbentuk pada akhir zaman para raja dan memuat adat kebiasaan yang ditepati dalam bait Allah di Yerusalem. Dalam "Hukum Kekudusan" itu tampaklah dengan jelas sejumlah besar dengan ajaran nabi Yehezkiel. Ini berarti bahwa ajaran nabi itu tidak lain kecuali suatu perkembangan dari apa yang sudah ada sebelum masa pembuangan Israel ke Babel. Adapun kekudusan ialah sebuah sifat hakiki Allah Israel, bdk Ima 11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8; 22:23 dst. Arti pertama kata "Kudus" ialah: yang terpisah yang transenden dan tidak terhampiri, sehingga menimbulkan rasa takut keagamaan, Kel 33:20+. Kekudusan Allah itu meliputi juga segala sesuatu yang berhubungan dengan Allah atau diserahkan kepadaNya, yaitu: tempat, Kel 19:12+, masa dan waktu, Kel 16:23; Ima 23:4+, tabut perjanjian, 2Sa 6:7+, manusia, Kel 19:6+, khususnya para imam, Ima 21:6, benda-benda, Kel 30:29; Bil 18:9, dll. Mengingat hubungannya dengan ibadat maka "kudus" berdekatan dengan "tahir". Sejauh itu "Hukum Kekudusan" dapat juga disebut "Hukum Ketahiran". Akan tetapi sifat moril Allahnya Israel merohanikan pandangan primitip itu. "Kudus" tidak hanya berarti: dipisahkan dari apa yang profan (teruntuk bagi keperluan manusia), tetapi terutama: dipisahkan dari dosa: ketahiran lahiriah bergabung dengan kesucian hati manusia, bdk penglihatan nabi Yesaya, Yes 6:3+.

Jerusalem: Im 19:1-37 - -- Secara tak keruan bab ini mengumpulkan berbagai peraturan mengenai hidup sehari-hari. Tetapi semua dipersatukan melalui penyebutan nama TUHAN serta ke...
Secara tak keruan bab ini mengumpulkan berbagai peraturan mengenai hidup sehari-hari. Tetapi semua dipersatukan melalui penyebutan nama TUHAN serta kekudusanNya. Peraturan-peraturan itu jelas berlatar belakang Dekalog.

Jerusalem: Im 19:11-18 - -- Ayat-ayat ini mengatur kelakuan sosial yang dijiwai perintah kasih kepada sesama, Ima 19:18. Penetapan-penetapan ini tampil dalam semua kitab hukum ya...
Ayat-ayat ini mengatur kelakuan sosial yang dijiwai perintah kasih kepada sesama, Ima 19:18. Penetapan-penetapan ini tampil dalam semua kitab hukum yang termaktub dalam Pentateukh

Jerusalem: Im 19:14 - tuli Orang tuli (kata Ibrani juga berarti: bisu) tidak dapat menangkis dan mengimbangi kutukan itu dengan kutukan.
Orang tuli (kata Ibrani juga berarti: bisu) tidak dapat menangkis dan mengimbangi kutukan itu dengan kutukan.

Jerusalem: Im 19:15 - dengan kebenaran Kata Ibrani yang diterjemahkan begini, boleh juga diterjemahkan dengan: keadilan. Tetapi sama seperti pengertian "keadilan Allah", Maz 7:10, demikianp...
Kata Ibrani yang diterjemahkan begini, boleh juga diterjemahkan dengan: keadilan. Tetapi sama seperti pengertian "keadilan Allah", Maz 7:10, demikianpun "keadilan manusia" jatuh lebih berisi dari pada "memenuhi tuntutan sipil dan sosial", sebagaimana menjadi inti pengertian "keadilan" yang dewasa ini menjadi lazim. Kebenaran/keadilan alkitabiah ialah kesesuaian menyeluruh antara manusia dan kehendak Allah. Kej 6:9; 7:1; 2Sa 4:11; Ayu 12:4; Yes 1:26; 3:10; 56:1; Dan 4:27; Hos 14:9. Sesudah masa pembuangan orang Yahudi mengartikan kebenaran/keadilan itu sebagai kesetiaan pada hukum Taurat, Maz 1:6; 119:7; Ams 11:5; 15:9; Wis 1:1+, dll. Tuntutan-tuntutan kebenaran/keadilan sehubungan dengan hidup sehari-hari, hubungan antar-manusia, hubungan manusia dengan Allah semakin diperinci dan semakin batiniah. Yesus masih memperdalam artinya, Mat 3:15; 5:17+, Mat 5:20; bdk Rom 1:17+.

Jerusalem: Im 19:16 - mengancam hidup sesamamu manusia Yaitu dengan tuduhan berat yang tidak berdasar.
Yaitu dengan tuduhan berat yang tidak berdasar.

Jerusalem: Im 19:19 - dua jenis Hukuman ini menentang tahyul yang menganggap campuran semacam itu bersakti.
Hukuman ini menentang tahyul yang menganggap campuran semacam itu bersakti.

Jerusalem: Im 19:23 - janganlah kamu memetik buahnya selama tiga tahun Harafiah: haruslah kamu menganggap buahnya sebagai kulupnya: selama tiga tahun itu menjadi kulup bagimu. Aslinya khitan berarti bahwa orang sudah mata...
Harafiah: haruslah kamu menganggap buahnya sebagai kulupnya: selama tiga tahun itu menjadi kulup bagimu. Aslinya khitan berarti bahwa orang sudah matang dan dewasa, bdk Kej 17:10+, dan orang yang berkulup adalah najis. Di sini buah-buah pohon yang masih muda dibandingkan dengan "orang berkulup", sehingga dianggap najis dan haram sampai dipersembahkan kepada Tuhan (bersunat).

Jerusalem: Im 19:27-28 - -- Ayat-ayat ini melarang adat perkabungan yang dianggap kafir; bdk juga Ima 21:5; Ula 14:1. Namun demikian ada banyak ayat yang menyatakan bahwa juga or...
Ayat-ayat ini melarang adat perkabungan yang dianggap kafir; bdk juga Ima 21:5; Ula 14:1. Namun demikian ada banyak ayat yang menyatakan bahwa juga orang Israel berkabung dengan cara demikian, Yes 3:24; Yer 16:6; 41:5; 47:5; 48:37; Ams 8:10; Ayu 1:20. Bahkan Yeh 7:18 masih menyebutkan upacara perkabungan itu, sehingga ternyata orang Israel terus mengadakan upacara itu, meskipun dilarang Ima 19:27-28. Mungkin orang menganggap upacara itu sebagai upacara pertobatan juga, bdk Yes 22:12.
Ende -> Im 17:1--26:46; Im 19:2-19; Im 19:9-18; Im 19:14; Im 19:16; Im 19:18; Im 19:19; Im 19:20; Im 19:23; Im 19:27-28; Im 19:29; Im 19:31; Im 19:34
Ende: Im 17:1--26:46 - -- Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang
dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, da...
Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, dari pelbagai segi. Bagian ini djauh lebih mendalam adjarannja daripada pasal 1-16 jang lebih memperhatikan segi lahiriah dan rituil sadja. Kekudusan Tuhan Israil menuntut dari umatNja kesutjian jang tidak terdiri atas ketahiran lahiriah dan rituil semata-mata, tetapi djuga dan terutama atas kesutjian moril dan batiniah. Pasal #TB Ima 1-16 memperbintjangkan segala sesuatu jang menghalang umat berhadapan Allah dalam ibadah; pasal #TB Ima 17-26 mengutarakan apa jang dituntut dari orang jang hendak menghubungi Jahwe.

Ende: Im 19:2-19 - -- Dibilanglah sepuluh hukum Allah, tetapi kadang-kadang lebih terperintji daripada
dalam kitab Pengungsian. Kesepuluh perintah ini nampaknja bukan sebag...
Dibilanglah sepuluh hukum Allah, tetapi kadang-kadang lebih terperintji daripada dalam kitab Pengungsian. Kesepuluh perintah ini nampaknja bukan sebagai beban jang harus dipikul, melainkan sebagai perwudjudan dan akibat dari pilihan dan perdjandjian Jahwe. Hukum-hukum ini membataskan bidang hidup, tempat orang dapat menerima berkah dari perdjandjian itu.

Ende: Im 19:9-18 - -- Keadilan sosial dilindungi hukum Allah jang menekankan hubungan manusia satu
sama lain.
Keadilan sosial dilindungi hukum Allah jang menekankan hubungan manusia satu sama lain.

Ende: Im 19:14 - -- Orang bisu tidak boleh dikutuk, oleh karena ia tidak dapat membalas mengutuk
untuk membatalkan kutuk pertama itu. Menurut anggapan dahulu suatu perkat...
Orang bisu tidak boleh dikutuk, oleh karena ia tidak dapat membalas mengutuk untuk membatalkan kutuk pertama itu. Menurut anggapan dahulu suatu perkataan berdaja, sehingga setelah diutjapkan terus mengerdjakan apa jang dimaksudkan, kalau tidak dibatalkan oleh perkataan jang sama kuatnja.

Ende: Im 19:16 - mempersahadjakan mati sesama jaitu dengan tuduhan jang tidak benar dan
dapat mengakibatkan hukuman mati.
jaitu dengan tuduhan jang tidak benar dan dapat mengakibatkan hukuman mati.

Ende: Im 19:18 - -- Perintah kasih itu diambil alih oleh Indjil. Namun demikian ada perbedaan djuga.
Dalam kitab Levitika "sesama manusia" ialah kaum sebangsa sadja; dala...
Perintah kasih itu diambil alih oleh Indjil. Namun demikian ada perbedaan djuga. Dalam kitab Levitika "sesama manusia" ialah kaum sebangsa sadja; dalam Indjil semua orang mendjadi sesama.

Ende: Im 19:19 - -- Aturan jang gandjil ini menentang ilmu sihir, jang mengharapkan hal-hal jang
adjaib dari tjampuran sedemikian itu.
Aturan jang gandjil ini menentang ilmu sihir, jang mengharapkan hal-hal jang adjaib dari tjampuran sedemikian itu.

Ende: Im 19:20 - -- Dalam hal ini hukuman mati tidak didjatuhkan, oleh karena budak itu masih
mendjadi milik mandjikannja. Setelah ia kawin ia mendjadi milik suaminja dan...
Dalam hal ini hukuman mati tidak didjatuhkan, oleh karena budak itu masih mendjadi milik mandjikannja. Setelah ia kawin ia mendjadi milik suaminja dan djinah mengakibatkan hukuman mati. Sebab djinah dianggap perkosaan hak milik seseorang. Demikianpun setelah ia dibebaskan dan bertunangan, maka ia mendjadi milik orang lain, meskipun belum nikah. Untuk budak hukum pertunangan itu tidak berlaku.

Ende: Im 19:23 - -- Kulup adalah milik Allah jang chusus jang (dengan sunat) seakan-akan
dipersembahkan kepadaNja sebagai kurban. Baru sesudahnja orang boleh menggunakan
...
Kulup adalah milik Allah jang chusus jang (dengan sunat) seakan-akan dipersembahkan kepadaNja sebagai kurban. Baru sesudahnja orang boleh menggunakan daja biaknja. Demikian buah-buah pertama merupakan milik Jahwe jang harus dipersembahkan kepadaNja. Baru sesudahnja boleh dinikmati manusia. Allah adalah pemilik tanah umatNja.

Ende: Im 19:27-28 - -- Pelbagai adat perkabungan ini dilarang oleh karena dipraktikkan kaum kafir dan
berupa tachajul.
Pelbagai adat perkabungan ini dilarang oleh karena dipraktikkan kaum kafir dan berupa tachajul.

Ende: Im 19:29 - -- Ajat ini mungkin menjindir persundalan sutji, sebagaimana jang dilakukan dalam
ibadah kafir.
Ajat ini mungkin menjindir persundalan sutji, sebagaimana jang dilakukan dalam ibadah kafir.

Ende: Im 19:31 - -- Ilmu tenung amat laku diantara kaum kafir. Di Israil dilarang. Umat Allah
mempunjai nabi-nabi untuk menanjai Jahwe.
Ilmu tenung amat laku diantara kaum kafir. Di Israil dilarang. Umat Allah mempunjai nabi-nabi untuk menanjai Jahwe.

Ende: Im 19:34 - -- Perintah tjinta kepada sesama manusia merangkum djuga orang asing jang menetap
diantara orang-orang Israil. Orang-orang ini tidak terlindung oleh suku...
Perintah tjinta kepada sesama manusia merangkum djuga orang asing jang menetap diantara orang-orang Israil. Orang-orang ini tidak terlindung oleh suku atau marganja sendiri. Maka dari itu hukum melindungi orang-orang jang lemah itu. Umumnja Taurat Musa berusaha untuk membela semua orang jang kurang kuat dalam masjarakat: perantau, djangan, jatim-piatu, kaum miskin.
Ref. Silang FULL -> Im 19:2; Im 19:3; Im 19:4; Im 19:6; Im 19:7; Im 19:8; Im 19:9; Im 19:10; Im 19:11; Im 19:12; Im 19:13; Im 19:14; Im 19:15; Im 19:16; Im 19:17; Im 19:18; Im 19:19; Im 19:20; Im 19:21; Im 19:22; Im 19:24; Im 19:26; Im 19:27; Im 19:28; Im 19:29; Im 19:30; Im 19:31; Im 19:32; Im 19:34
Ref. Silang FULL: Im 19:2 - jemaah Israel // Tuhan, Allahmu // kudus · jemaah Israel: Bil 14:5; Mazm 68:27
· Tuhan, Allahmu: Kel 20:2; Kel 20:2
· kudus: Kel 15:11; Kel 15:11; 1Pet 1:16%&; Im 11:44; ...

Ref. Silang FULL: Im 19:3 - dan ayahnya // hari-hari sabat-Ku // Tuhan, Allahmu · dan ayahnya: Kel 20:12
· hari-hari sabat-Ku: Kel 20:8; Kel 20:8
· Tuhan, Allahmu: Im 11:44

Ref. Silang FULL: Im 19:4 - membuat bagimu // Tuhan, Allahmu · membuat bagimu: Kel 20:4; Kel 20:4; Hak 17:3; Mazm 96:5; 115:4-7; 135:15
· Tuhan, Allahmu: Im 11:44
· membuat bagimu: Kel 20:4; [Lihat FULL. Kel 20:4]; Hak 17:3; Mazm 96:5; 115:4-7; 135:15
· Tuhan, Allahmu: Im 11:44

Ref. Silang FULL: Im 19:8 - akan menanggung // melanggar kekudusan // orang-orang sebangsanya · akan menanggung: Im 5:1; Im 5:1
· melanggar kekudusan: Im 22:2,15,16; Bil 18:32
· orang-orang sebangsanya: Kej 17:14
· akan menanggung: Im 5:1; [Lihat FULL. Im 5:1]
· melanggar kekudusan: Im 22:2,15,16; Bil 18:32
· orang-orang sebangsanya: Kej 17:14

Ref. Silang FULL: Im 19:9 - ke tepinya // dari penuaianmu · ke tepinya: Rut 2:2,3,7,16,17
· dari penuaianmu: Im 23:10,22; Ul 24:19-22; Ayub 24:10
· ke tepinya: Rut 2:2,3,7,16,17
· dari penuaianmu: Im 23:10,22; Ul 24:19-22; Ayub 24:10

Ref. Silang FULL: Im 19:10 - kedua kalinya // yang berjatuhan // orang asing · kedua kalinya: Ul 24:20
· yang berjatuhan: Im 19:9
· orang asing: Ul 24:19,21

Ref. Silang FULL: Im 19:11 - kamu mencuri // kamu berbohong // kepada sesamanya · kamu mencuri: Kel 20:15; Kel 23:4; Kel 23:4; Luk 3:14
· kamu berbohong: Kel 20:16; Kel 20:16; Ef 4:25; Ef 4:25
· kepada sesam...

Ref. Silang FULL: Im 19:12 - bersumpah dusta // demi nama-Ku // jangan melanggar · bersumpah dusta: Yer 5:2; 7:9; Mal 3:5
· demi nama-Ku: Kel 3:13; 20:7; Ul 18:19; Ams 18:10; Yes 42:8; Yer 44:16,26; Mat 5:33; Mat 5:33...
· bersumpah dusta: Yer 5:2; 7:9; Mal 3:5
· demi nama-Ku: Kel 3:13; 20:7; Ul 18:19; Ams 18:10; Yes 42:8; Yer 44:16,26; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33]
· jangan melanggar: Yer 34:16

Ref. Silang FULL: Im 19:13 - sesamamu manusia // engkau merampas // engkau merampas // seorang pekerja // besok harinya · sesamamu manusia: Im 25:14,17
· engkau merampas: Kel 20:15; Kel 20:15
· engkau merampas: Kel 22:15,25-27; Kel 22:15; Kel 22:25 ...
· sesamamu manusia: Im 25:14,17
· engkau merampas: Kel 20:15; [Lihat FULL. Kel 20:15]
· engkau merampas: Kel 22:15,25-27; [Lihat FULL. Kel 22:15]; [Lihat FULL. Kel 22:25] s/d 27
· seorang pekerja: Ayub 7:2; 24:12; 31:39; Yes 16:14; Mal 3:5
· besok harinya: Ul 24:15; Yer 22:13; Mat 20:8; 1Tim 5:18; Yak 5:4

Ref. Silang FULL: Im 19:14 - orang buta // akan Allahmu · orang buta: Kel 4:11; Kel 4:11; Im 21:18; Ul 27:18
· akan Allahmu: Im 19:32; Im 25:17,36

Ref. Silang FULL: Im 19:15 - dalam peradilan // engkau membela // orang-orang besar // dengan kebenaran · dalam peradilan: Kel 23:2,6; Kel 23:2; Kel 23:6
· engkau membela: Ul 24:17; Ayub 13:8,10; 32:21; Ams 28:21
· orang-orang besar:...
· dalam peradilan: Kel 23:2,6; [Lihat FULL. Kel 23:2]; [Lihat FULL. Kel 23:6]
· engkau membela: Ul 24:17; Ayub 13:8,10; 32:21; Ams 28:21
· orang-orang besar: Ayub 34:19
· dengan kebenaran: Kel 23:8; [Lihat FULL. Kel 23:8]; Ams 24:23; Mal 2:9; Yak 2:1-4

Ref. Silang FULL: Im 19:16 - menyebarkan fitnah // mengancam hidup · menyebarkan fitnah: Mazm 15:3; 31:14; 41:7; 101:5; Yer 6:28; 9:4; Yeh 22:9
· mengancam hidup: Kel 23:7; Ul 10:17; 27:25; Mazm 15:5; Ye...
· menyebarkan fitnah: Mazm 15:3; 31:14; 41:7; 101:5; Yer 6:28; 9:4; Yeh 22:9
· mengancam hidup: Kel 23:7; Ul 10:17; 27:25; Mazm 15:5; Yeh 22:12

Ref. Silang FULL: Im 19:17 - dalam hatimu // berterus terang · dalam hatimu: 1Yoh 2:9; 1Yoh 2:9
· berterus terang: Mat 18:15; Mat 18:15

Ref. Silang FULL: Im 19:18 - menuntut balas // menaruh dendam // orang-orang sebangsamu // sesamamu manusia // dirimu sendiri · menuntut balas: Kej 4:23; Kej 4:23; Rom 12:19; Ibr 10:30
· menaruh dendam: Mazm 103:9
· orang-orang sebangsamu: Kel 12:48; Kel ...
· menuntut balas: Kej 4:23; [Lihat FULL. Kej 4:23]; Rom 12:19; Ibr 10:30
· menaruh dendam: Mazm 103:9
· orang-orang sebangsamu: Kel 12:48; [Lihat FULL. Kel 12:48]
· sesamamu manusia: Kel 20:16; [Lihat FULL. Kel 20:16]
· dirimu sendiri: Im 19:34; Mat 5:43%&; [Lihat FULL. Mat 5:43%&]; Mat 19:16%&; 22:39%&; Mr 12:31%&; Luk 10:27%&; Yoh 13:34; Rom 13:9%&; Gal 5:14%&; Yak 2:8%&

Ref. Silang FULL: Im 19:19 - kepada ketetapan-Ku // jenis benih // jenis bahan · kepada ketetapan-Ku: Kej 26:5; Kej 26:5
· jenis benih: Ul 22:9
· jenis bahan: Ul 22:11




Ref. Silang FULL: Im 19:26 - masih ada // melakukan telaah // atau ramalan · masih ada: Kej 9:4; Kej 9:4
· melakukan telaah: Kej 30:27; Kej 30:27; Yes 44:25; Yes 44:25
· atau ramalan: Kel 22:18; Kel 22:18...

Ref. Silang FULL: Im 19:27 - tepi janggutmu · tepi janggutmu: Im 21:5; Ul 14:1; 2Sam 10:4-5; Yer 41:5; 48:37; Yeh 5:1-5
· tepi janggutmu: Im 21:5; Ul 14:1; 2Sam 10:4-5; Yer 41:5; 48:37; Yeh 5:1-5

Ref. Silang FULL: Im 19:28 - kamu menggoresi · kamu menggoresi: Im 21:5; Ul 14:1; 1Raj 18:28; Yer 16:6; 41:5; 47:5
· kamu menggoresi: Im 21:5; Ul 14:1; 1Raj 18:28; Yer 16:6; 41:5; 47:5

Ref. Silang FULL: Im 19:29 - perempuan sundal // perbuatan mesum · perempuan sundal: Im 21:9; Ul 23:18
· perbuatan mesum: Kej 34:7; Im 21:9

Ref. Silang FULL: Im 19:30 - hari-hari sabat-Ku // Akulah Tuhan · hari-hari sabat-Ku: Kel 20:8; Kel 20:8
· Akulah Tuhan: Im 26:2

Ref. Silang FULL: Im 19:31 - kepada arwah // roh-roh peramal · kepada arwah: Kel 22:18; Kel 22:18; 1Sam 28:7-20; 1Taw 10:13
· roh-roh peramal: Im 20:6; 2Raj 21:6; 23:24; Yes 8:19; 19:3; 29:4; 47:12...
· kepada arwah: Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]; 1Sam 28:7-20; 1Taw 10:13
· roh-roh peramal: Im 20:6; 2Raj 21:6; 23:24; Yes 8:19; 19:3; 29:4; 47:12; 65:4

Ref. Silang FULL: Im 19:32 - menaruh hormat // yang tua // akan Allahmu // Akulah Tuhan · menaruh hormat: 1Raj 12:8
· yang tua: Ayub 32:4; Ams 23:22; Rat 5:12; 1Tim 5:1
· akan Allahmu: Im 19:14; Im 19:14; Ayub 29:8
&m...

Ref. Silang FULL: Im 19:34 - Israel asli // dirimu sendiri // orang asing // tanah Mesir · Israel asli: Kel 12:48; Kel 12:48
· dirimu sendiri: Im 19:18; Im 19:18
· orang asing: Kel 22:21; Kel 22:21
· tanah Mesir...
· Israel asli: Kel 12:48; [Lihat FULL. Kel 12:48]
· dirimu sendiri: Im 19:18; [Lihat FULL. Im 19:18]
· orang asing: Kel 22:21; [Lihat FULL. Kel 22:21]
· tanah Mesir: Kel 23:9; Ul 10:19; 23:7; Mazm 146:9
Defender (ID): Im 19:2 - Kalian harus kudus. Ini mungkin merupakan ayat kunci dari kitab Imamat. Ayat ini mencantumkan banyak aturan yang secara khusus bertujuan untuk mempertahankan kekudusan ya...
Ini mungkin merupakan ayat kunci dari kitab Imamat. Ayat ini mencantumkan banyak aturan yang secara khusus bertujuan untuk mempertahankan kekudusan yang sejati (pemisahan sebagai umat yang khas bagi Tuhan) di bangsa Israel yang berada di bumi. Prinsip yang sama diterapkan pada umat gereja Kristus di Perjanjian Baru (1Pe 1:15, 1Pe 1:16; 1Pe 2:9).

Defender (ID): Im 19:3 - Tuhan Allahmu Pernyataan ini - "Akulah Tuhan Allahmu" - muncul setidaknya 22 kali di Imamat.
Pernyataan ini - "Akulah Tuhan Allahmu" - muncul setidaknya 22 kali di Imamat.

Defender (ID): Im 19:18 - kasihilah tetanggamu Tuhan Yesus menggabungkan perintah ini dengan yang terdapat dalam Ulangan 6:4-5, dan menyebutnya sebagai dua perintah terbesar (Matius 22:37-40; Mark...
Tuhan Yesus menggabungkan perintah ini dengan yang terdapat dalam Ulangan 6:4-5, dan menyebutnya sebagai dua perintah terbesar (Matius 22:37-40; Markus 12:28-31; Lukas 10:27; Roma 13:9; Galatia 5:14; Yakobus 2:8).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Ref. Silang BIS: Im 19:18 - -- Mat 5:43, 19:19, 22:39, Mrk 12:31, Luk 10:27, Rm 13:9, Gal 5:14, Yak 2:8



Ref. Silang TB: Im 19:18 - -- Mat 5:43, 19:19, 22:39, Mrk 12:31, Luk 10:27, Rm 13:9, Gal 5:14 Yak 2:8
Gill (ID) -> Im 19:1; Im 19:2; Im 19:3; Im 19:4; Im 19:5; Im 19:6; Im 19:7; Im 19:8; Im 19:9; Im 19:10; Im 19:11; Im 19:12; Im 19:13; Im 19:14; Im 19:15; Im 19:16; Im 19:17; Im 19:18; Im 19:19; Im 19:20; Im 19:21; Im 19:22; Im 19:23; Im 19:24; Im 19:25; Im 19:26; Im 19:27; Im 19:28; Im 19:29; Im 19:30; Im 19:31; Im 19:32; Im 19:33; Im 19:34
Gill (ID): Im 19:1 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa // berkata Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Tentang hal yang sama, atau segera setelah Dia menyampaikan hukum-hukum di atas kepadanya; dan ada banyak hal dal...
Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Tentang hal yang sama, atau segera setelah Dia menyampaikan hukum-hukum di atas kepadanya; dan ada banyak hal dalam pasal ini, yang sebelumnya telah diberikan, dan diulang di sini:
berkata; sebagai berikut.

Gill (ID): Im 19:2 - Katakan kepada seluruh jemaah anak-anak Israel // dan katakan kepada mereka, kamu akan menjadi suci // karena Aku, Tuhan Allahmu adalah suci. Berbicara kepada seluruh jemaah anak-anak Israel,.... Mereka tidak dapat diajak bicara bersama-sama, tetapi suku demi suku, atau keluarga demi keluarg...
Berbicara kepada seluruh jemaah anak-anak Israel,.... Mereka tidak dapat diajak bicara bersama-sama, tetapi suku demi suku, atau keluarga demi keluarga; atau lebih tepatnya, kepala suku, dan paling banyak kepala keluarga dikumpulkan, dan instruksi berikut diberikan, untuk disampaikan kepada suku dan keluarga mereka masing-masing. Jarchi mengatakan bagian ini disampaikan dalam jemaah, karena sebagian besar dari hukum, atau bagian yang lebih substansial dari itu, tergantung padanya; dan memang semua sepuluh perintah termasuk di dalamnya, dengan berbagai hukum lainnya, baik yang bersifat yudisial maupun adat. Aben Ezra mencatat, bahwa seluruh jemaah diajak bicara, untuk menyertakan para penganut baru, karena mereka telah diperingatkan tentang incest, seperti yang dilakukan oleh orang Israel, dalam pasal sebelumnya; lihat Gill pada Imamat 18:26,
dan katakan kepada mereka, kamu akan menjadi suci: suatu bangsa yang terpisah dari yang lain, menjauh dari segala kekotoran dan penyembahan berhala yang telah diperingatkan dalam pasal sebelumnya, dan mematuhi ajaran suci yang diungkapkan dalam ini:
karena Aku, Tuhan Allahmu adalah suci; dalam sifat-Nya, esensi, pada awalnya, secara independen, tidak dapat berubah, dan sempurna; dan semakin suci mereka, semakin mirip mereka dengan-Nya; Lihat Gill pada Imamat 11:44 dan Lihat Gill pada Imamat 11:45; di mana kata-kata yang sama digunakan, setelah hukum yang diberikan tentang makhluk bersih dan najis yang boleh dimakan, seperti di sini, setelah yang tentang hubungan seksual yang najis dan incest.

Gill (ID): Im 19:3 - Engkau akan menghormati setiap orang, ibumu dan ayahmu // dan jagalah hari-hari sabatku // Aku adalah Tuhan, Allahmu. Engkau akan menghormati setiap orang, ibumu dan ayahmu,.... Ini berkaitan dengan perintah yang kelima, yang merupakan yang pertama dengan janji, dan d...
Engkau akan menghormati setiap orang, ibumu dan ayahmu,.... Ini berkaitan dengan perintah yang kelima, yang merupakan yang pertama dengan janji, dan disini disebutkan terlebih dahulu, karena seorang pria mulai hidup di dunia ini dari orang tuanya, dan melalui mereka ia dibimbing dalam melaksanakan semua hukum Tuhan yang lain, yang juga harus dihormati; dan rasa hormat kepada mereka bukanlah rasa takut yang hamba, tetapi rasa takut yang anak, bersatu dengan cinta dan kasih sayang kepada mereka, dan mencakup penghargaan dan rasa hormat yang mendalam kepada mereka, penghormatan yang tampak kepada mereka, kesediaan untuk menaati perintah mereka, serta memberikan penghormatan yang tepat dan sama kepada mereka; Lihat Gill pada Keluaran 20:12; Pythagoras, Phocylides, dan orang-orang kafir lainnya, setelah menghormati Tuhan, mendorong untuk menghormati dan menghormati orang tua:
dan jagalah hari-hari sabatku; ini diungkapkan dalam jumlah jamak, karena terdapat berbagai macam sabat. Sabat hari ketujuh, dan sabat tahun ketujuh, serta tahun jubilee, yang terjadi sekali dalam tujuh kali tujuh tahun; yang terutama dimaksud adalah sabat hari ketujuh: ini mengikuti yang lainnya, karena adalah kewajiban orang tua untuk mengajarkan anak-anak mereka pelaksanaan sabat, dan membiasakan mereka dalam hal itu; dan memang rasa hormat kepada mereka sangat bergantung pada hal itu, karena anak-anak yang melanggar sabat jarang memiliki banyak rasa hormat kepada orang tua mereka; dan selain itu menunjukkan bahwa meskipun anak-anak harus menghormati, menghargai, dan menaati orang tua mereka, tetapi tidak dalam hal apapun yang bertentangan dengan hukum Tuhan; dan, khususnya, jika mereka menyarankan kepada mereka bahwa sabat tidak perlu dilaksanakan, mereka tidak boleh mendengarkan mereka:
Saya adalah Tuhan, Allahmu; yang memberi mereka keberadaan, orang tua hanyalah alat, dan Dia yang memiliki hak untuk menetapkan hukum apa pun yang Dia inginkan; dan di antara yang lain, Dia telah memerintahkan mereka untuk menjaga hari sabat, dan yang mana mereka wajib patuhi, baik sebagai kewajiban maupun sebagai ungkapan rasa syukur.

Gill (ID): Im 19:4 - Janganlah kamu berpaling kepada berhala // dan jangan membuat untuk dirimu dewa-dewa lebur // Aku adalah Tuhan, Allahmu Janganlah kamu berpaling kepada berhala,.... Dari satu-satunya Tuhan yang benar dan hidup kepada mereka yang bukan dewa, sebagaimana kata yang digunak...
Janganlah kamu berpaling kepada berhala,.... Dari satu-satunya Tuhan yang benar dan hidup kepada mereka yang bukan dewa, sebagaimana kata yang digunakan menunjukkan, yang tidak ada; sebab, seperti yang dikatakan oleh rasul, sebuah berhala tidak ada artinya di dunia, 1Ko 8:4, tidak bernilai dan tidak memiliki harga, tidak memiliki konsekuensi dan pentingnya, tidak berguna dan tidak bermanfaat bagi penyembahnya; oleh karena itu berpaling dari Tuhan yang benar kepada yang seperti ini adalah kebodohan terbesar, serta kejahatan: atau "jangan melihat" kepada mereka g untuk bantuan atau pertolongan, sebab mereka tidak mampu memberikannya: dan untuk memandang mereka dengan perhatian, dan mempertimbangkan kemiripan mereka, orang Yahudi mengatakan h adalah dilarang; bahkan dalam hati dan pikiran, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, untuk memiliki rasa hormat kepada mereka adalah salah; atau dalam pemikiran, seperti yang dikatakan Gersom:
janganlah kamu membuat bagi dirimu dewa-dewa buatan; dari emas, perak, atau tembaga, yang dilebur dan dicetak ke dalam cetakan, seperti anak lembu emas, yang mungkin diperhatikan. Hukum-hukum ini berhubungan dengan perintah pertama dan kedua, Kel 20:3,
Saya adalah Tuhan, Allahmu; yang hanya boleh disembah, dan yang telah melarang pembuatan dan penyembahan gambar apapun, baik yang dilebur maupun yang terukir, dan yang karena itu akan menentang penyembahan berhala dalam segala bentuk, dan menghukum untuk itu.

Gill (ID): Im 19:5 - Dan jika kamu mempersembahkan korban persembahan damai kepada Tuhan // kamu harus mempersembahkannya atas kehendakmu sendiri. Dan jika kamu mempersembahkan korban persembahan damai kepada Tuhan,.... Yang terdiri dari tiga jenis, yakni ucapan syukur, nazar, dan persembahan suk...
Dan jika kamu mempersembahkan korban persembahan damai kepada Tuhan,.... Yang terdiri dari tiga jenis, yakni ucapan syukur, nazar, dan persembahan sukarela, Imamat 7:11; yang terakhir tampaknya dimaksudkan di sini, seperti yang terlihat dari apa yang berikut:
kamu harus mempersembahkannya atas kehendakmu sendiri; sebuah persembahan sukarela yang diberikan dengan bebas, menurut kehendak mereka sendiri, dan bukan karena paksaan, seperti yang dikatakan Aben Ezra; dan dalam persembahan tersebut mereka dibiarkan bebas untuk memberikan apa yang mereka inginkan, bisa dari ternak, atau dari kawanan, jantan atau betina, Imamat 3:1. Targum Jonathan mengatakan "untuk penerimaanmu;''artinya, yang harus dipersembahkan, dan dengan cara yang dapat diterima di hadapan Tuhan; makna ini didukung oleh Imamat 19:7; dan menjadi diterima, ketika apa yang mengikuti tentang memakannya diperhatikan.

Gill (ID): Im 19:6 - Ia harus dimakan pada hari yang sama saat kau mempersembahkannya, dan keesokan harinya // dan jika ada yang tersisa hingga hari ketiga, ia harus dibakar dengan api. Ia harus dimakan pada hari yang sama saat kau mempersembahkannya, dan keesokan harinya,.... Artinya adalah, jika bisa, sebaiknya dimakan semuanya pada...
Ia harus dimakan pada hari yang sama saat kau mempersembahkannya, dan keesokan harinya,.... Artinya adalah, jika bisa, sebaiknya dimakan semuanya pada hari yang sama saat dipersembahkan, tetapi jika tidak, sisanya harus dimakan keesokan harinya, tetapi dengan cara apa pun tidak boleh disimpan lebih lama; ini menunjukkan bahwa jenis persembahan damai yang dimaksud adalah yang berupa nazar atau persembahan sukarela, Imamat 7:16; dan orang Yahudi mengambil dari sini, bahwa pengorbanan harus disembelih pada siang hari, dan bukan pada malam hari i:
dan jika ada yang tersisa hingga hari ketiga, ia harus dibakar dengan api; seperti yang diperintahkan, Imamat 7:16; agar pemilik tidak mendapatkan keuntungan darinya, dan oleh karena itu tidak berada dalam godaan untuk menyimpannya lebih lama dari waktu yang ditentukan.

Gill (ID): Im 19:7 - Dan jika itu dimakan sama sekali pada hari ketiga // itu adalah sesuatu yang menjijikkan // itu tidak akan diterima. Dan jika itu dimakan sama sekali pada hari ketiga,.... Atau "dalam makan dimakan" k sebagian darinya dimakan, sedikit saja: itu adalah sesuatu yang me...
Dan jika itu dimakan sama sekali pada hari ketiga,.... Atau "dalam makan dimakan" k sebagian darinya dimakan, sedikit saja:
itu adalah sesuatu yang menjijikkan; itu sama seperti sesuatu yang biasa, seolah-olah bukan sebuah pengorbanan; ya, seolah-olah itu adalah daging yang busuk dan busuk; tidak, seperti apa yang menjijikkan bagi Tuhan: oleh karena itu diikuti:
itu tidak akan diterima; oleh Tuhan, tetapi ditolak, kehendaknya tidak dipedulikan.

Gill (ID): Im 19:8 - Oleh karena itu setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya // karena dia telah menajiskan benda kudus milik Tuhan // dan jiwa itu akan dipisahkan dari antara umatnya. Karena itu setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya,.... Menjadi bertanggung jawab atas dosa, dinyatakan bersalah, dan menerima hukum...
Karena itu setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya,.... Menjadi bertanggung jawab atas dosa, dinyatakan bersalah, dan menerima hukuman, yaitu pemisahan, Im 7:20,
karena dia telah menajiskan benda kudus milik Tuhan; daging dari persembahan perdamaian, dengan menyimpannya lebih lama dari waktu yang ditentukan, ketika daging tersebut rentan terhadap kerusakan dan pembusukan; karena setelah isi perut dan lemaknya dipersembahkan, seperti yang dikatakan Aben Ezra, daging itu adalah kudus, dan harus dimakan sebagai benda suci, dan dalam waktu yang ditentukan oleh hukum, jika tidak maka akan dinyatakan najis dan tercemar:
dan jiwa itu akan dipisahkan dari antara umatnya; dicabut hak sipil dan religiusnya, atau dihukum oleh tangan pejabat sipil, atau oleh tangan langsung dari Tuhan.

Gill (ID): Im 19:9 - Dan ketika kamu menuai hasil panen dari tanahmu // kamu tidak akan sepenuhnya menuai sudut ladang // dan kamu tidak boleh mengumpulkan sisa panenmu. Dan ketika kamu menuai hasil panen dari tanahmu, .... dari tanah Kanaan, ketika kamu masuk ke dalamnya, setelah menyemai, dan itu adalah waktu panen, ...
Dan ketika kamu menuai hasil panen dari tanahmu, .... dari tanah Kanaan, ketika kamu masuk ke dalamnya, setelah menyemai, dan itu adalah waktu panen, baik panen gandum maupun panen jelai, atau keduanya, dan terutama yang terakhir, di mana waktu menuai tampaknya paling sesuai:
kamu tidak akan sepenuhnya menuai sudut ladang; tetapi sebagian harus ditinggalkan untuk orang miskin. Ini mengikuti tentang persembahan damai: dan, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, sebagaimana lemak dari mereka harus diberikan kepada Tuhan, begitu juga sebagian dari hasil panen harus diberikan untuk kemuliaan Tuhan kepada orang miskin dan orang asing. Dalam Misnah terdapat sebuah tulisan yang disebut "Peah", yang berarti "sudut", di mana terdapat banyak keputusan mengenai hal ini; dan di antara yang lainnya, bahwa meskipun tidak ditetapkan dalam hukum seberapa besar sudut itu harus, jumlah apa yang harus ditinggalkan, berapa banyak butir jagung, atau proporsi ladang, ini ditentukan oleh para orang bijak, yang mengatakan, mereka tidak meninggalkan kurang dari seperenam puluh bagian; karena meskipun mereka mengatakan tidak ada ukuran (yang pasti) untuk sudut, namun semuanya tergantung pada luasnya ladang, atau pada banyaknya orang miskin, atau pada banyaknya hasil panen l, sehingga, sesuai dengan berapa banyak dari mereka, lebih atau kurang juga ditinggalkan: dan meskipun tempat yang ditinggalkan disebut sudut, itu adalah masalah yang tidak tertentu di bagian mana dari ladang itu; karena begitu itu berlanjut, mereka memberikan (atau meninggalkan) sudut di awal ladang, atau di tengah m; dan Ben Gersom mengamati, bahwa sudutnya berada di ujung ladang, di mana panen telah selesai; dan jelas di mana panen telah selesai, katanya, sudut harus ditinggalkan; karena hukum tidak secara tepat menetapkan, hanya bahwa sebagian dari sudut harus ditinggalkan untuk orang miskin; dan tidak ada pengaruh bagi orang miskin apakah itu di tengah ladang atau di ujungnya; tetapi Maimonides n berpikir itu harus ditinggalkan di ujung ladang, agar orang miskin tahu di mana mereka harus datang untuk mengambilnya: dan dalam tulisan di atas juga ditetapkan waktu kapan orang miskin harus datang dan mengumpulkannya, yang tidak bisa mereka lakukan kapan saja; dan ada tiga kali dalam sehari mereka diizinkan untuk datang, di pagi hari, di tengah hari, dan pada pengorbanan sore o, yaitu sekitar pukul tiga sore; waktu pagi ditunjuk, seperti yang dikatakan oleh para komentator p, untuk kepentingan wanita yang memiliki anak kecil, yang saat itu sedang tidur, tengah hari untuk kepentingan perawat, dan sore untuk kepentingan orang tua:
janganlah kamu mengumpulkan sisa panenmu; bulir-bulir jagung yang jatuh dari tangan atau sabit dari penuai, atau saat mengumpulkan hasil panen untuk diikat dalam ikatan. Dalam tulisan di atas ditanyakan, apa itu sisa panen? yaitu yang jatuh saat menuai; jika penuai menuai sebundel, atau mencabut sebundel, dan duri mengenai dirinya, dan itu jatuh dari tangannya ke tanah, maka itu milik pemiliknya; tetapi jika dari tengah tangannya, atau dari tengah sabit, itu milik orang miskin; jika dari bagian luar tangannya, atau dari sabit, itu milik pemilik; tetapi jika dari ujung tangan (atau ujung jari) atau titik sabit, itu milik orang miskin q: dan selanjutnya dikatakan r, "dua bulir adalah sisa panen, tetapi tiga tidak," dan demikian juga Jarchi pada teks, yaitu, ketika tiga jatuh bersama; ini adalah menurut sekolah Hillel, tetapi menurut sekolah Shammai, jika ada tiga bulir yang jatuh bersama, itu adalah milik orang miskin, jika empat itu milik pemilik.

Gill (ID): Im 19:10 - Dan engkau tidak akan memungut hasil kebun anggurmu // jangan pula engkau mengumpulkan setiap anggur dari kebun anggurmu // engkau harus meninggalkan mereka untuk orang miskin dan asing // Akulah Tuhan Allahmu Dan engkau tidak akan memungut hasil kebun anggurmu,.... Atau memotong kumpulan kecil yang, seperti yang diamati Aben Ezra, seperti seorang bayi, kare...
Dan engkau tidak akan memungut hasil kebun anggurmu,.... Atau memotong kumpulan kecil yang, seperti yang diamati Aben Ezra, seperti seorang bayi, karena kata itu berarti, kumpulan bayi, yang kecil dibandingkan dengan yang besar, seperti bayi dibandingkan dengan orang dewasa; yang hanya memiliki satu atau dua anggur, atau sangat sedikit, tidak boleh dipotong, tetapi dibiarkan untuk orang miskin: dan Gersom mengatakan, jika seluruh pohon anggur terdiri dari kumpulan tersebut, semuanya menjadi milik orang miskin:
jangan pula engkau mengumpulkan setiap anggur dari kebun anggurmu; setiap anggur tunggal tertentu; ini adalah anggur yang tertinggal di pohon anggur setelah kumpulan besar dipanen, dan seseorang saat melihatnya kembali mungkin tidak mengumpulkan anggur yang hanya memiliki satu atau dua anggur; karena para dokter Misna mengatakan s, dua anggur atau buah berry membuat "peret" (kata di sini yang diterjemahkan "setiap anggur"), tetapi tiga tidak; sehingga jika ada tiga anggur pada satu kumpulan, itu adalah milik pemilik, dan dapat dipanen, tetapi jika kurang, maka itu milik orang miskin; atau ini juga dapat dimengerti t tentang anggur tunggal yang jatuh ke tanah saat dipanen, yang tidak boleh diambil oleh pemiliknya, tetapi harus dibiarkan untuk orang miskin; dan, seperti yang dikatakan Gersom, para pengumpul anggur tidak boleh meletakkan satu rak di bawah pohon anggur saat waktu memanen, untuk menangkap anggur tunggal yang jatuh:
engkau harus meninggalkan mereka untuk orang miskin dan asing: untuk orang Israel yang miskin, dan orang asing yang tinggal bersamamu, seperti yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra; orang asing tersebut bermaksud kepada seorang proselyte, bukan proselyte gerbang, tetapi proselyte kebenaran, seperti yang dinyatakan oleh Gersom dan merupakan aturan yang ditetapkan oleh Maimonides u, bahwa setiap orang asing yang dibicarakan mengenai hadiah untuk orang miskin adalah tidak lain dari seorang proselyte kebenaran, seseorang yang telah disunat setelah memeluk agama Yahudi, dan setuju untuk mematuhi semua hukum dan ritualnya; meskipun penulis yang sama mencatat, bahwa mereka tidak membatasi orang miskin dari bangsa-bangsa lain dari hadiah ini, tetapi pada umumnya mereka termasuk di antara orang miskin Israel; dan mereka datang dan mengambilnya karena jalan damai; demi perdamaian, untuk mempromosikan perdamaian dan harmoni di antara mereka:
Akulah Tuhan Allahmu; yang memberikan mereka ladang dan kebun anggur, dan waktu panen, dan pengambilan anggur, dan memberkati mereka dengan musim yang subur, dan oleh karena itu memiliki hak untuk meminta hal-hal tersebut dari mereka; dan mereka dalam kewajiban dan rasa syukur terikat untuk mematuhi perintah-Nya; dan ini menunjukkan perhatian dan kepeduliannya terhadap orang miskin, dan bahwa Dia adalah Bapa dan pelindung mereka.

Gill (ID): Im 19:11 - Janganlah kamu mencuri // jangan pula berbuat curang // dan janganlah saling berbohong. Janganlah kamu mencuri,.... Ini adalah perintah kedelapan; Lihat Gill pada Keluaran 20:15; meskipun Jarchi berpendapat bahwa ada makna lain dari hukum...
Janganlah kamu mencuri,.... Ini adalah perintah kedelapan; Lihat Gill pada Keluaran 20:15; meskipun Jarchi berpendapat bahwa ada makna lain dari hukum ini; bahwa ini adalah peringatan terhadap pencurian uang, sedangkan dalam dekalog melawan pencurian jiwa, atau manusia. Dan dapat dicatat, bahwa satu dinyatakan dalam bentuk tunggal, yang lain dalam bentuk jamak, seperti di sini, dan mencakup lebih banyak; bukan hanya pencuri yang sebenarnya, tetapi dia yang melihat dan diam, yang, seperti yang dicatat Aben Ezra, sama seperti pencuri; dan mungkin ini mengikuti hukum-hukum sebelumnya, untuk menyarankan, bahwa dia yang merampas kaum miskin dari sudut ladang, dan dari hasil panen serta vintase, adalah seolah-olah dia merampok; dan penulis terakhir yang disebutkan tampaknya menganggap kekuatan ini tergantung pada hal itu: dan Maimonides w dalam hukum di atas mencatat, bahwa dia yang menaruh keranjang di bawah anggur, pada waktu memetik anggur, merampok kaum miskin:
jangan pula berbohong; dalam segala hal yang menipu dan merugikan dalam perdagangan dan komersial, terutama tidak setia terhadap amanah yang dipercayakan kepada mereka; jadi Aben Ezra membatasinya pada apa yang disimpan seseorang untuk dijaga, yang dia bantah pernah dimilikinya; dan dia mencatat, bahwa dia yang mengetahuinya, dan tidak bersaksi tentang itu, adalah seperti dia yang berbohong; dan orang seperti itu, menurut hukum sebelumnya, setelah bersumpah palsu, dan ketika terbukti, diwajibkan untuk mengembalikan pokoknya, dan menambahkan sepertiga bagian, dan membawa persembahan pelanggaran untuk menebus dosanya juga, Imamat 6:2,
janganlah saling berbohong; dalam pembicaraan dan percakapan sehari-hari, dalam perdagangan dan bisnis, dan khususnya dengan menuntut uang dari seseorang yang tidak pernah memiliki apa pun darinya, seperti yang dikatakan Aben Ezra; dan siapa yang tidak berutang apa pun kepadanya, dan yet mengklaim, dengan berbohong, bahwa dia berutang, dan bersikeras untuk membayar.

Gill (ID): Im 19:12 - Dan kamu tidak boleh bersumpah dengan namaku secara palsu // janganlah engkau menajiskan nama Tuhanmu // Aku adalah Tuhan. Dan kalian tidak boleh bersumpah dengan namaku secara palsu,.... Atau "kepada suatu kebohongan" x, kepada salah satu dari kasus di atas; seperti bahwa...
Dan kalian tidak boleh bersumpah dengan namaku secara palsu,.... Atau "kepada suatu kebohongan" x, kepada salah satu dari kasus di atas; seperti bahwa seorang pria tidak memiliki barang titipan milik orang lain di tangannya, padahal dia memilikinya; atau bahwa pria tersebut berhutang padanya sekian uang, padahal dia tidak, atau hal-hal palsu lainnya. Mencuri, berbuat curang, berbohong, dan bersumpah palsu disebutkan bersama, sebagai yang saling mengikuti, dan cenderung mengarah satu sama lain, seperti yang diamati Jarchi; "jika engkau mencuri, ini akan membawamu untuk berbuat curang, dan kemudian untuk berbohong, dan setelah itu untuk bersumpah;" dan dia lebih lanjut mencatat, karena mungkin dipikirkan bahwa seseorang bersalah hanya karena nama yang tepat (yang bisa dia sumpahkan); oleh karena itu untuk mencakup semua nama keluarga (atau epitet Tuhan, seperti penuh kasih, penyayang, dsb.), dikatakan, "kalian tidak boleh bersumpah dengan, namaku secara palsu": setiap nama yang milikku, yang dipanggil olehnya; dan demikian juga Gersom, setiap epitet atau atributnya, atau kata atau frasa yang digunakan untuk menggambarkannya, seperti dia yang menciptakan langit, atau yang tinggal di langit, atau hidup selamanya, dan sejenisnya; dan kata tersebut yang berbentuk jamak, kalian tidak boleh bersumpah, mencakup, seperti yang dianggap Aben Ezra, dia yang menyebabkan bersumpah, serta dia yang bersumpah:
janganlah engkau menajiskan nama Tuhanmu: dengan bersumpah palsu di atasnya, atau melalui sumpah yang sembrono atau sia-sia dalam percakapan umum; bukan hanya sumpah dusta di pengadilan, tetapi semua sumpah yang tidak suci, kutukan, dan imlu hanya dilarang, sebagai pelanggaran dari perintah ketiga, yang berhubungan dengan hal ini; Lihat Gill pada Keluaran 20:7,
Saya adalah Tuhan; yang namanya kudus, dan yang dapat dan akan membalas setiap penyalahgunaannya dengan cara yang tidak suci, dan merugikan manusia.

Gill (ID): Im 19:13 - Engkau tidak boleh menipu tetanggamu, juga tidak boleh merampas dirinya // upah orang yang disewa tidak boleh tinggal bersamamu sepanjang malam sampai pagi Engkau tidak boleh menipu tetanggamu, juga tidak boleh merampas dirinya,.... Jangan menipunya secara diam-diam, atau merampoknya secara terbuka dan de...
Engkau tidak boleh menipu tetanggamu, juga tidak boleh merampas dirinya,.... Jangan menipunya secara diam-diam, atau merampoknya secara terbuka dan dengan paksa, seperti yang dikatakan Aben Ezra; jangan menipunya dalam jual beli, menahan upah yang menjadi haknya, dan menolak untuk mengembalikan apa yang telah dipercayakan kepadanya, atau mengembalikan apa yang telah dipinjam darinya: Vulgate Latin mengatakan, "engkau tidak boleh menuduh dirinya", atau mendapatkan sesuatu darinya dengan mengangkat fitnah terhadapnya; atau merampoknya dengan masuk ke rumahnya, atau memasuki ladangnya, dan mengambil barang-barangnya, atau ternaknya tanpa kehendaknya, dan secara paksa; atau dengan menemuinya di jalan raya dan menuntut uangnya, dan mengambilnya darinya:
upah orang yang disewa tidak boleh tinggal bersamamu sepanjang malam sampai pagi; kecuali jika orang yang disewa setuju untuk itu; karena jika tidak, maka dapat ditahan selama dua atau tiga hari, atau seminggu, atau untuk waktu yang disepakati di antara mereka: ini harus dipahami tentang orang yang disewa per hari, yang upahnya jatuh tempo di malam hari, dan yang mungkin membutuhkan uangnya untuk membeli makanan bagi keluarganya, dan karena itu tidak boleh ditahan darinya tanpa persetujuannya; dan bukan tentang orang yang disewa per minggu, atau per tahun, yang upahnya tidak jatuh tempo sampai akhir minggu atau tahun yang disewanya; dan para penulis Yahudi y mengamati, bahwa Kitab Suci ini berbicara tentang pekerja harian, atau buruh harian, yang upahnya jatuh tempo di malam hari; sebagaimana Kitab Suci lainnya, Ulangan 24:15; berbicara tentang pekerja malam, atau buruh malam, yang gajinya tidak jatuh tempo sampai tiang pagi muncul, atau matahari terbit, dan oleh karena itu harus dibayar sebelum terbenam; menahan upah orang seperti itu, atau menipunya, adalah dosa yang sangat jelas; lihat Yeremia 22:13.

Gill (ID): Im 19:14 - Engkau tidak boleh mengutuk orang tuli // nor meletakkan batu sandungan di depan orang buta // tetapi engkau harus takut kepada Tuhanmu // Akulah Tuhan Engkau tidak boleh mengutuk orang tuli,.... Yang secara alami seperti itu, lahir tuli, atau menjadi tuli karena kecelakaan, dan tidak dapat mendengar ...
Engkau tidak boleh mengutuk orang tuli,.... Yang secara alami seperti itu, lahir tuli, atau menjadi tuli karena kecelakaan, dan tidak dapat mendengar apa yang disanggah kepada mereka, dan mereka dikutuk karena itu; dan karena itu tidak dapat membela diri mereka sendiri, dan menghilangkan tuduhan yang dilontarkan kepada mereka, jika itu adalah yang menjadi penyebab mereka dikutuk; dan oleh karena itu ada sesuatu yang rendah dan hina serta jahat dalam mengutuk orang-orang seperti itu: Targum Onkelos dan Yonatan menerjemahkannya, "dia yang tidak mendengar", dan mengacu pada orang yang tidak hadir yang tidak berada dalam jangkauan kutukan, dan karena itu sama-sama tidak mampu membela diri seperti orang tuli: Gersom mencatat, bahwa ini adalah peringatan untuk tidak mengutuk orang Israel mana pun; karena jika kita diperingatkan, katanya, untuk tidak mengutuk orang tuli yang tidak mendengar, dan karena itu tidak dapat terpengaruh karenanya, apalagi kita harus mengutuk orang yang tidak tuli, dari mana perselisihan dan pertikaian muncul:
jangan meletakkan batu sandungan di depan orang buta: untuk menyebabkan dia terjatuh; dan dalam pernyataan negatif ini terkandung, bahwa seorang pria harus berguna dan membantu orang buta sebanyak mungkin; seperti untuk memimpin, membimbing, dan mengarahkan mereka di jalan, dan tidak mengeluarkan mereka darinya, serta tidak melakukan apa pun untuk menyebabkan mereka tersandung di dalamnya; Jarchi dan Ben Gersom menginterpretasikan ini secara kiasan, mengenai orang-orang yang tidak berpengetahuan yang ditipu oleh nasihat buruk orang lain: di sisi lain, sesuai dengan pengertian ini, Ayub mengatakan, dia adalah "mata bagi orang buta", Ayub 29:15; memberikan nasihat baik kepada orang-orang yang tidak berpengetahuan, mengajari mereka cara dan metode yang harus diambil untuk mendapatkan keadilan bagi diri mereka sendiri, yang sebaliknya tidak mereka ketahui:
tetapi engkau harus takut kepada Tuhanmu: yang, seperti yang diamati Aben Ezra, dapat menghukum engkau dengan menjadikan engkau tuli dan buta juga; dengan memukul mereka dengan ketulian dan kebutaan sekaligus; oleh karena itu rasa takut dan hormat kepada Tuhan harus ada pada orang-orang, dan membuat mereka berhati-hati dan takut bagaimana mereka menyalahgunakan orang-orang dalam keadaan demikian:
Akulah Tuhan; Tuhan Allah, yang ada di mana-mana dan Maha Mengetahui, yang mendengar ketika orang tuli dikutuk, meskipun mereka tidak mendengar; dan melihat batu sandungan yang diletakkan di depan orang buta, dan mengetahui siapa yang meletakkannya, meskipun mereka tidak tahu, dan akan membalas penyalahgunaan dan cedera semacam itu: rasul tampaknya merujuk pada hukum ini dalam Roma 14:13.

Gill (ID): Im 19:15 - Kamu tidak boleh melakukan ketidakadilan dalam penghakilan // kamu tidak boleh menghormati orang miskin // tidak juga menghormati orang yang kuat // tetapi dalam keadilan haruslah kamu menghakimi tetanggamu. Janganlah kamu melakukan ketidakadilan dalam penghakiman,.... Ini dikatakan dengan merujuk kepada hakim dan saksi, sebagaimana dicatat oleh Aben Ezra;...
Janganlah kamu melakukan ketidakadilan dalam penghakiman,.... Ini dikatakan dengan merujuk kepada hakim dan saksi, sebagaimana dicatat oleh Aben Ezra; bahwa yang satu tidak boleh memberikan kesaksian palsu di pengadilan yang mengubah keadilan, dan yang lainnya tidak boleh mengucapkan putusan yang tidak adil, membenarkan yang jahat dan mengutuk yang benar:
janganlah engkau menghormati orang miskin; yaitu, dalam penghakiman, atau di pengadilan, ketika satu kasusnya dibawa ke depannya; meskipun secara pribadi orang tersebut mungkin dihormati, dan dibantu dalam kesusahannya sebagai orang miskin; tetapi di pengadilan, pribadi dan karakter mereka sebagai orang miskin tidak boleh diperhitungkan; kasusnya tidak boleh diberikan baik untuknya maupun melawannya karena itu, tanpa memperhatikan keadilan dan kesetaraannya; ia mungkin dikasihani dalam hal lain tetapi dalam suatu perkara antara dia dan yang lain, bahkan seorang kaya, bukan kasihan, tetapi keadilan, yang harus diutamakan; lihat Gill pada Kel 23:3,
atau menghormati orang yang kuat; tidak takut untuk mempermalukan dan membuatnya tersipu, dengan memberikan kasus melawannya, jika ia salah; kekayaannya, kemewahannya, kehormatannya, tidak boleh diperhitungkan, atau memiliki bobot atau pengaruh pada pengadilan untuk membengkokkan keadilan: para penulis Yahudi, khususnya Maimonides z menyarankan bahwa tidak boleh ada perbedaan antara seorang kaya dan seorang miskin selama kasus mereka diadili; bahwa mereka harus berpakaian baik dalam pakaian yang kaya, atau keduanya dalam pakaian yang biasa; dan bahwa sikap mereka harus sama, baik duduk atau berdiri; sama seperti bahwa tidak ada perlakuan istimewa yang diberikan kepada satu lebih dari yang lain; sehingga satu mungkin memiliki kebebasan untuk berbicara sebanyak dan selama yang ia mau, dan yang lain diminta untuk singkat; atau satu diucapkan dengan lembut, dan yang lain dengan kasar:
tetapi dengan keadilan haruslah engkau menghakimi tetanggamu; apakah ia kaya atau miskin, memberikan keadilan kepada keduanya, dan tidak menunjukkan keberpihakan kepada salah satu; lihat Ams 18:5.

Gill (ID): Im 19:16 - Engkau tidak boleh pergi naik turun sebagai pembawa cerita di antara kaummu // juga engkau tidak boleh berdiri melawan darah tetanggamu // Aku adalah Tuhan Engkau tidak boleh pergi naik turun sebagai pembawa cerita di antara kaummu,.... Kata yang digunakan menunjukkan seorang pedagang, dan khususnya seseo...
Engkau tidak boleh pergi naik turun sebagai pembawa cerita di antara kaummu,.... Kata yang digunakan menunjukkan seorang pedagang, dan khususnya seseorang yang berurusan dengan obat-obatan dan rempah-rempah, dan terutama seorang penjual keliling dari tempat ke tempat untuk menjual barang-barang tersebut; dan orang-orang seperti ini memiliki kesempatan dan memanfaatkannya untuk membawa cerita tentang orang lain, dan melaporkannya untuk merugikan mereka, sehingga istilah ini digunakan untuk merujuk pada seseorang yang membawa cerita dari rumah ke rumah, dengan tujuan untuk mendapatkan keuntungan bagi dirinya sendiri, dan merugikan orang lain; dan orang seperti itu adalah sosok yang tercela, dan tidak seharusnya didorong, lihat 1Ti 5:13,
dan engkau tidak boleh berdiri melawan darah tetanggamu; baik dengan memberikan kesaksian palsu, yang dapat membahayakan darahnya yang tidak bersalah; atau dengan berdiam diri, dan tidak mendengar kesaksian untuknya, yang dapat mencegah penumpahan darahnya yang tidak bersalah; kedua cara ini dapat diartikan sebagai berdiri melawan hal itu: para penulis Yahudi berpikir, bahwa seseorang dengan hukum ini, wajib melakukan segala yang ia bisa untuk melindungi kehidupan tetangganya, ketika itu terancam dalam cara apapun, baik oleh tenggelam, pencuri, maupun binatang buas, demikian kata Jarchi:
Aku adalah Tuhan; Yang adil dan benar, yang akan merespon dan menghukum semua proses yang tidak adil di pengadilan, pembawaan cerita secara diam-diam, melakukan segala kejahatan terhadap orang lain, atau tidak mencegahnya ketika hal itu berada dalam kuasanya.

Gill (ID): Im 19:17 - Engkau tidak boleh membenci saudaramu dalam hatimu // engkau harus menegur tetanggamu dengan cara apapun // dan tidak membiarkan dosa padanya Engkau tidak boleh membenci saudaramu dalam hatimu,.... Meskipun tidak ada kebencian yang dinyatakan baik melalui kata-kata maupun tindakan, tetapi ji...
Engkau tidak boleh membenci saudaramu dalam hatimu,.... Meskipun tidak ada kebencian yang dinyatakan baik melalui kata-kata maupun tindakan, tetapi jika ada di dalam hati, itu adalah pelanggaran terhadap perintah keenam, lihat Mat 5:21; dan seseorang dapat bersalah atas ini, ketika dia tidak berusaha untuk menyelamatkan nyawa tetangganya, baik dengan memberikan kesaksian untuknya, maupun dengan menyelamatkannya dari bahaya, seperti melindunginya dari tenggelam, dari binatang buas dan pencuri, seperti di Im 19:16; atau ketika dia tidak menegurnya karena dosa, seperti dalam klausa berikut, tetapi membiarkannya terus dalam dosa hingga kebinasaan, baik dari kedua hal ini secara penafsiran adalah sebuah kebencian terhadapnya:
engkau harus menegur tetanggamu, untuk setiap dosa yang dilakukan olehnya, meskipun secara diam-diam, tetap diketahui; yang teguran tersebut seharusnya bersifat pribadi, dan diulang sesuai yang dianggap perlu, dan diberikan dengan lembut dalam kerendahan hati dan kelembutan:
dan tidak membiarkan dosa padanya; tidak diyakini, tidak disesali, dan dipertahankan, yang dapat berakibat fatal baginya; dan oleh karena itu, membiarkannya sendiri, dan terus berjalan dalam dosa tanpa memberitahunya, dan menegurnya karena itu, akan sangat jauh dari mengambil tindakan yang baik dan bersahabat, dan menunjukkan cinta serta penghormatan kepadanya, hingga itu akan menjadi bukti bahwa sebenarnya membencinya dalam hati, setidaknya hal itu dapat sangat dicurigai: atau, "dan tidak menanggung dosa untuknya" a; menjadi mitra dengannya dalam dosanya, dan dengan demikian menjadi bertanggung jawab untuk menanggung hukuman atasnya; yang merupakan alasan kuat untuk menegur dosa dengan cara yang tepat, agar kita tidak menjadi peserta dalam dosa orang lain; lihat 1Ti 5:20.

Gill (ID): Im 19:18 - Engkau tidak akan membalas // dan tidak menyimpan dendam terhadap anak-anak bangsamu // tetapi engkau harus mencintai tetanggamu seperti dirimu sendiri // Aku adalah Tuhan. Engkau tidak akan membalas,.... Artinya, tidak membalas diri kita terhadap orang yang telah melakukan hal buruk kepada kita, tetapi menyerahkannya kep...
Engkau tidak akan membalas,.... Artinya, tidak membalas diri kita terhadap orang yang telah melakukan hal buruk kepada kita, tetapi menyerahkannya kepada Dia yang memiliki hak untuk membalas, lihat Rom 12:19; hal ini terjadi ketika seseorang melakukan hal buruk kepada orang lain, atau menolak untuk memberikan kebaikan yang telah ditolaknya; Jarchi menjelaskan, seseorang berkata kepada (tetangganya) pinjamkan aku sabitmu; ia menjawab, tidak (saya tidak akan); keesokan harinya (tetangganya yang telah menolak itu) datang dan berkata kepadanya, pinjamkan aku kapakmu; ia menjawab, aku tidak akan meminjamkanmu, sama seperti engkau tidak mau meminjamkan padaku; ini adalah balas dendam: ini dianggap rendah dan kecil, sebuah kelemahan di mata para Heathen b:
atau jangan menyimpan dendam terhadap anak-anak bangsamu; mereka yang berasal dari tempat, kota, atau kerajaan yang sama; atau "tidak mengingat" c pelanggaran yang dilakukan, tidak memperhatikannya, atau menyimpannya dalam pikiran dan ingatan, tetapi melupakannya; atau "tidak mempertahankan" d permusuhan, seperti yang disuplai oleh Targum Jonathan; dan begitu melakukan hal buruk, atau menolak untuk melakukan hal baik; atau jika hal itu terjadi, tetap saja mencela dengan ketidakramahan sebelumnya; karena mencela dengan ketidakramahan menunjukkan bahwa dendam dipertahankan, meskipun permohonan tidak ditolak:
tetapi engkau harus mencintai tetanggamu seperti dirimu sendiri; dengan tulus dan sepenuh hati, sebagaimana seorang pria mencintai dirinya sendiri, melakukan semua kebaikan kepadanya seperti yang dilakukan seseorang untuk dirinya sendiri, atau yang akan dilakukannya untuk dirinya sendiri, dan menghalangi semua keburukan yang dilakukan kepadanya yang akan dihindarinya: Jarchi mencatat, bahwa itu adalah ungkapan R. Akiba, bahwa ini adalah "prinsip besar yang universal dalam hukum," dan itu benar-benar mencakup seluruh tabel hukum yang kedua, dan merupakan ringkasan dari itu, dan sangat mirip dengan apa yang dikatakan Tuhan kita tentang itu, bahwa itu adalah perintah kedua dan besar, dan seperti perintah yang pertama, di atas yang dua itu, seluruh hukum dan para nabi bergantung, Mat 22:37; dan sehingga Rasul Paulus menganggap semua hukum dari tabel kedua dicakup dalam ini, Rom 13:9,
Aku adalah Tuhan; Pencipta semua manusia, dan yang telah memerintahkan mereka untuk saling mencintai, dan kepada-Nya saja hak untuk membalas, dan yang mengharapkan ketaatan terhadap hukum-hukum-Nya di atas.

Gill (ID): Im 19:19 - Engkau harus memelihara ketetapanku // engkau tidak boleh membiarkan ternakmu beranak dengan jenis yang berbeda // engkau tidak boleh menanam ladangmu dengan benih yang campur // juga tidak boleh ada pakaian yang terbuat dari campuran linen dan wol yang dikenakan padamu. Engkau harus memelihara ketetapanku,.... Yang berikut ini, yang berbeda dari yang terakhir disebutkan, bersifat moral dan ditanam di dalam hati, sebag...
Engkau harus memelihara ketetapanku,.... Yang berikut ini, yang berbeda dari yang terakhir disebutkan, bersifat moral dan ditanam di dalam hati, sebagaimana yang dikatakan Aben Ezra; sesuai dengan hukum dan cahaya alam, dan merupakan bagian dari pekerjaan hukum yang tertulis di dalam hati, sebagaimana yang disebutkan oleh rasul, Roma 2:15; tetapi yang berikut ini adalah dari lembaga positif, dan bergantung pada kehendak sang pembuat hukum, yang alasannya tidak begitu jelas dan nyata; dan oleh karena itu Jarchi menyebutnya sebagai dekrit raja, yang tidak memberikan alasan untuk itu; peraturan dan penetapan yang bersifat seremonial, yang, meskipun ada makna dan alasan di dalamnya, namun tidak jelas dan nyata:
engkau tidak boleh membiarkan ternakmu beranak dengan jenis yang berbeda; atau "mengizinkan mereka beranak" e karena ternak biasanya tidak beranak dengan jenis yang berbeda, kecuali diarahkan dan diminta untuk itu, seperti seekor jantan dari satu jenis dengan betina dari jenis lain; misalnya, kuda dengan keledai betina, atau keledai jantan dengan kuda betina, dan bahkan makhluk yang mirip satu sama lain, namun dari jenis yang berbeda, tidak boleh bercampur; seperti serigala dan anjing, anjing pemburu dan rubah, kambing dan rusa, kambing dan domba, kuda dan mule, mule dan keledai, keledai dan keledai liar; karena meskipun mereka mirip satu sama lain, mereka adalah dari jenis yang berbeda f: makhluk yang demikian yang beranak tidak dilarang untuk digunakan, seperti mule; dan jika makhluk yang bersih dan beranak dari makhluk yang bersih, meskipun dari jenis yang berbeda, itu boleh dimakan, sebagaimana yang ditegaskan Maimonides g; karena bukan makhluk yang beranak yang tidak sah untuk digunakan, tetapi tindakan menyebabkan beranaklah yang dilarang: desainnya adalah untuk mempertahankan urutan makhluk, dan sifat makhluk sebagaimana adanya pada penciptaan pertama; agar tidak ada perubahan di antara mereka, atau sesuatu yang diambil dari atau ditambahkan pada apa yang telah Tuhan ciptakan; tidak memisahkan apa yang telah Tuhan satukan, atau menggabungkan apa yang telah Tuhan pisahkan, yang untuk melakukannya harus mencerminkan kebijaksanaan-Nya; juga, agar pria dan wanita, sebagaimana yang diamati Philo h, dapat menjauh dari pergaulan yang tidak sah, dari nafsu dan campuran yang tidak alami; dan sebagaimana yang dipikirkan Ainsworth, ini adalah untuk mengarahkan Israel pada kesederhanaan dan ketulusan agama, dan dari semua bagian serta doktrin hukum dan Injil dalam jenis yang berbeda, seperti iman dan perbuatan, untuk mencampurkan keduanya dalam pembenaran kita di hadapan Tuhan adalah dilarang; atau lebih tepatnya untuk mengajarkan orang-orang kudus agar tidak bercampur dengan orang-orang dunia, dalam percakapan yang jahat, atau dalam ibadah yang takhayul; untuk itu dapat ditambahkan, untuk menunjukkan bahwa regenerasi rohani bukan sebagian dari benih yang dapat membusuk dan sebagian dari benih yang tidak dapat membusuk, atau sebagian dari kehendak manusia, dan sebagian dari kehendak Tuhan; atau sebagian dari kekuatan manusia, dan sebagian dari kekuatan Tuhan, tetapi sepenuhnya dari Roh dan kasih karunia Tuhan:
engkau tidak boleh menanam ladangmu dengan benih yang campur: atau benih dari berbagai macam, seperti gandum dan jelai, dan yang, menurut orang Yahudi i, tidak boleh dicampur kecuali ada dua biji gandum dan satu biji jelai, atau satu biji gandum dan dua biji jelai; atau gandum, dan jelai, dan gandum hitam: mereka juga termasuk herbal dan pohon dalam hukum ini, dan menganggap mencangkoknya sebagai campuran yang terlarang; oleh karena itu, mereka mengatakan k, mereka tidak mencangkok satu pohon ke pohon lain, atau satu herbal ke herbal lain, atau pohon ke herbal, atau herbal ke pohon, dan mereka memberikan contoh-contohnya: dan ada berbagai jenis biji, herbal, akar, dan pohon, yang berasal dari dan tidak berasal dari berbagai jenis, dan beberapa yang serupa namun berbeda; karena mereka punya sebuah risalah lengkap tentang hal seperti itu, yang disebut "Celaim", atau berbagai jenis: dalam pengertian mistis, "ladang" dapat melambangkan gereja Tuhan, yang bukan ladang terbuka tetapi ladang tertutup, yang dikelilingi oleh kasih karunia Tuhan, dan dipisahkan dari yang lain oleh itu, yang baik dipupuk dan dibudidayakan oleh Roh Tuhan, dan melalui firman dan peraturan, sebagai sarana, dengan cara mana buah dan bunga tumbuh, dan merupakan milik Kristus; lihat Kidung Agung 4:12; benih dapat melambangkan firman atau doktrin Injil, yang ditaburkan oleh para pelayannya, dengan terampil dan berlimpah, yang seharusnya murni dan tidak tercampur, tidak kontradiktif, atau tidak konsisten, tetapi semuanya sepotong; doktrin-doktrinnya, seperti yang mengenai pemilihan, pembenaran, perdamaian, pengampunan, dan keselamatan, harus diwakili, tidak sebagian dari karya dan sebagian dari kasih karunia, tetapi sepenuhnya dari kasih karunia Tuhan melalui Kristus: atau orang baik dan jahat dapat dilambangkan oleh benih yang campur; orang baik, yang dijadikan baik oleh kasih karunia Tuhan, dan adalah benih yang baik, atau tanah yang baik yang menerimanya, yang mendengar firman, memahaminya, dan menghasilkan buah; orang jahat, seperti mereka yang berasal dari prinsip dan praktik yang buruk, ini tidak boleh dicampur bersama dalam keadaan gereja; orang jahat tidak boleh diterima atau dipertahankan:
begitu juga tidak boleh ada pakaian yang terbuat dari campuran linen dan wol yang dikenakan padamu; karena, sebagaimana yang dikatakan Josephus l, hanya para imam yang diizinkan untuk mengenakan pakaian seperti itu, dan dengan mana Misnah m setuju; di mana dinyatakan, bahwa para imam tidak memiliki pakaian lain untuk melayani di tempat kudus, kecuali dari wol dan linen; yang tampaknya menjadi alasan yang lebih baik untuk larangan ini daripada yang diberikan Maimonides n, bahwa ini adalah terkait dengan para imam penyembahan berhala, yang biasa berpakaian dengan pakaian seperti itu, dan cincin logam di jari mereka: tradisi Yahudi adalah, tidak ada yang dilarang karena jenis yang berbeda (yaitu, pada pakaian) kecuali wol dan rami; wol unta, dan wol domba, jika bagian yang lebih besar adalah wol unta, itu bebas, tetapi jika bagian yang lebih besar adalah wol domba, itu dilarang, jika setengah dan setengah, itu dilarang; dan begitu juga rami dan rami campuran; juga bahwa tidak ada yang dilarang berkaitan dengan itu kecuali yang dipintal dan ditenun o: desain dari ini, seperti dari yang lainnya, tampaknya secara umum untuk memperingatkan terhadap nafsu yang tidak alami dan campuran yang tidak murni, serta semua persekutuan antara orang baik dan jahat, dan khususnya memerangi penggabungan kebenaran Kristus dengan perbuatan manusia, dalam hal pembenaran: kebenaran Kristus sering dibandingkan dengan pakaian, dan kadang-kadang dengan linen yang bersih dan putih; dan kebenaran manusia dengan kain kotor, Wahyu 19:8; yang tentunya tidak boleh dicampurkan dalam hal tersebut; mereka yang mempercayai Kristus dibenarkan oleh ketaatan satu orang dan bukan dari yang lain, dan oleh iman dalam ketaatan dan kebenaran itu, tanpa perbuatan hukum, Roma 5:19 Roma 3:28; menggabungkan keduanya tidaklah perlu, tidak sesuai, dan berbahaya.

Gill (ID): Im 19:20 - Dan barangsiapa yang berbaring secara jasmani dengan seorang wanita yang adalah seorang budak wanita yang telah bertunangan dengan suaminya dan sama sekali tidak ditebus, atau kebebasan tidak diberikan kepadanya, dia akan dipukul; mereka tidak akan dihukum mati, karena dia tidak bebas. Dan barangsiapa yang berbaring secara jasmani dengan seorang wanita,.... Memiliki pengetahuan jasmani tentangnya: seorang pria dan wanita diungkapkan,...
Dan barangsiapa yang berbaring secara jasmani dengan seorang wanita,.... Memiliki pengetahuan jasmani tentangnya: seorang pria dan wanita diungkapkan, menunjukkan mereka yang sudah dewasa, Aben Ezra mengamati, bahwa menurut penafsiran mistis dari kata-kata ini, tindakan berbaring secara jasmani ini memiliki berbagai jenis, antara orang merdeka dengan budak wanita, dan ini mengikuti hukum di atas dan terhubung dengannya: perempuan tersebut digambarkan sebagai satu
yang adalah seorang budak wanita; bisa berarti seorang pelayan Kanaan, seperti yang dikatakan Jarchi, atau seorang Israel, seperti Aben Ezra, yang telah dijual oleh ayahnya, Kel 21:7,
bertunangan dengan suaminya: kepada seorang hamba Ibrani, seperti yang dikatakan Jarchi, atau yang dijanjikan pernikahan, baik oleh tuannya atau anaknya, seperti Aben Ezra, Kel 21:8,
dan sama sekali tidak ditebus, atau kebebasan tidak diberikan kepadanya: atau ditebus dan tidak ditebus, seperti Jarchi; atau, seperti Targum Jonathan, belum ditebus dengan penebusan penuh (atau sepenuhnya ditebus) dengan perak, atau surat kebebasannya tidak diberikan, sebagian dari harga penebusan telah dibayar, tetapi tidak semuanya; sehingga dia adalah, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi dan Ben Gersom, setengah budak dan setengah bebas:
dia akan dipukul; dan bukan dia, seperti yang dicatat Targum Jonathan dan Jarchi, meskipun versi Vulgate Latin menyatakan, "keduanya akan dipukul"; dan teks asli tidak menentukan dengan jelas apakah satu atau keduanya harus dipukul, karena dapat diterjemahkan, "akan ada pemukulan" o; dan mengingat keduanya bersalah atas dosa, adalah wajar untuk menganggap bahwa keduanya harus dipukul, tetapi ini bertentangan dengan pemahaman para penulis Yahudi; sehingga Kimchi p mengamati, kata ini adalah
mereka tidak akan dihukum mati, karena dia tidak bebas; jika tidak, perzinahan dihukum mati bagi kedua belah pihak, ketika dilakukan dengan seorang wanita yang menikah dengan suami, Ul 22:22; dan dia seorang wanita bebas, tetapi karena ini tidak terjadi, mereka tidak bersalah atas kematian, karena, seperti yang dikatakan Jarchi, pertunangan mereka bukanlah pertunangan, sementara seharusnya begitu jika dia bebas, dan dengan demikian bersalah atas kematian: hukum ini membedakan antara wanita budak dan wanita bebas, tetapi dalam Kristus Yesus dan di bawah dispensasi Injil tidak ada perbedaan, Gal 3:28.

Gill (ID): Im 19:21 - Ia akan membawa persembahan kesalahannya kepada Tuhan // ke pintu kemah pertemuan // bahkan seekor domba jantan untuk persembahan kesalahan. Ia akan membawa persembahan kesalahannya kepada Tuhan,.... Kepada imam Tuhan, untuk mempersembahkannya untuknya; dia, dan bukan dia (perempuan), seper...
Ia akan membawa persembahan kesalahannya kepada Tuhan,.... Kepada imam Tuhan, untuk mempersembahkannya untuknya; dia, dan bukan dia (perempuan), seperti yang tertulis dalam Targum Jonathan; Lihat Gill pada Imamat 19:20,
ke pintu kemah pertemuan; di mana semua persembahan harus dibawa, Imamat 17:4,
bahkan seekor domba jantan untuk persembahan kesalahan; yang merupakan hewan yang biasa untuk pengorbanan semacam itu, Imamat 5:15; perempuan tersebut tidak diwajibkan untuk membawa apapun, karena dia adalah budak perempuan; dan jadi tidak memiliki apapun yang menjadi miliknya, selain apa yang merupakan milik tuannya, keadaan dia diperhitungkan, dan pencambukan sudah cukup.

Gill (ID): Im 19:22 - Dan imam akan membuat pendamaian untuknya // dengan domba jantan dari persembahan kesalahannya di hadapan Tuhan // karena dosanya yang telah dilakukannya // dan dosa yang telah dilakukannya akan diampuni baginya. Dan imam akan membuat pendamaian untuknya,.... Dengan mempersembahkan korbannya untuknya, yang merupakan gambaran dari pengorbanan penebusan Kristus: ...
Dan imam akan membuat pendamaian untuknya,.... Dengan mempersembahkan korbannya untuknya, yang merupakan gambaran dari pengorbanan penebusan Kristus:
dengan domba jantan dari persembahan kesalahannya di hadapan Tuhan; disajikan di hadapannya di pintu kemah pertemuan, dan dipersembahkan di atas altar-Nya:
karena dosanya yang telah dilakukannya; atau "bersalah", yang diungkapkan demikian, menurut Jarchi, untuk mencakup dosanya, baik yang dilakukan dengan tidak sadar maupun dengan angkuh:
dan dosa yang telah dilakukannya akan diampuni baginya; setelah pendamaian dilakukan, seperti semua dosa umat Tuhan diampuni melalui Kristus, berdasarkan pengorbanan penebusannya, lihat Ibr 9:22.

Gill (ID): Im 19:23 - Dan ketika kamu masuk ke dalam negeri // dan telah menanam segala jenis pohon untuk makanan // maka kamu akan menghitung buahnya sebagai tidak disunat // tiga tahun itu akan dianggap tidak disunat bagimu, tidak akan dimakan. Dan ketika kamu masuk ke dalam negeri,.... Negeri Kanaan, ke mana mereka sekarang pergi: dan telah menanam segala jenis pohon untuk makanan; seperti y...
Dan ketika kamu masuk ke dalam negeri,.... Negeri Kanaan, ke mana mereka sekarang pergi:
dan telah menanam segala jenis pohon untuk makanan; seperti yang menghasilkan buah yang dapat dimakan, seperti ara, anggur, zaitun, dsb. sehingga semua pohon yang tidak berbuah yang layak untuk makanan manusia tidak termasuk dalam hukum berikut; tidak juga pohon yang tumbuh dengan sendirinya dan tidak ditanam; tidak pula pohon yang ditanam untuk tujuan lain selain untuk buah; maupun yang ditanam oleh orang Kanaan sebelum orang Israel datang ke negeri mereka; karena begitu kata orang Yahudi, apa yang ditanam sebagai pagar atau untuk kayu bebas dari hukum; dan menambahkan, pada waktu nenek moyang kami datang ke negeri ini, apa yang mereka temukan ditanam adalah bebas, sedangkan yang mereka tanam, meskipun mereka belum menaklukkan (negeri) tersebut, adalah terikat:
maka kamu akan menghitung buahnya sebagai tidak disunat; tidak layak untuk dimakan, tetapi harus dicabut dan dibuang seperti kulup daging:
tiga tahun itu akan dianggap tidak disunat bagimu, dan tidak akan dimakan; yang merupakan ketentuan sebagian untuk manfaat pohon buah yang baru ditanam, yang buahnya, ketika mereka pertama kali berbuah, sering dipetik oleh tukang kebun segera, dan tidak dibiarkan tumbuh dengan sempurna, yang mana dengan cara ini pohon akan tumbuh lebih kuat, dan akan menghasilkan buah yang lebih banyak dan lebih baik di tahun berikutnya; dan sebagian untuk kesehatan manusia, yang mana alasan fisik ini diberikan oleh Aben Ezra, yang memperhatikan bahwa buah yang muncul pada tahun ketiga tidak memberi manfaat, tetapi malah berbahaya; dan terutama karena, sebagaimana semestinya buah pertama diberikan kepada Tuhan sebelum ada yang dimakan, maka adalah benar bahwa itu diberikan pada waktu yang tepat, dan pada saat itu sudah mencapai kesempurnaan: tiga tahun harus dihitung, seperti yang dikatakan Jarchi dan Ben Gersom, dari waktu pohon itu ditanam.

Gill (ID): Im 19:24 - Tetapi pada tahun keempat semua buahnya akan menjadi suci // untuk memuji Tuhan dengan semuanya Tetapi pada tahun keempat semua buahnya akan menjadi suci,.... Dipisahkan dan diperuntukkan untuk pelayanan kepada Tuhan, untuk diberikan kepada imam,...
Tetapi pada tahun keempat semua buahnya akan menjadi suci,.... Dipisahkan dan diperuntukkan untuk pelayanan kepada Tuhan, untuk diberikan kepada imam, atau dibeli kembali darinya; oleh karena itu Targum Jonathan menambahkan, di akhir ayat, "tebusan dari imam", sebuah harga tebusan diberikan kepada imam; dan, seperti yang diamati Jarchi, karena persepuluhan tidak dimakan di luar tembok Yerusalem, tetapi dengan tebusan, demikian juga ini:
untuk memuji Tuhan dengan semuanya; untuk kemurahan-Nya yang melimpah dalam memberkati dan menjadikan pohon-pohon berbuah, serta membawa buah-buah mereka kepada kesempurnaan; dan dengan mempersembahkan hasil pertama kepada Tuhan, nama-Nya dipuji dan dimuliakan, serta dengan memakannya dengan sukacita dan kegembiraan di hadapan Tuhan di Yerusalem.

Gill (ID): Im 19:25 - Dan pada tahun kelima, kamu akan memakan buahnya // agar pohon itu dapat memberi kamu hasilnya // Akulah Tuhan Allahmu. Dan pada tahun kelima, kamu akan memakan buahnya,.... Dan begitu seterusnya di semua tahun yang akan datang selama pohon itu bertahan dan berbuah: aga...
Dan pada tahun kelima, kamu akan memakan buahnya,.... Dan begitu seterusnya di semua tahun yang akan datang selama pohon itu bertahan dan berbuah:
agar pohon itu dapat memberi kamu hasilnya; semoga diberkati dengan melimpah, dan menghasilkan begitu banyak hasil untuk memenuhi kebutuhan tiga tahun tanpa buah darinya, serta pengorbanan buah tahun keempat kepada Tuhan:
Akulah Tuhan Allahmu; yang telah berjanji akan meningkatkan, mampu dan setia untuk mewujudkannya.

Gill (ID): Im 19:26 - Anda tidak boleh makan apa pun yang mengandung darah // juga jangan menggunakan sihir // ataupun mengamati waktu-waktu. Anda tidak boleh makan apa pun yang mengandung darah,.... Atau di dalam, di atas, atau oleh darah s, karena hukum ini tampaknya berbeda dari yang ada ...
Anda tidak boleh makan apa pun yang mengandung darah,.... Atau di dalam, di atas, atau oleh darah s, karena hukum ini tampaknya berbeda dari yang ada dalam Kejadian 9:4, dan dari yang ada dalam Imamat 3:17; dan ditafsirkan secara berbeda oleh para penulis Yahudi; beberapa berpendapat tidak boleh makan daging, karena darahnya tidak dikeluarkan dengan benar, sehingga tidak sepenuhnya bersih darinya t, dan dengan demikian termasuk dalam pengertian benda yang dicekik; yang lain berpendapat tidak boleh makan dari korban sampai darahnya tertampung di dalam baskom u; dan yang lain lagi berpendapat tidak boleh makan daging yang darahnya tidak dibubuhkan di atas altar, jika dekat dengan tempat yang suci w: beberapa berpikir bahwa ini mengacu pada kebiasaan para pembunuh yang makan di atas orang yang terbunuh, agar para pembalas yang terbunuh tidak dapat membalas dendam kepada mereka, menganggap ada sesuatu yang bersifat takhayul di dalamnya, karena apa yang mengikuti x; meskipun lebih tepat berkaitan dengan praktik penyembahan berhala para Zabians, seperti yang diinformasikan oleh Maimonides y, yang menganggap darah sebagai makanan setan, dan yang biasa mengambil darah dari hewan yang dibunuh dan menempatkannya dalam wadah, atau dalam lubang yang digali di tanah, dan makan daging sambil duduk mengelilingi darah; mempercayai bahwa dengan cara ini mereka memiliki persekutuan dengan setan, dan menjalin persahabatan serta keakraban dengan mereka, sehingga mereka dapat mendapatkan pengetahuan tentang hal-hal yang akan datang; Lihat Gill pada Yehezkiel 33:25,
demikian pula, anda tidak boleh menggunakan sihir; ramalan atau divinasi oleh berbagai makhluk, seperti oleh musang, burung, atau ikan, seperti yang dikatakan oleh para Talmud z; atau lebih tepatnya oleh ular, karena kata yang digunakan dianggap memiliki makna demikian; atau oleh kejadian aneh apa pun, seperti makanan seseorang jatuh dari mulutnya, atau tongkatnya jatuh dari tangannya, atau anaknya memanggilnya dari belakang, atau burung gagak mengakuk kepadanya, atau rusa yang lewat di dekatnya, atau ular di tangan kanannya dan rubah di tangan kirinya, atau seseorang berkata, jangan mulai (pekerjaan apa pun) besok, itu adalah bulan baru, atau keluarnya sabat a:
juga jangan mengamati waktu-waktu; mengatakan, hari seperti ini adalah hari yang beruntung untuk memulai bisnis apa pun, atau jam tertentu adalah jam yang tidak beruntung untuk pergi, sebagaimana Jarchi, yang menganggap kata tersebut memiliki makna waktu, hari, dan jam, seperti versi kita dan yang lain; tetapi Aben Ezra menurunkannya dari kata yang berarti awan, dan dia mengatakan, sudah diketahui, bahwa para peramal melihat dan berkonsultasi dengan awan, kesamaan dan gerakannya; tetapi beberapa penulis kuno, seperti yang diamati oleh Gersom, menurunkannya dari kata yang berarti mata, dan menganggap bahwa orang-orang semacam itu dimaksudkan yang menahan perhatian orang, menciptakan kabut di depan mereka, atau menggunakan beberapa trik sulap yang membuat mereka menipu penglihatan mereka.

Gill (ID): Im 19:27 - Kamu tidak boleh meratakan ujung-ujung rambutmu // dan jangan pula kamu merusak ujung-ujung janggutmu. Janganlah kamu meratakan ujung-ujung rambutmu,.... Ekstremitas rambut di kepala, di sekitar, di dahi, pelipis, dan belakang telinga; ini dilakukan, se...
Janganlah kamu meratakan ujung-ujung rambutmu,.... Ekstremitas rambut di kepala, di sekitar, di dahi, pelipis, dan belakang telinga; ini dilakukan, seperti yang dikatakan Jarchi, ketika seseorang membuat pelipisnya, belakang telinga, dan dahinya serupa, sehingga lingkaran kepalanya terlihat bulat di sekeliling, seolah-olah sudah dipotong menggunakan mangkuk; dan begitu pula orang Arab memotong rambut mereka, seperti yang dilaporkan Herodotus b; lihat Gill di Yer 9:26,
jangan juga kamu merusak ujung-ujung janggutmu; dengan mencukurnya sepenuhnya; Jarchi dan penulis Yahudi lainnya mengatakan, ada lima ujung, dua di sebelah kanan, seperti yang dihitung Gersom, satu di rahang atas, yang lainnya di rahang bawah, dan dua di sebelah kiri yang berhadapan, serta satu di tempat di mana rahang bawah bergabung dengan kanan dan kiri, yaitu dagu; ia juga mengamati bahwa adalah kebiasaan penyembah berhala untuk melakukan hal-hal di atas; dan Maimonides c berpendapat bahwa alasan larangan ini adalah karena para imam penyembah berhala menggunakan kebiasaan ini; tetapi hukum ini tidak hanya berlaku bagi para imam, melainkan juga bagi umat Israel secara umum; oleh karena itu lebih tepatnya karena orang-orang kafir biasa memotong rambut mereka, sebagai penghormatan kepada dewa-dewa mereka, seperti yang dilakukan orang Arab, seperti yang diceritakan Herodotus di tempat yang sama, sebagai tiruan dari Bacchus, dan untuk menghormatinya; dan demikian pula halnya dengan yang lainnya, adalah hal biasa bagi para pemuda untuk mempersembahkan rambut mereka kepada berhala; tetapi mengingat bahwa praktik semacam itu digunakan karena orang-orang mati, seperti yang diamati Aben Ezra, tampaknya cukup mungkin bahwa hal-hal ini dilarang untuk dilakukan demi mereka, karena setelah itu,

Gill (ID): Im 19:28 - Kamu tidak boleh membuat potongan pada dagingmu untuk orang mati // atau mencetak tanda apapun pada dirimu // Aku adalah Tuhan. Janganlah kamu membuat potongan apa pun pada dagingmu untuk orang mati,.... Baik dengan kuku mereka, merobek pipi dan bagian lainnya, atau dengan alat...
Janganlah kamu membuat potongan apa pun pada dagingmu untuk orang mati,.... Baik dengan kuku mereka, merobek pipi dan bagian lainnya, atau dengan alat apa pun, pisau, jari cukur, dll. Jarchi mengatakan, itu adalah kebiasaan orang Amori, ketika seseorang meninggal, untuk memotong daging mereka, seperti halnya orang Skit, sebagaimana yang diceritakan oleh Herodotus d, bahkan mereka dari keluarga kerajaan; untuk seorang raja, mereka memotong sebagian telinga, mencukur rambut di sekelilingnya, memotong kedua lengan, melukai dahi dan hidung, serta menusuk tangan kiri dengan panah; dan demikian juga orang Kartago, yang mungkin menerima kebiasaan ini dari orang Fenisia, sebagai koloni mereka, biasa merobek rambut dan mulut mereka sebagai tanda berkabung, dan memukul dada mereka e; dan di antara orang Romawi, para wanita biasa merobek pipi mereka dengan cara yang dilarang oleh hukum dua belas tabel, yang menurut sebagian orang diambil dari sini: dan semua ini dilakukan untuk menenangkan dewa-dewa dunia bawah, dan untuk memberi mereka kepuasan atas kematian yang telah lalu, dan agar mereka menjadi menguntungkan bagi mereka, sebagaimana yang dikatakan Varro f; dan di sini dikatakan dibuat "untuk jiwa", untuk jiwa yang telah pergi, sebagai penghormatan kepadanya, dan untuk kebaikannya, meskipun kata itu sering digunakan untuk tubuh mati: sekarang, menurut kanon Yahudi g, siapa pun yang membuat satu potongan untuk orang mati bersalah, dan harus dicambuk; dan dia yang membuat satu potongan untuk lima orang mati, atau lima potongan untuk satu orang mati, wajib dicambuk untuk masing-masing dari mereka:
atau mencetak tanda pada dirimu; Aben Ezra mengamati, ada beberapa yang mengatakan ini berkaitan dengan klausa sebelumnya, karena ada yang menandai tubuh mereka dengan simbol yang dikenal, dengan membakar, untuk yang mati; dan dia menambahkan, sampai hari ini ada yang ditandai di wajah mereka di masa muda, agar dapat dikenal; cetakan atau tanda ini dibuat dengan tinta atau timbal hitam, atau, bagaimanapun, sayatan di daging diisi dengan itu; tetapi biasanya ini dilakukan sebagai praktik penyembahan berhala; demikian kata Ben Gersom, ini adalah kebiasaan dari bangsa-bangsa kafir di zaman kuno, untuk mencetak pada diri mereka tanda sebuah berhala, untuk menunjukkan bahwa mereka adalah hamba-nya; dan hukum memperingatkan untuk tidak melakukan ini, seperti yang dia tambahkan, kepada nama yang tinggi (nama Tuhan): dalam Misnah dikatakan h, seorang pria tidak bersalah kecuali dia menulis nama, seperti yang dikatakan, Imamat 19:28; yang ditafsirkan oleh para Talmudis i dan para komentator k sebagai nama berhala, dan bukan nama Tuhan:
Aku adalah Tuhan; yang hanya layak diakui sebagai demikian, ditaati dan dilayani, dan bukan dewa asing, yang tandanya harus dicetak pada mereka.

Gill (ID): Im 19:29 - Janganlah memperdagangkan putrimu, supaya dia menjadi pelacur // agar tanah tidak jatuh ke dalam pelacuran, dan tanah menjadi penuh dengan kejahatan. Janganlah memperdagangkan putrimu, supaya dia menjadi pelacur,.... Bukan dengan menunda pernikahannya, yang merupakan pengertian yang diberikan para Y...
Janganlah memperdagangkan putrimu, supaya dia menjadi pelacur,.... Bukan dengan menunda pernikahannya, yang merupakan pengertian yang diberikan para Yahudi l, tetapi ini merujuk kepada praktik jahat di kalangan Fenisia atau Kanaan, seperti yang diungkapkan oleh Athanasius m, di mana wanita-wanitanya biasa memperdagangkan diri di kuil-kuil berhala mereka; dan untuk pelayanan kotor seperti itu, dalam cara yang religius, Israelitas dilarang mengekspose putri-putri mereka sebagai imitasi dari mereka: praktik-praktik kotor seperti itu, di bawah label agama, dilakukan di Babel, Korintus, dan tempat-tempat lainnya; Lihat Gill pada Mikha 1:7,
agar tanah tidak jatuh ke dalam pelacuran, dan tanah menjadi penuh dengan kejahatan: dari kejahatan pelacuran, baik secara jasmani maupun spiritual, perzinahan dan penyembahan berhala; keduanya akan dipromosikan oleh praktik-praktik yang menjijikkan tersebut, dan seiring berjalannya waktu, tanah akan dipenuhi oleh mereka.

Gill (ID): Im 19:30 - Kamu harus menjaga hari-hariku // dan menghormati tempat kudusku // Akulah Tuhan Engkau harus menjaga hari-hariku,.... Dengan menghadiri ibadah dan pelayanan kepada Tuhan pada hari sabat, mereka dan anak-anak mereka akan terpelihar...
Engkau harus menjaga hari-hariku,.... Dengan menghadiri ibadah dan pelayanan kepada Tuhan pada hari sabat, mereka dan anak-anak mereka akan terpelihara dari penyembahan berhala bangsa-bangsa, dan semua praktik kotor yang menyertainya:
dan menghormati tempat kudusku; dan tidak mencemarinya dengan kotoran-kotoran seperti yang dilakukan di kuil-kuil berhala: tempat kudus adalah tempat yang suci, dikhususkan bagi-Nya yang namanya suci dan dihormati, dan di mana ada takhta dari Kemuliaan-Nya, dan oleh karena itu tidak boleh dicemari dengan perzinaan atau penyembahan berhala, atau dengan melakukan sesuatu yang tidak pantas dan tidak layak di dalamnya; lihat Gill pada Mar 11:16,
Akulah Tuhan; yang telah menetapkan pengamatan hari sabat, dan tinggal di dalam tempat kudus, dan oleh karena itu mengharapkan agar yang satu dijaga dan yang lainnya dihormati, dan tidak ada yang dicemari.

Gill (ID): Im 19:31 - Janganlah engkau memperhatikan mereka yang memiliki roh-roh yang akrab // janganlah mencari penyihir // agar kamu tidak tercemar oleh mereka // Aku adalah Tuhan, Allahmu Janganlah engkau memperhatikan mereka yang memiliki roh-roh yang akrab,.... Kata yang digunakan menunjukkan "botol", dan jenis peramal yang dimaksud d...
Janganlah engkau memperhatikan mereka yang memiliki roh-roh yang akrab,.... Kata yang digunakan menunjukkan "botol", dan jenis peramal yang dimaksud di sini dikenal dengan nama ini, baik karena apa yang mereka duduki saat meramal berbentuk botol, atau mereka meramal dengan salah satunya, atau mereka membesar dan menggelembung seperti botol saat mereka memberikan jawaban mereka, atau berbicara seolah-olah dari dalam botol atau tempat kosong; oleh karena itu mereka disebut sebagai tuan atau nyonya botol: mereka tampaknya sama dengan pengucap suara dari perut, dan demikianlah versi Septuaginta di sini menyebut mereka; mereka yang suaranya tampak keluar dari perut mereka, dan bahkan bagian bawah mereka; dan demikianlah nabi Pythia di Delphos, dan sangat mungkin gadis di zaman para rasul, yang memiliki roh peramalan, atau Python, Kis 16:16; dan kata-kata tersebut juga dapat diterjemahkan di sini, "janganlah melihat kepada Python" n, atau mereka yang memiliki roh Python; demikianlah Jarchi dari Misnah o menginterpretasikan kata yang digunakan di sini, "Baal Ob" atau tuan botol, ini adalah Python, seseorang yang berbicara dari bawah ketiaknya:
janganlah mencari penyihir; mereka yang berpura-pura memiliki banyak pengetahuan, seperti yang diartikan kata tersebut; mereka yang disebut sebagai orang-orang cerdik, yang berpura-pura tahu di mana barang yang hilang atau dicuri, dan untuk memberitahu orang-orang tentang masa depan mereka, dan apa yang akan terjadi pada mereka di masa yang akan datang:
agar kamu tidak tercemar oleh mereka; karena dengan mencari mereka, dan mempercayai apa yang dikatakan oleh mereka, serta mengandalkan hal itu, dan mengharapkan kejadian yang sesuai dengan ramalan mereka, mereka akan bersalah melakukan dosa besar, dan dengan demikian membawa pencemaran dan rasa bersalah kepada mereka; menurut kanon Yahudi p, orang-orang yang dicontohkan ini seharusnya dilempari batu, dan mereka yang berkonsultasi kepada mereka harus diperintah:
Aku adalah Tuhan, Allahmu; yang hanya patut diperhatikan dan dimintai nasihat dan bantuan; lihat Yes 8:19.

Gill (ID): Im 19:32 - Engkau harus berdiri di depan kepala yang berbulu putih // dan menghormati wajah orang tua // dan takutlah kepada Tuhanmu, Aku adalah Tuhan. Engkau harus berdiri di depan kepala yang berbulu putih,.... Atau "di depan orang tua" q, yang dapat dikenali dari rambut putih atau abu-abu di kepala...
Engkau harus berdiri di depan kepala yang berbulu putih,.... Atau "di depan orang tua" q, yang dapat dikenali dari rambut putih atau abu-abu di kepala; yaitu, di depan seorang lelaki beruban, atau seorang lelaki tua, dan seseorang dianggap tua ketika ia berusia tujuh puluh tahun; karena demikian dikatakan r, seseorang yang berusia enam puluh tahun dianggap sudah mencapai usia tua, dan seseorang yang berusia tujuh puluh tahun dianggap beruban. Fagius menjelaskan, bahwa menurut tradisi Ibrani, seorang pemuda diwajibkan untuk berdiri ketika seorang lelaki tua berjarak empat hasta darinya, dan duduk kembali segera setelah lelaki tua itu lewat, agar terlihat bahwa itu dilakukan sebagai penghormatan kepadanya. Dan ini tidak hanya dilakukan di antara orang-orang Yahudi, tetapi juga di zaman kuno di antara orang-orang kafir, yang menganggapnya sebagai kejahatan yang sangat tercela, dan merupakan kejahatan berat, jika seorang pemuda tidak berdiri untuk seorang lelaki tua, dan seorang anak untuk orang yang bercambang s. Herodotus t melaporkan, bahwa orang-orang Mesir sepakat dalam hal ini dengan orang-orang Lacedaimonia, dan hanya mereka dari orang-orang Yunani, bahwa yang lebih muda, ketika bertemu dengan yang lebih tua, memberikan jalan dan menyingkir, dan ketika mendekati mereka berdiri dari tempat duduk mereka; dan hukum ini diperintahkan kepada mereka oleh Lycurgus, dan yang dipujikan Aelianus u sebagai yang paling humanis. Dan rasa hormat ini terhadap orang-orang tua adalah kewajiban mereka kepada orang yang lebih muda, karena mereka telah hidup di dunia sebelum mereka, dan telah lama tinggal di dalamnya, serta karena anugerah dan kehormatan yang Tuhan berikan kepada mereka dengan memberikan hidup yang panjang, juga karena pengalaman, pengetahuan, dan kebijaksanaan yang mungkin mereka capai: Targum Onkelos dan Jonathan membatasi ini kepada mereka yang ahli dalam hukum; jadi Jarchi mengatakan, tidak ada orang tua selain dia yang telah memperoleh kebijaksanaan; tetapi tampaknya bukan maksud dari hukum ini untuk membatasi penghormatan hanya kepada mereka; meskipun harus diakui bahwa orang-orang tua, yang bijaksana dan baik, layak mendapat perhatian khusus, lihat Pro 16:31,
dan menghormati wajah orang tua; yang karena keriput di wajahnya, dan penampilannya yang layu, dapat dianggap layak dihina. Targum Jonathan mengartikannya, wajah orang bijak, yang sesuai dengan apa yang disebutkan sebelumnya; dan demikian juga Jarchi, Ben Gersom, dan penulis Yahudi lainnya menjelaskannya; dan yang sebelumnya bertanya, apa itu kehormatan? ia tidak boleh duduk di tempatnya, atau membantah kata-katanya. Semua ini dapat diterapkan kepada para tua berdasarkan jabatan, serta berdasarkan usia, kepada para hakim, majikan, dan guru; dan khususnya, seperti yang dinyatakan Ben Gersom, ini mungkin mengingatkan kita untuk memberikan kehormatan kepada Tuhan, yang adalah Yang Tua dari segala usia, yang selalu ada, dan akan selalu ada:
dan takutlah kepada Tuhanmu, Aku adalah Tuhan; yang telah memerintahkan penghormatan semacam itu terhadap orang tua, dan akan menghukum setiap tanda ketidak hormatan yang diberikan kepada mereka; dan yang sendiri harus ditakuti dan dihormati di atas segalanya, yang adalah, dari kekekalan sampai kekekalan, Tuhan, dan yang namanya suci dan patut dihormati.

Gill (ID): Im 19:33 - Dan jika seorang pendatang tinggal di tanahmu // kamu tidak boleh menyusahkannya. Dan jika seorang pendatang tinggal di tanahmu,.... Ben Gersom, dan yang lainnya, memahami ini sebagai seorang proselyte kebenaran, yang telah disunat,...
Dan jika seorang pendatang tinggal di tanahmu,.... Ben Gersom, dan yang lainnya, memahami ini sebagai seorang proselyte kebenaran, yang telah disunat, dan dalam segala hal mematuhi agama Yahudi; tetapi ini dapat diartikan sebagai seorang proselyte gerbang, yang bukan penyembah berhala, karena ia digambarkan sebagai seseorang yang tinggal bersama mereka, dan memang dari setiap orang asing, yang untuk sementara waktu dijadikan takdir di antara mereka:
kamu tidak boleh menyusahkannya: dengan kata-kata yang keras dan menyakitkan, mengecamnya atas ketidaktahuannya yang lalu dan penyembahan berhalanya, dan berkata kepadanya, sebagaimana yang diamati Jarchi, kemarin kamu adalah penyembah berhala, dan sekarang kamu datang untuk belajar hukum; atau menyusahkannya dengan cara apapun dalam urusan bisnis, atau dengan tuntutan hukum; Lihat Gill di Keluaran 22:21.

Gill (ID): Im 19:34 - Tetapi seorang asing yang tinggal di antara kamu haruslah dianggap sebagai salah satu yang lahir di antara kamu; dan engkau harus mengasihinya seperti dirimu sendiri; karena kamu adalah orang asing di tanah Mesir; Akulah Tuhan Allahmu. Tetapi seorang asing yang tinggal diantara kamu haruslah dianggap sebagai salah satu yang lahir di antara kamu,.... Terutama jika dia adalah seoran...
Tetapi seorang asing yang tinggal diantara kamu haruslah dianggap sebagai salah satu yang lahir di antara kamu,.... Terutama jika dia adalah seorang proselit kebenaran; karena dia menikmati hak-hak yang sama, sipil dan religius, yang dinikmati oleh orang Israel, karena ada satu hukum untuk keduanya, Keluaran 12:49,
dan engkau harus mengasihinya seperti dirimu sendiri; dan menunjukkannya dengan melakukan semua hal baik untuknya yang akan mereka lakukan untuk diri mereka sendiri dalam keadaan yang sama:
karena kamu adalah orang asing di tanah Mesir: dan oleh karena itu tahu apa saja kesulitan yang dialami; dan seharusnya mereka bersikap penuh kasih sayang, serta menunjukkan belas kasihan kepada mereka yang dalam kondisi serupa, dan secara khusus mempertimbangkan, seperti yang disarankan oleh Jarchi, bahwa mereka juga penyembah berhala di sana, dan oleh karena itu seharusnya tidak menghina orang asing dengan penyembahan berhala mereka yang dahulu:
Akulah Tuhan Allahmu; yang menunjukkan kebaikan kepada mereka ketika menjadi orang asing di Mesir, dan membawa mereka keluar dari tanah itu, dan oleh karena itu mereka harus mematuhi perintah-Nya, dan khususnya dalam hal ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Im 19:1-10 - Hukum Menyangkut Upacara Keagamaan dan Akhlak
Di dalam pasal ini terdapat beberapa peraturan menyangkut upacara keagamaan,...



SH: Im 19:1-37 - Kudus dalam segala segi kehidupan (Sabtu, 21 September 2002) Kudus dalam segala segi kehidupan
Kudus dalam segala segi kehidupan. Sekilas membaca bagian ini langsung A...

SH: Im 19:1-37 - Dikuduskan untuk Karya Allah (Sabtu, 20 Juli 2019) Dikuduskan untuk Karya Allah
Pernahkah kita ikut merasa bangga menyaksikan atlet Indonesia meraih gelar juara dal...

SH: Im 19:1-18 - Hiduplah dalam kekudusan (Minggu, 21 Mei 2006) Hiduplah dalam kekudusan
Judul: Hiduplah dalam kekudusan
Karena Allah kudus maka umat-Nya pun waji...

SH: Im 19:1-18 - Kuduslah kamu, sebab Aku kudus (Rabu, 12 Maret 2014) Kuduslah kamu, sebab Aku kudus
Judul: Kuduslah kamu, sebab Aku kudus
Perikop ini merupakan bagian dari...

SH: Im 19:2 - Hidup kudus (Sabtu, 30 Oktober 2010) Hidup kudus
Judul: Hidup kudus
Hidup kudus berarti hidup yang dipisahkan secara khusus untuk Tuhan. Ek...

SH: Im 19:19-37 - Menjaga kekudusan (Senin, 22 Mei 2006) Menjaga kekudusan
Judul: Menjaga kekudusan
Peraturan-peraturan di perikop ini masih berhubungan de...

SH: Im 19:19-37 - Berproses menjadi kudus (Kamis, 13 Maret 2014) Berproses menjadi kudus
Judul: Berproses menjadi kudus
Rangkaian hukum kesucian di pasal ...

Topik Teologia: Im 19:3 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita sebagai Anggota Masyarakat
Wanita Dalam Keluarga
Ibu Harus Dihormati oleh Anak-anaknya...

Topik Teologia: Im 19:4 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Allah yang Mahaesa
Allah-allah Lainnya adalah Berhala-berhala
...

Topik Teologia: Im 19:9 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
...

Topik Teologia: Im 19:11 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Sesama
Dosa-dosa Penipuan
Kecurangan dan Ketidakjujuran
...

Topik Teologia: Im 19:12 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Gagasan tentang Nama Ilahi
Nama Ilahi adalah Nama yan...

Topik Teologia: Im 19:13 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Sesama
Dosa-dosa Keinginan
Pencurian dan Penculikan
...

Topik Teologia: Im 19:14 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Takut kepada Allah
Respons Mereka Terhadap Takut a...

Topik Teologia: Im 19:15 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Im 19:16 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Im 19:17 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Im 19:18 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia ...

Topik Teologia: Im 19:24 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Memuji Allah
Cara-cara Memuji Allah
...


Topik Teologia: Im 19:32 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Takut kepada Allah
Respons Mereka Terhadap Takut a...

Topik Teologia: Im 19:34 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...
Constable (ID): Im 17:1--27:34 - --II. Ibadah pribadi orang Israel pasal 17--27
Pembagian utama kedua dari Imamat membahas bagaimana orang Is...



