
Teks -- Yosua 2:1-24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yos 2:1 - RUMAH SEORANG PEREMPUAN SUNDAL.
Nas : Yos 2:1
Rumah Rahab (mungkin sebuah penginapan) dapat menjadi suatu tempat
yang wajar dikunjungi orang asing untuk mencari keterangan tanpa
m...
Nas : Yos 2:1
Rumah Rahab (mungkin sebuah penginapan) dapat menjadi suatu tempat yang wajar dikunjungi orang asing untuk mencari keterangan tanpa menimbulkan kecurigaan.

Full Life: Yos 2:1 - RAHAB.
Nas : Yos 2:1
Rahab adalah seorang wanita berdosa dari latar belakang kafir yang
mengakui Allah Israel sebagai Allah yang sejati atas langit dan bu...
Nas : Yos 2:1
Rahab adalah seorang wanita berdosa dari latar belakang kafir yang mengakui Allah Israel sebagai Allah yang sejati atas langit dan bumi (ayat Yos 2:10-11). Ia meninggalkan dewa-dewa Kanaan, dan dengan iman bergabung dengan Israel dan Allah mereka (Ibr 11:31; Yak 2:25), dan akhirnya menjadi nenek moyang Mesias (Mat 1:5-6). Keselamatan Rahab melukiskan bahwa sekalipun Allah sedang melaksanakan hukuman, Ia menerima "setiap orang dari bangsa manapun yang takut akan Dia dan yang mengamalkan kebenaran" (Kis 10:35).

Full Life: Yos 2:5 - AKU TIDAK TAHU, KE MANA ORANG-ORANG ITU PERGI.
Nas : Yos 2:5
Kebohongan Rahab tidak membenarkan kebohongan oleh orang percaya PB
dalam kasus-kasus tertentu (bd. Kel 20:16; Ul 5:20). Pada saat it...
Nas : Yos 2:5
Kebohongan Rahab tidak membenarkan kebohongan oleh orang percaya PB dalam kasus-kasus tertentu (bd. Kel 20:16; Ul 5:20). Pada saat itu, Rahab bukan anggota masyarakat perjanjian dan tidak terikat dengan hukum-hukum moral perjanjian. Kebohongannya tidak pernah dibenarkan dalam Alkitab, hanya iman dan tindakannya (Ibr 11:31; Yak 2:25). Allah sama sekali tidak memerlukan kebohongan untuk memenuhi janji-janji perjanjian-Nya atau melindungi para mata-mata itu (Yos 1:5-6).

Full Life: Yos 2:21 - TALI KIRMIZI.
Nas : Yos 2:21
Tali kirmizi ini sejajar dengan anak domba Paskah; sama seperti
darah anak domba dibubuhkan di tiang pintu rumah orang Israel supaya...
Nas : Yos 2:21
Tali kirmizi ini sejajar dengan anak domba Paskah; sama seperti darah anak domba dibubuhkan di tiang pintu rumah orang Israel supaya melindungi mereka dari hukuman Allah (Kel 12:21-23), demikian pula tali kirmizi yang tergantung di rumah Rahab mendatangkan keamanan dan pembebasan bagi rumah tangganya. Karena itu, ada orang yang memandang tali kirmizi itu sebagai lambang darah Kristus, serupa dengan darah anak domba Paskah
(lihat art. PASKAH).
Jerusalem: Yos 2:1 - Sitim Ini nama padang gurun yang menyusuri pantai Laut Asin di bagian timur laut, Bil 25:1; 33:49.
Ini nama padang gurun yang menyusuri pantai Laut Asin di bagian timur laut, Bil 25:1; 33:49.

Jerusalem: Yos 2:11 - Sebab TUHAN .... Menurut kisah Yosua Rahab mengakui Allah Israel dengan dengan memakai rumus yang bergaya bahasa Ulangan, bdk Ula 4:39. Karena imannya Rahab diselamatk...
Menurut kisah Yosua Rahab mengakui Allah Israel dengan dengan memakai rumus yang bergaya bahasa Ulangan, bdk Ula 4:39. Karena imannya Rahab diselamatkan, Ibr 11:31, dan karena perbuatannya ia dibenarkan allah, Yak 2:25. Perempuan asing itu dengan iman dan karya kasihnya menjamin keselamatan seluruh bangsa. Karena itu oleh para pujangga Gereja Rahab dianggap lambang Gereja. Dalam bahasa Ibrani nama perempuan itu (Rahab) ditulis secara lain dan nama (Rahab) naga dongengan, Ayu 9:13; 7:12+, dan nama ejekan (Rahab) Mesir, Maz 87:4+.

Jerusalem: Yos 2:21 - pada jendela Secara logika Yos 2:15 sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Yos 2:17-21. Tali kirmizi yang disebut di sini tidak berperan dalam ceritera. Para pujangga ...
Secara logika Yos 2:15 sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Yos 2:17-21. Tali kirmizi yang disebut di sini tidak berperan dalam ceritera. Para pujangga Gereja mengartikan tali itu sebagai lambang darah Kristen, sesuai dengan tafsiran mereka atas Rahab sebagai lambang Gereja, bdk catatan pada Yos 2:11.
Sjitim adalah daerah disebelah barat-laut Laut Asin.

Ende: Yos 2:1 - dengan diam2 jakni: malah rakjat sendiri tidak tahu. Josjua' tidak mau
memberitahukan hal itu karena pengalaman dahulu, jang ditjeritakan Tj Dj 14(Bil 14).
jakni: malah rakjat sendiri tidak tahu. Josjua' tidak mau memberitahukan hal itu karena pengalaman dahulu, jang ditjeritakan Tj Dj 14(Bil 14).

Ende: Yos 2:9 - -- Rahab mengakui, bahwa Allah Israil berkuasa djuga diluar wilajahNja sendiri, dan
Ia lebih berkuasa daripada dewa2 Rahab. Dengan demikian Rahab mendjad...
Rahab mengakui, bahwa Allah Israil berkuasa djuga diluar wilajahNja sendiri, dan Ia lebih berkuasa daripada dewa2 Rahab. Dengan demikian Rahab mendjadi teladan imam dan kepertjajaan pada Allah jang satu2nja benar. Setelah ia selamat agaknja masuk Jahudi dan meninggalkan agama kafir. Dalam ajat ini terdapatlah langkah pertama pertobatannja.

Ende: Yos 2:10 - mengharamkan sesuatu (orang) berarti: membangkitkannja kepada Allah,
sehingga mendjadi "haram" untuk manusia dan tidak boleh dipergunakan lagi. Itu
harus dibinasak...
sesuatu (orang) berarti: membangkitkannja kepada Allah, sehingga mendjadi "haram" untuk manusia dan tidak boleh dipergunakan lagi. Itu harus dibinasakan (dibunuh). Haram jang ditimpakan pada musuh ada beberapa tingkatnja, lebih kurang keras: entah semua manusia, ternak, dan barang (selain perak dan emas, jang diberikan kepada chazanah Jahwe) dan seluruh kota ditumpas, entah hanja manusia dan ternak, entah hanja lelaki dibunuh.

Ende: Yos 2:15 - -- Rumah Rahab dibuat didalam tembok kota, sehingga djendela rumahnja menghadap
keluar kota sendiri.
Rumah Rahab dibuat didalam tembok kota, sehingga djendela rumahnja menghadap keluar kota sendiri.

Ende: Yos 2:17 - -- Maknanja kalimat, jang susunannja sedikit aneh ini, ialah: Bila Rahab tidak
berbuat, sebagaimana ditetapkan ajat 18-20(Yos 2:18-20), maka
pengintai2 i...
Maknanja kalimat, jang susunannja sedikit aneh ini, ialah: Bila Rahab tidak berbuat, sebagaimana ditetapkan ajat 18-20(Yos 2:18-20), maka pengintai2 itu bebas dari sumpah dan djandjinja untuk menghidupinja nanti.
Endetn: Yos 2:14 - kau (beritahukan) diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "kamu".
diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "kamu".
Ref. Silang FULL: Yos 2:1 - dari Sitim // orang pengintai // Pergilah, amat-amatilah // kota Yerikho // bernama Rahab · dari Sitim: Bil 25:1; Bil 25:1; Yos 3:1; Yoel 3:18
· orang pengintai: Yos 2:4; Yos 2:4; Kej 42:9; Kej 42:9
· Pergilah, amat-ama...
· dari Sitim: Bil 25:1; [Lihat FULL. Bil 25:1]; Yos 3:1; Yoel 3:18
· orang pengintai: Yos 2:4; [Lihat FULL. Yos 2:4]; Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9]
· Pergilah, amat-amatilah: Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]; Hak 18:2
· kota Yerikho: Bil 33:48; [Lihat FULL. Bil 33:48]
· bernama Rahab: Yos 6:17,25; Ibr 11:31; [Lihat FULL. Ibr 11:31]

Ref. Silang FULL: Yos 2:4 - dan menyembunyikan // kedua orang · dan menyembunyikan: Yos 6:17
· kedua orang: Yos 2:1; Yos 6:22

Ref. Silang FULL: Yos 2:5 - pintu gerbang // menyusul mereka · pintu gerbang: Hak 5:8; 9:35; 16:2
· menyusul mereka: Ibr 11:31; Ibr 11:31
· pintu gerbang: Hak 5:8; 9:35; 16:2

Ref. Silang FULL: Yos 2:6 - batang rami // atas sotoh · batang rami: Hak 15:14; Ams 31:13; Yes 19:9
· atas sotoh: Kel 1:17,19; Kel 1:17; Kel 1:19; Yos 6:25; 2Sam 17:19
· batang rami: Hak 15:14; Ams 31:13; Yes 19:9
· atas sotoh: Kel 1:17,19; [Lihat FULL. Kel 1:17]; [Lihat FULL. Kel 1:19]; Yos 6:25; 2Sam 17:19

Ref. Silang FULL: Yos 2:7 - sungai Yordan // sesudah pengejar-pengejar · sungai Yordan: Bil 22:1; Hak 3:28; 7:24; 12:5,6; Yes 16:2
· sesudah pengejar-pengejar: Yos 2:16,22
· sungai Yordan: Bil 22:1; Hak 3:28; 7:24; 12:5,6; Yes 16:2
· sesudah pengejar-pengejar: Yos 2:16,22

Ref. Silang FULL: Yos 2:8 - atas sotoh · atas sotoh: Ul 22:8; Ul 22:8; Hak 16:27; 2Sam 16:22; Neh 8:17; Yes 15:3; 22:1; Yer 32:29
· atas sotoh: Ul 22:8; [Lihat FULL. Ul 22:8]; Hak 16:27; 2Sam 16:22; Neh 8:17; Yes 15:3; 22:1; Yer 32:29

Ref. Silang FULL: Yos 2:9 - bahwa kengerian · bahwa kengerian: Kej 35:5; Kej 35:5; Kel 15:14; Kel 15:14

Ref. Silang FULL: Yos 2:10 - telah mengeringkan // dari Mesir // orang Amori // sungai Yordan // dan Og // kamu tumpas · telah mengeringkan: Kej 8:1; Kej 8:1; Kel 14:21; Yos 3:17; Mazm 74:15
· dari Mesir: Bil 23:22; Bil 23:22
· orang Amori: Kej 10:...

Ref. Silang FULL: Yos 2:11 - itu, tawarlah // jatuhlah semangat // menghadapi kamu // Tuhan, Allahmu // di bumi · itu, tawarlah: Kej 42:28; Kej 42:28
· jatuhlah semangat: Ul 2:25; Ul 2:25; Mazm 107:26; Yun 1:5
· menghadapi kamu: Kel 15:14; Y...
· itu, tawarlah: Kej 42:28; [Lihat FULL. Kej 42:28]
· jatuhlah semangat: Ul 2:25; [Lihat FULL. Ul 2:25]; Mazm 107:26; Yun 1:5
· menghadapi kamu: Kel 15:14; Yos 5:1; 7:5; 2Sam 4:1; Mazm 22:15; Yes 13:7; 19:1; Yer 51:30; Nah 2:10
· Tuhan, Allahmu: 2Raj 5:15; 19:15; Dan 6:27
· di bumi: Kej 14:19; [Lihat FULL. Kej 14:19]; Bil 20:14; [Lihat FULL. Bil 20:14]

Ref. Silang FULL: Yos 2:12 - sekarang, bersumpahlah // berlaku ramah // suatu tanda · sekarang, bersumpahlah: Kej 24:8; Kej 24:8; Kej 47:31; Kej 47:31
· berlaku ramah: Kej 24:12; Kej 24:12; Rut 3:10
· suatu tand...


Ref. Silang FULL: Yos 2:14 - bagi kamu // dan setia · bagi kamu: 1Raj 20:39,42; 2Raj 10:24
· dan setia: Kej 47:29; Kej 47:29
· bagi kamu: 1Raj 20:39,42; 2Raj 10:24

Ref. Silang FULL: Yos 2:15 - dengan tali // melalui jendela · dengan tali: Yer 38:6,11
· melalui jendela: Yos 2:18,21; Kej 26:8; Hak 5:28; 1Sam 19:12
· dengan tali: Yer 38:6,11
· melalui jendela: Yos 2:18,21; Kej 26:8; Hak 5:28; 1Sam 19:12

Ref. Silang FULL: Yos 2:16 - ke pegunungan // supaya pengejar-pengejar // tiga hari // melanjutkan perjalananmu · ke pegunungan: Kej 14:10; Kej 14:10
· supaya pengejar-pengejar: Yos 2:7; Yos 2:7
· tiga hari: Yos 2:22
· melanjutkan per...


Ref. Silang FULL: Yos 2:18 - haruslah tali // pada jendela // kaum keluargamu · haruslah tali: Yos 2:21
· pada jendela: Yos 2:15; Yos 2:15
· kaum keluargamu: Yos 2:13; Yos 2:13

Ref. Silang FULL: Yos 2:19 - sendiri menanggung // yang menanggung · sendiri menanggung: Im 20:9; Im 20:9
· yang menanggung: Mat 27:25


Ref. Silang FULL: Yos 2:21 - mengikatkan tali // pada jendela · mengikatkan tali: Yos 2:18
· pada jendela: Yos 2:15; Yos 2:15

Ref. Silang FULL: Yos 2:22 - tiga hari // sampai pengejar-pengejar · tiga hari: Yos 2:16
· sampai pengejar-pengejar: Yos 2:7; Yos 2:7

Ref. Silang FULL: Yos 2:24 - dalam tangan // itu gemetar · dalam tangan: Yos 10:8; 11:6; Hak 3:28; 7:9,14; 20:28; 1Sam 14:10
· itu gemetar: Kel 15:15; Kel 15:15
· dalam tangan: Yos 10:8; 11:6; Hak 3:28; 7:9,14; 20:28; 1Sam 14:10
Defender (ID): Yos 2:1 - dua pria Bandingkan dua mata-mata Yosua dengan dua belas yang diutus oleh Musa (Bilangan 13:3-16), hanya dua di antaranya yang terbukti setia.
Bandingkan dua mata-mata Yosua dengan dua belas yang diutus oleh Musa (Bilangan 13:3-16), hanya dua di antaranya yang terbukti setia.

Defender (ID): Yos 2:1 - pelacur's Walaupun kata Ibrani dan padanannya dalam bahasa Yunani umumnya diterjemahkan sebagai "pelacur", sejumlah otoritas berpendapat bahwa kata tersebut jug...
Walaupun kata Ibrani dan padanannya dalam bahasa Yunani umumnya diterjemahkan sebagai "pelacur", sejumlah otoritas berpendapat bahwa kata tersebut juga dapat berarti "penginap", yang nampaknya lebih sesuai dengan konteks.

Defender (ID): Yos 2:11 - Tuhan di surga di atas Menarik untuk dicatat bahwa Rahab, yang hidup di dalam budaya pagan sepanjang hidupnya, entah bagaimana memiliki pengetahuan yang cukup tentang Tuhan ...
Menarik untuk dicatat bahwa Rahab, yang hidup di dalam budaya pagan sepanjang hidupnya, entah bagaimana memiliki pengetahuan yang cukup tentang Tuhan Pencipta yang benar untuk mengenali-Nya sebagai Tuhan Israel, ternyata bahkan melaksanakan iman yang menyelamatkan kepada-Nya (Ibr 11:31) - sebuah iman yang memberinya keberanian untuk berdiri sendiri melawan sesama bangsanya."

Defender (ID): Yos 2:18 - garis benang merah Perlu dicatat bahwa kata yang diterjemahkan "garis" (di sini dan di Yos 2:21), yang memiliki kemunculan pertama dalam Alkitab pada titik ini, tidak pe...
Perlu dicatat bahwa kata yang diterjemahkan "garis" (di sini dan di Yos 2:21), yang memiliki kemunculan pertama dalam Alkitab pada titik ini, tidak pernah diterjemahkan "garis" di tempat lain dalam Alkitab. Makna biasanya adalah harapan. "Engkaulah harapanku, ya Tuhan Allah" (Maz 71:5). Garis tipis berwarna merah ini, mungkin warna merah yang berbicara tentang darah pengorbanan, adalah satu-satunya harapan Rahab untuk keselamatan bagi dirinya dan orang-orang yang dicintainya. Semua lainnya di Yerikho mati ketika anak-anak Israel merebutnya beberapa hari kemudian (Yos 6:25).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yos 2:1 - Dan Yosua bin Nun mengirim dua orang dari Shittim // untuk mengintai secara diam-diam // seraya berkata, pergilah intai negeri, bahkan Yerikho // dan mereka pergi, dan masuk ke rumah seorang pelacur, bernama Rahab // dan tinggal di sana. Dan Yosua bin Nun mengirim dua orang dari Shittim,.... Atau "telah mengirim" p; karena ini dilakukan sebelum perintah di atas untuk berangkat: adalah ...
Dan Yosua bin Nun mengirim dua orang dari Shittim,.... Atau "telah mengirim" p; karena ini dilakukan sebelum perintah di atas untuk berangkat: adalah tradisi dari orang-orang Yahudi q, bahwa mereka adalah Kalev dan Finian; tetapi mereka bukanlah orang muda, seperti dalam Yos 6:23; terutama yang pertama; juga tidak mungkin orang-orang dengan pangkat dan kedudukan seperti itu yang dikirim, tetapi lebih kepada orang-orang biasa; namun mereka adalah orang-orang yang memiliki akal sehat dan kemampuan, serta mampu untuk menangani urusan yang mereka kirim, serta orang-orang yang jujur dan setia; dua orang baik, kata Kimchi, dan bukan seperti mereka yang pergi dalam misi Musa; mereka ini dikirim dari Shittim, yang sama dengan Abelshittim, di dataran Moab, tempat Israel sekarang berkemah, Bil 33:49, yang disebutkan Josephus r sebagai Abila, dan mengatakan bahwa itu berada enam puluh furlong, atau tujuh mil lebih, dari Yordan:
untuk mengintai secara diam-diam; atau "dengan tenang" s; tidak terlalu memperhatikan penduduk negeri itu, karena dianggap dalam semua mata-mata, bahwa mereka melakukan pekerjaan mereka dengan cara yang paling pribadi dan rahasia, agar tidak terdeteksi oleh penduduk, yang tanahnya mereka coba intai; tetapi berkenaan dengan anak-anak Israel, agar mereka tidak mengetahui apa pun tentang itu, supaya mereka tidak merasa putus asa, berpikir bahwa Yosua berada dalam ketakutan terhadap orang-orang Kanaan, dan tidak mempercayai janji Tuhan untuk memberikan tanah kepada mereka: kata untuk "tukang besi", dan juga untuk orang-orang yang tuli dan bisu, berasal dari akar yang sama, telah memberikan para penulis Yahudi berbagai pandangan, seperti bahwa para mata-mata ini pergi dalam pakaian tukang besi dengan alat-alat kerja mereka di tangan; atau bertindak sebagai orang tuli dan bisu, sehingga tidak mampu memberikan informasi tentang diri mereka, atau menjawab pertanyaan yang diajukan kepada mereka, jika mereka ditangkap dan diperiksa; para komentator mereka umumnya memperhatikan hal ini:
seraya berkata, pergilah intai negeri, bahkan Yerikho; khususnya Yerikho, demikian Noldius t; negeri secara umum, dan Yerikho secara khusus, karena itu adalah kota besar, seperti yang dicatat Kimchi; tentang kota ini; lihat Gill pada Luk 19:4. Apakah ia mendapatkan namanya dari balsem harum yang tumbuh melimpah di sekitarnya, atau dari bentuknya yang menyerupai bulan sabit, tidaklah pasti, Strabo u berkata tentangnya, bahwa di sini terdapat sebuah taman balsem, yang aromatik, dan bahwa ia dikelilingi oleh bukit di sebuah dataran, yang mengarah kepadanya seperti amfiteater. Mereka tidak dikirim untuk mengintai tanah, seperti mata-mata di zaman Musa, untuk melihat seperti apa tanah itu dan jenis orang yang tinggal di dalamnya; tetapi untuk melakukan pengintaian, untuk mengetahui di mana tempat terbaik untuk memimpin orang-orang pada awalnya, dan berkemah; dan secara khusus untuk mengamati jalan dan akses yang menuju ke Yerikho, kota pertama di dalamnya, yang terdekat dengan mereka dan penting. Ben Gersom berpendapat bahwa tujuan mereka adalah untuk mengintai atau mencari tahu pikiran penduduk negeri itu, apa yang mereka rasakan tentang orang-orang Israel, apakah mereka merasa putus asa dan kehilangan semangat mendekati mereka, dan apa niat, resolusi, dan persiapan mereka untuk bertindak melawan mereka, baik secara ofensif atau defensif; dan ini tampaknya tidak salah, karena ini adalah informasi utama yang mereka dapatkan, dan yang mereka laporkan kepada Yosua setelah mereka kembali; meskipun Abarbinel menganggapnya sebagai hal yang mustahil:
dan mereka pergi, dan masuk ke rumah seorang pelacur, bernama Rahab; mereka pergi dari Shittim, dan menyeberangi sungai Yordan, dengan berenang atau menyeberang, dan datang ke Yerikho; yang, seperti yang dikatakan Josephus w, berada lima puluh furlong, atau tujuh setengah mil, dari Yordan; dan mereka masuk ke rumah seorang pelacur, bukan untuk alasan itu, tetapi begitulah kenyataannya; meskipun Targum Jonathan menyebutnya sebagai rumah seorang wanita, seorang pemilik penginapan atau penyedia makanan; karena Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, menafsirkan kata yang digunakannya sebagai seorang penjual makanan x; dan jika demikian, ini memberikan alasan mengapa mereka berbelok ke sana, di mana mereka dapat berharap untuk mendapatkan makanan dan tempat tinggal; meskipun orang-orang Yahudi umumnya menganggapnya sebagai seorang pelacur; dan secara umum, pada masa itu dan di negara tersebut, mereka yang mengelola rumah umum adalah pelacur; dan ada beberapa keadaan yang tampaknya mengonfirmasi hal ini dalam konteks; dan begitu versi Yunani menyebutnya, dan adalah karakter yang diberikan kepada dirinya dalam Perjanjian Baru: namanya adalah Rahab, tentang siapa orang-orang Yahudi memiliki tradisi ini y, bahwa dia berusia sepuluh tahun ketika Israel keluar dari Mesir; bahwa dia menjadi pelacur selama empat puluh tahun mereka berada di padang gurun, dan menjadi istri Yosua, yang memiliki anak perempuan darinya, dari mana lahir delapan nabi, Yeremia, Hilkia, Maasia, Hanameel, Shallum, Barukh, anak Neriah, Yehezkiel, anak Buzi, dan beberapa orang mengatakan Hulda sang nabi perempuan; tetapi kenyataannya, dia menikah dengan Salmon, seorang pangeran dari suku Yehuda; lihat Gill pada Mat 1:5,
dan tinggal di sana; yaitu, mereka pergi ke sana dengan maksud untuk menginap.

Gill (ID): Yos 2:2 - Dan diberitahukan kepada raja Yeriko, katanya // lihat, ada orang-orang datang ke sini malam ini dari anak-anak Israel // untuk menyelidiki negara. Dan diberitahukan kepada raja Yeriko, katanya,.... Yang merasa terkejut dengan kedatangan orang Israel yang semakin dekat, dan mengetahui klaim mereka...
Dan diberitahukan kepada raja Yeriko, katanya,.... Yang merasa terkejut dengan kedatangan orang Israel yang semakin dekat, dan mengetahui klaim mereka atas tanah Kanaan, serta rencana mereka terhadapnya, mempekerjakan orang untuk mengawasi dan memperhatikan apa yang terjadi di kota itu, dan bagian-bagian sekitarnya, serta memberitahukan kepadanya; atau beberapa orang dari mereka sendiri, dan demi keselamatan mereka, serta demi kebaikan sesama warga, memberi tahu raja tentang hal itu:
lihat, ada orang-orang datang ke sini malam ini dari anak-anak Israel; yang dikenal dari pakaian dan bahasa mereka; atau setidaknya, karena menjadi orang asing, dicurigai berasal dari bangsa itu, yang teror mereka telah menjangkit semua penduduk, sehingga setiap orang asing dianggap sebagai orang Israel; dari sini jelas bahwa mata-mata itu datang ke Yeriko pada malam hari, agar tidak terdeteksi: tetapi meskipun dengan segala langkah hati-hati mereka, mereka diperhatikan, dan rencana mereka dicurigai, yaitu:
untuk menyelidiki negara; yaitu tempat-tempat yang tepat untuk diserang terlebih dahulu, dan di mana ada kemungkinan terbesar untuk berhasil, serta untuk menemukan sikap para penduduk, apakah mereka takut atau tidak takut kepada mereka.

Gill (ID): Yos 2:3 - Dan raja Yerikho mengirim kepada Rahab // berkata, keluarkanlah orang-orang yang telah datang kepadamu // yang telah masuk ke dalam rumahmu // karena mereka telah datang untuk menjelajahi seluruh negeri. Dan raja Yerikho mengirim kepada Rahab,.... Tidak hanya karena dia memiliki rumah umum, atau sebagai seorang pelacur sering ada orang asing di dalamny...
Dan raja Yerikho mengirim kepada Rahab,.... Tidak hanya karena dia memiliki rumah umum, atau sebagai seorang pelacur sering ada orang asing di dalamnya, dan jadi dianggap bahwa orang-orang yang dia ketahui mungkin berada di sana; tetapi dia mengirim berdasarkan informasi tertentu bahwa mereka terlihat masuk ke sana, seperti yang berikut:
katanya, keluarkanlah orang-orang yang telah datang kepadamu; bukan untuk berzina dengannya, meskipun ini adalah arti yang diberikan beberapa komentator Yahudi; tetapi ini tidak sesuai dengan karakter orang-orang yang dipilih Yosua untuk tujuan ini, dan juga tidak menjawab apapun kepada raja untuk disarankan; tidak dapat dibayangkan bahwa Rahab begitu terbuka dan dengan bebas mengakui ini, seperti yang tertulis dalam Yos 2:4, tetapi apa yang dimaksud dengan frasa ini dijelaskan dalam klausa berikut:
yang telah masuk ke rumahmu: untuk menginap di sana malam itu:
karena mereka telah datang untuk menjelajahi seluruh negeri; demikianlah kecurigaan itu muncul, dan kecurigaan itu tidaklah tidak berdasar.

Gill (ID): Yos 2:4 - Dan wanita itu mengambil kedua laki-laki itu // dan menyembunyikan mereka // dan berkata demikian, ada laki-laki datang kepadaku // tetapi aku tidak tahu dari mana mereka datang. Dan wanita itu mengambil kedua laki-laki itu,.... Atau "dia telah mengambil" mereka z sebelum para utusan datang, berdasarkan desas-desus yang dia ket...
Dan wanita itu mengambil kedua laki-laki itu,.... Atau "dia telah mengambil" mereka z sebelum para utusan datang, berdasarkan desas-desus yang dia ketahui telah menyebar, bahwa dia telah mendapatkan mata-mata Israel di rumahnya, dan oleh karena itu dia mungkin mengharapkan untuk dikunjungi dan digeledah oleh petugas raja, dan karena itu dia mengambil langkah hati-hati ini:
dan menyembunyikan mereka; kata dalam bahasa Ibrani adalah tunggal, "dia" a: maka orang-orang Yahudi, yang menganggap kedua mata-mata ini adalah Kaleb dan Finhas, mengatakan, bahwa hanya Kaleb yang disembunyikan, dan Finhas, meskipun dia berada di depan mereka, tidak terlihat, karena dia adalah seorang malaikat, Mal 2:7; tetapi maksudnya adalah, bahwa dia menyembunyikan masing-masing dari mereka, dan sangat mungkin secara terpisah, agar jika satu ditemukan, yang lainnya dapat melarikan diri, seperti yang diamati oleh Ben Gersom; dan Abarbinel berpendapat bahwa dia menyembunyikan mereka dua kali, pertama di tengah rumahnya, satu di satu tempat, dan yang lainnya di tempat lain, karena alasan yang telah diberikan sebelumnya, dan setelah itu menyembunyikan mereka di atap rumahnya, seperti yang akan diceritakan kemudian:
dan berkata demikian, ada laki-laki datang kepadaku; yaitu, ke rumahnya, ini dia akui:
tetapi aku tidak tahu dari mana mereka; dari negeri mana mereka berasal, apakah orang Israel atau tidak; apakah dia tahu atau tidak tidaklah pasti; kemungkinan besar dia tahu, dan berkata tidak benar, seperti yang juga dia lakukan dalam Jos 2:5.

Gill (ID): Yos 2:5 - Dan terjadilah, sekitar waktu penutupan gerbang // ketika gelap // bahwa para pria pergi keluar // ke mana para pria itu pergi aku tidak tahu // kejar mereka dengan cepat, dan kamu akan menyusul mereka. Dan terjadilah, sekitar waktu penutupan gerbang,.... Kota yang dilakukan setiap malam, dan pada waktu tertentu: ketika gelap; matahari terbenam, dan m...
Dan terjadilah, sekitar waktu penutupan gerbang,.... Kota yang dilakukan setiap malam, dan pada waktu tertentu:
ketika gelap; matahari terbenam, dan malam datang:
bahwa para pria pergi; keluar dari rumahnya, dan keluar dari kota juga, seperti yang dia katakan, meskipun itu adalah kebohongan nyata, begitu juga dengan yang berikut:
ke mana para pria itu pergi aku tidak tahu; meskipun dia tahu mereka tidak pergi, tetapi sekarang ada di rumahnya; dia mungkin tidak ragu untuk berbohong, karena dibesarkan sebagai seorang Heathen, dan dilakukan dengan tujuan untuk menyelamatkan hidup orang-orang yang dia yakini adalah umat Tuhan, dan kepada mereka Dia telah memberikan tanah itu; meskipun kebohongannya tidak bisa dibenarkan; kejahatan tidak boleh dilakukan agar kebaikan dapat datang; juga tidak boleh ada orang yang berbohong satu sama lain dalam keadaan apapun; tetapi dosa-dosa ini, bersama dengan yang lain, Tuhan mengampuni dia:
kejar mereka dengan cepat, dan kamu akan menyusul mereka; ini dia dorong mereka untuk lakukan, agar secepatnya terlepas dari mereka, dan untuk menghilangkan semua kecurigaan bahwa dia memiliki rasa hormat kepada mereka, dan terlibat dalam menyembunyikan mereka.

Gill (ID): Yos 2:6 - Tetapi dia telah membawa mereka ke atap rumah // dan menyembunyikannya di bawah tangkai rami // yang telah dia susun rapi di atap. Namun dia telah membawa mereka ke atap rumah,.... Sebelum para utusan datang; meskipun Abarbinel berpikir itu setelah mereka pergi, ketika dia mengamb...
Namun dia telah membawa mereka ke atap rumah,.... Sebelum para utusan datang; meskipun Abarbinel berpikir itu setelah mereka pergi, ketika dia mengambil mereka dari tempat persembunyian mereka, dan membawanya ke atap rumah, di mana dia berpikir mereka akan aman dan terlindungi, jika para utusan kembali, atau orang lain datang mencarinya, yang tidak, seperti yang dia bayangkan, akan mencarinya di sana:
dan menyembunyikannya di bawah tangkai rami; yaitu, di bawahnya, atau "dalam kayu rami", atau "sebuah pohon" b; yang mungkin dengan sama layaknya, atau lebih, disebut pohon daripada hysop, 1Ki 4:33; sebagaimana terdapat dalam Misnah c. Selain itu, ada sejenis rami yang tumbuh di bagian atas Mesir menuju Arabia, seperti yang dikatakan Pliny d, yang mereka sebut "xylon", atau kayu, dari mana dibuat "lina xylina": meskipun kata-kata tersebut bisa ditransposisikan dengan benar, seperti "tangkai rami", yang besar dan kuat sebelum rami diangkat atau dipukuli dari mereka; Targum menerjemahkannya sebagai ikatan rami, atau genggaman dan gumpalan dari mereka, seperti mereka ketika dipotong dan dikumpulkan:
yang dia susun rapi di atap; untuk dikeringkan, sebagaimana dicatat Kimchi; dan Pliny e berbicara tentang rami yang diikat dalam ikatan, dan digantung serta dikeringkan di bawah sinar matahari; yang dilakukan agar lebih mudah diangkat dan dipukuli; dan atap rumah di negara-negara tersebut yang datar, sangat cocok untuk tujuan semacam itu; Lihat Gill pada Deu 22:8; dan ini yang sekarang terletak di sana sangat sesuai dan nyaman untuk menyembunyikan pria di bawahnya. Ini tampaknya mendukung Rahab, sebagai seorang wanita yang bermoral dan pekerja keras; lihat Pro 31:13.

Gill (ID): Yos 2:7 - Dan orang-orang itu mengejar mereka // jalan menuju Yordan // ke tempat penyeberangan // dan segera setelah mereka yang mengejar mereka keluar, mereka menutup gerbang. Dan orang-orang itu mengejar mereka,.... Karena mereka berpikir: jalan menuju Yordan; di sisi lain dari mana bangsa Israel terkemah, yang menurut penj...
Dan orang-orang itu mengejar mereka,.... Karena mereka berpikir:
jalan menuju Yordan; di sisi lain dari mana bangsa Israel terkemah, yang menurut penjelasan Rahab, dua orang ini mengarahkan perjalanan mereka:
ke tempat penyeberangan; tempat penyeberangan di Yordan, jalur melalui itu; karena di beberapa tempat, dan pada beberapa waktu, itu dapat diseberangi; yang menjelaskan bagaimana mata-mata ini dapat menyeberangi Yordan, lihat Kej 32:10; sangat masuk akal untuk menyimpulkan bahwa mereka akan kembali dengan cara yang sama; dan sejauh itu utusan raja pergi, tetapi lebih jauh mereka tidak memilih untuk pergi, karena itu tidak ada gunanya, dan mereka mungkin akan mengekspos diri ke perkemahan Israel, yang terletak di sisi lain:
dan segera setelah mereka yang mengejar mereka keluar, mereka menutup gerbang; yaitu, baik segera setelah utusan raja keluar dari rumah Rahab, baik para mata-mata, atau lebih tepatnya, orang-orang rumah itu, pelayan-pelayan Rahab, menutup pintunya untuk mencegah kembalinya mereka, atau orang lain yang masuk; atau lebih tepatnya, ketika mereka sudah keluar dari kota, para penjaga kota, para penjaga gerbang kota, menutupnya, agar jika mereka belum keluar dari kota, untuk mencegah pelarian mereka, atau bagaimanapun untuk menjaga agar orang lain tidak masuk, yang mungkin memiliki rencana seperti itu, atau lebih buruk lagi.

Gill (ID): Yos 2:8 - Dan sebelum mereka berbaring, dia datang kepada mereka di atas atap. Dan sebelum mereka berbaring,.... Di bawah batang rami; atau lebih tepatnya, karena mereka dikatakan tersembunyi di dalamnya, sebelum mereka terlelap,...
Dan sebelum mereka berbaring,.... Di bawah batang rami; atau lebih tepatnya, karena mereka dikatakan tersembunyi di dalamnya, sebelum mereka terlelap, demikian Kimchi dan Abarbinel:
dia datang kepada mereka di atas atap; untuk memberitahu mereka bagaimana keadaan yang sebenarnya, dan untuk berbincang-bincang dengan mereka tentang hal-hal berikut.

Gill (ID): Yos 2:9 - Dan dia berkata kepada para lelaki // Saya tahu bahwa Tuhan telah memberikan kepada kalian tanah // dan bahwa ketakutan kalian telah jatuh ke atas kami // dan bahwa semua penduduk tanah itu melemah karena kalian Dan dia berkata kepada para lelaki,.... Dua pengintai itu: Saya tahu bahwa Tuhan telah memberikan kepada kalian tanah; tanah Kanaan, yang menjadi temp...
Dan dia berkata kepada para lelaki,.... Dua pengintai itu:
Saya tahu bahwa Tuhan telah memberikan kepada kalian tanah; tanah Kanaan, yang menjadi tempat tinggalnya, dan di mana mereka sekarang berada; ini dia ketahui baik melalui tradisi yang ada di antara mereka; atau melalui wahyu ilahi, dorongan supranatural terhadap pikirannya: atau dengan mengamati apa yang telah dilakukan Tuhan sebelumnya, dengan menyerahkan tanah orang Amori ke tangan mereka, yang merupakan salah satu dari tujuh bangsa Kanaan; dan dengan ini juga tampak, dan lebih jelas dengan apa yang berikut, bahwa dia memiliki pengetahuan tentang Tuhan Allah, Allah Israel:
dan bahwa ketakutan kalian telah jatuh ke atas kami; yang merupakan tanda atau isyarat lain yang membuatnya tahu bahwa tanah itu akan diserahkan kepada mereka; bahwa mereka yang merupakan bangsa yang mengintimidasi, dan menimbulkan ketakutan pada orang lain, kini merasa takut sendiri, dengan kabar bahwa Israel telah datang untuk menyerang mereka; ini adalah apa yang Tuhan katakan seharusnya terjadi, Ulangan 11:25,
dan bahwa semua penduduk tanah itu melemah karena kalian; atau "meleleh" f, seperti lilin di depan api, seperti yang telah diprediksi oleh Musa, Keluaran 15:15.

Gill (ID): Yos 2:10 - Karena kami telah mendengar bagaimana Tuhan mengeringkan air laut Merah untukmu, ketika kamu keluar dari Mesir // dan apa yang kamu lakukan kepada raja-raja Amori yang berada di sisi lain Yordan // Sihon dan Og, yang telah kamu hancurkan sepenuhnya. Sebab kami telah mendengar bagaimana Tuhan mengeringkan air laut Merah untukmu, ketika kamu keluar dari Mesir,.... Untuk membuat jalan bagi mereka mel...
Sebab kami telah mendengar bagaimana Tuhan mengeringkan air laut Merah untukmu, ketika kamu keluar dari Mesir,.... Untuk membuat jalan bagi mereka melaluinya, agar dapat berjalan di tanah kering; ini telah mereka dengar dan ingat, walaupun itu sudah empat puluh tahun yang lalu:
dan apa yang kamu lakukan kepada raja-raja Amori yang ada di sisi lain Yordan: yang merupakan peristiwa yang lebih baru, dilakukan hanya beberapa bulan yang lalu:
Sihon dan Og, yang telah kamu hancurkan sepenuhnya; sejarahnya lihat di Bilangan 21:21; yang dihancurkan oleh mereka di bawah Musa dan Yosua komandan mereka; dan Hercules, yang dianggap sama dengan Yosua, disebut oleh Lucian g sebagai Ogmius, dari membunuh Og, sebagaimana yang diasumsikan h.

Gill (ID): Yos 2:11 - Dan segera setelah kami mendengar hal-hal ini, hati kami mencair // tidak ada lagi keberanian yang tersisa di manapun, karena kamu // karena Tuhanmu, dia adalah Tuhan di surga di atas, dan di bumi di bawah Dan segera setelah kami mendengar hal-hal ini, hati kami mencair,.... Terutama apa yang dilakukan kepada dua raja Amori, yang, bersama rakyatnya, bena...
Dan segera setelah kami mendengar hal-hal ini, hati kami mencair,.... Terutama apa yang dilakukan kepada dua raja Amori, yang, bersama rakyatnya, benar-benar dihancurkan, barang-barang mereka menjadi buruan, dan negara mereka direbut dan dimiliki:
tidak ada lagi keberanian yang tersisa di manapun, karena kamu; mereka terlihat suram di wajah mereka, tidak memiliki semangat untuk menjalani urusan apapun, gemetar saat daun bergoyang, atau mendengar khabar dan laporan bahwa orang-orang Israel sudah mendekat dan hadir; mereka tidak memiliki jiwa untuk bersiap keluar dan menjemput mereka, atau untuk mempertahankan diri:
karena Tuhanmu, dia adalah Tuhan di surga di atas, dan di bumi di bawah; Pencipta dan Pemilik keduanya; adalah Penguasa seluruh alam semesta, dan melakukan apa yang dikehendaki-Nya di dalamnya; dan mengatur semua negara, orang, dan benda, sesuai dengan kehendak-Nya: ini adalah bukti pengetahuannya tentang Tuhan yang benar, dan iman kepadanya, dan menunjukkan bahwa dia adalah seorang percaya, dan karenanya dia dihitung dalam daftar orang-orang percaya, Ibr 11:31; dan imannya dibuktikan sebagai jenis yang benar oleh karya-karya yang dilakukannya, Yak 2:25.

Gill (ID): Yos 2:12 - Sekarang oleh karena itu, saya mohon kepada Anda, bersumpahlah kepada saya demi Tuhan // karena saya telah menunjukkan kebaikan kepada Anda // bahwa Anda juga akan menunjukkan kebaikan kepada rumah ayahku // dan berikan saya tanda yang benar. Oleh karena itu, saya mohon kepada Anda, bersumpahlah kepada saya demi Tuhan,.... Yang merupakan tindakan religius, dan dilakukan oleh orang-orang yan...
Oleh karena itu, saya mohon kepada Anda, bersumpahlah kepada saya demi Tuhan,.... Yang merupakan tindakan religius, dan dilakukan oleh orang-orang yang takut akan Tuhan, dia tahu bahwa itu akan mengikat mereka: Targum mengatakan, "bersumpahlah kepada saya demi Firman Tuhan:"
karena saya telah menunjukkan kebaikan kepada Anda; dengan menerima mereka dengan damai ke dalam rumahnya, dan menyembunyikan mereka ketika dicari dan diminta oleh orang-orang; dalam melakukan ini dia mempertaruhkan hidupnya, seandainya pengkhianatan terhadap negaranya, seperti yang akan dianggap, diketahui;
bahwa Anda juga akan menunjukkan kebaikan kepada rumah ayahku; dia tidak menyebutkan dirinya dan rumah tangganya, karena jika ini diberikan, itu akan dianggap dan termasuk; dan ini dia desak berdasarkan hukum pembalasan dan persahabatan, karena sejak dia telah menunjukkan kebaikan kepada mereka, adalah wajar jika itu dikembalikan:
dan berikan saya tanda yang benar; agar dia dan rumah ayahnya akan diselamatkan oleh mereka ketika kota itu diambil dan penduduknya dihancurkan; sebuah tanda yang tidak akan menipunya, di mana dia bisa bergantung, dan akan kuat serta pasti.

Gill (ID): Yos 2:13 - Dan bahwa Engkau akan menyelamatkan hidup ayahku, dan ibuku, dan saudara-saudaraku, dan saudara-sisteriku // dan semua yang mereka miliki // dan selamatkan hidup kami dari kematian Dan bahwa Engkau akan menyelamatkan hidup ayahku, dan ibuku, dan saudara-saudaraku, dan saudara-saudari ku,.... Dia tidak menyebutkan suami atau anak...
Dan bahwa Engkau akan menyelamatkan hidup ayahku, dan ibuku, dan saudara-saudaraku, dan saudara-saudari ku,.... Dia tidak menyebutkan suami atau anak-anak yang dimilikinya, karena pelacur jarang memilikinya, dan ini tampaknya mengkonfirmasi karakternya sebagai demikian; dan demikian Abarbinel mengamati, bahwa rumah ayahnya hanya disebutkan untuk memberi tahu kita bahwa ia tidak memiliki suami, karena ia adalah seorang pelacur dan tidak memiliki anak, dan menempatkan ayah dan ibunya di tempat suami, dan saudara dan saudari di tempat anak-anak:
dan semua yang mereka miliki; bukan hanya harta benda mereka, tetapi terutama anak-anak mereka, anak-anak dari saudara dan saudari nya:
dan selamatkan hidup kami dari kematian; di sini ia secara jelas mencakup dirinya sendiri, dan meminta agar hidupnya, serta hidup semua kerabatnya, diselamatkan, ketika ia tahu bahwa penduduk kota akan dibunuh semua setelah ditaklukkan: demikianlah ia mengutamakan keselamatan keluarganya, sebagaimana Nuh dalam kasus dan cara yang lain, Ibr 11:7; dan memang tampak lebih khawatir untuk mereka daripada untuk dirinya sendiri; dan dengan demikian jiwa-jiwa yang menyadari keadaan dan kondisi mereka sendiri, baik oleh kodrat maupun kasih karunia, sangat peduli akan keselamatan kerabat dan teman-teman mereka, Rom 9:3.

Gill (ID): Yos 2:14 - Dan para lelaki menjawabnya // hidup kami untuk hidupmu // jika kamu tidak mengungkapkan urusan kami ini // dan itu akan terjadi, ketika Tuhan telah memberikan kami tanah // bahwa kami akan berbuat baik dan jujur padamu. Dan para lelaki menjawabnya,.... Dua pengintai: hidup kami untuk hidupmu; atau "jiwa kami sebagai ganti untuk mati" i; maksudnya, kami menjamin kesela...
Dan para lelaki menjawabnya,.... Dua pengintai:
hidup kami untuk hidupmu; atau "jiwa kami sebagai ganti untuk mati" i; maksudnya, kami menjamin keselamatan hidupmu, jika berada dalam bahaya; kami berjanji untuk mati menggantikanmu, sebelum kamu harus mati: ini mereka katakan bukan seolah-olah hidup mereka akan diperlukan untuk diri mereka, tetapi untuk meyakinkan dia tentang keselamatan dirinya dan rumah ayahnya, dengan syarat berikut:
jika kamu tidak mengungkapkan urusan kami ini; bukan urusan mereka dalam mencari tanah, karena penemuan itu akan sedikit berguna setelah mereka pergi; karena sudah diketahui bahwa ada orang yang datang untuk mencari tanah; tetapi "kata kami ini" k, apa yang akan mereka katakan kepadanya dan memintanya untuk dilakukan, sebagai tanda keselamatan bagi dirinya dan keluarganya; yang, jika dia mengungkapkannya, orang lain akan memberikan tanda yang sama, dan kemudian mereka tidak dapat menjamin keselamatannya; atau jika dia tidak hati-hati membawa ayah, ibu, saudara laki-laki, dan saudara perempuannya, serta keluarganya ke rumahnya, mereka tidak dapat menjamin untuk melindungi mereka:
dan itu akan terjadi, ketika Tuhan telah memberikan kami tanah; bukan seluruh tanah, tetapi Yeriko dan daerah sekitarnya, bahwa ketika bagian itu diserahkan ke tangan mereka:
kami akan berbuat baik dan jujur padamu; "baik", dengan menjaga dia dan rumah ayahnya; "jujur", dengan setia melaksanakan janji dan sumpah yang mereka buat kepadanya.

Gill (ID): Yos 2:15 - Kemudian dia menurunkan mereka dengan sebuah tali melalui jendela // karena rumahnya terletak di atas dinding kota // dan dia tinggal di atas dinding. Kemudian dia menurunkan mereka dengan sebuah tali melalui jendela,.... Yang pasti harus besar, dan talinya kuat, serta dia sendiri adalah seorang wani...
Kemudian dia menurunkan mereka dengan sebuah tali melalui jendela,.... Yang pasti harus besar, dan talinya kuat, serta dia sendiri adalah seorang wanita yang maskulin, untuk menurunkan dua pria dengan itu, kecuali jika dia menggunakan salah satu pelayannya dalam urusan ini; meskipun ini adalah suatu rahasia yang besar, kemungkinan dia tidak mempercayakan hal itu kepada semua pelayannya, semaksimal mungkin: dengan cara yang sama, Rasul Paulus diturunkan oleh dinding Damsyik dalam sebuah keranjang, Kisah 9:25; Jarchi berpendapat bahwa itu adalah tali dan jendela yang sama, yang digunakan untuk para kekasihnya datang dan pergi:
karena rumahnya terletak di atas dinding kota; di tempat yang sesuai dan nyaman untuk menerima tamu dan kekasihnya: dan dicatat bahwa pelacur memiliki rumah di atau di bawah dinding: Martial berbicara tentang pelacur yang dia sebut l Summoenianae, yang menjajakan di bawah dinding dan di pinggiran kota:
dan dia tinggal di atas dinding; bagian rumah yang khusus dia tempati dibangun di atau di atas dinding, dan sisanya menuju kota adalah untuk hiburan orang-orang yang datang ke rumahnya.

Gill (ID): Yos 2:16 - Dan dia berkata kepada mereka, pergilah ke gunung // agar para pengejar tidak menemui kalian // dan sembunyilah di sana selama tiga hari // hingga para pengejar kembali // dan kemudian kalian bisa pergi. Dan dia berkata kepada mereka, pergilah ke gunung,.... Yang dekat dengan kota, dan diduga merupakan tempat yang sekarang disebut Quarantania: Dr. Shaw...
Dan dia berkata kepada mereka, pergilah ke gunung,.... Yang dekat dengan kota, dan diduga merupakan tempat yang sekarang disebut Quarantania: Dr. Shaw, seorang pelancong terbaru di daerah tersebut, mengatakan m, dari gunung Quarantania, mungkin tempat yang sama di mana kedua mata-mata bersembunyi, Yos 2:16, kami mendapat pandangan yang jelas tentang tanah orang Amori, Gilead, dan Bashan, warisan dari suku Ruben dan Gad, serta setengah suku Manasye--di sana bergabung gunung Adummim, dan melalui tempat tersebut terdapat jalan yang menghubungkan dari Yerusalem ke Yerikho, di mana mungkin dari sifat situasinya, orang tersebut jatuh di antara pencuri, Luk 10:30; yang sangat mungkin adalah gunung yang sama yang dikatakan oleh Yosefus n menghadap kota, dan merupakan gunung yang sangat tandus; meskipun bentuk tunggal dapat digunakan untuk bentuk jamak, karena, seperti yang dikatakan Strabo o, itu dikelilingi oleh gunung-gunung:
agar para pengejar tidak menemui kalian; saat mereka kembali dari tempat penyeberangan Jordan, dalam keadaan kecewa:
dan sembunyilah di sana selama tiga hari: beberapa rabbi Yahudi, seperti Jarchi dan Kimchi, mengamati bahwa dia mendapatkan ini dari wahyu Roh Kudus, bahwa para pengejar akan kembali setelah tiga hari; tetapi yang terakhir lebih tepat mencatat, bahwa ini diungkapkan berdasarkan dugaan; bahwa Yerikho, seperti dikatakannya, satu hari dari Jordan, dan sedikit lebih, dengan pergi, kembali, dan mencari mata-mata, mereka akan memerlukan tiga hari untuk melakukannya:
hingga para pengejar kembali; ke kota; karena sampai mereka kembali, mereka tidak bisa berada dalam keadaan aman, tetapi harus berada dalam bahaya dijumpai oleh mereka dan ditangkap:
dan kemudian kalian bisa pergi: menuju Jordan, dan begitu ke perkemahan Israel, dan itu tanpa rasa takut.

Gill (ID): Yos 2:17 - Dan para pria berkata kepadanya // kami tidak akan bersalah atas sumpahmu yang telah kau buat agar kami bersumpah. Dan para pria berkata kepadanya,.... Beberapa orang berpendapat bahwa percakapan ini, yang terjadi antara mata-mata dan dia, berlangsung di dalam ruma...
Dan para pria berkata kepadanya,.... Beberapa orang berpendapat bahwa percakapan ini, yang terjadi antara mata-mata dan dia, berlangsung di dalam rumah sebelum dia menurunkan mereka, atau jika tidak, mereka akan berisiko terdengar, dan seluruh perkara akan terungkap; tetapi karena percakapan itu berada di sisi lain rumah, dan di bawah tembok kota, dan di luar itu, mereka bisa lebih aman untuk berkomunikasi satu sama lain:
kami tidak akan bersalah atas sumpahmu yang telah kau buat agar kami bersumpah; maksudnya, mereka akan sangat setia dan tepat dalam menepatinya, itu akan dianggap suci bagi mereka, dan dia tidak akan memiliki alasan untuk menyalahkan mereka sedikit pun.

Gill (ID): Yos 2:18 - Lihat, ketika kami datang ke negeri // kamu harus mengikat tali scarlet ini di jendela yang telah kamu turunkan kepada kami // dan kamu harus membawa ayahmu, dan ibumu, dan saudaramu, dan seluruh rumah ayahmu pulang kepadamu. lihat, ketika kami datang ke negeri ,.... Negeri Kanaan, dan ke dalam kota ini, ke bagian itu, seperti dalam Septuaginta, di mana rumahnya berada, be...
lihat, ketika kami datang ke negeri ,.... Negeri Kanaan, dan ke dalam kota ini, ke bagian itu, seperti dalam Septuaginta, di mana rumahnya berada, berarti bukan hanya mereka sendiri, tetapi orang-orang Israel yang mereka miliki:
kamu harus mengikat tali scarlet ini di jendela yang telah kamu turunkan kepada kami; kata oleh merujuk baik kepada tali scarlet yang dipakai untuk menurunkan mereka, yang dikatakan merupakan tali, Yos 2:15; dan oleh karena itu pasti merupakan tali yang terpilin dengan berbagai benang scarlet, seperti yang dikatakan oleh Kimchi; yang mengamati, bahwa menurut Targum, itu adalah tepi dari pakaian merah; atau kepada jendela melalui mana mereka diturunkan, seperti dalam versi Septuaginta; bisa jadi merujuk pada keduanya, dan maknanya adalah, bahwa tali scarlet yang terpilin yang sama yang mereka gunakan untuk diturunkan harus diikat pada jendela yang sama yang mereka gunakan untuk diturunkan; hanya ada keberatan terhadap jendela yang sama, yaitu tidak menghadap kota, sehingga tidak terlihat ketika mereka masuk ke dalamnya, tetapi menghadap tembok di luar kota: sekarang, karena Rahab adalah contoh dari keselamatan orang berdosa oleh kasih karunia Tuhan, karena ia adalah seorang yang berdosa sejak lahir, dalam praktik, dan merupakan seorang yang terkenal; ia adalah contoh dari kasih karunia yang membedakan, dari kasih karunia yang bebas dan efektif, contoh yang sangat unik darinya; dan menjadi seorang yang benar-benar bertobat, seorang yang benar-benar percaya, adalah orang yang dibenarkan, dan diselamatkan: demikian juga tali scarlet adalah lambang dari darah Kristus, oleh siapa keselamatan itu; penebusan dan semua berkat kasih karunia melalui itu; pembenaran, penghapusan dosa, rekonsiliasi, dan penebusan, serta keselamatan dan perlindungan dari keadilan yang membalas, dan kemarahan yang akan datang, hanya melalui itu: demikian juga mata-mata, yang juga disebut "utusan", Yak 2:25; dapat mewakili para pelayan Injil, yang adalah utusan Kristus, dan gereja-gereja, yang diutus oleh dia, Yosua yang antitypis, laki-laki yang bijaksana, berani, dan gagah berani, dan diutus sebagai mata-mata untuk membawa terang kepada manusia dan perkara, yang mengarahkan kepada jalan keselamatan dan memberikan tanda yang sama, Mrk 16:16,
dan kamu harus membawa ayahmu, dan ibumu, dan saudaramu, dan seluruh rumah ayahmu pulang kepadamu; ke dalam rumahnya, di mana tali scarlet itu diikat, dan di mana hanya mereka yang akan aman, seperti orang Israel berada di rumah-rumah di mana darah domba Paskah disiram, Kel 12:23; dan demikian mereka aman, dan hanya mereka yang berada di bawah darah yang disiram, dan turut serta dalam keutamaan itu.

Gill (ID): Yos 2:19 - Dan akan terjadi, bahwa siapa pun yang keluar dari pintu rumahmu ke jalan, darahnya akan ada di atas kepalanya, dan kami tidak bersalah; dan siapa pun yang ada bersamamu di rumah, darahnya akan ada di atas kepala kami, jika ada tangan yang menyentuhnya. Dan akan terjadi, bahwa siapa pun yang keluar dari pintu rumahmu ke jalan,.... Setelah mereka dibawa masuk, dan ketika orang Israil datang ke dalam ko...
Dan akan terjadi, bahwa siapa pun yang keluar dari pintu rumahmu ke jalan,.... Setelah mereka dibawa masuk, dan ketika orang Israil datang ke dalam kota:
darahnya akan ada di atas kepalanya, dan kami akan tidak bersalah; jika dia dibunuh oleh seseorang, kematiannya akan menjadi tanggung jawabnya sendiri, dan tidak ada kesalahan yang dapat ditimpakan kepada kami; juga kami tidak akan menganggap diri kami bersalah atas pelanggaran sumpah yang diucapkan:
dan siapa pun yang ada bersamamu di rumah, darahnya akan ada di atas kepala kami, jika ada tangan yang menyentuhnya: jika ada orang di dalam yang dibunuh oleh seorang Israel yang masuk, maka dosa darah itu akan menjadi tanggung jawab kami, dan kami akan bertanggung jawab, sesuai dengan isi sumpah, "hidup kami untuk hidupmu", Yos 2:14.

Gill (ID): Yos 2:20 - Dan jika engkau mengungkapkan urusan kami ini // maka kami akan terbebas dari sumpahmu yang telah kau buat kami untuk bersumpah. Dan jika engkau mengungkapkan urusan kami ini,.... Sehingga orang lain akan mengeluarkan benang merah atau masuk ke rumahnya untuk berlindung; lihat G...
Dan jika engkau mengungkapkan urusan kami ini,.... Sehingga orang lain akan mengeluarkan benang merah atau masuk ke rumahnya untuk berlindung; lihat Gill pada Yos 2:14,
maka kami akan terbebas dari sumpahmu yang telah kau buat kami untuk bersumpah; tidak memiliki kewajiban untuk menepatinya, dengan menyelamatkan dia dan rumah ayahnya.

Gill (ID): Yos 2:21 - Dan dia berkata, sesuai dengan kata-katamu, demikian jadilah // dan dia mengirim mereka pergi, dan mereka pergi // dan dia mengikat benang merah di jendela Dan dia berkata, sesuai dengan kata-katamu, demikian jadilah,.... Dia setuju, bahwa jika syarat yang diminta tidak dipenuhi, mereka akan dibebaskan da...
Dan dia berkata, sesuai dengan kata-katamu, demikian jadilah,.... Dia setuju, bahwa jika syarat yang diminta tidak dipenuhi, mereka akan dibebaskan dari sumpah mereka, tetapi jika dipenuhi, dia berharap itu akan dilaksanakan:
dan dia mengirim mereka pergi, dan mereka pergi; mengucapkan selamat tinggal satu sama lain:
dan dia mengikat benang merah di jendela; segera, seperti yang dipikirkan Abarbinel, dan di hadapan para pengintai, agar mereka melihat bahwa dia mematuhi petunjuk mereka, dan agar mereka memperhatikan di mana dia mengikatnya; dan agar dia sendiri, pada saat melihatnya, diingatkan tentang tujuannya, dan menjadi dorongan bagi imannya tentang keselamatan dirinya dan rumah ayahnya; dan karena itu adalah sesuatu yang begitu sepele dan tidak signifikan, tidak akan diperhatikan oleh penduduk, atau dianggap dilakukan dengan maksud tertentu; meskipun, menurut instruksi para pengintai, tampaknya itu dilakukan ketika mereka datang ke tanah, dan ke kota, dan yang paling mungkin adalah itu dilakukan pada saat itu.

Gill (ID): Yos 2:22 - Dan mereka pergi, dan datang ke gunung // dan tinggal di sana selama tiga hari // hingga para pengejar kembali // dan para pengejar mencari mereka di seluruh jalan // tetapi tidak menemukan mereka Dan mereka pergi, dan datang ke gunung,.... Rahab telah mengarahkan mereka ke gunung Quarantania; lihat Gill pada Yos 2:16, dan tinggal di sana tiga h...
Dan mereka pergi, dan datang ke gunung,.... Rahab telah mengarahkan mereka ke gunung Quarantania; lihat Gill pada Yos 2:16,
dan tinggal di sana tiga hari; tanpa diragukan lagi, disuplai makanan oleh Rahab; dan mungkin tidak sepenuhnya tiga hari, tetapi satu hari penuh dan sebagian dari dua hari lainnya:
hingga para pengejar kembali; ke kota Yerikho, seperti yang bisa dianggap wajar:
dan para pengejar mencari mereka di seluruh jalan; dari Yerikho ke tempat penyeberangan sungai Yordan, mencari di setiap pagar, ladang, dan desa saat mereka pergi dan kembali:
tetapi tidak menemukan mereka; Rahab telah menyembunyikan mereka di rumahnya, dan kemudian mengirim mereka ke gunung, di sana untuk tinggal sampai para pengejar kembali.

Gill (ID): Yos 2:23 - Jadi kedua lelaki itu kembali, dan turun dari gunung // dan menyeberang // dan datang kepada Yosua anak Nun // dan memberitahunya semua hal yang menimpa mereka. Jadi kedua lelaki itu kembali, dan turun dari gunung, .... Atau turun lagi darinya, yang tampaknya, mereka pergi ke puncaknya, dan bersembunyi di suat...
Jadi kedua lelaki itu kembali, dan turun dari gunung, .... Atau turun lagi darinya, yang tampaknya, mereka pergi ke puncaknya, dan bersembunyi di suatu gua di sana: penurunan ini, kata Kimchi, adalah, "pada hari ketiga mereka dikirim, yang merupakan hari kedua dari tiga hari yang disebutkan oleh Yosua ketika ia berkata, 'dalam tiga hari';" Lihat Gill pada
dan menyeberang; yaitu, sungai Yordan, di tempat penyebrangan itu:
dan datang kepada Yosua anak Nun; di Shittim, di mana ia masih berada, dan dari mana ia mengirim mereka, Yos 2:1,
dan memberitahunya semua hal yang menimpa mereka; rumah mana yang mereka masuki ketika sampai di Yerikho, sambutan apa yang mereka terima, laporan mereka kepada raja Yerikho, bagaimana utusan dikirim oleh raja untuk menuntut mereka, dan dengan cara apa mereka dipertahankan dan berhasil meloloskan diri.

Gill (ID): Yos 2:24 - Dan mereka berkata kepada Yosua // memang Tuhan telah menyerahkan kepada kita seluruh tanah // sebab bahkan penduduk negara ini tumbang karena kami. Dan mereka berkata kepada Yosua,.... Mengajukan laporan tentang apa yang mereka ketahui, yang memenuhi tujuan misi mereka: benar Tuhan telah menyerahk...
Dan mereka berkata kepada Yosua,.... Mengajukan laporan tentang apa yang mereka ketahui, yang memenuhi tujuan misi mereka:
benar Tuhan telah menyerahkan kepada kita seluruh tanah: yang mereka simpulkan dari ketakutan yang dialami penduduknya, sehingga dalam kondisi tidak mungkin untuk melawan dan membela diri; dan mereka tidak hanya menilai seluruh tanah berdasarkan keadaan penduduk Yerikho, tetapi juga diyakinkan oleh Rahab bahwa semua penduduk tanah berada dalam keadaan dan kondisi yang sama, Yos 2:9,
sebab bahkan penduduk negara ini tumbang karena kami; ini adalah suasana dan sikap yang mereka tunjukkan, dan tampaknya inilah yang paling ingin diketahui oleh Yosua; karena tidak ada hal lain yang diberitahukan oleh para pengintai atau ditanyakan oleh dia, tetapi segera setelah laporan ini, dia mulai bergerak menuju Kanaan, seperti yang diceritakan dalam bab berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yos 2:1-7 - Dua Pengintai dan Rahab
Dalam pasal ini kita mendapati gambaran tentang para pengintai yang ditugask...


SH: Yos 2:1-24 - Allah juga memakai musuh! (Sabtu, 15 Juli 2006) Allah juga memakai musuh!
Judul: Allah juga memakai musuh!
Pasar bubar, juga penonton dan bioskop ...

SH: Yos 2:1-24 - Cara yang Tak Terduga (Minggu, 20 Januari 2019) Cara yang Tak Terduga
Apakah Anda hari ini sedang mengalami pergumulan? Terbayangkah bagaimana Allah akan menolon...

SH: Yos 2:1-7 - Karena iman (Selasa, 12 Juli 2011) Karena iman
Judul: Karena iman
Yosua adalah salah seorang dari dua belas mata-mata yang dulu dikirim o...

SH: Yos 2:8-24 - Anugerah untuk orang berdosa (Rabu, 13 Juli 2011) Anugerah untuk orang berdosa
Judul: Anugerah untuk orang berdosa
Anugerah Tuhan memang ajaib. Di mata ...
Topik Teologia: Yos 2:1 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita sebagai Anggota Masyarakat
Contoh-contoh Teladan Wanita
Rahab
...

Topik Teologia: Yos 2:8 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku di Dalam Israel
Pemeliharaan Allah Dalam Perkemb...
