
Teks -- Markus 9:1-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mrk 9:1 - KERAJAAN ALLAH ... DATANG DENGAN KUASA.
Nas : Mr 9:1
Lihat cat. --> Mat 16:28
[atau ref. Mat 16:28]


Full Life: Mrk 9:19 - ANGKATAN YANG TIDAK PERCAYA.
Nas : Mr 9:19
Kegagalan untuk berperang dengan efektif melawan setan-setan
dipandang sebagai kelemahan rohani pada pihak murid Kristus
(l...

Full Life: Mrk 9:23 - TIDAK ADA YANG MUSTAHIL.
Nas : Mr 9:23
Pernyataan Yesus ini tidak boleh dipandang sebagai suatu janji tanpa
batas.
1) Yang dimaksudkan di sini bukanlah segala sesuatu ...
Nas : Mr 9:23
Pernyataan Yesus ini tidak boleh dipandang sebagai suatu janji tanpa batas.
- 1) Yang dimaksudkan di sini bukanlah segala sesuatu yang dapat dipikirkan. Doa dengan iman harus dilandaskan pada kehendak Allah; doa itu tidak pernah meminta sesuatu yang bodoh atau salah (Yak 4:3);
- 2) Iman yang dituntut di sini harus diterima sebagai kasih karunia
Allah. Ia menanamkannya di dalam hati orang yang sungguh-sungguh mencari
dan dengan setia hidup sesuai dengan kehendak-Nya
(lihat cat. --> Mat 17:20).
[atau ref. Mat 17:20]
Jerusalem: Mrk 9:2-8 - -- Peristiwa ini menurut Matius memperlihatkan Yesus sebagai Musa baru bdk Mat 17:1+, sedangkan Lukas menonjolkannya sebagai persiapan untuk penderitaan ...
Peristiwa ini menurut Matius memperlihatkan Yesus sebagai Musa baru bdk Mat 17:1+, sedangkan Lukas menonjolkannya sebagai persiapan untuk penderitaan Yesus, bdk Luk 9:28+. Tetapi Markus terutama mengartikan peristiwa itu sebagai pernyataan Mesias yang mulia, walaupun Mesias masih tersembunyi. Pengertian ini sesuai dengan pandangan Markus dalam seluruh injilnya. Meskipun hanya berlangsung sebentar saja, peristiwa itu menyatakan siapa sesungguhnya Yesus yang untuk sementara waktu perlu mengalami perendahan "Hamba Tuhan" yang menderita. Tidak lama lagi sepenuh-penuhnya dan untuk selama-lamanya akan dinyatakan siapa Yesus.
Ende: Mrk 9:1 - Keradjaan Allah dalam kekuatannja Tafsiran agak umum ialah: perkembangan
pesat Keradjaan Allah sebagai umat Allah sesudah peristiwa Pentekosta.
Tafsiran agak umum ialah: perkembangan pesat Keradjaan Allah sebagai umat Allah sesudah peristiwa Pentekosta.

Menurut riwajat lisan gunung ini ialah Tabor di Galilea, tingginja 562 m.

Ende: Mrk 9:17 - Roh bisu Menurut Mat 17:15 anak itu sakit ajan. Dewasa itu orang
banjak pertjaja bahwa penjakit jang demikian disebabkan oleh roh-roh djahat,
jang merasuki si ...
Menurut Mat 17:15 anak itu sakit ajan. Dewasa itu orang banjak pertjaja bahwa penjakit jang demikian disebabkan oleh roh-roh djahat, jang merasuki si sakit.
Ref. Silang FULL: Mrk 9:1 - telah datang // dengan kuasa · telah datang: Mr 13:30; Luk 22:18
· dengan kuasa: Mat 24:30; 25:31
· telah datang: Mr 13:30; Luk 22:18
· dengan kuasa: Mat 24:30; 25:31




Ref. Silang FULL: Mrk 9:7 - dalam awan // dengarkanlah Dia · dalam awan: Kel 24:16
· dengarkanlah Dia: Mat 3:17; Mat 3:17

Ref. Silang FULL: Mrk 9:9 - kepada seorangpun // Anak Manusia · kepada seorangpun: Mr 8:30; Mr 8:30
· Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20

Ref. Silang FULL: Mrk 9:12 - Anak Manusia // banyak menderita // akan dihinakan · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· banyak menderita: Mat 16:21; Mat 16:21
· akan dihinakan: Luk 23:11

Defender (ID): Mrk 9:1 - kerajaan Allah Fakta bahwa Matius, Markus, dan Lukas semua mencatat janji luar biasa ini tepat sebelum pengalaman Petrus, Yakobus, dan Yohanes di gunung transfiguras...
Fakta bahwa Matius, Markus, dan Lukas semua mencatat janji luar biasa ini tepat sebelum pengalaman Petrus, Yakobus, dan Yohanes di gunung transfigurasi menunjukkan bahwa mereka memahami pengalaman tersebut sebagai pemenuhan janji. Sebenarnya, ketiga murid itu diterjemahkan dalam sebuah visi (Mat 17:9) ke dalam kemuliaan kerajaan yang akan datang (lihat catatan pada Mat 17:3, Mat 17:5, Mat 17:8).

Defender (ID): Mrk 9:10 - mengetahui Even these three disciples in Christ's innermost circle never really understood His repeated prophecies concerning His coming death and resurrection u...
Even these three disciples in Christ's innermost circle never really understood His repeated prophecies concerning His coming death and resurrection until they had actually been accomplished (Mar 9:30-32). John was the first really to comprehend (Joh 20:8).

Defender (ID): Mrk 9:13 - dituliskan tentang dia Sebab tidak ada dari nubuat Perjanjian Lama mengenai kedatangan Yohanes Pembaptis yang meramalkan penolakannya dan martirnya (Yes 40:3, Mal 3:1), pern...
Sebab tidak ada dari nubuat Perjanjian Lama mengenai kedatangan Yohanes Pembaptis yang meramalkan penolakannya dan martirnya (Yes 40:3, Mal 3:1), pernyataan ini ("dituliskan tentang dia") harus merujuk hanya pada frasa "benar-benar telah datang." Yohanes datang sebagai pengantar kedatangan masa depan Elia tetapi bukan sebagai pemenuhan lengkap dari nubuat Maleakhi (Mal 4:5), karena Kristus juga mengatakan bahwa Elia masih akan datang, bahkan setelah Yohanes meninggal (Mat 17:11; lihat catatan pada Mat 17:10-12).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mrk 9:1 - Dan dia berkata kepada mereka, sesungguhnya aku berkata kepadamu, ada beberapa dari mereka yang berdiri di sini yang tidak akan mencicipi kematian sampai mereka melihat kerajaan Allah datang dengan kuasa. Dan dia berkata kepada mereka,.... Baik kepada murid-muridnya, maupun kepada orang banyak, sesungguhnya aku berkata kepadamu, ada beberapa dari mereka...
Dan dia berkata kepada mereka,.... Baik kepada murid-muridnya, maupun kepada orang banyak,
sesungguhnya aku berkata kepadamu, ada beberapa dari mereka yang berdiri di sini; yang saat itu masih hidup, dan berada di tempat ini,
yang tidak akan mencicipi kematian, atau mati,
hingga mereka melihat kerajaan Allah datang dengan kuasa. Ketika Yesus dinyatakan sebagai Tuhan dan Kristus, melalui pencurahan Roh Kudus yang luar biasa; Injil menyebar di dunia baik di antara orang Yahudi maupun non-Yahudi, terlepas dari segala oposisi, di bawah kuasa dan pengaruh kasih karunia Allah, untuk pertobatan ribuan jiwa; dan cabang dari kekuatan kerajaan Kristus yang diterapkan dalam penghancuran bangsa Yahudi; Lihat Gill pada Mat 16:28. Ayat ini seharusnya termasuk dalam bab sebelumnya, yang sama seperti yang ditempatkan dalam versi Latin Vulgata; dan dengan demikian menutup satu di Matius, dan seharusnya tidak memulai bab baru.

Gill (ID): Mrk 9:2 - Dan setelah enam hari // Yesus mengambil bersama-Nya Petrus, Yakobus, dan Yohanes // dan membawa mereka ke atas sebuah gunung yang tinggi sendirian // dan Ia transfigurasi di depan mereka Dan setelah enam hari,.... Enam hari setelah percakapan ini dengan para muridnya, dalam perjalanan mereka ke Kaisarea Filipi, dan setelah mereka tiba ...
Dan setelah enam hari,.... Enam hari setelah percakapan ini dengan para muridnya, dalam perjalanan mereka ke Kaisarea Filipi, dan setelah mereka tiba di daerah itu:
Yesus mengambil bersama-Nya Petrus, Yakobus, dan Yohanes; murid-murid kesayangan, dan jumlah yang cukup, untuk menjadi saksi dari transfigurasi-Nya:
dan membawa mereka ke atas sebuah gunung yang tinggi sendirian; di mana Ia dan mereka hanya berdua saja. Ini bukan Gunung Tabor, seperti yang umumnya dikatakan, melainkan bisa jadi gunung yang berada di kaki Kaisarea, atau mungkin itu adalah Gunung Libanon; Lihat Gill pada Mat 17:1;
dan Ia transfigurasi di depan mereka; ketiga murid di atas; Lihat Gill pada Mat 17:2.

Gill (ID): Mrk 9:3 - Dan pakaiannya menjadi bersinar // sangat putih seperti salju // sehingga tidak ada penggosok di bumi yang dapat memutihkannya. Dan pakaiannya menjadi bersinar,.... Dengan sinar kemuliaan dan kecerahan yang memancar dari tubuhnya melalui pakaiannya, dan membuatnya secerah cahay...
Dan pakaiannya menjadi bersinar,.... Dengan sinar kemuliaan dan kecerahan yang memancar dari tubuhnya melalui pakaiannya, dan membuatnya secerah cahaya matahari di tengah hari: dan
sangat putih seperti salju; yang tidak ada yang lebih putih dari itu;
sehingga tidak ada penggosok di bumi yang dapat memutihkannya. Versi Siria menerjemahkannya, "sebagaimana manusia tidak dapat memutihkan di bumi"; dan versi Persia demikian, "sehingga tidak ada manusia yang bisa melihatnya". Sama seperti orang Israel tidak dapat menatap wajah Musa dengan teguh, karena kemuliaan wajahnya, ketika ia turun dari gunung; Lihat Gill pada Mat 17:2.

Gill (ID): Mrk 9:4 - Dan tampaklah kepada mereka Elia bersama Musa // dan mereka sedang berbicara dengan Yesus Dan tampaklah kepada mereka Elia bersama Musa,.... Atau Musa dan Elia, seperti yang dibaca semua versi Oriental, seperti dalam Mat_. 17:3; lihat Gill ...
Dan tampaklah kepada mereka Elia bersama Musa,.... Atau Musa dan Elia, seperti yang dibaca semua versi Oriental, seperti dalam Mat_. 17:3; lihat Gill pada Mat 17:3,
dan mereka sedang berbicara dengan Yesus; tentang keberangkatan-Nya, dan apa yang akan dilakukan dan diderita-Nya di Yerusalem, dan apa yang baru saja dibicarakannya dengan murid-murid-Nya; sehingga ini mungkin menjadi penguatan tentang hal-hal ini kepada mereka; Lihat Gill pada Mat 17:3.

Gill (ID): Mrk 9:5 - Dan Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus, "Guru, baik untuk kita berada di sini; dan mari kita buat tiga kemah, satu untuk-Mu, dan satu untuk Musa, dan satu untuk Elia." Dan Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus,.... Ia mengarahkannya kepadanya, karena lebih akrab dengan-Nya; juga karena ia adalah orang utama: karen...
Dan Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus,.... Ia mengarahkannya kepadanya, karena lebih akrab dengan-Nya; juga karena ia adalah orang utama: karena itu ia berkata,
guru, baik untuk kita berada di sini: pertemuan dan perbincangan itu sangat menyenangkan baginya dan para muridnya; dan kemuliaan di mana Kristus muncul melebihi segala sesuatu yang pernah mereka lihat sebelumnya:
dan mari kita buat tiga kemah; atau, seperti yang dibaca dalam versi Suryani, Arab, dan Etiopia, "dan kami akan membuat", dll. menyatakan bukan sebuah permohonan, tetapi sebuah keputusan; di mana versi Persi menyampaikan, "jika Engkau berkenan memberi kami perintah"; menyerahkannya kepada kehendak Kristus:
satu untuk-Mu, satu untuk Musa, dan satu untuk Elia; Lihat Gill di Mat 17:4.

Gill (ID): Mrk 9:6 - Karena dia tidak tahu apa yang harus dikatakan // karena mereka sangat ketakutan Sebab dia tidak tahu apa yang harus dikatakan,.... Dia tidak tahu apa yang seharusnya dia katakan, atau apa yang pantas untuk dikatakan olehnya, pada ...
Sebab dia tidak tahu apa yang harus dikatakan,.... Dia tidak tahu apa yang seharusnya dia katakan, atau apa yang pantas untuk dikatakan olehnya, pada saat seperti itu, dalam keadaan seperti itu, dan di depan orang-orang seperti itu;
karena mereka sangat ketakutan. Versi Persi membaca, "dia adalah": dan demikian juga terjemahan Latin dari Suriah, meskipun itu sendiri adalah, "mereka adalah"; karena ketiganya dipenuhi dengan ketidakpastian atas apa yang mereka lihat dan dengar; sehingga mereka nyaris tidak bisa mengendalikan diri, dan tidak tahu dengan baik apa yang mereka katakan atau lakukan.

Gill (ID): Mrk 9:7 - Dan ada awan yang menaungi mereka // Dan suara datang dari awan itu, berkata, ini adalah Anak-Ku yang terkasih, dengarkan dia. Dan ada awan yang menaungi mereka,.... Yesus, Musa, dan Elia, serta para murid; yang, menurut Lukas, masuk ke dalamnya, dan dengan demikian tertutup o...
Dan ada awan yang menaungi mereka,.... Yesus, Musa, dan Elia, serta para murid; yang, menurut Lukas, masuk ke dalamnya, dan dengan demikian tertutup olehnya.
Dan suara datang dari awan itu, berkata, ini adalah Anak-Ku yang terkasih, dengarkan dia. Ini adalah suara dari Allah Bapa, yang memberikan kesaksian tentang status anak dari Kristus; dan ditujukan, bukan kepada Musa dan Elia, tetapi kepada para murid, yang memerintahkan mereka untuk mendengarkan dan menaati dia, yang merupakan akhir dari hukum dan nabi-nabi; adalah nabi besar yang telah dibicarakan Musa, dan yang harus didengarkan, dan siapa pun nabi-nabi telah bersaksi tentangnya, dan di mana semuanya berpusat; Lihat Gill di Mat 17:5.

Gill (ID): Mrk 9:8 - Dan tiba-tiba, ketika mereka melihat sekeliling // mereka tidak melihat seorang pun lagi // kecuali Yesus sendiri di samping mereka. Dan tiba-tiba, ketika mereka melihat sekeliling,.... Ketika mendengar suara tersebut, untuk melihat apakah mereka bisa mengamati objek lain, oleh siap...
Dan tiba-tiba, ketika mereka melihat sekeliling,.... Ketika mendengar suara tersebut, untuk melihat apakah mereka bisa mengamati objek lain, oleh siapa suara itu dinyatakan, dan apakah yang sama yang mereka lihat masih ada:
mereka tidak melihat seorang pun lagi; baik Musa, maupun Elia, tidak pada saat itu, maupun setelahnya;
kecuali Yesus sendiri dengan mereka: suara itu hanya mengacu padanya, dan diarahkan kepada mereka; Lihat Gill pada Mat 17:8.

Gill (ID): Mrk 9:9 - Dan ketika mereka turun dari gunung // dia memerintahkan mereka agar tidak memberitahukan kepada siapa pun apa yang telah mereka lihat // sampai Anak manusia bangkit dari orang mati. Dan ketika mereka turun dari gunung,.... Kristus dan tiga muridnya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dia bawa ke sana: dia memerintahkan mereka agar...
Dan ketika mereka turun dari gunung,.... Kristus dan tiga muridnya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dia bawa ke sana:
dia memerintahkan mereka agar tidak memberitahukan kepada siapa pun apa yang mereka telah lihat; di gunung, seperti perubahannya, sosok Musa dan Elia, dan awan terang dari mana suara datang, yang bersaksi tentang keanakannya Kristus: dia memerintahkan untuk menjaga semua ini sebagai rahasia dari setiap orang, bahkan dari sesama murid mereka,
sampai Anak manusia bangkit dari orang mati; Lihat Gill di Mat 17:9.

Gill (ID): Mrk 9:10 - Dan mereka menyimpan perkataan itu dalam hati mereka // mempertanyakan satu sama lain apa arti kebangkitan dari kematian. Dan mereka menyimpan kata-kata itu dalam hati mereka,.... "Mereka menahannya dalam pikiran mereka sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam versi Per...
Dan mereka menyimpan kata-kata itu dalam hati mereka,.... "Mereka menahannya dalam pikiran mereka sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam versi Persic; "mereka menyimpannya dengan erat", seperti yang dikatakan Lukas, Luk 9:36, di antara mereka sendiri, dan tidak memberitahukan kepada siapa pun tentang itu: dan yang merujuk baik kepada seluruh perintah Kristus yang berkaitan dengan penglihatan di atas gunung; atau hanya kepada apa yang ia katakan mengenai kebangkitannya dari kematian; dan yang mereka perhatikan secara khusus, dan mereka tangkap, sebagaimana kata itu dapat diterjemahkan; dan begitu juga versi Ethiopia menerjemahkannya, "dan mereka memperhatikan perkataannya"; apa yang terakhir ia katakan mengenai bangkitnya anak manusia dari kematian;
bertanya-tanya satu sama lain apa arti kebangkitan dari kematian: mereka bertanya, berdebat, dan beralasan satu sama lain, apa arti ungkapan tersebut: bukan karena mereka tidak mengetahui kebangkitan umum orang mati; karena ini adalah harapan Israel, dan pemahaman umum dari bangsa Yahudi: tetapi mereka tidak tahu apa maksudnya dengan kebangkitannya yang khusus dari kematian: apakah ia memaksudkannya dalam arti harfiah, yang mengandaikan kematiannya; dan bahwa meskipun ia baru saja memberi tahu mereka tentang hal itu, mereka tidak tahu bagaimana menyelaraskannya dengan gagasan yang mereka miliki tentang kerajaan Mesias yang panjang dan makmur; atau apakah ia memaksudkan sesuatu yang lain, dengan cara yang mereka harapkan.

Gill (ID): Mrk 9:11 - Dan mereka bertanya kepadanya, berkata // mengapa kata para Ahli Taurat // bahwa Elias harus datang terlebih dahulu. Dan mereka bertanya kepadanya, kata mereka,.... Diingatkan tentang hal itu, dengan melihat Elias di gunung, atau mungkin oleh apa yang telah dikatakan...
Dan mereka bertanya kepadanya, kata mereka,.... Diingatkan tentang hal itu, dengan melihat Elias di gunung, atau mungkin oleh apa yang telah dikatakan Kristus mengenai kebangkitannya, atau keduanya:
mengapa kata para Ahli Taurat, Vulgata Latin menambahkan, "dan orang Farisi",
bahwa Elias harus datang terlebih dahulu? sebelum Mesias datang, atau sebelum mendirikan kerajaannya dalam kemuliaan yang lebih besar; Lihat Gill pada Mat 17:10.

Gill (ID): Mrk 9:12 - Dan dia menjawab, dan memberitahu mereka // Elias benar-benar datang terlebih dahulu, dan memulihkan segala sesuatu // dan bagaimana ditulis tentang anak manusia, bahwa ia harus menderita banyak hal, dan dipandang rendah. Dan dia menjawab, dan memberitahu mereka,.... Mengizinkan bahwa pengamatan mereka benar, dan bahwa ini adalah makna para Ahli Taurat, dan bahwa ada ke...
Dan dia menjawab, dan memberitahu mereka,.... Mengizinkan bahwa pengamatan mereka benar, dan bahwa ini adalah makna para Ahli Taurat, dan bahwa ada kebenaran di dalamnya, ketika dipahami dengan benar:
Elias benar-benar datang terlebih dahulu, dan memulihkan segala sesuatu: Lihat Gill pada Mat 17:11;
dan bagaimana ditulis tentang anak manusia, bahwa ia harus menderita banyak hal, dan dipandang rendah. Maksud Kristus adalah, bahwa Yohanes Pembaptis, yang dia maksud dengan Elias, datang terlebih dahulu, dan memulihkan segala sesuatu: dan di antara hal-hal lainnya yang dia perbaiki, ini adalah salah satu, dan bukan yang paling kecil; yaitu, bahwa dia memberikan makna yang benar dari bagian-bagian tulisan suci, yang berkaitan dengan perlakuan yang menghina, penolakan, dan penderitaan dari Mesias; seperti bahwa dalam hal ini dia adalah Domba Allah yang dilambangkan dalam korban-korban hukum, yang melalui penderitaan dan kematiannya menghapus dosa, dunia; dan karena itu dia mendorong dan mengarahkan orang-orang yang dilayaninya, untuk memandang kepadanya, dan percaya kepadanya; lihat Joh 1:29.

Gill (ID): Mrk 9:13 - Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Elia benar-benar telah datang // Dan mereka telah melakukan kepadanya sesuka hati mereka // yang telah tertulis tentang dia Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Elia benar-benar telah datang,.... Artinya Yohanes Pembaptis, yang dalam nubuat ditunjukkan olehnya. Dan mereka tel...
Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Elia benar-benar telah datang,.... Artinya Yohanes Pembaptis, yang dalam nubuat ditunjukkan olehnya.
Dan mereka telah melakukan kepadanya sesuka hati mereka; Lihat Gill pada Mat 17:12; yang mana kata-kata ini seharusnya dibaca dalam tanda kurung, seperti yang ada dalam versi Latin Vulgata; sebab yang berikut, seperti
yang telah tertulis tentang dia, tidak merujuk pada apa yang dilakukan oleh para ahli Taurat dan orang Farisi, serta orang-orang Yahudi kepada Yohanes sesuai kehendak mereka; meremehkan pelayanannya dan pesannya, menolak nasihat Allah yang disampaikannya, dan tetap tidak bertobat serta tidak percaya, meskipun dengan pelayanannya yang kuat dan membangkitkan, serta banyak hal lainnya, yang tidak tertulis tentang dia; tetapi kata-kata ini merujuk pada kedatangannya, dan nubuat-nubuat mengenai dia, dan khususnya, bahwa dengan nama Elia, dalam Mal 4:5 dan yang telah terwujud.

Gill (ID): Mrk 9:14 - Dan ketika ia datang kepada murid-muridnya // ia melihat banyak orang di sekitar mereka // dan para Ahli Taurat bertanya kepada mereka. Dan ketika ia datang kepada murid-muridnya,.... Sembilan lainnya, yang ditinggalkan di kaki gunung, dan sedang menunggu dia: ia melihat banyak orang d...
Dan ketika ia datang kepada murid-muridnya,.... Sembilan lainnya, yang ditinggalkan di kaki gunung, dan sedang menunggu dia:
ia melihat banyak orang di sekitar mereka: ada banyak orang yang mengikuti dia dari Bethsaida ke sini; dan sangat mungkin, jumlah mereka meningkat pesat saat kedatangan Kristus di daerah tersebut, dan orang-orang mendengar tentang hal itu;
dan para Ahli Taurat bertanya kepada mereka; mendebat dan bertengkar dengan mereka tentang guru mereka, doktrin dan mukjizatnya, serta misi dan wewenang mereka dari dia; menghina mereka, karena ketidakmampuan mereka untuk mengusir roh bisu, yang akan dijelaskan kemudian.

Gill (ID): Mrk 9:15 - Dan segera semua orang, ketika mereka melihatnya, sangat terkejut dan berlari kepadanya, menyapanya. Dan segera semua orang, ketika mereka melihatnya,.... Begitu mereka melihatnya, terutama bagi banyak di antara mereka yang mengikuti dia dari Galilea,...
Dan segera semua orang, ketika mereka melihatnya,.... Begitu mereka melihatnya, terutama bagi banyak di antara mereka yang mengikuti dia dari Galilea, dia dikenal secara pribadi.
Sangat terkejut; baik karena dia datang pada saat itu, untuk membantu dan memberi semangat kepada para muridnya, ketika para Ahli Taurat bersenang-senang atas mereka, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau lebih tepatnya, seperti yang dipikirkan yang lain, karena cahaya dan kemuliaan yang masih tersisa di wajahnya, melalui perubahannya, yang belum sepenuhnya hilang; seperti yang ada di wajah Musa, ketika dia turun dari Gunung Sinai:
Dan berlari kepadanya, menyapanya; mengharapkan segala kedamaian dan kemakmuran baginya, mengungkapkan kebahagiaan besar mereka atas kedatangannya kepada mereka; yang sangat diinginkan oleh mereka, dan sangat menyenangkan bagi mereka, terutama pada saat ini, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata dan gerakan mereka.

Gill (ID): Mrk 9:16 - Dan ia bertanya kepada para Ahli Taurat // apa pertanyaan yang kalian ajukan kepada mereka. Dan ia bertanya kepada para Ahli Taurat,.... Vulgata Latin menerjemahkannya, "ia bertanya kepada mereka"; dan versi Etiopia, ia berkata kepada mereka;...
Dan ia bertanya kepada para Ahli Taurat,.... Vulgata Latin menerjemahkannya, "ia bertanya kepada mereka"; dan versi Etiopia, ia berkata kepada mereka; yang berarti bahwa ia bertanya kepada para murid ketika ia datang kepada mereka, atau kepada orang-orang yang berlari untuk menyapanya; tetapi versi Suriah, Arab, dan Persia membaca, "para Ahli Taurat"; melihat mereka berada di dekat para muridnya, dalam perdebatan sengit dengan mereka, dan mendesak mereka, ia bertanya kepada mereka,
apa pertanyaan yang kalian ajukan kepada mereka? apa yang kalian cari dan perlukan dari mereka? apa sengketa kalian dengan mereka? apa yang menjadi perdebatan kalian? Versi Vulgata Latin membaca, "apa pertanyaan yang kalian diskusikan di antara kalian?" di antara mereka sendiri, dan satu sama lain; dan begitu juga naskah tertua Beza.

Gill (ID): Mrk 9:17 - Dan salah satu dari kerumunan menjawab dan berkata // Master, saya telah membawa kepadamu anakku, yang memiliki roh bisu. Dan salah satu dari kerumunan menjawab dan berkata,.... Para Ahli Taurat tidak memberikan jawaban, karena takut untuk berhadapan dengan Dia, yang seri...
Dan salah satu dari kerumunan menjawab dan berkata,.... Para Ahli Taurat tidak memberikan jawaban, karena takut untuk berhadapan dengan Dia, yang sering mereka temukan terlalu sulit bagi mereka; dan para murid, jika diajak bicara, diam karena malu, karena mereka tidak berhasil menyembuhkan orang yang dibawa kepada mereka, yang memberikan musuh-musuh mereka alasan untuk melawan mereka: karena itu, orang tua dari anak yang menderita itu menjawab, dengan mengatakan; penyebab dari perdebatan ini antara para Ahli Taurat, dan murid-muridmu, adalah sebagai berikut:
Master, saya telah membawa kepadamu anakku, yang memiliki roh bisu; yang mengisyaratkan, bahwa ia telah mendengar banyak tentangmu, sebagai seorang yang sangat besar, dan ia percaya bahwa engkau adalah seorang guru di Israel, yang terkenal baik karena ajaran maupun mukjizat, dan karena itu ia membawa anaknya kepadamu, untuk disembuhkan olehmu; tetapi Kristus yang tidak berada di sana, ia mengusulkan hal ini kepada murid-muridnya, yang mencobanya tanpa sukses. Kasus dari anaknya adalah, ia memiliki "roh bisu". Injili Matius mengatakan ia "kesurupan", Mat 17:15; dan menurut laporannya, tampaknya ia menderita "epilepsi", atau sakit jatuh; dan yang, ketika menimpanya, menghilangkan kemampuan berbicaranya. Dan demikian orang-orang Yahudi mengaitkan kebisuan dengan kekerasan suatu penyakit: mereka bertanya g;
"apa itu "Cordiacus" (kardiakov)? seseorang yang memiliki gangguan yang mempengaruhi jantung, dan menyebabkan pingsan (pingsan dan pingsan), tetapi seorang pria,
yang merupakan keadaan anak ini: meskipun penyakit ini tidak berasal dari penyebab alami, tetapi dari penguasaan iblis; karena ia memiliki roh, roh jahat, setan, seperti yang disebut: beberapa penjelasan lebih lanjut diberikan mengenai kasus yang tidak beruntung ini, dalam ayat berikutnya.

Gill (ID): Mrk 9:18 - Dan ke manapun ia membawanya // ia mengoyaknya // dan ia berbusa // dan menggigit dengan giginya // dan ia merana // dan saya berbicara kepada murid-muridmu agar mereka mengusirnya, dan mereka tidak bisa. Dan ke manapun ia membawanya,.... Roh, atau Setan, baik itu dekat api, atau air, apapun bahaya, atau tempat yang berbahaya: ia mengoyaknya; atau melem...
Dan ke manapun ia membawanya,.... Roh, atau Setan, baik itu dekat api, atau air, apapun bahaya, atau tempat yang berbahaya:
ia mengoyaknya; atau melemparkannya ke dalamnya, atau menghajarnya ke arahnya; atau secara internal menyiksa, menyiksa, dan mengguncangnya:
dan ia berbusa; di mulut, seperti orang yang gila:
dan menggigit dengan giginya; karena rasa sakit yang berlebihan yang dialaminya:
dan ia merana; dagingnya layu, mengering, dan habis. Ini adalah keadaan menyedihkan yang dialami anak ini, yang merupakan satu-satunya anak ayahnya, dan karena itu kesehatan dan hidupnya sangat diinginkan: sekarang ia lebih lanjut mengamati kepada Kristus, berkata,
dan saya berbicara kepada murid-muridmu agar mereka mengusirnya, dan mereka tidak bisa. Kristus yang sedang tidak ada, ia memohon kepada para murid, yang memiliki kuasa atas roh jahat, untuk mengusirnya; agar mereka menggunakan kuasa itu, dan mengusir roh jahat bisu ini; dan mereka berusaha untuk mengusirnya, tetapi tidak bisa melakukannya; Lihat Gill pada Mat 17:16.

Gill (ID): Mrk 9:19 - Ia menjawab dia // Wahai generasi yang tidak beriman, sampai kapan Aku akan bersama kalian? sampai kapan Aku akan sabar terhadap kalian? bawalah dia kepadaku Ia menjawab dia,.... Ayah anak tersebut, dan yang termasuk dalam teguran yang diberikan kemudian, karena ketidakpercayaannya, dan bersekutu dengan par...
Ia menjawab dia,.... Ayah anak tersebut, dan yang termasuk dalam teguran yang diberikan kemudian, karena ketidakpercayaannya, dan bersekutu dengan para Ahli Taurat melawan murid-muridnya; meskipun versi Latin Vulgata, Arab, Persis, dan Etiopia, membaca, "mereka"; yang berarti bukan murid-muridnya, tetapi para Ahli Taurat dan Pharisai, bersama ayah anak tersebut: dan berkata,
Wahai generasi yang tidak beriman, sampai kapan Aku akan bersama kalian? sampai kapan Aku akan sabar terhadap kalian? bawalah dia kepadaku; Lihat Gill di Mat 17:17.

Gill (ID): Mrk 9:20 - Dan mereka membawanya kepada-Nya // dan ketika Ia melihatnya // segera roh itu merobeknya // dan ia jatuh di tanah // dan berguling, berbusa Dan mereka membawanya kepada-Nya,.... Ayah anak itu, dan mereka yang bersamanya, membawakan anak itu kepada Yesus, di hadapan-Nya: dan ketika Ia melih...
Dan mereka membawanya kepada-Nya,.... Ayah anak itu, dan mereka yang bersamanya, membawakan anak itu kepada Yesus, di hadapan-Nya:
dan ketika Ia melihatnya, yaitu, baik ketika Yesus melihat anak itu, atau anak itu melihat Yesus; atau roh jahat di dalam dirinya, dan oleh dia yang semuanya terjadi sekaligus:
segera roh itu merobeknya; melemparkannya ke dalam kejang yang hebat, menggoncangkannya, dan membuatnya kejang dengan cara yang mengerikan; mengetahui bahwa waktunya sudah singkat, dan dipenuhi dengan kemarahan dan amarah, bahwa ia harus pergi, seperti yang ia ketahui, meninggalkan anak itu dengan sangat cepat; dan karenanya bertekad untuk melakukan segala kerusakan, dan menyebabkan semua rasa sakit yang bisa ia lakukan:
dan ia jatuh di tanah; di kaki Yesus, tidak mampu berdiri, karena gerakan dan kejang yang hebat yang ia lakukan kepadanya:
dan berguling, berbusa; berguling dari sisi ke sisi, berbusa di mulut, dan berada dalam siksaan dan penyiksaan yang paling ekstrem.

Gill (ID): Mrk 9:21 - Dan dia bertanya kepada ayahnya // sudah berapa lama sejak ini datang kepadanya // dan dia berkata sejak kanak-kanak. Dan dia bertanya kepada ayahnya,.... Ketika dia terbaring dalam kondisi menyedihkan ini, agar panjang dan kekerasan penyakitnya dapat diketahui, dan d...
Dan dia bertanya kepada ayahnya,.... Ketika dia terbaring dalam kondisi menyedihkan ini, agar panjang dan kekerasan penyakitnya dapat diketahui, dan dengan demikian, penyembuhan itu menjadi lebih luar biasa, dan tampak lebih mencerminkan kekuatan dan kebaikan ilahi-Nya:
sudah berapa lama sejak ini datang kepadanya? sejak roh jahat ini masuk ke dalam dirinya, dan gangguan-gangguan ini menimpanya?
dan dia berkata sejak kanak-kanak; atau "sejak masa kecilnya"; sehingga tidaklah karena dosa nyata yang pernah dilakukannya, bahwa penderitaan berat ini datang kepadanya; dan meskipun demikian, dia pasti tidak bisa bebas dari dosa, karena tidaklah sesuai dengan keadilan, kemurahan, dan kebaikan Tuhan, untuk menimpakan, atau membiarkan seseorang yang tidak bersalah, menderita; dan oleh karena itu dia pasti terpengaruh oleh dosa asal, yang merupakan sumber dan asal dari semua penderitaan, bencana, dan hukuman.

Gill (ID): Mrk 9:22 - Dan seringkali ia telah melemparkannya ke dalam api // dan ke dalam air untuk membinasakannya // tetapi jika engkau dapat melakukan sesuatu // kasihanilah kami, dan bantulah kami. Dan seringkali ia telah melemparkannya ke dalam api,.... Ketika ia mendekatinya; sehingga satu bagian atau bagian lain dari tubuhnya telah terbakar, a...
Dan seringkali ia telah melemparkannya ke dalam api,.... Ketika ia mendekatinya; sehingga satu bagian atau bagian lain dari tubuhnya telah terbakar, atau hangus, dan hidupnya dalam bahaya:
dan ke dalam air untuk membinasakannya: ketika ia berada di dekat sungai atau aliran air, ia telah melemparkannya ke dalamnya, untuk menenggelamkannya, sama seperti ke dalam api untuk membakarnya. Versi Etiopia sebelum api dan air membaca, "ke dalam jurang"; yang berarti baik laut atau suatu lubang dalam, atau dari tebing. Semuanya ini dikatakan untuk memperburuk keadaan, dan menunjukkan kondisi menyedihkan yang dialami anak itu, akibat dari frekuensi serangan, dan bahaya yang dihadapinya:
tetapi jika engkau dapat melakukan sesuatu. Iman orang ini sangat lemah, dan mungkin lebih lemah daripada ketika ia pertama kali pulang dari rumah dengan anaknya. Ia telah membawanya kepada murid-murid Kristus, dan mereka tidak dapat menyembuhkannya; roh jahat itu sekuat, atau lebih kuat dalam dirinya dari sebelumnya; kini ia terbaring dalam keadaan serangan yang hebat, dan dalam kondisi yang sangat menyedihkan; sehingga ia hampir putus asa untuk sembuh: beberapa harapan kecil yang ia miliki bahwa Kristus mungkin mampu memberikan pertolongan dalam hal ini; tetapi ia menyisipkan syarat pada kuasanya, dan dengan sungguh-sungguh memohon kepadanya, jika ia memiliki kuasa, ia akan mengeluarkannya:
kasihanilah kami, dan bantulah kami; anaknya terbaring dalam kondisi yang sangat menyedihkan, mengguling-guling di tanah di kakinya; dan dirinya sendiri, yang sangat menderita karena anaknya: ia mencoba, dalam bahasa yang sangat mengharukan, baik kuasa maupun belas kasih Kristus; dan memohon agar jika ia memiliki keduanya, ia akan menggunakannya pada kesempatan ini.

Gill (ID): Mrk 9:23 - Yesus berkata kepadanya, jika engkau dapat percaya // segala sesuatu mungkin bagi dia yang percaya. Yesus berkata kepadanya, jika engkau dapat percaya,.... Ketika pria itu meletakkan "jika" pada kekuatan Kristus, Kristus meletakkan "jika" pada iman p...
Yesus berkata kepadanya, jika engkau dapat percaya,.... Ketika pria itu meletakkan "jika" pada kekuatan Kristus, Kristus meletakkan "jika" pada iman pria itu; dan secara diam-diam menyarankan bahwa kekuatan tidak kurang dalam dirinya, tetapi iman dalam dirinya; dan jika penyembuhan itu tidak dilakukan, itu tidak akan disebabkan oleh ketidakmampuannya, tetapi oleh ketidakpercayaan dirinya sendiri. Versi Arab menerjemahkannya, "apa ini yang kau katakan, jika engkau dapat melakukan sesuatu?" Apa maksudmu dengan itu? Engkau seharusnya tidak meragukan kekuasaanku; tidak ada alasan untuk itu, setelah begitu banyak mukjizat yang dilakukan; mengkritik pria itu karena ketidakpercayaannya; dan versi Etiopia menerjemahkannya demikian, "karena engkau berkata, jika engkau dapat": oleh karena itu untuk menunjukkan bahwa kekuatan tidak kurang dalam dirinya, selama dia memiliki iman, maka diikuti dengan,
segala sesuatu mungkin bagi dia yang percaya; maksudnya, "untuk dilakukan" bagi dia, sebagaimana versi Suriah dan Etiopia menambahkan: karena segala sesuatu tidak mungkin untuk dilakukan oleh orang percaya itu sendiri, tetapi segala sesuatu mungkin untuk dilakukan untuknya, oleh Tuhan, atau Kristus, atau Roh Tuhan: demikianlah Tuhan kita, seperti yang dia lakukan di tempat lain, mengaitkan hal itu kepada iman, yang dilakukan oleh kekuatan ilahi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 9:1-13; Mrk 9:14-29
Matthew Henry: Mrk 9:1-13 - Yesus Dimuliakan di Atas Gunung
Dalam pasal ini diceritakan tentang:
I. Yesus dimuliakan di atas g...

Matthew Henry: Mrk 9:14-29 - Pengusiran Roh Jahat Pengusiran Roh Jahat (9:14-29)
Di sini dicerita...
SH: Mrk 9:1-13 - Dengarkanlah Dia! (Rabu, 4 Maret 2009) Dengarkanlah Dia!
Judul: Dengarkanlah Dia!
Meski sebelumnya Petrus telah mengakui Yesus sebagai Mesias...

SH: Mrk 8:31--9:1 - Apakah salib Anda? (Kamis, 16 Februari 2012) Apakah salib Anda?
Judul: Apakah salib Anda?
Salib Yesus adalah satu untuk seluruh dunia. Yesus memiku...

SH: Mrk 8:31--9:1 - Menghayati Jalan Mesias (Rabu, 14 Februari 2018) Menghayati Jalan Mesias
Hari ini kita memasuki Rabu Abu. Rabu Abu adalah hari pertama masa prapaskah. Penorehan a...

SH: Mrk 8:31--9:1 - Relasi yang Sungsang (Rabu, 14 Februari 2024) Relasi yang Sungsang
Meski persentasenya kecil, janin di dalam kandungan dapat mengalami posisi terbalik atau sun...

SH: Mrk 8:34--9:1 - Harga mengikut Yesus (Kamis, 20 Maret 2003) Harga mengikut Yesus
Harga mengikut Yesus.
Dalam perikop ini, Yesus memanggil banyak orang dan murid-...

SH: Mrk 8:27-30 - Pemberitaan Kerajaan Allah (Selasa, 13 Februari 2018) Pemberitaan Kerajaan Allah
Survei tentang popularitas seorang pemimpin atau calon pemimpin yang akan maju di pemi...

SH: Mrk 9:2-13 - Anda berharga di mata Allah (Jumat, 21 Maret 2003) Anda berharga di mata Allah
Anda berharga di mata Allah.
Teks hari ini mengajak kita melihat bahwa Ye...

SH: Mrk 9:2-13 - Yesus sungguh adalah Allah (Jumat, 17 Februari 2012) Yesus sungguh adalah Allah
Judul: Yesus sungguh adalah Allah
Ditujukan untuk siapa sebenarnya pengliha...

SH: Mrk 9:2-13 - Pemuliaan Yesus (Sabtu, 13 Februari 2016) Pemuliaan Yesus
Judul: Pemuliaan Yesus
Hanya tiga orang murid yang diajak Yesus dalam teks ini, yakni ...

SH: Mrk 9:2-13 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Sabtu, 13 Februari 2016) Judul: Baca Gali Alkitab 6
Apa saja yang Anda baca?
1. Apa yang Yesus lakukan dengan Petrus, Yakobus, dan Yoh...

SH: Mrk 9:2-13 - Dengarkanlah Dia (Kamis, 15 Februari 2018) Dengarkanlah Dia
Transfigurasi atau peristiwa Yesus dimuliakan di gunung, bertemu dengan Musa dan Elia dalam kemu...

SH: Mrk 9:2-13 - Tindakan Ekstra Kasih (Kamis, 15 Februari 2024) Tindakan Ekstra Kasih
Belum seminggu sejak Petrus mencoba untuk menegur, dalam arti melarang Yesus, sekarang Yesu...

SH: Mrk 9:14-29 - Sebuah kebergantungan (Sabtu, 22 Maret 2003) Sebuah kebergantungan
Sebuah kebergantungan.
Pengalaman hidup kerohanian kita, doktrin yang kita mili...

SH: Mrk 9:14-29 - Hanya dengan doa (Kamis, 5 Maret 2009) Hanya dengan doa
Judul: Hanya dengan doa
Salah konsep bisa menyebabkan salah bertindak. Maka penting s...

SH: Mrk 9:14-29 - Doa dan iman sebagai dasar pelayanan (Sabtu, 18 Februari 2012) Doa dan iman sebagai dasar pelayanan
Judul: Doa dan iman sebagai dasar pelayanan
Murid-murid Yesus sud...

SH: Mrk 9:14-29 - Yesus dapat Melakukannya! (Senin, 15 Februari 2016) Yesus dapat Melakukannya!
Judul: Yesus dapat Melakukannya!
Ada hal di dalam kehidupan ini yang tidak d...

SH: Mrk 9:14-29 - Anakku Karunia Tuhan (Jumat, 16 Februari 2018) Anakku Karunia Tuhan
Seorang dari antara orang banyak itu menjawab, "Bapak Guru, saya membawa anak saya kepada Ba...

SH: Mrk 9:14-29 - Jika Engkau Dapat? (Jumat, 16 Februari 2024) Jika Engkau Dapat?
Siapa pun yang pernah mengikuti pelayanan okultisme pasti tahu betapa berkuasanya nama Yesus h...





Topik Teologia: Mrk 9:7 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Kebapaan Allah
Allah sebagai Bapa Yesus Kristus
...


Topik Teologia: Mrk 9:13 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian...






Constable (ID): Mrk 8:31--11:1 - --V. Perjalanan Hamba ke Yerusalem 8:31--10:52
Setelah memahami identita...

Constable (ID): Mrk 8:31--9:30 - --A. Prediksi pertama tentang penderitaan dan pelajarannya 8:31-9:29 ...



