kecilkan semua  

Teks -- Lukas 14:8-35 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
14:8 "Kalau seorang mengundang engkau ke pesta perkawinan, janganlah duduk di tempat kehormatan, sebab mungkin orang itu telah mengundang seorang yang lebih terhormat dari padamu, 14:9 supaya orang itu, yang mengundang engkau dan dia, jangan datang dan berkata kepadamu: Berilah tempat ini kepada orang itu. Lalu engkau dengan malu harus pergi duduk di tempat yang paling rendah. 14:10 Tetapi, apabila engkau diundang, pergilah duduk di tempat yang paling rendah. Mungkin tuan rumah akan datang dan berkata kepadamu: Sahabat, silakan duduk di depan. Dan dengan demikian engkau akan menerima hormat di depan mata semua tamu yang lain. 14:11 Sebab barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan."
Siapa yang harus diundang
14:12 Dan Yesus berkata juga kepada orang yang mengundang Dia: "Apabila engkau mengadakan perjamuan siang atau perjamuan malam, janganlah engkau mengundang sahabat-sahabatmu atau saudara-saudaramu atau kaum keluargamu atau tetangga-tetanggamu yang kaya, karena mereka akan membalasnya dengan mengundang engkau pula dan dengan demikian engkau mendapat balasnya. 14:13 Tetapi apabila engkau mengadakan perjamuan, undanglah orang-orang miskin, orang-orang cacat, orang-orang lumpuh dan orang-orang buta. 14:14 Dan engkau akan berbahagia, karena mereka tidak mempunyai apa-apa untuk membalasnya kepadamu. Sebab engkau akan mendapat balasnya pada hari kebangkitan orang-orang benar."
Perumpamaan tentang orang-orang yang berdalih
14:15 Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah orang yang akan dijamu dalam Kerajaan Allah." 14:16 Tetapi Yesus berkata kepadanya: "Ada seorang mengadakan perjamuan besar dan ia mengundang banyak orang. 14:17 Menjelang perjamuan itu dimulai, ia menyuruh hambanya mengatakan kepada para undangan: Marilah, sebab segala sesuatu sudah siap. 14:18 Tetapi mereka bersama-sama meminta maaf. Yang pertama berkata kepadanya: Aku telah membeli ladang dan aku harus pergi melihatnya; aku minta dimaafkan. 14:19 Yang lain berkata: Aku telah membeli lima pasang lembu kebiri dan aku harus pergi mencobanya; aku minta dimaafkan. 14:20 Yang lain lagi berkata: Aku baru kawin dan karena itu aku tidak dapat datang. 14:21 Maka kembalilah hamba itu dan menyampaikan semuanya itu kepada tuannya. Lalu murkalah tuan rumah itu dan berkata kepada hambanya: Pergilah dengan segera ke segala jalan dan lorong kota dan bawalah ke mari orang-orang miskin dan orang-orang cacat dan orang-orang buta dan orang-orang lumpuh. 14:22 Kemudian hamba itu melaporkan: Tuan, apa yang tuan perintahkan itu sudah dilaksanakan, tetapi sekalipun demikian masih ada tempat. 14:23 Lalu kata tuan itu kepada hambanya: Pergilah ke semua jalan dan lintasan dan paksalah orang-orang, yang ada di situ, masuk, karena rumahku harus penuh. 14:24 Sebab Aku berkata kepadamu: Tidak ada seorangpun dari orang-orang yang telah diundang itu akan menikmati jamuan-Ku."
Segala sesuatu harus dilepaskan untuk mengikut Yesus
14:25 Pada suatu kali banyak orang berduyun-duyun mengikuti Yesus dalam perjalanan-Nya. Sambil berpaling Ia berkata kepada mereka: 14:26 "Jikalau seorang datang kepada-Ku dan ia tidak membenci bapanya, ibunya, isterinya, anak-anaknya, saudara-saudaranya laki-laki atau perempuan, bahkan nyawanya sendiri, ia tidak dapat menjadi murid-Ku. 14:27 Barangsiapa tidak memikul salibnya dan mengikut Aku, ia tidak dapat menjadi murid-Ku. 14:28 Sebab siapakah di antara kamu yang kalau mau mendirikan sebuah menara tidak duduk dahulu membuat anggaran biayanya, kalau-kalau cukup uangnya untuk menyelesaikan pekerjaan itu? 14:29 Supaya jikalau ia sudah meletakkan dasarnya dan tidak dapat menyelesaikannya, jangan-jangan semua orang yang melihatnya, mengejek dia, 14:30 sambil berkata: Orang itu mulai mendirikan, tetapi ia tidak sanggup menyelesaikannya. 14:31 Atau, raja manakah yang kalau mau pergi berperang melawan raja lain tidak duduk dahulu untuk mempertimbangkan, apakah dengan sepuluh ribu orang ia sanggup menghadapi lawan yang mendatanginya dengan dua puluh ribu orang? 14:32 Jikalau tidak, ia akan mengirim utusan selama musuh itu masih jauh untuk menanyakan syarat-syarat perdamaian. 14:33 Demikian pulalah tiap-tiap orang di antara kamu, yang tidak melepaskan dirinya dari segala miliknya, tidak dapat menjadi murid-Ku. 14:34 Garam memang baik, tetapi jika garam juga menjadi tawar, dengan apakah ia diasinkan? 14:35 Tidak ada lagi gunanya baik untuk ladang maupun untuk pupuk, dan orang membuangnya saja. Siapa mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Luk 14:11 - MENINGGIKAN DIRI ... DIRENDAHKAN. Nas : Luk 14:11 Yesus memperingatkan bahwa orang yang meninggikan dirinya dalam kehidupan ini akan dipermalukan di dalam Kerajaan Sorga yang akan d...

Nas : Luk 14:11

Yesus memperingatkan bahwa orang yang meninggikan dirinya dalam kehidupan ini akan dipermalukan di dalam Kerajaan Sorga yang akan datang. Tempat kehormatan kita di hadapan Allah jauh lebih penting daripada kehormatan kita di bumi. Kehormatan semacam itu tidak dapat diperoleh dengan menonjolkan diri, sebab hal itu hanya datang melalui kerendahan hati dan sikap menghambakan diri (ayat Luk 14:12-14), dan melalui tindakan "mencari hormat yang datang dari Allah yang Esa" (Yoh 5:44).

Full Life: Luk 14:15-24 - PERUMPAMAAN TENTANG PERJAMUAN KAWIN. Nas : Luk 14:15-24 Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada ger...

Nas : Luk 14:15-24

Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada gereja dan setiap orang percaya masa kini.

  1. 1) Pokok perumpamaan ini adalah hari kebangkitan dalam kemuliaan sorgawinya pada masa yang akan datang (ayat Luk 14:14-15; bd. Luk 22:18), yaitu kedatangan Kristus kembali untuk membawa umat-Nya ke dalam Kerajaan Sorgawi.
  2. 2) Orang yang pada mulanya menerima undangan itu tetapi kemudian menolak untuk datang, menggambarkan mereka yang sudah menerima atau kelihatan menerima undangan Yesus kepada keselamatan, namun kasih mereka kepada-Nya dan kepada Kerajaan Sorgawi itu telah menjadi dingin (ayat Luk 14:17-20).
  3. 3) Orang semacam itu tidak lagi menetapkan sasaran mereka berdasarkan standar sorgawi (ayat Luk 14:18-20). Mereka telah menolak nasihat Alkitab untuk "pikirkanlah perkara-perkara yang di atas, bukan yang di bumi", sementara menantikan penyataan diri Kristus (Kol 3:1-4). Pengharapan dan hidup mereka terpusat kepada perkara dunia ini, dan mereka tidak lagi merindukan "tanah air yang lebih baik, yaitu satu tanah air sorgawi" (Ibr 11:16).
  4. 4) Ayat Luk 14:21-23 menunjukkan bahwa akan ada juga orang yang hatinya bersama dengan Kristus di sorga dan tidak terpusat pada harapan yang ada dalam dunia ini. Mereka berdoa dengan Roh dan mempelai perempuan, "Amin. Datanglah, Tuhan Yesus" (Wahy 22:20).

Full Life: Luk 14:26 - TIDAK MEMBENCI BAPANYA. Nas : Luk 14:26 Kata "membenci" dalam ayat ini berarti "kurang mengasihi" (bd. teks ini dengan Mat 10:37; lih. Kej 29:31; Mal 1:3). Yesus menuntut ...

Nas : Luk 14:26

Kata "membenci" dalam ayat ini berarti "kurang mengasihi" (bd. teks ini dengan Mat 10:37; lih. Kej 29:31; Mal 1:3). Yesus menuntut agar kesetiaan dan kasih kita kepada-Nya lebih besar daripada setiap hubungan kasih sayang yang lain, sekalipun kepada keluarga kita sendiri.

Full Life: Luk 14:27 - MEMIKUL SALIB NYA. Nas : Luk 14:27 Lihat cat. --> Luk 9:23; lihat cat. --> Mr 8:34. [atau ref. Luk 9:23; Mr 8:34]

Nas : Luk 14:27

Lihat cat. --> Luk 9:23;

lihat cat. --> Mr 8:34.

[atau ref. Luk 9:23; Mr 8:34]

Full Life: Luk 14:28-33 - HARGA KEMURIDAN. Nas : Luk 14:28-33 Yesus mengajarkan bahwa barangsiapa ingin mengikuti Dia dan menjadi murid-Nya harus memutuskan lebih dahulu apakah ia telah siap...

Nas : Luk 14:28-33

Yesus mengajarkan bahwa barangsiapa ingin mengikuti Dia dan menjadi murid-Nya harus memutuskan lebih dahulu apakah ia telah siap untuk membayar harganya. Harga kemuridan yang sejati adalah mengorbankan semua hubungan dan harta milik, yaitu segala sesuatu yang kita miliki: barang materiel, keluarga, kehidupan, cita-cita, rencana dan kepentingan kita sendiri (ayat Luk 14:33). Ini tidak berarti bahwa kita harus membuang semua yang kita miliki, tetapi segala yang kita miliki harus diserahkan untuk melayani Kristus dan berada di bawah tuntunan-Nya (lih. Mr 13:24; Mat 7:14; bd. Yoh 16:33; 2Tim 3:12).

Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...

Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 14:12 - karena mereka Terjemahan lain: supaya mereka jangan...

Terjemahan lain: supaya mereka jangan...

Jerusalem: Luk 14:21 - orang miskin...lumpuh Dalam naskah-naskah jemaat Qumran orang-orang lemah semacam itu tidak boleh ikut dalam peperangan di akhir zaman, sehingga juga tidak dapat ikut serta...

Dalam naskah-naskah jemaat Qumran orang-orang lemah semacam itu tidak boleh ikut dalam peperangan di akhir zaman, sehingga juga tidak dapat ikut serta dalam perjamuan yang menyusul perang itu.

Jerusalem: Luk 14:23 - jalan dan lintasan Oleh karena dalam Luk 14:21 disebut jalan dan lorong (naskah Yunani memakai dua kata yang berbeda dengan yang dipakai dalam Luk 14:23), jalan dan lint...

Oleh karena dalam Luk 14:21 disebut jalan dan lorong (naskah Yunani memakai dua kata yang berbeda dengan yang dipakai dalam Luk 14:23), jalan dan lintasan ini agaknya di luar kota. Agaknya Lukas mau membedakan dua macam orang: orang miskin dan "najis" dari Israel, Luk 14:21, dan orang bukan Yahudi, Luk 14:23. Paksaan (Luk 14:23) yang perlu dipakai agaknya mengungkapkan kekuatan kasih karunia Allah yang dapat mengatasi halangan yang terdapat pada orang yang kurang siap, sehingga tidak dimaksudkan bahwa orang yang kurang siap, sehingga tidak dimaksudkan bahwa orang dipaksa melawan kehendaknya sendiri.

Jerusalem: Luk 14:26 - tidak membenci Ungkapan ini terpengaruh oleh gaya bahasa Ibrani. Apa yang dituntut Yesus bukannya membenci, tetapi segera dan sama sekali meninggalkan Bapa dst

Ungkapan ini terpengaruh oleh gaya bahasa Ibrani. Apa yang dituntut Yesus bukannya membenci, tetapi segera dan sama sekali meninggalkan Bapa dst

Jerusalem: Luk 14:26 - isterinya Hanya Lukas saja berkata tentang meninggalkan isteri juga. Dengan jalan itu terlihat kecenderungan Lukas kepada Asketisme, bdk 1Ko 7. Juga dalam Luk 1...

Hanya Lukas saja berkata tentang meninggalkan isteri juga. Dengan jalan itu terlihat kecenderungan Lukas kepada Asketisme, bdk 1Ko 7. Juga dalam Luk 18:29 Lukas menambah "isteri".

Jerusalem: Luk 14:33 - -- Lukas tidak membeda-bedakan murid-murid Yesus. Peringatan Yesus ini tertuju kepada semua orang.

Lukas tidak membeda-bedakan murid-murid Yesus. Peringatan Yesus ini tertuju kepada semua orang.

Ende: Luk 14:24 - -- Jang pertama-tama diundang, ialah kaum Israel, jang terpilih, tetapi mereka terlalu bertjita-tjita duniawi, sehingga tidak sanggup menilaikan kebahagi...

Jang pertama-tama diundang, ialah kaum Israel, jang terpilih, tetapi mereka terlalu bertjita-tjita duniawi, sehingga tidak sanggup menilaikan kebahagiaan dan harta-harta keradjaan Allah dan bulat menolaknja.

Ende: Luk 14:26 - -- Ungkapan ini, terdjemahan lurus dari kata asli, sepintas lalu memang terasa terlalu keras. Jesus sengadja memilih ungkapan jang berlebih-lebihan ini, ...

Ungkapan ini, terdjemahan lurus dari kata asli, sepintas lalu memang terasa terlalu keras. Jesus sengadja memilih ungkapan jang berlebih-lebihan ini, untuk lebih kuat mengesankan dan lebih dalam meresapkan adjaran pokok itu. Tetapi bagai orang Jahudi kata itu tidak begitu keras bunjinja. Pada mereka "bentji" dalam suatu perbandingan sering berarti "kurang suka" kepada suatu apa, "kurang mengasih" seorang, dari pada jang lain. Tjorak arti ungkapan itu disinipun demikian. Maksud disini: barang siapa hendak mengikuti Jesus kedalam keradjaan Allah harus bersedia meninggalkan semuanja, mengurbankan segala kepentingan duniawi, malah memutuskan pertalian-pertalian jang paling akrab dan mesra, kalo perlu untuk kehidupan abadi.

Ref. Silang FULL: Luk 14:11 - akan ditinggikan · akan ditinggikan: Mat 23:12; Mat 23:12

· akan ditinggikan: Mat 23:12; [Lihat FULL. Mat 23:12]

Ref. Silang FULL: Luk 14:13 - orang-orang buta · orang-orang buta: Luk 14:21

· orang-orang buta: Luk 14:21

Ref. Silang FULL: Luk 14:14 - orang-orang benar · orang-orang benar: Kis 24:15

· orang-orang benar: Kis 24:15

Ref. Silang FULL: Luk 14:15 - akan dijamu // Kerajaan Allah · akan dijamu: Yes 25:6; Mat 26:29; Luk 13:29; Wahy 19:9 · Kerajaan Allah: Mat 3:2; Mat 3:2

· akan dijamu: Yes 25:6; Mat 26:29; Luk 13:29; Wahy 19:9

· Kerajaan Allah: Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]

Ref. Silang FULL: Luk 14:21 - orang-orang lumpuh · orang-orang lumpuh: Luk 14:13

· orang-orang lumpuh: Luk 14:13

Ref. Silang FULL: Luk 14:24 - menikmati jamuan-Ku · menikmati jamuan-Ku: Mat 21:43; Kis 13:46

· menikmati jamuan-Ku: Mat 21:43; Kis 13:46

Ref. Silang FULL: Luk 14:26 - menjadi murid-Ku · menjadi murid-Ku: Mat 10:37; Yoh 12:25; Yoh 12:25

· menjadi murid-Ku: Mat 10:37; Yoh 12:25; [Lihat FULL. Yoh 12:25]

Ref. Silang FULL: Luk 14:27 - menjadi murid-Ku · menjadi murid-Ku: Mat 10:38; Luk 9:23

· menjadi murid-Ku: Mat 10:38; Luk 9:23

Ref. Silang FULL: Luk 14:33 - menjadi murid-Ku · menjadi murid-Ku: Fili 3:7,8

· menjadi murid-Ku: Fili 3:7,8

Ref. Silang FULL: Luk 14:34 - ia diasinkan · ia diasinkan: Mr 9:50

· ia diasinkan: Mr 9:50

Ref. Silang FULL: Luk 14:35 - orang membuangnya // ia mendengar · orang membuangnya: Mat 5:13 · ia mendengar: Mat 11:15; Mat 11:15

· orang membuangnya: Mat 5:13

· ia mendengar: Mat 11:15; [Lihat FULL. Mat 11:15]

Defender (ID): Luk 14:18 - untuk membuat alasan Ini adalah reaksi yang sangat umum terhadap undangan untuk menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juru Selamat. Seperti dalam perumpamaan, alasan ya...

Ini adalah reaksi yang sangat umum terhadap undangan untuk menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juru Selamat. Seperti dalam perumpamaan, alasan yang berkaitan dengan waktu, bisnis, dan kesenangan sangat umum.

Defender (ID): Luk 14:23 - jalan-jalan dan pagar-pagar Mereka yang hidup atau bersembunyi di jalan-jalan dan pagar-pagar adalah penjahat atau orang-orang dari strata bawah masyarakat. Sudah menjadi kenyata...

Mereka yang hidup atau bersembunyi di jalan-jalan dan pagar-pagar adalah penjahat atau orang-orang dari strata bawah masyarakat. Sudah menjadi kenyataan sepanjang sejarah Kristen bahwa, meskipun beberapa orang Kristen telah menjadi pemimpin yang besar dan berpengaruh, "tidak banyak orang bijak menurut daging, tidak banyak orang kuat, tidak banyak orang tinggi, yang dipanggil ... barang-barang dunia yang hina, dan barang-barang yang dipandang rendah, dipilih Allah... Agar tidak ada daging yang boleh bermegah di hadapan-Nya." (1Ko 1:26, 1Ko 1:28, 1Ko 1:29).

Defender (ID): Luk 14:26 - benci Jelas bahwa Tuhan menggunakan istilah "benci" hanya dalam arti relatif - yaitu, dalam hubungan dengan cinta seseorang kepada Tuhan dan kehendak-Nya. Y...

Jelas bahwa Tuhan menggunakan istilah "benci" hanya dalam arti relatif - yaitu, dalam hubungan dengan cinta seseorang kepada Tuhan dan kehendak-Nya. Yesus telah memerintahkan kita untuk "mengasihi sesama" (Mat 22:39) dan bahkan untuk "mengasihi musuhmu" (Mat 5:44), jadi jelas bahwa kita harus mencintai keluarga kita. Namun, cinta kepada Tuhan harus menjadi yang utama: "Engkau harus mengasihi Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu, dan dengan segenap jiwamu, dan dengan segenap kekuatanmu, dan dengan segenap akal budi" (Luk 10:27). Ada kasus-kasus ketika, dalam mencintai Tuhan, "musuh seorang pria adalah orang-orang dari rumah tangganya sendiri" (Mat 10:36). Beruntunglah, kasus-kasus seperti itu adalah pengecualian tetapi, jika suatu saat pilihan seperti itu harus diambil, orang yang benar-benar murid Kristus harus mengikut Dia (Luk 14:27).

Defender (ID): Luk 14:34 - kehilangan rasanya Garam murni tidak bisa kehilangan rasanya (atau "garamnya"), tetapi garam yang umum digunakan di dunia kuno adalah garam batu, yang mengandung berbaga...

Garam murni tidak bisa kehilangan rasanya (atau "garamnya"), tetapi garam yang umum digunakan di dunia kuno adalah garam batu, yang mengandung berbagai kotoran. Ketika garam yang sebenarnya tererosi atau dihilangkan, garam yang disebut "garam" tersebut memang bisa kehilangan rasanya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Luk 14:8 - -- Ams 25:6-7

Ref. Silang BIS: Luk 14:9 - -- Ams 25:6-7

Ref. Silang BIS: Luk 14:10 - -- Ams 25:6-7

Ref. Silang BIS: Luk 14:11 - -- Mat 23:12, Luk 18:14

Ref. Silang BIS: Luk 14:26 - -- Mat 10:37

Ref. Silang BIS: Luk 14:27 - -- Mat 10:38, 16:24, Mrk 8:34, Luk 9:23

Ref. Silang TB: Luk 14:8-10 - -- Ams 25:6-7

Ref. Silang TB: Luk 14:11 - -- Mat 23:12, Luk 18:14

Ref. Silang TB: Luk 14:26-27 - -- Mat 10:37-38

Ref. Silang TB: Luk 14:27 - -- Mat 16:24, Mrk 8:34, Luk 9:23

Ref. Silang TB: Luk 14:34-35 - -- Mat 5:13, Mrk 9:50

Gill (ID): Luk 14:8 - Ketika engkau diundang oleh seorang untuk sebuah pernikahan // janganlah engkau duduk di tempat tertinggi // supaya tidak ada orang yang lebih terhormat // daripada engkau diundang olehnya. Ketika engkau diundang oleh seorang untuk sebuah pernikahan,.... Untuk makan malam pernikahan, atau yang lainnya; seperti hiburan yang ada sekarang, y...

Ketika engkau diundang oleh seorang untuk sebuah pernikahan,.... Untuk makan malam pernikahan, atau yang lainnya; seperti hiburan yang ada sekarang, yang bukan pesta pernikahan, karena mereka tidak boleh menikah pada hari sabat; Lihat Gill di Yoh 2:1 tetapi sebuah makan malam sabat biasa:

janganlah engkau duduk di tempat tertinggi: di tempat utama di meja, segera setelah masuk:

supaya tidak ada orang yang lebih terhormat; karena usia, jabatan, martabat, kebijaksanaan, pengetahuan, atau kekayaan:

daripada engkau diundang olehnya: tuan pesta; dan mungkin dia belum datang, dan untuknya tempat utama mungkin telah disiapkan, dan akan lebih sesuai baginya.

Gill (ID): Luk 14:9 - Dan dia yang mengundangmu dan dia // datang dan berkata kepadamu, berikan tempat kepada orang ini // dan kau mulai dengan rasa malu untuk mengambil tempat terendah. Dan dia yang mengundangmu dan dia,.... Ke perjamuan, dan siapa yang menjadi tuan rumahnya, serta berhak untuk mengatur dan mengarahkan para tamunya di...

Dan dia yang mengundangmu dan dia,.... Ke perjamuan, dan siapa yang menjadi tuan rumahnya, serta berhak untuk mengatur dan mengarahkan para tamunya di mejanya, sesuai dengan yang dia anggap pantas:

datang dan berkata kepadamu, berikan tempat kepada orang ini; silakan berdiri, dan berikan kursi yang terhormat ini kepada orang yang lebih cocok untuk kedudukan dan penampilannya, dan ambil yang lain:

dan kau mulai dengan rasa malu untuk mengambil tempat terendah; atau posisi, yang pastinya akan membuat seseorang dipenuhi rasa malu dan kebingungan; karena dengan ini, kebanggaan dan kesombongannya, dalam menginginkan posisi teratas, akan terungkap secara publik; dan dia yang sebelumnya duduk di tempat utama, akan mengalami rasa malu, di depan semua tamu, untuk duduk di tempat terendah.

Gill (ID): Luk 14:10 - Tetapi ketika engkau diundang // pergilah dan duduklah di tempat terendah // supaya ketika dia yang mengundangmu datang // dia akan berkata kepadamu, teman, naiklah lebih tinggi // maka engkau akan dihormati // tetapi di hadapan mereka yang duduk bersamamu. Tetapi ketika engkau diundang,.... ke sebuah jamuan makan, dan waktu telah tiba, pergilah dan duduklah di tempat terendah: tempatkan dirimu di ujung m...

Tetapi ketika engkau diundang,.... ke sebuah jamuan makan, dan waktu telah tiba,

pergilah dan duduklah di tempat terendah: tempatkan dirimu di ujung meja yang lebih rendah, atau di kursi yang paling rendah; ini akan menunjukkan kerendahan hati dan kepasrahan, dan mencegah rasa malu dan perasaan tertekan; karena tidak ada yang lebih rendah dari tempat itu, dan mungkin ada peningkatan ke tempat yang lebih tinggi:

supaya ketika dia yang mengundangmu datang; ke ruang makan, dan memperhatikan di mana posisi dirimu:

dia akan berkata kepadamu, teman, naiklah lebih tinggi; ke kursi yang lebih terhormat di meja, menunjukkan ke arah kursi tersebut, dan mengatakan, ada kursi kosong di sana, naiklah dan ambillah, itu lebih baik untukmu:

maka engkau akan dihormati; atau mendapatkan kebanggaan, seperti yang dimaksud oleh kata tersebut; kehormatan dan respek, sebagai ganti rasa malu dan kemerahan wajah; tidak hanya dari tuan pesta,

tetapi di hadapan mereka yang duduk bersamamu; dan dari mereka, yang akan memperhatikan kehormatan yang diberikan padamu, dan akan memiliki pendapat yang tinggi tentangmu, serta memujimu karena kerendahan hati dan kesopananmu. Nasihat yang serupa ini diberikan oleh Salomo dalam Ams 25:6 dan yang dijelaskan oleh orang-orang Yahudi dengan cara yang sama seperti di sini k:

"Ben Azzai biasa berkata, turunlah dari tempatmu dua atau tiga derajat, dan duduklah; adalah lebih baik jika disebutkan kepadamu, עלה, "naiklah", daripada jika dikatakan kepadamu, turunlah, seperti yang diungkapkan dalam Ams 25:7.''

Yang diungkapkan di tempat lain l sebagai berikut:

"R. Akiba mengajarkannya (atau menjelaskannya, Ams 25:7) dengan nama R. Simeon ben Azzai, jauhkan dirimu dari tempatmu dua atau tiga kursi, dan duduklah hingga dikatakan kepadamu, עלה, "naiklah"; tetapi jangan naik (yaitu, terlebih dahulu) karena nanti akan dikatakan kepadamu turunlah; adalah lebih baik jika dikatakan kepadamu naiklah, naiklah, daripada dikatakan kepadamu turunlah, turunlah: dan Ben Hillell biasa berkata, penghinaanku adalah pengangkatanku, dan pengangkatanku adalah penghinaanku.''

Gill (ID): Luk 14:11 - Karena siapa pun yang mengangkat dirinya sendiri // dan dia yang merendahkan dirinya sendiri // akan ditinggikan. Karena siapa pun yang mengangkat dirinya sendiri,.... Baik dengan cara di atas, atau cara lainnya, akan direndahkan, dipermalukan dan dihina: dan dia ...

Karena siapa pun yang mengangkat dirinya sendiri,.... Baik dengan cara di atas, atau cara lainnya, akan direndahkan, dipermalukan dan dihina:

dan dia yang merendahkan dirinya sendiri; bertindak dengan cara yang rendah hati dan sederhana,

akan ditinggikan; Lihat Gill di Mat 23:12.

Gill (ID): Luk 14:12 - Kemudian ia juga berkata kepada orang yang mengundangnya // Ketika kau mengadakan makan malam, atau makan siang // jangan mengundang teman-temanmu, saudara-saudaramu, kerabatmu, maupun tetangga-tetanggamu yang kaya // Jangan sampai mereka juga mengundangmu kembali // dan imbalan akan diberikan kepadamu Then said he also to him that bad him,.... Sebagaimana ia telah memberi nasihat dan petunjuk kepada para tamu, demikian pula ia merasa perlu untuk mem...

Then said he also to him that bad him,.... Sebagaimana ia telah memberi nasihat dan petunjuk kepada para tamu, demikian pula ia merasa perlu untuk memberikan beberapa saran kepada tuan rumah, yang telah memberikan undangan kepada baik dirinya maupun mereka untuk santapan yang sekarang; mengamati, sangat mungkin, bahwa para tamunya terdiri dari orang-orang yang akan dijelaskan kemudian.

When thou makest a dinner, or a supper; setiap jamuan untuk orang lain, kapan pun pada siang maupun malam, baik di siang hari, malam, pada hari Sabat, maupun hari lainnya:

call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours: yaitu, jangan mengundang teman-temanmu yang kaya, saudara-saudaramu yang kaya, dan kerabatmu yang kaya, serta tetangga kaya; bukan berarti bahwa maksud Tuhan kita adalah, bahwa mereka tidak boleh diundang sama sekali; yang akan menghancurkan persahabatan dan percakapan sosial di antara orang-orang dalam hubungan dan tingkatan serta kekayaan seperti itu: tetapi maksudnya adalah, bahwa tidak hanya mereka yang kaya saja yang harus diundang, sambil mengabaikan teman-teman miskin, saudara-saudara miskin, kerabat miskin, dan tetangga miskin; dan siapa yang, jika dibandingkan, seharusnya lebih diundang daripada yang sebelumnya, karena lebih berguna bagi mereka, dan akan memberikan keuntungan yang lebih besar pada akhirnya bagi tuan pesta itu sendiri.

Lest they also bid thee again; dan hanya kamu, dan tidak orang miskin, ke jamuan yang sama megahnya, yang biasanya dilakukan:

and a recompense be made thee: satu kali jamuan dibalas dengan jamuan lainnya, sehingga tidak ada kewajiban di kedua belah pihak; dan ini akan menjadi semua keuntungan yang akan didapat; balasannya sudah diberikan di sini, dan tidak akan ada imbalan di kemudian hari.

Gill (ID): Luk 14:13 - Tetapi ketika engkau mengadakan pesta, panggillah orang-orang miskin, orang-orang pincang, orang-orang lumpuh, dan orang-orang buta. Tetapi ketika engkau mengadakan pesta,.... Sebuah hiburan untuk orang lain, sebuah makan malam, atau makan malam: panggillah orang-orang miskin, oran...

Tetapi ketika engkau mengadakan pesta,.... Sebuah hiburan untuk orang lain, sebuah makan malam, atau makan malam:

panggillah orang-orang miskin, orang-orang pincang, orang-orang lumpuh, dan orang-orang buta; artinya, orang-orang miskin yang pincang, orang-orang miskin yang lumpuh, dan orang-orang miskin yang buta; jika tidak, mungkin saja ada orang kaya yang pincang, lumpuh, dan buta; padahal yang dimaksud di sini adalah mereka yang berada dalam keadaan kekurangan, yang membutuhkan makanan, dan kepada mereka makanan itu disambut baik.

Gill (ID): Luk 14:14 - Dan engkau akan diberkati // karena mereka tidak dapat membalasmu // karena engkau akan dibalas pada kebangkitan orang-orang yang benar. Dan engkau akan diberkati,.... Oleh Tuhan, dengan peningkatan kekayaan duniawi, atau dengan berkat spiritual, dan dengan kemuliaan serta kebahagiaan y...

Dan engkau akan diberkati,.... Oleh Tuhan, dengan peningkatan kekayaan duniawi, atau dengan berkat spiritual, dan dengan kemuliaan serta kebahagiaan yang abadi; dan oleh objek-objek miskin ini, yang akan berdoa kepada Tuhan untuk berkat atas seorang dermawan yang baik hati seperti itu:

karena mereka tidak dapat membalasmu; dengan mengundang kembali untuk hiburan yang serupa, seperti yang dapat dilakukan oleh tamu-tamu kaya, dan setelah mereka melakukan itu tidak ada yang diharapkan lagi; tetapi mereka yang menghibur orang miskin tidak dapat mengharapkan balasan dari mereka, dan meskipun demikian balasan akan diberikan:

karena engkau akan dibalas pada kebangkitan orang-orang yang benar; ketika orang-orang yang benar akan bangkit kembali, yang akan menjadi kebangkitan yang pertama; dan berbahagialah dia yang memiliki bagian di dalamnya: karena orang-orang benar, atau orang-orang mati dalam Kristus, akan bangkit terlebih dahulu; dan perhatian akan diberikan pada pekerjaan baik para orang kudus, terutama pada tindakan kedermawanan mereka kepada anggota-anggota Kristus yang miskin; dan yang telah mereka lakukan dalam iman, dari prinsip kasih kepada Kristus, dan dengan tujuan untuk kemuliaan Tuhan, serta kebaikan sesama makhluk dan orang Kristen mereka.

Gill (ID): Luk 14:15 - Dan ketika salah satu dari mereka yang duduk makan bersamanya mendengar hal-hal ini, ia berkata kepadanya, diberkatilah dia yang akan makan roti dalam kerajaan Allah. Dan ketika salah satu dari mereka yang duduk makan bersamanya,.... Salah satu dari ahli Taurat, pengacara, atau orang Farisi, yang menjadi tamu di per...

Dan ketika salah satu dari mereka yang duduk makan bersamanya,.... Salah satu dari ahli Taurat, pengacara, atau orang Farisi, yang menjadi tamu di perjamuan ini:

mendengar hal-hal ini: yang diucapkan oleh Kristus, dan merasa senang serta terpengaruh oleh mereka, meskipun dia tidak mengerti:

ia berkata kepadanya, diberkatilah dia yang akan makan roti dalam kerajaan Allah; di dunia yang akan datang, dalam kerajaan Mesias; mengenai perjamuan di mana, orang Yahudi memiliki pemahaman yang sangat kasar; dan yang diingatkan oleh Kristus dengan menyebut kebangkitan orang-orang benar, dan imbalan pada waktu itu, yang dinantikan oleh orang Yahudi pada kedatangan Mesias. Mereka menganggap bahwa Allah akan mengadakan perjamuan yang megah, sebuah jamuan yang mewah; di mana, selain "roti", yang mereka sebut, לחמה של מלכות, "roti kerajaan", dan "roti dunia yang akan datang" m, akan ada berbagai jenis daging, ikan, dan burung, banyak anggur berkualitas, dan segala jenis buah lezat: khususnya mereka berbicara tentang seekor lembu besar, yang mereka anggap sebagai Behemoth dalam Ayub, yang akan disiapkan; dan tentang Leviathan dan pasangan-nya, yang kemudian akan dimasak; dan tentang burung besar, yang disebut Ziz, dengan ukuran yang sangat besar; dan anggur tua yang disimpan dalam anggur sejak penciptaan dunia, yang kemudian akan diminum; dan tentang buah-buahan kaya dari taman Eden, yang akan disajikan n: pemahaman yang sangat kasar dan duniawi yang mereka miliki mengenai dunia yang akan datang; dan yang tampaknya telah dipahami oleh pria ini, dan menempatkan kebahagiaan di dalamnya.

Gill (ID): Luk 14:16 - Kemudian dia berkata kepadanya // seorang tertentu mengadakan jamuan besar // dan mengundang banyak orang Kemudian dia berkata kepadanya,.... Yaitu, Yesus, sebagaimana dinyatakan dalam versi Syriac, Persia, dan Ethiopia; dia berkata kepada orang yang sanga...

Kemudian dia berkata kepadanya,.... Yaitu, Yesus, sebagaimana dinyatakan dalam versi Syriac, Persia, dan Ethiopia; dia berkata kepada orang yang sangat terpengaruh dengan kebahagiaan mereka yang akan berbagi dalam penyediaan kerajaan Mesias;

seorang tertentu mengadakan jamuan besar: yang dimaksudkan di sini bukanlah perjamuan Tuhan, yang belum ditegaskan; bukan juga perjamuan Anak Domba, yang akan terjadi di akhir dunia; tetapi penyelenggaraan Injil, yang sedang berlangsung, dan penyediaan di dalam firman dan peraturan: dan yang disebut "jamuan"; karena berlangsung di akhir dunia, di akhir zaman: dan "besar" karena pembuatnya, Raja segala raja, dan Tuan segala tuan; dan materinya, berbagai penyediaan yang kaya, pesta makanan lezat, sebuah jamuan yang terdiri dari hidangan paling istimewa dan makanan yang paling menyenangkan; serta karena banyaknya tamu yang diundang, semua orang, setiap makhluk, kepada siapa pelayanan luar Injil datang; dan mereka yang benar-benar menjadi tamu yang datang, adalah jumlah yang besar yang tidak dapat dihitung oleh manusia; juga karena biaya dan pengeluaran untuk pembuatnya, meskipun semuanya gratis bagi para tamu; dan juga karena suasana sukacita dan kesenangan yang sangat besar yang menyertainya; yang juga dapat ditambahkan, bahwa durasinya yang panjang, bahkan dari kedatangan Kristus yang pertama hingga kedatangan keduanya.

Dan mengundang banyak orang. Undangan pertama ini lebih khusus ditujukan kepada orang Yahudi, yang dikatakan "banyak", dalam referensi kepada janji yang dibuat kepada Abraham, bahwa keturunannya akan seperti bintang-bintang di langit, dan seperti pasir di laut; dan untuk menunjukkan kemewahan pesta; serta membedakan dari seluruh dunia, dan setiap makhluk, yang kemudian dimasukkan ke dalam komisi Injil: fondasi untuk jamuan ini telah diletakkan dalam kekekalan, dalam tujuan, nasihat, dan perjanjian Tuhan; dan banyak nubuat tentangnya telah disampaikan dari awal; dan korban serta peraturan ditegaskan, sebagai lambang dari itu, dan untuk menuntun kepada itu, serta memberikan tanda akan kedatangannya.

Gill (ID): Luk 14:17 - Dan mengutus hambanya pada waktu makan malam untuk berkata kepada mereka yang diundang, datanglah, karena semua hal sekarang sudah siap. Dan mengutus hambanya pada waktu makan malam,.... Baik Yohanes Pembaptis, yang merupakan pelopor dan penanda kedatangan Kristus, yang menyatakan bahwa...

Dan mengutus hambanya pada waktu makan malam,.... Baik Yohanes Pembaptis, yang merupakan pelopor dan penanda kedatangan Kristus, yang menyatakan bahwa kerajaan surga, atau dispensasi Injil, sudah dekat; dan mendorong orang-orang untuk percaya kepada Kristus yang akan datang setelahnya; atau Kristus sendiri, yang merupakan hamba Allah sebagai manusia, yang dipilih dan ditunjuk-Nya, dan yang diutus pada waktu yang tepat dalam bentuk seorang hamba, sebagai pelayan sunat, kepada domba-domba hilang dari rumah Israel, dan untuk memanggil para pendosa untuk bertobat; atau hamba dapat merujuk kepada para hamba, karena dalam Mat 22:3 disebutkan lebih banyak; dan demikian juga versi Persi di sini; perumpamaan ini memiliki kemiripan dengan ini, jika bukan yang sama; dan dapat merujuk kepada para rasul Kristus, yang merupakan hamba Allah Yang Maha Tinggi, dan para pelayan Kristus, yang pertama kali diutus oleh-Nya untuk memberitakan Injil kepada orang Yahudi, dan hanya kepada mereka untuk sementara waktu:

untuk mengatakan kepada mereka yang diundang, datanglah: panggilan, atau undangan ini, bukanlah panggilan internal, yang merupakan buah dari kasih, dan oleh anugerah, dan dari kuasa yang besar; untuk berkat khusus, anugerah, dan kemuliaan; dan tidak dapat ditolak, efektif, dan tidak dapat diubah: tetapi eksternal, kepada ketentuan-ketentuan lahiriah: dan sering kali diabaikan dan diabaikan; dan terkadang berasal dari orang-orang yang tidak dipilih, tidak dikhususkan, dan tidak diselamatkan:

karena semua hal sekarang sudah siap; versi Suriah menambahkan, "untukmu": kebenaran, pengampunan dosa, damai, dan rekonsiliasi, dosa dihapuskan oleh pengorbanan Kristus, penebusan diperoleh, dan hidup serta keselamatan dijamin; yang menunjukkan kesempurnaan dispensasi saat ini, dan penyediaan besar Injil, yang mana tidak ada yang dapat ditambahkan atau diubah untuk mempersyaratkan mereka.

Gill (ID): Luk 14:18 - Dan mereka semua dengan satu suara mulai mengemukakan alasan // Yang pertama berkata kepadanya, Saya telah membeli sebidang tanah, atau sebuah lapangan, dan saya harus pergi dan melihatnya // Saya mohon, anggaplah saya dimaafkan. Dan mereka semua dengan satu suara mulai mengemukakan alasan,.... Atau, "mereka semua bersama-sama", seperti dalam versi Vulgata Latin, באחת, "dal...

Dan mereka semua dengan satu suara mulai mengemukakan alasan,.... Atau, "mereka semua bersama-sama", seperti dalam versi Vulgata Latin, באחת, "dalam satu", atau "sekaligus": dalam Yer 10:8 diterjemahkan "secara keseluruhan"; dan begitu pula versi Etiopia, yang menambahkan, "dengan satu suara": namun kata-kata dan bahasa mereka tidak sama: alasan mereka diungkapan dengan cara berbeda. Beberapa menerjemahkan απο μιας, "dari satu jam": atau dari jam yang sama; segera, langsung, begitu mereka dipanggil, mereka mulai membuat alasan; mereka langsung setuju, sebagai kesepakatan bersama, untuk menghindari diri datang.

Yang pertama berkata kepadanya, Saya telah membeli sebidang tanah, atau sebuah lapangan, dan saya harus pergi dan melihatnya: ia seharusnya telah melihatnya sebelum membelinya; dan bagaimanapun, itu adalah waktu yang sangat tidak tepat, di malam hari, saat makan malam, seperti ini, untuk pergi dan melihat sebidang tanah; dan paling tidak itu bisa ditunda hingga pagi berikutnya; sehingga itu adalah alasan semata-mata memang.

Saya mohon, anggaplah saya dimaafkan: datang ke makan malam: ini adalah orang-orang terkemuka di antara orang Yahudi, orang Farisi dan para pemimpin di antara rakyat; yang kaya dan serakah, orang-orang duniawi; yang mencari keuntungan duniawi mereka lebih dari kesejahteraan spiritual dan kekal mereka, atau kepentingan Tuhan dan agama.

Gill (ID): Luk 14:19 - Dan yang lainnya berkata, Aku telah membeli lima pasang lembu // dan aku pergi untuk mencobanya // Ku mohon, biarkan aku diampuni. Dan yang lainnya berkata, Aku telah membeli lima pasang lembu,.... Untuk membajak ladang, dan aku pergi untuk mencobanya: hal ini juga terjadi pada, a...

Dan yang lainnya berkata, Aku telah membeli lima pasang lembu,.... Untuk membajak ladang,

dan aku pergi untuk mencobanya: hal ini juga terjadi pada, atau dekat malam, adalah waktu yang tidak tepat untuk pergi ke ladang dengan pasang lembu untuk mencobanya, bagaimana mereka akan menarik bajak, dan bekerja di ladang; pagi akan menjadi waktu yang jauh lebih tepat:

Ku mohon, biarkan aku diampuni; kepada tuan pesta: orang ini juga mewakili orang Yahudi yang duniawi dan jasmani, yang lebih memilih hal-hal sementara daripada hal-hal spiritual.

Gill (ID): Luk 14:20 - Dan yang lainnya berkata, Aku telah menikahi seorang istri, // dan oleh karena itu aku tidak bisa datang. Dan yang lainnya berkata, Aku telah menikahi seorang istri,.... Dan alasannya mungkin, bahwa dia memiliki pesta pernikahannya sendiri, dan teman-teman...

Dan yang lainnya berkata, Aku telah menikahi seorang istri,.... Dan alasannya mungkin, bahwa dia memiliki pesta pernikahannya sendiri, dan teman-teman untuk diundang, dan dia tidak bisa meninggalkan istrinya begitu saja; tetapi keadaannya sedemikian rupa sehingga undangan ke pesta itu menjadi lebih menyenangkan, dan dia mungkin telah membawa istrinya dan teman-temannya bersamanya, yang akan diterima dengan baik seperti dirinya sendiri:

dan oleh karena itu aku tidak bisa datang. Versi Arab menerjemahkannya, "oleh karena itu aku tidak akan pergi": orang ini lebih kasar dan tidak sopan daripada yang sebelumnya; dia bahkan tidak ingin meminta maaf; dan menggambarkan mereka yang menyukai nafsu dan kenikmatan duniawi mereka, dan bertekad untuk memuaskan mereka, dan tidak akan terpalingkan dari mereka dengan cara apa pun.

Gill (ID): Luk 14:21 - Jadi hamba itu datang dan menunjukkan kepada Tuhannya hal-hal ini // kemudian tuan rumah itu marah // dan berkata kepada hamba-hambanya // segeralah pergi ke jalan-jalan dan lorong-lorong kota // dan masukkan ke sini orang-orang miskin // dan yang cacat // dan yang pincang // yang buta Jadi hamba itu datang dan menunjukkan kepada Tuhannya hal-hal ini,.... Beberapa alasan yang dibuat oleh mereka yang diundang ke perjamuan. Jadi para m...

Jadi hamba itu datang dan menunjukkan kepada Tuhannya hal-hal ini,.... Beberapa alasan yang dibuat oleh mereka yang diundang ke perjamuan. Jadi para menteri Injil datang kepada Allah dan Kristus, dan memberikan laporan tentang keberhasilan pelayanan mereka, yang sering kali disertai dengan kesedihan, bukan dengan sukacita:

kemudian tuan rumah itu marah; begitulah seharusnya, atas ketidakberterimaan mereka terhadapnya, penghinaan terhadap kebaikannya, dan penghinaan yang mereka berikan atas jamuannya. Kristus merasakan ketidakbertobatan dan ketidakpercayaan orang-orang Yahudi, yang telah diberi anugerah dengan pelayanan dan mukjizat-Nya; dan memandang mereka dengan marah, dan merasa sedih karena kekerasan hati mereka; serta mengancam mereka dengan hukuman yang lebih berat, penghakiman yang lebih parah, dan siksaan yang lebih tak tertahankan daripada orang lain.

Dan berkata kepada hamba-hambanya; sang rasul, ketika tugas mereka diperluas untuk memberitakan kepada semua bangsa, dimulai dari Yerusalem:

segeralah pergi ke jalan-jalan dan lorong-lorong kota; kepada orang-orang Yahudi, yang hidup di bawah pemerintahan sipil, di bawah hukum Musa; meskipun golongan yang lebih rendah dari mereka, yang miskin, dan yang tidak mengetahui hukum seperti yang dilakukan oleh ahli-ahli Taurat dan orang Farisi, yang menolak nasihat Allah terhadap diri mereka sendiri; sehingga mereka dapat dibandingkan dengan orang-orang yang tergeletak di jalanan, dan tinggal di lorong-lorong dan gang-gang: dan, itu juga dapat menyangkut orang-orang Yahudi yang tersebar di tempat lain, dan para penganut agama mereka di antara bangsa-bangsa non-Yahudi; kepada mereka Injil pertama kali diumumkan, setelah ditolak oleh orang-orang Yahudi di Yerusalem dan di Yudea:

dalam sini masukkan orang-orang miskin; tidak dalam arti harfiah, tetapi dalam arti mistis dan spiritual; seperti mereka yang tidak memiliki makanan spiritual untuk dimakan, tetapi abu, kerikil, angin, dan kulit dari hawa nafsu dan dosa duniawi; tidak memiliki pakaian spiritual, tidak ada kebenaran, tetapi apa yang dapat disebut dengan adil sebagai kain kotor; tidak memiliki uang untuk membeli keduanya, tetapi berhutang, berutang sepuluh ribu talenta, dan tidak memiliki apa-apa untuk dibayar; dari mana beberapa orang menyadari kemiskinan spiritual ini, dan yang lainnya tidak.

Dan yang cacat; yang dilemahkan dan dirugikan oleh dosa; dan begitu lemah dan tak berdaya, sehingga mereka tidak mampu mematuhi hukum Allah; untuk menebus dosa; untuk menebus diri mereka sendiri, atau orang lain, dari perbudakan dosa, setan, dan hukum; untuk memulai dan meneruskan pekerjaan kasih karunia dan kekudusan dalam diri mereka; atau melakukan sesuatu yang baik secara spiritual:

dan yang pincang; yang kadang-kadang merupakan karakter orang-orang yang ragu-ragu tentang hal-hal dalam agama, dan tidak tahu pihak mana yang harus diambil; atau yang pincang dalam beragama, dan ragu-ragu serta gagal dalam pelaksanaannya: tetapi di sini, mengenai mereka yang tidak mampu pergi atau berjalan dalam arti spiritual; seperti kepada Kristus, untuk hidup dan keselamatan, tanpa tarikan dan pengaruh kasih karunia Bapa:

yang buta: yang begitu, dalam hal pengetahuan yang menyelamatkan tentang Allah dalam Kristus; tentang Kristus, dan jalan kebenaran, kehidupan, dan keselamatan melalui-Nya; tentang penyakit hati mereka sendiri, dosa yang sangat berdosa, dan perlunya seorang Juruselamat; tentang pekerjaan Roh Allah atas jiwa mereka, dan kebutuhan akan itu; dan tentang kebenaran-kebenaran Injil, dalam cara spiritual dan nyata. Singkatnya, di bawah karakter-karakter ini diwakili orang-orang yang natural dan belum bertobat, dan yang paling jahat, profligate, dan terabaikan di antara mereka; yang kadang-kadang berada di bawah kuasa kasih karunia ilahi yang menyertai pelayanan Injil yang dibawa kepada Kristus, dan ke dalam gereja-Nya. Jadi "yang buta dan yang pincang", dalam 2Sam 5:6 diungkapkan oleh Targum di tempat itu, sebagai חטאייא וחיבייא, "dosa dan orang-orang jahat".

Gill (ID): Luk 14:22 - Dan hamba itu berkata // Tuhan, sudah dilakukan seperti yang Engkau perintahkan // dan masih ada tempat. Dan hamba itu berkata,.... Setelah ia pergi dan membawa sejumlah besar orang-orang seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, ia diarahkan untuk mengum...

Dan hamba itu berkata,.... Setelah ia pergi dan membawa sejumlah besar orang-orang seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, ia diarahkan untuk mengumpulkan mereka:

Tuhan, sudah dilakukan seperti yang Engkau perintahkan; para rasul benar-benar menjalankan perintah Tuhannya; mereka mulai memberitakan Injil di Yerusalem; dan setelah diusir dari sana, mereka pergi dan memberitakan kepada orang-orang Yahudi yang tercerai-berai, dan kepada para penganut di antara bangsa-bangsa lain:

dan masih ada tempat; yaitu, untuk bangsa-bangsa lain, setelah umat pilihan Tuhan, di antara orang Yahudi, pada saat itu telah dikumpulkan: ada tempat yang disediakan bagi mereka dalam hati dan kasih Tuhan dari kekekalan, dan dalam anugerah pemilihan; dalam komitmen penjaminan Kristus, dalam perjanjian anugerah-Nya; dan mereka memiliki tempat dalam anugerah penebusan Kristus, pada waktunya; dan dalam tugas terakhir yang Ia berikan kepada para murid-Nya; dan sekarang ada tempat untuk mereka di gereja Tuhan; dan akan ada di Yerusalem baru, dan dalam kemuliaan surgawi.

Gill (ID): Luk 14:23 - Dan Tuhan berkata kepada hamba-Nya // pergilah ke jalan-jalan dan pagar-pagar // dan paksa mereka untuk datang masuk // supaya rumahku dapat penuh Dan Tuhan berkata kepada hamba-Nya,.... Untuk kedua kalinya; bahwa karena orang-orang Yahudi menolak firman hidup yang kekal dari mereka, dan menilai ...

Dan Tuhan berkata kepada hamba-Nya,.... Untuk kedua kalinya; bahwa karena orang-orang Yahudi menolak firman hidup yang kekal dari mereka, dan menilai diri mereka tidak layak akan hal itu dengan menentang dan menghujatnya, Dia memerintahkan para rasul-Nya untuk berpaling dari mereka kepada bangsa-bangsa lain; lihat Kis 13:45,

keluarlah ke jalan-jalan dan pagar-pagar: versi Persik menambahkan, "dari kebun anggur"; lihat 1Taw 4:23 dan mungkin secara umum merujuk kepada keadaan yang rendah, hina, jahat, dan berdosa dari bangsa-bangsa lain; yang bisa dikatakan "di jalan-jalan", karena mereka tidak memiliki kewarganegaraan dan gereja orang Yahudi; tidak diterima dalam percakapan sipil, maupun dalam ibadah agama bersama mereka; dan dibiarkan berjalan dalam cara-cara mereka sendiri, yang mereka ciptakan dan pilih, di mana mereka bersukacita: mereka tidak berada di jalan Tuhan, yang adalah jalan kekudusan, Yes 35:8 tetapi di jalan-jalan mereka sendiri; baik mengikuti berbagai sekte para filsuf, yang sia-sia dan bodoh; atau terlibat dalam berbagai praktik penyembahan berhala, dan berjalan dalam jalan-jalan yang sangat berdosa dan tercela; dan dengan demikian berada di jalan lebar dan jalan menuju kebinasaan: dan keadaan mereka di "pagar-pagar", mungkin menunjukkan keadaan pemisahan mereka dari Tuhan; tanpa Dia, terasing dari hidup-Nya, dan jauh dari-Nya; menjadi orang-orang asing dari kewarganegaraan Israel, dan orang-orang yang terasing dari perjanjian-perjanjian janji, Ef 2:12 mereka tidak berada di taman dan pagar, tetapi di bawah pagar-pagar:

dan paksa mereka untuk datang masuk; ke rumah Tuhan, dan gereja Kristus; untuk datang dan mendengar firman, serta meninggalkan cara hidup mereka yang lampau, dan memperhatikan firman dan ibadah kepada Tuhan; dan atas bukti kebenaran kasih karunia atas jiwa mereka, untuk memasuki keadaan gereja Injil, dan mengambil bagian dalam semua hak dan ordinansi di dalamnya; mereka harus dipaksa, bukan dengan kekuatan dari luar, tetapi dengan kata-kata yang meyakinkan, dengan argumen yang kuat, dan dengan kekuatan persuasi; yang mencerminkan sifat pelayanan Injil, yang bertujuan untuk meyakinkan Japhet untuk tinggal di dalam kemah Shem; dan kuasa yang menyertainya oleh Roh Ilahi; keadaan dan kondisi jiwa, yang umumnya pemalu dan ragu-ragu, menilai diri mereka tidak layak; juga keinginan yang kuat, dan kemurahan hati yang besar dari Kristus, tuan pesta, yang tujuannya adalah sebagai berikut:

supaya rumahku dapat penuh; dengan manusia, seperti kawanan, dan ini dengan anugerah dan kasih karunia; dengan mereka yang akan diselamatkan, baik dari orang-orang Yahudi yang terpilih, maupun dari kepenuhan bangsa-bangsa lain.

Gill (ID): Luk 14:24 - Karena Aku berkata kepadamu // bahwa tidak ada dari orang-orang yang diundang itu // akan merasakan makan malam-Ku. Sebab Aku mengatakan kepadamu,.... dengan sangat tegas mengesahkan hal ini, dan bahkan bersumpah atasnya, tidak ada yang lebih pasti, atau akan ditemu...

Sebab Aku mengatakan kepadamu,.... dengan sangat tegas mengesahkan hal ini, dan bahkan bersumpah atasnya, tidak ada yang lebih pasti, atau akan ditemukan lebih benar:

bahwa tidak ada dari orang-orang yang diundang itu: orang-orang Yahudi yang tidak bertobat dan tidak percaya, para Ahli Taurat, dan Orang Farisi, serta sebagian besar dari bangsa itu; yang pertama kali mendapatkan Injil disampaikan kepada mereka, yang merupakan banyak yang dipanggil, meskipun sedikit yang dipilih, dan oleh karena itu tidak datang; tidak juga, dan

tidak akan merasakan makan malam-Ku: tidak ada dari mereka yang memiliki pengetahuan superficial tentang Injil, tentang kebenaran, berkat, janji, dan tata cara yang ada; diserahkan pada kebutaan yudisial dan kekerasan hati; dan dari mereka, dalam waktu yang singkat, Injil sama sekali diambil; dan belum diberikan kepada mereka sebagai satu kesatuan; dan tidak akan sampai hari terakhir, ketika kain penutup akan diangkat, dan mereka akan berbalik kepada Tuhan, dan seluruh Israel akan diselamatkan; tetapi untuk para pencemooh dan penolak pertama terhadap Kristus di antara orang Yahudi, mereka mati dalam dosa-dosa mereka, dan binasa selamanya.

Gill (ID): Luk 14:25 - Dan banyak orang banyak yang mengikuti dia // dan dia berpaling. Dan banyak orang mengikuti dia,.... Dari Galilea, saat dia melakukan perjalanan dari sana ke Yerusalem; beberapa untuk satu tujuan, dan beberapa untuk...

Dan banyak orang mengikuti dia,.... Dari Galilea, saat dia melakukan perjalanan dari sana ke Yerusalem; beberapa untuk satu tujuan, dan beberapa untuk tujuan yang lain, dan semua mungkin berharap bahwa dia akan mendirikan kerajaan duniawi ketika dia sampai di sana; dan berharap mereka akan mendapatkan, lebih atau kurang, keuntungan duniawi dari itu; karena seluruh bangsa dibekali dengan pemikiran duniawi semacam itu tentang Mesias. Oleh karena itu, Yesus, untuk menarik pikiran mereka dari pandangan semacam itu, dan agar mereka tidak kecewa, memberitahukan kepada mereka bahwa jika mereka ingin menjadi murid-muridnya, mereka harus melepaskan semua yang dekat dan berharga bagi mereka; dan bersiap untuk mengalami kesulitan dan penderitaan yang besar demi namanya: karena selanjutnya,

dan dia berpaling; sendiri kepada rombongan yang berada di belakang: dan berkata kepada mereka; dengan wajah yang serius dan tegas, memandang serius kepada mereka, dan dengan cara yang paling khidmat menyampaikan apa yang akan diceritakan di bawah ini.

Gill (ID): Luk 14:26 - Jika ada seorang datang kepadaku // dan tidak membenci ayah dan ibunya, serta istri dan anak-anaknya, dan saudara laki-laki dan saudarinya, ya, bahkan hidupnya sendiri juga, ia tidak dapat menjadi muridku. Jika ada seorang datang kepada saya,.... Bukan dengan cara jasmani, tetapi dengan cara rohani; bukan hanya untuk mendengar dia berkhotbah; tetapi data...

Jika ada seorang datang kepada saya,.... Bukan dengan cara jasmani, tetapi dengan cara rohani; bukan hanya untuk mendengar dia berkhotbah; tetapi datang dengan cara yang menunjukkan bahwa dia percaya kepada-Nya, memohon kepada-Nya untuk anugerah, pengampunan, kebenaran, hidup, dan keselamatan; mengaku menjadi milik-Nya, tunduk kepada perintah-Nya, dan ingin menjadi murid-Nya;

dan tidak membenci ayah dan ibunya, serta istri dan anak-anaknya, dan saudara laki-laki dan saudaranya, ya, bahkan hidupnya sendiri juga, ia tidak dapat menjadi muridku: bukan bahwa kebencian yang tepat terhadap salah satu, atau semua ini, diperintahkan oleh Kristus; karena ini akan bertentangan dengan hukum Tuhan, dengan prinsip-prinsip pertama alam, dengan seluruh kemanusiaan, dengan cahaya alam, dengan akal dan wahyu ilahi: tetapi bahwa semua ini tidak boleh lebih diutamakan daripada Kristus, atau dicintai lebih daripada Dia, seperti yang dijelaskan dalam Mat 10:37, ya, semua ini harus diabaikan dan ditinggalkan, dan berpaling dari mereka dengan kemarahan dan rasa tidak senang, ketika mereka menghalangi kehormatan dan kepentingan Kristus, dan menghalangi dari pelayanan-Nya: mereka yang ingin dianggap sebagai murid Kristus, harus siap untuk berpisah dengan hubungan dan teman-teman terkasih mereka, dengan kenikmatan hidup terbesar, dan dengan hidup itu sendiri, ketika Kristus memanggilnya; atau sebaliknya mereka tidak layak disebut sebagai murid-Nya. Versi Etiopia menambahkan, "rumahnya", dalam catatan tersebut.

Gill (ID): Luk 14:27 - Barangsiapa tidak memikul salibnya // dan mengikuti aku // tidak dapat menjadi muridku. Barangsiapa tidak memikul salibnya,.... Semua celaan, penderitaan, penganiayaan, dan bahkan kematian itu sendiri, dengan gembira dan sabar; versi Etio...

Barangsiapa tidak memikul salibnya,.... Semua celaan, penderitaan, penganiayaan, dan bahkan kematian itu sendiri, dengan gembira dan sabar; versi Etiopia menerjemahkannya, "dari kematiannya salib"; ini berarti segala sesuatu yang berat dan tidak menyenangkan bagi daging dan darah:

dan mengikuti aku; memikul salibnya; sebagaimana Kristus sendiri akan lakukan, dan yang pasti ada dalam pandangannya;

tidak dapat menjadi muridku; ia tidak benar-benar demikian, dan tidak pantas mendapatkan nama itu.

Gill (ID): Luk 14:28 - Untuk siapa di antara kalian yang berniat membangun sebuah menara // tidak duduk terlebih dahulu, dan menghitung biaya, apakah dia memiliki cukup untuk menyelesaikannya. Untuk siapa di antara kalian yang berniat membangun sebuah menara,.... Mengambil profesi Kristus dan Injil-Nya, bagaikan membangun sebuah menara; yang...

Untuk siapa di antara kalian yang berniat membangun sebuah menara,.... Mengambil profesi Kristus dan Injil-Nya, bagaikan membangun sebuah menara; yang, seperti menara, harus di fondasi yang baik; bukan pada keturunan dan asal-usul duniawi; bukan pada pendidikan yang serius dan religius; bukan pada kehidupan dan percakapan yang sipil dan moral; bukan pada pengetahuan kosong tentang kebenaran Injil dan sesaat rasa kasih terhadapnya dan umat Tuhan; tetapi pada Kristus, fondasi yang pasti; dan pada prinsip-prinsip kasih karunia yang dibentuk oleh Roh-Nya, dalam hati mereka: dan ini, seperti sebuah menara, dibangun sangat tinggi; bukan dengan mengaku hal-hal yang tinggi, tetapi dengan hidup pada ketinggian di tengah sebuah pengakuan; dengan mengatur kasih yang tertuju pada hal-hal di atas; dan dengan memandang rendah hal-hal di bawah; dan dengan memandang dan mengejar hadiah dari panggilan tinggi Tuhan dalam Kristus: pengakuan sebagian orang adalah sangat rendah; itu muncul dari prinsip-prinsip yang rendah, dan berjalan pada pandangan, tujuan, dan akhir yang rendah; tetapi di mana itu benar dan didirikan dengan baik, itu seperti sebuah menara, kokoh dan stabil, dan merupakan benteng serta pertahanan melawan pengkhianatan. Sekarang, orang mana yang bertindak dengan sengaja dalam kondisi seperti ini, dan melanjutkan dengan niat dan rencana,

tidak duduk terlebih dahulu, dan menghitung biaya, apakah dia memiliki cukup untuk menyelesaikannya? seperti yang akan dilakukan setiap orang bijak, yang memiliki pemikiran untuk membangun sebuah menara, atau bangunan lainnya: dan demikian juga, mereka yang berniat untuk mengambil profesi agama, harus duduk dan mempertimbangkan dengan baik; yang tidak berarti, bahwa orang-orang yang berkewajiban untuk membuat pengakuan harus menunda membuatnya; tetapi bahwa ini harus dilakukan dengan pemikiran, perhatian, dan kehati-hatian: harus dipertimbangkan di atas dasar apa seseorang akan membangun: apakah pekerjaan kasih karunia benar-benar dilakukan pada jiwanya; apa sifat dan kegunaan ordinansi Injil; dengan pandangan apa dia mengambil profesi, dan tunduk pada ordinansi; apa gereja dan pendeta yang dia maksudkan untuk bergabung; dan berapa banyak biaya dan pengorbanan dari sebuah profesi; karena pekerjaan semacam ini membutuhkan biaya dan mahal, dan harus dipikirkan dan dipertimbangkan, apakah dia mampu menanggungnya: karena dia akan dipanggil untuk menyangkal diri; dan harus berharap untuk menderita kehilangan kasih sayang dari hubungan dan teman-teman duniawinya; dan untuk menghadapi ejekan dan kemarahan dunia; sebuah salib harus diambil dan dipikul; dan kasih karunia serta kekuatan besar diperlukan untuk semua ini.

Gill (ID): Luk 14:29 - Jangan-jangan setelah dia meletakkan fondasi // dan tidak mampu menyelesaikannya // semua yang melihatnya, mulai mengejek. Jangan-jangan setelah dia meletakkan fondasi,.... Telah mulai membangun, telah mengambil suatu profesi, telah tunduk pada peraturan, dan masuk ke dala...

Jangan-jangan setelah dia meletakkan fondasi,.... Telah mulai membangun, telah mengambil suatu profesi, telah tunduk pada peraturan, dan masuk ke dalam keadaan gereja:

dan tidak mampu menyelesaikannya; suatu fondasi mungkin telah diletakkan, dan bangunan mungkin tidak pernah selesai, karena fondasi tidak diletakkan dengan benar; jika iya, itu akan terus berlanjut, dan bangunan akan berlangsung, dan akhirnya selesai; meskipun tidak ada orang yang mampu menyelesaikannya sendiri, namun tangan-tangan yang telah meletakkan fondasi, akan membangun struktur di atasnya, dan menyelesaikan seluruh bangunan, melalui kekuatan dan efektivitas rahmat ilahi: tetapi di mana ada permulaan, dan yang pada awalnya terlihat baik, dan tidak ada kemajuan, tetapi pekerjaan ditinggalkan dan tidak selesai,

semua yang melihatnya, mulai mengejek; seperti yang berikut;

Gill (ID): Luk 14:30 - Berkata, orang ini mulai membangun // dan tidak dapat menyelesaikannya. Berkata, orang ini mulai membangun,.... Dia memulainya dengan baik, dia menjanjikan hal-hal besar, dan membuat kebisingan serta keributan yang cukup s...

Berkata, orang ini mulai membangun,.... Dia memulainya dengan baik, dia menjanjikan hal-hal besar, dan membuat kebisingan serta keributan yang cukup signifikan, seolah-olah dia akan membawa segala sesuatu ke tingkat yang sangat tinggi:

tetapi tidak dapat menyelesaikannya; semuanya hanya suara dan omong kosong, dan tidak ada yang lain: menjauh dari profesi agama, membuat orang menjadi bahan ejekan dan penghinaan; mereka yang demikian tidak hanya diusir dari gereja dengan cara memalukan, tetapi juga dihina oleh orang, oleh orang-orang jahat; dan menjadi cemoohan, peribahasa, dan ejekan di semua tempat; bahkan diolok-olok oleh iblis juga.

Gill (ID): Luk 14:31 - Atau raja manakah yang akan berperang melawan raja yang lain // tidak duduk terlebih dahulu, dan berkonsultasi apakah dia mampu dengan sepuluh ribu, untuk menghadapi orang yang datang melawan dia dengan dua puluh ribu. Atau raja manakah yang akan berperang melawan raja yang lain,.... Tuhan kita menggambarkan hal yang sama, urusan suatu profesi, dengan perumpamaan lai...

Atau raja manakah yang akan berperang melawan raja yang lain,.... Tuhan kita menggambarkan hal yang sama, urusan suatu profesi, dengan perumpamaan lain; mengambil profesi agama, adalah seperti dua raja yang terlibat dalam perang. Raja di satu sisi adalah professor Kristen; orang-orang percaya yang sejati adalah raja-raja, mereka mengenakan pakaian raja, jubah kerajaan dari kebenaran Kristus; mereka hidup seperti raja, di meja Raja segala raja; mendapat pelayanan dari raja-raja, malaikat-malaikat yang melayani mereka; memiliki mahkota dan takhta seperti yang dimiliki raja-raja, dan lebih besar dari milik mereka; dan memiliki kerajaan gracia sekarang, serta merupakan ahli waris dari kerajaan kemuliaan. Raja di sisi lainnya adalah iblis; yang merupakan raja dan pangeran dari para iblis lainnya, dan atas manusia dunia; sebuah kerajaan ditujukan kepadanya, yaitu kerajaan kegelapan; dan ia dikatakan sebagai raja yang besar, dan digambarkan sebagai sombong, kejam, dan tiran: sekarang kehidupan seorang professor Kristen adalah sebuah peperangan; dia terlibat dengan banyak musuh; korupsi dari hatinya sendiri di dalam, dan dunia di luar; dan terutama Satan, yang harus dilawan, dan sama sekali tidak boleh diserahkan, meskipun ada perbedaan besar di antara mereka: dan oleh karena itu, siapakah manusia yang terlibat dalam peperangan seperti itu,

tidak duduk terlebih dahulu, dan berkonsultasi apakah dia mampu dengan sepuluh ribu, untuk menghadapi orang yang datang melawan dia dengan dua puluh ribu? dan ada perbedaan seperti itu antara professor Kristen dan iblis; yang satu adalah daging dan darah, yang lainnya adalah roh; yang satu mentah dan belum terlatih, yang lainnya adalah tentara veteran; yang satu seorang pemuda, dan yang lainnya seorang pria kuat yang bersenjata: jumlah mereka tidak seimbang; orang-orang Kristus itu sedikit, dan kekuatan serta kekuatan mereka sendiri kecil; dan mereka memiliki jumlah iblis yang besar, dan orang-orang dunia, serta hawa nafsu dari hati mereka sendiri, untuk dilawan; oleh karena itu adalah perlu untuk duduk dan berkonsultasi, tidak dengan daging dan darah, tetapi dengan Kristen lainnya; dan terpenting, dan di atas segalanya, dengan Tuhan sendiri; apa yang akan menjadi biaya dari peperangan ini; kesulitan yang harus dijalani; atas nama dan kekuatan siapa mereka harus terlibat; senjata apa yang harus diambil, dan bagaimana cara menggunakannya; dan bagaimana untuk mendapatkan pengetahuan tentang rencana, metode, dan kekuatan musuh, serta mengambil setiap keuntungan dari dirinya.

Gill (ID): Luk 14:32 - Atau, sementara yang lain jauh di kejauhan // ia mengirimkan sebuah utusan // dan menginginkan syarat damai. Atau, sementara yang lain jauh di kejauhan,.... Dalam perjalanannya, dengan tekad untuk maju dan bertempur, meskipun masih dari jarak jauh: ia mengiri...

Atau, sementara yang lain jauh di kejauhan,.... Dalam perjalanannya, dengan tekad untuk maju dan bertempur, meskipun masih dari jarak jauh:

ia mengirimkan sebuah utusan; atau orang-orang, dengan sebuah misi untuknya:

dan menginginkan syarat damai; sangat merugikan dan mempermalukan dirinya: jadi mengundurkan diri, dan berhenti berperang melawan dosa, Setan, dan dunia, serta berdamai dengan mereka, adalah memalukan dan skandal; tetapi di sisi lain, mereka yang telah terlibat dalam perang ini, harus melanjutkannya dengan ketegasan dan keberanian; mengingat bahwa Tuhan ada di pihak mereka; bahwa Kristus adalah pemimpin keselamatan mereka; bahwa Roh Tuhan yang ada dalam diri mereka, lebih besar daripada dia yang ada di dunia; bahwa malaikat-malaikat berkemah di sekitar mereka; bahwa ini adalah perjuangan yang baik yang mereka jalani; bahwa mereka memiliki senjata yang baik, seluruh perlengkapan senjata Allah yang disediakan untuk mereka; pasti akan mendapatkan kemenangan, dan pada akhirnya akan menikmati mahkota kehidupan, kebenaran, dan kemuliaan.

Gill (ID): Luk 14:33 - Demikian juga, barangsiapa di antara kamu yang tidak meninggalkan segala sesuatu yang dimilikinya, dia tidak dapat menjadi muridku. Demikian juga, barangsiapa di antara kamu,.... Biarlah dia selalu berani untuk mengikutiku, untuk mengakui aku dan Injilku, serta untuk menjadi muridk...

Demikian juga, barangsiapa di antara kamu,.... Biarlah dia selalu berani untuk mengikutiku, untuk mengakui aku dan Injilku, serta untuk menjadi muridku:

yang tidak meninggalkan segala sesuatu yang dimilikinya; ketika dipanggil untuk itu, hubungan, teman, harta, properti, dan apa pun itu, yang merupakan penjelasan dari Luk 14:26

dia tidak dapat menjadi muridku; dia sebenarnya bukan salah satunya, dan tidak layak untuk disebut demikian.

Gill (ID): Luk 14:34 - Garam itu baik Garam itu baik,.... Lihat Gill pada Mat 5:13, Mar 10:50.

Garam itu baik,.... Lihat Gill pada Mat 5:13, Mar 10:50.

Gill (ID): Luk 14:35 - Itu tidak cocok untuk tanah // Juga tidak untuk tumpukan kotoran // tetapi orang-orang mengeluarkannya // barangsiapa yang mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar. Itu tidak cocok untuk tanah,.... Untuk pemupukan tanah, ketika telah kehilangan cita rasa dan semangatnya; jika tidak terlalu banyak digunakan, itu me...

Itu tidak cocok untuk tanah,.... Untuk pemupukan tanah, ketika telah kehilangan cita rasa dan semangatnya; jika tidak terlalu banyak digunakan, itu membuat tanah subur, dan terutama garam tetap memiliki kegunaan ini; meskipun Plinius mengatakan o,

"setiap tempat di mana garam ditemukan, itu kering dan tidak menghasilkan apa-apa."

Atau juga untuk tumpukan kotoran; untuk dicampur dengan kotoran, dan membantunya, agar lebih berguna bagi tanah; dan hal-hal yang tidak berguna seperti itu, hanyalah profesi agama yang eksternal, serta para penganutnya, dan para pendeta firman, tanpa anugerah Tuhan; mereka tidak berguna, tetapi merugikan gereja, dan dunia; frasa-frasa ini tidak terdapat dalam versi Parsi dan Ethiopia:

tetapi orang-orang mengeluarkannya; ke jalan-jalan, sebagai sesuatu yang sepenuhnya tidak berguna: demikian juga para penganut dan pendeta yang tidak memiliki anugerah, harus dikeluarkan dari gereja-gereja Kristus sekarang, dan akan dikeluarkan dari kerajaan surga nanti:

Barangsiapa yang mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar; ini adalah poin yang sangat penting dan berpengaruh; Lihat Gill pada Mat 11:15.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Luk 14:7-14 - Kerendahan Hati Dipuji Kerendahan Hati Dipuji (14:7-14) Yesus Tuhan ki...

Matthew Henry: Luk 14:15-24 - Undangan yang Penuh Kemurahan Hati; Perjamuan Besar yang Diabaikan Undangan yang Penuh Kemurahan Hati; Perjamuan Besar yang Diabaikan (14:15-24...

Matthew Henry: Luk 14:25-35 - Pentingnya Penyangkalan Diri Pentingnya Penyangkalan Diri (14:25-35) Lihatl...

SH: Luk 14:7-14 - Harus rendah hati (Jumat, 16 Februari 2007) Harus rendah hati Judul: Harus rendah hati Biasanya orang sangat senang menerima penghargaan, karena itu ...

SH: Luk 14:7-24 - Ada undangan (Senin, 2 Maret 2015) Ada undangan Judul: Ada undangan Pada sebuah pesta, biasanya tempat duduk diatur berdasarkan status da...

SH: Luk 14:7-11 - Dihormati (Sabtu, 5 Oktober 2019) Dihormati Kali ini Yesus menyampaikan perumpamaan tentang tamu yang berusaha duduk di tempat terhormat. Dalam per...

SH: Luk 14:1-14 - Sejalan dengan sikap dan tindakan Allah (Rabu, 29 Maret 2000) Sejalan dengan sikap dan tindakan Allah Sejalan dengan sikap dan tindakan Allah. Masalah yang menyebab...

SH: Luk 14:1-14 - Kemunafikan: racun kehidupan (Rabu, 3 Maret 2004) Kemunafikan: racun kehidupan Kemunafikan: racun kehidupan. Orang munafik selalu merasa lebih baik dar...

SH: Luk 14:1-6 - Lagi kemunafikan! (Sabtu, 28 Februari 2015) Lagi kemunafikan! Judul: Lagi kemunafikan! Kenyataan bahwa Yesus telah membuktikan diri bahwa kuasa-Ny...

SH: Luk 14:12-24 - Yesus, Sang Mesias (Senin, 7 Maret 2011) Yesus, Sang Mesias Judul: Tepatkah prioritas Anda? Kepedulian kepada orang yang terpinggirkan sesunggu...

SH: Luk 14:12-14 - Mengubah Kebiasaan (Minggu, 6 Oktober 2019) Mengubah Kebiasaan Dengan tangan apa Anda biasa menulis? Jika menggunakan tangan kanan, cobalah menulis dengan ta...

SH: Luk 14:15-35 - Paradoks keselamatan dan paradoks manusia (Kamis, 30 Maret 2000) Paradoks keselamatan dan paradoks manusia Paradoks keselamatan dan paradoks manusia. Di dalam pengajar...

SH: Luk 14:15-24 - Kemunafikan menghalangi berkat (Kamis, 4 Maret 2004) Kemunafikan menghalangi berkat Kemunafikan menghalangi berkat. Melalui pendekatan kisah Lukas pada pe...

SH: Luk 14:15-24 - Jangan menolak undangan! (Sabtu, 17 Februari 2007) Jangan menolak undangan! Judul: Jangan menolak undangan! Bila kita mengadakan pesta namun lupa mengundang ...

SH: Luk 14:15-24 - Apa yang Paling Penting? (Senin, 7 Oktober 2019) Apa yang Paling Penting? Pernahkah kita berhadapan dengan situasi yang memaksa kita harus berpikir keras tentang ...

SH: Luk 14:25-35 - Mengikut Yesus sepenuh hati (Jumat, 5 Maret 2004) Mengikut Yesus sepenuh hati Mengikut Yesus sepenuh hati. Setelah krismon melanda Indonesia tahun 1997...

SH: Luk 14:25-35 - Syarat ikut Yesus (Minggu, 18 Februari 2007) Syarat ikut Yesus Judul: Syarat ikut Yesus Seorang tokoh masyarakat biasanya akan senang memiliki pengikut...

SH: Luk 14:25-35 - Kalkulasi dulu (Selasa, 8 Maret 2011) Kalkulasi dulu Judul: Kalkulasi dulu Di dalam dunia bisnis, kalkulasi merupakan hal yang mutlak dilaku...

SH: Luk 14:25-35 - Yesus: prioritas utama (Selasa, 3 Maret 2015) Yesus: prioritas utama Judul: Yesus: prioritas utama D ietrich Bonhoeffer, dalam bukunya "The Cost of ...

SH: Luk 14:25-35 - Murid Sepanjang Masa (Selasa, 8 Oktober 2019) Murid Sepanjang Masa Sejak dahulu kala, banyak orang tertarik datang kepada Yesus karena berbagai alasan. Ada yan...

Topik Teologia: Luk 14:12 - -- Eskatologi Kebangkitan Orang Mati Kebangkitan Orang Benar Orang Benar Dibangkitkan pada Kedatangan Kristus ...

Topik Teologia: Luk 14:15 - -- Keselamatan Panggilan Tanggapan Terhadap Panggilan Hasil dari Suatu Tanggapan Negatif Terhadap Panggilan Allah ...

Topik Teologia: Luk 14:16 - -- Keselamatan Panggilan Tanggapan Terhadap Panggilan Hasil dari Suatu Tanggapan Negatif Terhadap Panggilan Allah ...

Topik Teologia: Luk 14:23 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus Yes...

Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27 ...

Constable (ID): Luk 13:18--15:1 - --E. Instruksi tentang kerajaan 13:18-14:35 ...

Constable (ID): Luk 14:1-24 - --4. Peserta di dalam kerajaan 14:1-24 ...

Constable (ID): Luk 14:7-11 - --Perumpamaan tentang tempat duduk di pesta pernikahan 14:7-11 ...

Constable (ID): Luk 14:12-14 - --Pelajaran tentang mengundang tamu 14:12-14 Yesus ...

Constable (ID): Luk 14:15-24 - --Perumpamaan tentang jamuan besar 14:15-24 Yesus t...

Constable (ID): Luk 14:25-35 - --5. Biaya pengikut 14:25-35 ...

Constable (ID): Luk 14:25-27 - --Pengaturan dari perumpamaan-perumpamaan ini 14:25-27 ...

Constable (ID): Luk 14:28-30 - --Perumpamaan tentang pembangun menara 14:28-30 ...

Constable (ID): Luk 14:31-33 - --Perumpamaan tentang raja yang pergi berperang 14:31-33...

Constable (ID): Luk 14:34-35 - --Pentingnya Mengikuti Yesus dengan Setia 14:34-35 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Lukas (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Yesus, Juruselamat yang Ilahi dan Manusiawi Tan...

Full Life: Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan Injil Lukas (...

Matthew Henry: Lukas (Pendahuluan Kitab) Kita sekarang sedang memasuki karya seorang pemberita Injil lain bernama Lukas, yang menurut beberapa orang merupakan singkatan nama Luci...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) Injil karangan Lukas Ciri khas yang ada pada injil ketiga berasal dari kepribadian pengarangnya yang s...

Ende: Lukas (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN LUKAS KATA PENGANTAR Tentang pribadi pengarang Lukas dari semula terkenal s...

Constable (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Beberapa faktor menunjukkan bahwa penulis Injil ini adalah oran...

Constable (ID): Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-4 ...

Constable (ID): Lukas Lukas Bibliografi Alford, Henry. ...

Gill (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK LUKE Penulis Injil ini, Lukas, telah dianggap oleh beberapa orang, seperti yang diceritakan oleh Origen ...

BIS: Lukas (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH LUKAS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Lukas mengemukakan Yesus sebagai Raja Pe...

Ajaran: Lukas (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Injil Lukas, orang-orang Kristen mengerti sejarah kehidupan Tuhan Yesus sebagai man...

Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) Yang paling manusiawi dari semua Injil SIAPA PENULIS INJIL LUKAS?Injil ini ditulis oleh seorang dokter yang bernama Lukas...

Garis Besar Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Luk 1:1-4 [2] MASA MUDA SANG JURUSELAMAT...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA