
Teks -- Kejadian 49:2-33 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kej 49:4 - TIDAK LAGI ENGKAU YANG TERUTAMA.
Nas : Kej 49:4
Ruben merupakan anak sulung Yakub. Karena itu ia berhak memperoleh
hak kesulungan dan kedudukan tertinggi dalam kepemimpinan, hormat...
Nas : Kej 49:4
Ruben merupakan anak sulung Yakub. Karena itu ia berhak memperoleh hak kesulungan dan kedudukan tertinggi dalam kepemimpinan, hormat, dan kuasa. Akan tetapi, kedudukannya sebagai pemimpin diambil alih karena perbuatannya yang bejat dengan istri ayahnya (Kej 35:22; Ul 27:20). Dengan kata lain, kegagalan sifat, yang terungkap dalam tindakan-tindakan berdosa yang serius, dapat menggeser untuk selama-lamanya seseorang dari kedudukan pemimpin
(lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).

Full Life: Kej 49:7 - TERKUTUKLAH KEMARAHAN MEREKA.
Nas : Kej 49:7
Kutukan Yakub atas Simeon dan Lewi (ayat Kej 49:5-7) tergantung
pada tindakan mereka, sebagaimana halnya semua berkat dan kutuk dala...
Nas : Kej 49:7
Kutukan Yakub atas Simeon dan Lewi (ayat Kej 49:5-7) tergantung pada tindakan mereka, sebagaimana halnya semua berkat dan kutuk dalam pasal ini. Karena sikap berpihak kepada Allah yang ditunjukkan suku Lewi (yaitu keluarga Lewi) dalam peristiwa anak lembu emas, kutukan ini dihapuskan dan kedudukan yang terhormat dan berkat diberikan kepada mereka (Kel 32:26-29; Im 25:32-33; Ul 10:8; 33:8-11) -- ini menunjukkan bahwa kutukan atas seorang ayah dan keluarganya dapat dihapuskan dan disingkirkan oleh pertobatan dan iman anak-anaknya (Im 26:39-42; 2Taw 30:7-9; Yer 31:29-30; Yeh 18:1-9).

Full Life: Kej 49:10 - SAMPAI DIA DATANG YANG BERHAK ATASNYA.
Nas : Kej 49:10
Berkat yang dicurahkan atas Yehuda (ayat Kej 49:8-12)
menunjukkan bahwa dia diberikan hak kesulungan itu, dan dengan demikian,
memp...
Nas : Kej 49:10
Berkat yang dicurahkan atas Yehuda (ayat Kej 49:8-12) menunjukkan bahwa dia diberikan hak kesulungan itu, dan dengan demikian, memperoleh berkat yang dijanjikan kepada Abraham (Kej 12:1-3). Hakikat janji ini ialah bahwa semua bangsa akan diberkati olehnya melalui "keturunan" wanita itu
(lihat cat. --> Kej 3:15;
[atau ref. Kej 3:15]
lihat art. PANGGILAN ABRAHAM).
- 1) Yehuda diberi tahu bahwa keturunannya akan mempunyai kedudukan yang umumnya lebih tinggi dari keturunan saudara-saudaranya "sampai Dia datang yang berhak atasnya" (ayat Kej 49:8-10). Sebagian nubuat ini digenapi dalam halnya bahwa keturunan kerajaan Israel adalah keturunan Daud, yaitu keturunan Yehuda.
- 2) "Dia datang yang berhak atasnya" (bd. Yeh 21:27) akhirnya menunjuk kepada Mesias yang akan datang, Yesus Kristus, yang keturunan suku Yehuda (Wahy 5:5). Yakub bernubuat bahwa semua orang akan tunduk kepada-Nya (ayat Kej 49:10; Wahy 19:15), dan bahwa Dia akan membawa berkat rohani yang besar (ayat Kej 49:11-12).
Bangsa-bangsa ... upeti, kemungkinan besar itu artinya.

BIS: Kej 49:12 - Merah ... susu Merah ... susu; atau matanya lebih merah daripada anggur; giginya lebih putih daripada susu.
Merah ... susu; atau matanya lebih merah daripada anggur; giginya lebih putih daripada susu.

BIS: Kej 49:21 - Naftali ... anak-anaknya Naftali ... anak-anaknya; atau Naftali seperti pohon rindang dengan dahan-dahan yang segar.
Naftali ... anak-anaknya; atau Naftali seperti pohon rindang dengan dahan-dahan yang segar.

BIS: Kej 49:22 - Yusuf ... lereng gunung Yusuf ... lereng gunung, atau Yusuf seperti pohon pada mata air, pohon buah-buahan yang membentang pada tembok.
Yusuf ... lereng gunung, atau Yusuf seperti pohon pada mata air, pohon buah-buahan yang membentang pada tembok.

BIS: Kej 49:24 - Namun ... lengannya Namun ... lengannya, atau tapi panah mereka patah dan hancur, otot-otot lengannya tercabik-cabik.
Namun ... lengannya, atau tapi panah mereka patah dan hancur, otot-otot lengannya tercabik-cabik.

BIS: Kej 49:26 - gunung-gunung yang sangat tua Sebuah terjemahan kuno: gunung-gunung yang sangat tua; Ibrani leluhurku kepada.
Sebuah terjemahan kuno: gunung-gunung yang sangat tua; Ibrani leluhurku kepada.
Jerusalem: Kej 49:1-33 - -- Biasanya bab 49 ini diberi berjudul: Berkat-berkat Yakub, tetapi sebenarnya bab ini berisikan sejumlah nubuat, bdk Kej 48:1. Bapa leluhur menyingkapka...
Biasanya bab 49 ini diberi berjudul: Berkat-berkat Yakub, tetapi sebenarnya bab ini berisikan sejumlah nubuat, bdk Kej 48:1. Bapa leluhur menyingkapkan - dan dengan perkataannya menentukan - nasib anak-anaknya, yaitu suku-suku yang disebut dengan nama anak-anaknya di masa mendatang. Nubuat-nubuat ini pasti menyinggung peristiwa-peristiwa yang terjadi di zaman para bapa bangsa (Ruben, Simeon, Lewi), tetapi menggambarkan keadaan di zaman kemudian. Kedudukan istimewa Yehuda dan penghormatan terhadap keluarga Yusuf (suku Efraim dan Manasye) menunjukkan zaman kemudian ketika suku-suku tsb bersama-sama memainkan peranan utama dalam kehidupan bangsa Israel. Sajak ini dalam bentuknya yang sekarang paling lambat disusun di zaman pemerintahan Daud, tetapi sejumlah besar unsurnya berasal dari zaman sebelum Israel mengenal jabatan raja. Sajak ini tidak dapat secara pasti dihubungkan dengan salah satu dari ketiga tradisi besar yang menjadi sumber seluruh kitab Kejadian. Sajak ini di zaman agak belakangan disisipkan ke dalam kitab Kejadian. Baiklah Kejadian 49 dibandingkan dengan gambaran suku-suku Israel yang disajikan dalam Nyanyian Debora, Hak 5, yang lebih tua usianya dari pada sajak ini, dan dengan gambaran yang disajikan Berkat Musa, Ula 33, yang secara menyeluruh lebih muda usianya. Di banyak tempat naskah Kej 49 rusak sama sekali.

Jerusalem: Kej 49:4 - yang terutama Ruben, anak sulung Yakub, kehilangan hal kesulungannya sebagai hukuman atas dosa sumbangnya, Kej 35:22. Menurut Nyanyian Debora, Hak 5, suku Ruben mas...

Jerusalem: Kej 49:5 - Simeon dari Lewi Mereka dikutuk bersama oleh karena secara kotor membunuh penduduk Sikhem, Kej 34:25-31. Kedua suku itu terpencar-pencar di tengah-tengah suku-suku lai...
Mereka dikutuk bersama oleh karena secara kotor membunuh penduduk Sikhem, Kej 34:25-31. Kedua suku itu terpencar-pencar di tengah-tengah suku-suku lain. Suku Simeon agak segera hilang tercakup terutama oleh suku Yehuda. Suku Lewi sebagai suku awam juga hilang lenyap, tetapi tugas keagamaannya (imamat) dijunjung tinggi, Ula 33:8-11.

Jerusalem: Kej 49:8 - Yehuda Nubuat mengenai pimpinan dan kekuatan Yehuda, Kej 49:8-9, ditambahkan dengan sebuah nubuat mengenai zaman Mesias, Kej 49:10-12. Dalam Ula 33:7 Yehuda ...
Nubuat mengenai pimpinan dan kekuatan Yehuda, Kej 49:8-9, ditambahkan dengan sebuah nubuat mengenai zaman Mesias, Kej 49:10-12. Dalam Ula 33:7 Yehuda hidup terpisah dari bangsanya; perpecahan bangsa Israel menjadi dua kerajaan sudah terujud di zaman Ulangan

Jerusalem: Kej 49:8 - engkau akan dipuji oleh saudara-saudaramu Kata "dipuji", Ibraninya yodu menyinggung nama Yehuda', bdk Kej 29:35.
Kata "dipuji", Ibraninya yodu menyinggung nama Yehuda', bdk Kej 29:35.

Jerusalem: Kej 49:10 - -- Baik teks maupun arti Kej 49:10 ini diperdebatkan dan macam-macam perbaikan diusulkan. Tetapi bagaimanapun juga ayat ini menyinggung raja Daud yang me...
Baik teks maupun arti Kej 49:10 ini diperdebatkan dan macam-macam perbaikan diusulkan. Tetapi bagaimanapun juga ayat ini menyinggung raja Daud yang membangun sebuah negara kuat dan besar. Tetapi raja Daud menjadi pra-lambang Mesias

Jerusalem: Kej 49:10 - kepadanya akan takluk bangsa-bangsa Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: kepadanya berharaplah bangsa-bangsa. Dalam terjemahan-terjemahan tsb ayat ini menjadi sebuah nubuat tentang ...
Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: kepadanya berharaplah bangsa-bangsa. Dalam terjemahan-terjemahan tsb ayat ini menjadi sebuah nubuat tentang Mesias yang dalam naskah Ibrani hanya tersirat.

Jerusalem: Kej 49:13 - pangkalan kapal Naskah Ibrani diperbaiki (tertulis: di tepi pantai). Terjemahan lain: awak kapal.
Naskah Ibrani diperbaiki (tertulis: di tepi pantai). Terjemahan lain: awak kapal.

Jerusalem: Kej 49:14 - Isakhar Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.
Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.

Jerusalem: Kej 49:18 - Ya TUHAN Ayat ini berupa seruan yang mengingatkan mazmur-mazmur. Seruan itu terdapat kira-kira di tengah sajak ini.
Ayat ini berupa seruan yang mengingatkan mazmur-mazmur. Seruan itu terdapat kira-kira di tengah sajak ini.

Jerusalem: Kej 49:19 - Gad Hampir setiap kata dalam ayat ini menyinggung nama Gad (gad gedud yeguddennu yagud). Suku Gad menetap di daerah di seberang sungai Yordan dan sering k...
Hampir setiap kata dalam ayat ini menyinggung nama Gad (gad gedud yeguddennu yagud). Suku Gad menetap di daerah di seberang sungai Yordan dan sering kali harus membela diri terhadap serbuan dari pihak suku-suku Badui.

Dalam naskah Ibrani tertulis: kata-kata yang indah.

Terjemahan ayat ini dikirakan saja.

Jerusalem: Kej 49:24 - namun .... Bagian pertama ayat ini dalam naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Bagian pertama ayat ini dalam naskah Ibrani tidak dapat dimengerti

Jerusalem: Kej 49:24 - Gunung Batu Ini gelar Allah yang serupa dengan "Bukit Batu" yang sering tampil dalam kitab Mazmur, bdk Maz 18:3+.
Ini gelar Allah yang serupa dengan "Bukit Batu" yang sering tampil dalam kitab Mazmur, bdk Maz 18:3+.

Jerusalem: Kej 49:25 - Allah Yang Mahakuasa Ibraninya: El-Syadai. Dalam naskah Ibrani tertulis: Yang Mahakuasa
Ibraninya: El-Syadai. Dalam naskah Ibrani tertulis: Yang Mahakuasa

Jerusalem: Kej 49:26 - bukit yang berabad-abad Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Ula 33:15. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Ula 33:15. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti

Jerusalem: Kej 49:26 - orang yang teristimewa Ibraninya: nazir, yaitu orang yang didukung kepada Tuhan, Bil 6
Ibraninya: nazir, yaitu orang yang didukung kepada Tuhan, Bil 6

Jerusalem: Kej 49:27 - serigala yang menerkam Perbandingan dengan binatang buas, lambang watak pejuang yang ganas, sesuai dengan sejarah suku Benyamin selanjutnya, Hak 3:15 dst; Hak 5:14; 19-20, d...
Perbandingan dengan binatang buas, lambang watak pejuang yang ganas, sesuai dengan sejarah suku Benyamin selanjutnya, Hak 3:15 dst; Hak 5:14; 19-20, dan dengan hal ihwal raja Saul yang berasal dari suku Benyamin.

Kisah mengenai akhir hidup Yakub berasal dari tradisi Para Imam.
Ende: Kej 49:4 - -- Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama.
Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang
be...
Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama. Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang bersifat dosa (lihat Kej 35:22).

Ende: Kej 49:7 - -- Disini terbajangkan tindakan-tindakan kekerasan Sjimeon dan Levi, seperti
ditjeritakan dalam fasal 34, ajat 25(Kej 34:25) dsl. Sjimeon kelak-kemudian...
Disini terbajangkan tindakan-tindakan kekerasan Sjimeon dan Levi, seperti ditjeritakan dalam fasal 34, ajat 25(Kej 34:25) dsl. Sjimeon kelak-kemudian sebagai suku akan hapus, dan Levi tidak mempunjai daerah kediaman tersendiri. Suku keturunan Levi akan diam terpentjar diantara suku-suku lainnja. Tugas keagamaannja disini tidak disebutkan (lihat: Ula 33:10).

Ende: Kej 49:8 - -- Sesudah tjela-tjela putera-putera jang tertua disebutkan, maka sekarang berkat
jang terutama diberikan kepada Juda. "Engkau akan dipudji saudara-sauda...
Sesudah tjela-tjela putera-putera jang tertua disebutkan, maka sekarang berkat jang terutama diberikan kepada Juda. "Engkau akan dipudji saudara-saudaramu" (yodu): menundjukkan hubungan dengan nama Juda.

Ende: Kej 49:10 - -- Ajat ini mentjantum suatu nubuat tentang Almasih. Dinubuatkan, bahwa dalam suku
Juda itulah keradjaan akan didirikan untuk selama-lamanja. Juda adalah...
Ajat ini mentjantum suatu nubuat tentang Almasih. Dinubuatkan, bahwa dalam suku Juda itulah keradjaan akan didirikan untuk selama-lamanja. Juda adalah Suku Radja Dawud, dan keradjaannja achirnja akan dimuliakan dan diabadikan dalam pribadi Almasih-Radja (lihat 2Sa 7:13-16).

Ende: Kej 49:11 - -- Ajat 11(Kej 49:11) dan Kej 49:12 menggambarkan kemakmuran dan
kesedjahteraan berlimpah pada djaman Radja Dawud, jang mendjadi perlambang dari
djaman A...

Daerah Zabulon berbatasan dengan daerah-pantai Fenisia.

Ende: Kej 49:15 - -- Suku ini kemudian menghindarkan diri dari peperangan, dan menjerah kepada
penduduk asli Kanaan jang lebih besar kekuasaannja.
Suku ini kemudian menghindarkan diri dari peperangan, dan menjerah kepada penduduk asli Kanaan jang lebih besar kekuasaannja.

Ende: Kej 49:16 - Dan berarti "mendjadi hakim", "menghakimi". Disini terutama dilukiskan
kewaspadaan dan kelitjikan suku ini terhadap pedagang-pedagang asing, jang
seringka...
berarti "mendjadi hakim", "menghakimi". Disini terutama dilukiskan kewaspadaan dan kelitjikan suku ini terhadap pedagang-pedagang asing, jang seringkali melalui daerahnja.

Ende: Kej 49:18 - -- Seruan-doa kepada Tuhan jang disisipkan diantara nubuat-nubuat ini,
memperlihatkan sifatnja literer religieus.
Seruan-doa kepada Tuhan jang disisipkan diantara nubuat-nubuat ini, memperlihatkan sifatnja literer religieus.

Ende: Kej 49:19 - -- Suku Gad seringkali harus melawan serbuan-serbuan dari pihak suku-suku kapir
sekitarnja.
Suku Gad seringkali harus melawan serbuan-serbuan dari pihak suku-suku kapir sekitarnja.

Ende: Kej 49:22 - -- Sesudah Juda, jang menerima djandji-djandji berkat serta kekuasaan Terbesar
ialah Jusuf (=suku-suku Efraim dan Manasse). Pada bangsa Israel Juda dan
E...
Sesudah Juda, jang menerima djandji-djandji berkat serta kekuasaan Terbesar ialah Jusuf (=suku-suku Efraim dan Manasse). Pada bangsa Israel Juda dan Efraimlah suku jang terbesar kekuasaannja. Teks dan arti nubuat ini disana-sini tidak djelas.

Ende: Kej 49:25 - -- Air diatas tjakerawala jang turun (hudjan) dan air dibawah permukaan bumi jang
muntjul keatas (mata-air dan sungai-sungai) adalah sumber kesuburan (li...
Air diatas tjakerawala jang turun (hudjan) dan air dibawah permukaan bumi jang muntjul keatas (mata-air dan sungai-sungai) adalah sumber kesuburan (lihat Kej 1:6-10).
Endetn: Kej 49:5 - -- Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka".
Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka".

Endetn: Kej 49:6 - hatiku djanganlah bergabung.... menurut Junani. Tertulis: "kehormatanku/kemuliaan namaku djanganlah...."
menurut Junani. Tertulis: "kehormatanku/kemuliaan namaku djanganlah...."

Endetn: Kej 49:10 - Sampai datanglah dia jang mempunjai haknja perbaikan menurut Junani, V.L. Tertulis: "Sampai kedatangan Sjilo". "akan takluk bangsa-bangsa"; Junani, Syr., Vulg. menulis: "akan berharap bangsa-ba...
perbaikan menurut Junani, V.L. Tertulis: "Sampai kedatangan Sjilo". "akan takluk bangsa-bangsa"; Junani, Syr., Vulg. menulis: "akan berharap bangsa-bangsa".

Endetn: Kej 49:13 - berlajaran perbaikan (dibatja: "cholef"; lihat Ayu 9:26). Tertulis: "dipantai (tempat) kapal-kapal".
perbaikan (dibatja: "cholef"; lihat Ayu 9:26). Tertulis: "dipantai (tempat) kapal-kapal".

('aqabam) menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "tumit".

Endetn: Kej 49:20 - Asjer menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "Dari Asjer" (lihat tjatatan ajat Kej 49:19).
menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "Dari Asjer" (lihat tjatatan ajat Kej 49:19).

Tertulis: "mengutjapkan kata-kata...."

Endetn: Kej 49:24 - -- Teks Hibrani: "Namun lestari tetap busurnja, dan bergeraklah tjepat-tjepat kekuatan tangannja".
Teks Hibrani: "Namun lestari tetap busurnja, dan bergeraklah tjepat-tjepat kekuatan tangannja".

Endetn: Kej 49:24 - -- Junani: "Dan dipatahkan dengan kekerasan busur mereka, pula terpetjahlah urat-urat tangan mereka".
Junani: "Dan dipatahkan dengan kekerasan busur mereka, pula terpetjahlah urat-urat tangan mereka".

Endetn: Kej 49:24 - karena nama Gembala perbaikan menurut Junani, Syr., Targ. Tertulis: "dari situ".
perbaikan menurut Junani, Syr., Targ. Tertulis: "dari situ".

Endetn: Kej 49:25 - demi Jang Mahakuasa (=El-Sjaddai) perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Targ. Tertulis: "dengan Sjaddai".
perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Targ. Tertulis: "dengan Sjaddai".

menurut Junani. Teks Hibrani tiada artinja.

dipertahankan menurut teks Hibrani.
Ref. Silang FULL -> Kej 49:2; Kej 49:3; Kej 49:4; Kej 49:5; Kej 49:6; Kej 49:7; Kej 49:8; Kej 49:9; Kej 49:10; Kej 49:11; Kej 49:12; Kej 49:13; Kej 49:14; Kej 49:15; Kej 49:16; Kej 49:17; Kej 49:18; Kej 49:19; Kej 49:20; Kej 49:21; Kej 49:22; Kej 49:23; Kej 49:24; Kej 49:25; Kej 49:26; Kej 49:27; Kej 49:28; Kej 49:29; Kej 49:30; Kej 49:31; Kej 49:32; Kej 49:33
Ref. Silang FULL: Kej 49:2 - Berhimpunlah // kepada Israel · Berhimpunlah: Yos 24:1
· kepada Israel: Kej 49:16,28; Mazm 34:12
· Berhimpunlah: Yos 24:1
· kepada Israel: Kej 49:16,28; Mazm 34:12

Ref. Silang FULL: Kej 49:3 - anak sulungku // permulaan kegagahanku // dalam keluhuran · anak sulungku: Kej 29:32; Kej 29:32; Kej 41:51; Kej 41:51
· permulaan kegagahanku: Ul 21:17; Mazm 78:51; 105:36
· dalam keluh...

Ref. Silang FULL: Kej 49:4 - sebagai air // melanggar kesuciannya · sebagai air: Yes 57:20; Yer 49:23
· melanggar kesuciannya: Kej 29:29; Kej 29:29; Kej 34:5; Kej 34:5

Ref. Silang FULL: Kej 49:5 - Simeon // dan Lewi // alat kekerasan · Simeon: Kej 29:33; Kej 29:33
· dan Lewi: Kej 29:34
· alat kekerasan: Kej 34:25; Kej 34:25; Ams 4:17; Ams 4:17

Ref. Silang FULL: Kej 49:6 - dengan perkumpulan // dalam kemarahannya // urat keting · dengan perkumpulan: Mazm 1:1; Ams 1:15; Ef 5:11
· dalam kemarahannya: Kej 34:26; Kej 34:26
· urat keting: Yos 11:6,9; 2Sam 8:4;...

Ref. Silang FULL: Kej 49:7 - sebab berangnya // bengis // anak-anak Israel · sebab berangnya: Kej 34:7
· bengis: Kej 34:25
· anak-anak Israel: Yos 19:1,9; 21:1-42

Ref. Silang FULL: Kej 49:8 - Yehuda // menekan tengkuk // musuhmu, kepadamu · Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35
· menekan tengkuk: Ul 28:48
· musuhmu, kepadamu: Kej 9:25; Kej 9:25; 1Taw 5:2

Ref. Silang FULL: Kej 49:9 - Yehuda // seperti anak // singa // setelah menerkam · Yehuda: Wahy 5:5
· seperti anak: Yeh 19:2
· singa: Bil 24:9; Mazm 7:3; 10:9; Yeh 19:5; Mi 5:7
· setelah menerkam: Kej 49...
· Yehuda: Wahy 5:5
· seperti anak: Yeh 19:2
· singa: Bil 24:9; Mazm 7:3; 10:9; Yeh 19:5; Mi 5:7
· setelah menerkam: Kej 49:27; Bil 23:34; Ayub 39:1; Mazm 17:12; 22:14; 104:21

Ref. Silang FULL: Kej 49:10 - dari Yehuda // yang berhak // maka kepadanya · dari Yehuda: Bil 24:17,19; Hak 1:1-2; 20:18; 1Taw 5:2; 28:4; Mazm 60:9; 108:9
· yang berhak: Yeh 21:27
· maka kepadanya: Mazm 2...
· dari Yehuda: Bil 24:17,19; Hak 1:1-2; 20:18; 1Taw 5:2; 28:4; Mazm 60:9; 108:9
· yang berhak: Yeh 21:27
· maka kepadanya: Mazm 2:9; 72:8-11; 98:3; 110:2; Yes 2:4; 26:18; 42:1,4; 45:22; 48:20; 49:6; 51:5

Ref. Silang FULL: Kej 49:11 - menambatkan keledainya // pohon anggur // buah anggur · menambatkan keledainya: Hak 5:10; 10:4; Za 9:9
· pohon anggur: Ul 8:8; 2Raj 18:32
· buah anggur: Ul 32:14; Yes 63:2
· menambatkan keledainya: Hak 5:10; 10:4; Za 9:9
· pohon anggur: Ul 8:8; 2Raj 18:32

Ref. Silang FULL: Kej 49:13 - Zebulon // dengan Sidon · Zebulon: Kej 30:20; Kej 30:20
· dengan Sidon: Kej 10:19; Kej 10:19

Ref. Silang FULL: Kej 49:14 - Isakhar // meniarap diapit · Isakhar: Kej 30:18; Kej 30:18
· meniarap diapit: Hak 5:16; Mazm 68:14
· Isakhar: Kej 30:18; [Lihat FULL. Kej 30:18]
· meniarap diapit: Hak 5:16; Mazm 68:14

Ref. Silang FULL: Kej 49:15 - dan negeri // untuk memikul // budak rodi · dan negeri: Yos 19:17-23
· untuk memikul: Yeh 29:18
· budak rodi: 1Raj 4:6; 5:13; 9:21; Yes 14:2; 31:8
· dan negeri: Yos 19:17-23
· untuk memikul: Yeh 29:18
· budak rodi: 1Raj 4:6; 5:13; 9:21; Yes 14:2; 31:8

Ref. Silang FULL: Kej 49:16 - Adapun Dan // suku Israel · Adapun Dan: Kej 30:6
· suku Israel: Kej 49:2; Kej 49:2

Ref. Silang FULL: Kej 49:17 - Semoga Dan // di denai // tumit kuda · Semoga Dan: Hak 18:27
· di denai: Yer 8:17; Am 9:3
· tumit kuda: Kej 49:19

Ref. Silang FULL: Kej 49:18 - menanti-nantikan keselamatan // ya Tuhan · menanti-nantikan keselamatan: Kej 45:7; Kej 45:7; Mazm 40:2-4
· ya Tuhan: Mazm 119:166,174
· menanti-nantikan keselamatan: Kej 45:7; [Lihat FULL. Kej 45:7]; Mazm 40:2-4
· ya Tuhan: Mazm 119:166,174

Ref. Silang FULL: Kej 49:19 - Gad // tumit mereka · Gad: Kej 30:11; Kej 30:11
· tumit mereka: Kej 49:17

Ref. Silang FULL: Kej 49:20 - Asyer // limpah mewah // santapan raja-raja · Asyer: Kej 30:13; Kej 30:13
· limpah mewah: Yes 25:6
· santapan raja-raja: Ayub 29:6

Ref. Silang FULL: Kej 49:21 - Naftali // melahirkan anak-anak · Naftali: Kej 30:8; Kej 30:8
· melahirkan anak-anak: Ayub 39:4

Ref. Silang FULL: Kej 49:22 - Yusuf // seperti pohon // Dahan-dahannya · Yusuf: Kej 30:24
· seperti pohon: Kej 17:6; Kej 17:6; Mazm 128:3; Yeh 19:10
· Dahan-dahannya: Mazm 80:11
· Yusuf: Kej 30:24
· seperti pohon: Kej 17:6; [Lihat FULL. Kej 17:6]; Mazm 128:3; Yeh 19:10
· Dahan-dahannya: Mazm 80:11

Ref. Silang FULL: Kej 49:23 - telah mengusiknya // dan menyerbunya · telah mengusiknya: Kej 27:41; Kej 27:41; Kej 37:24; Kej 37:24
· dan menyerbunya: 1Taw 10:3

Ref. Silang FULL: Kej 49:24 - tetap kokoh // lengan tangannya // pelindung Yakub // sebab gembalanya // Batu Israel · tetap kokoh: Ayub 29:20
· lengan tangannya: Mazm 18:35; Yes 63:12
· pelindung Yakub: Mazm 132:2,5; Yes 1:24; 10:34; 49:26; 60:1...
· tetap kokoh: Ayub 29:20
· lengan tangannya: Mazm 18:35; Yes 63:12
· pelindung Yakub: Mazm 132:2,5; Yes 1:24; 10:34; 49:26; 60:16
· sebab gembalanya: Kej 48:15; [Lihat FULL. Kej 48:15]
· Batu Israel: Ul 32:4,15,18,31; 1Sam 2:2; 2Sam 22:32; Mazm 18:3,32; 19:15; 78:35; 89:27; 144:1; Yes 17:10; 26:4; 30:29; 44:8; Hab 1:12

Ref. Silang FULL: Kej 49:25 - oleh Allah // akan menolong // Yang Mahakuasa // di bawah // buah dada // dan kandungan · oleh Allah: Kej 28:13; Kej 28:13
· akan menolong: Kel 18:4; Mazm 27:9
· Yang Mahakuasa: Kej 17:1; Kej 17:1
· di bawah: K...

Ref. Silang FULL: Kej 49:26 - di bukit-bukit // kepala Yusuf // antara saudara-saudaranya · di bukit-bukit: Hab 3:6
· kepala Yusuf: 1Taw 5:1; Yeh 47:13
· antara saudara-saudaranya: Kej 37:8; Kej 37:8

Ref. Silang FULL: Kej 49:27 - Benyamin // seperti serigala // memakan mangsanya // membagi-bagi rampasannya · Benyamin: Kej 35:18; Hak 20:12-13
· seperti serigala: Hab 1:8; Zef 3:3
· memakan mangsanya: Kej 49:9; Kej 49:9
· membagi...
· Benyamin: Kej 35:18; Hak 20:12-13
· seperti serigala: Hab 1:8; Zef 3:3
· memakan mangsanya: Kej 49:9; [Lihat FULL. Kej 49:9]
· membagi-bagi rampasannya: Bil 31:11; Ul 2:35; Yos 7:21; 8:2; 22:8; Hak 8:24

Ref. Silang FULL: Kej 49:28 - suku Israel // dengan berkat · suku Israel: Kej 49:2; Kej 49:2
· dengan berkat: Kej 27:4; Kej 27:4

Ref. Silang FULL: Kej 49:29 - Kemudian berpesanlah // kaum leluhurku // nenek moyangku // orang Het · Kemudian berpesanlah: Kej 50:16
· kaum leluhurku: Kej 25:8; Kej 25:8
· nenek moyangku: Kej 15:15; Kej 15:15; Kej 50:25; 2Sam 2...

Ref. Silang FULL: Kej 49:30 - ladang Makhpela // timur Mamre // Kanaan, ladang // menjadi kuburan · ladang Makhpela: Kej 23:9; Kej 23:9
· timur Mamre: Kej 13:18; Kej 13:18
· Kanaan, ladang: Kej 23:20; Kej 23:20
· menjadi...

Ref. Silang FULL: Kej 49:31 - dikuburkan Abraham // beserta Sara // beserta Ribka · dikuburkan Abraham: Kej 25:9
· beserta Sara: Kej 23:19
· beserta Ribka: Kej 24:67; Kej 24:67

Ref. Silang FULL: Kej 49:32 - kukuburkan Lea // orang Het · kukuburkan Lea: Kej 23:20; Kej 23:20; Kej 29:16; Kej 29:16
· orang Het: Kej 10:15; Kej 10:15
Defender (ID): Kej 49:10 - tidak akan berpisah dari Yehuda Ramalan penting ini telah dipenuhi dengan mencolok. Meskipun Yehuda bukanlah anak sulung Yakub dan bukanlah anak yang akan menghasilkan suku imam, dia...
Ramalan penting ini telah dipenuhi dengan mencolok. Meskipun Yehuda bukanlah anak sulung Yakub dan bukanlah anak yang akan menghasilkan suku imam, dia adalah anak melalui siapa Tuhan akan memenuhi janji-Nya kepada Israel dan dunia. Kepemimpinan, menurut Yakub, seharusnya diberikan kepada Yehuda, tetapi ini tidak terjadi selama lebih dari 600 tahun. Musa berasal dari Lewi, Yosua dari Efraim, Gideon dari Manasye, Simson dari Dan, Samuel dari Efraim dan Saul dari Benyamin. Tetapi ketika David akhirnya menjadi raja, Yehuda memegang tongkat kerajaan dan tidak melepaskannya sampai setelah Shiloh datang. "Shiloh" adalah nama bagi Mesias, yang mungkin terkait dengan kata Ibrani untuk "damai" (

Defender (ID): Kej 49:18 - keselamatan-Mu Ini adalah penyebutan pertama dari kata "keselamatan" dalam Alkitab. Kata Ibrani, yeshua, sebenarnya adalah sama dengan nama "Yesus." Dalam konteks in...
Ini adalah penyebutan pertama dari kata "keselamatan" dalam Alkitab. Kata Ibrani,

Defender (ID): Kej 49:26 - bukit abadi Tentu saja, tidak ada bukit yang bisa abadi. Kata Ibrani adalah olam, dan lebih baik diterjemahkan sebagai "kuno." Bukit-bukit di Kanaan diperkirakan ...
Tentu saja, tidak ada bukit yang bisa abadi. Kata Ibrani adalah

Defender (ID): Kej 49:26 - kepala Yusuf Ini adalah pemenuhan nubuat yang signifikan bahwa dua putra yang mana Yakub mengucapkan berkat terpanjang dan terlengkap kemudian menjadi dua suku ter...
Ini adalah pemenuhan nubuat yang signifikan bahwa dua putra yang mana Yakub mengucapkan berkat terpanjang dan terlengkap kemudian menjadi dua suku terkuat di Israel: Yehuda dan Efraim.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 49:2; Kej 49:3; Kej 49:4; Kej 49:5; Kej 49:6; Kej 49:7; Kej 49:8; Kej 49:9; Kej 49:10; Kej 49:11; Kej 49:12; Kej 49:13; Kej 49:14; Kej 49:15; Kej 49:16; Kej 49:17; Kej 49:18; Kej 49:19; Kej 49:20; Kej 49:21; Kej 49:22; Kej 49:23; Kej 49:24; Kej 49:25; Kej 49:26; Kej 49:27; Kej 49:28; Kej 49:29; Kej 49:30; Kej 49:31; Kej 49:32; Kej 49:33
Gill (ID): Kej 49:2 - Kumpulkanlah diri kalian bersama // dan dengarlah, hai anak-anak Jacob, dan perhatikanlah Israel, ayahmu. Kumpulkanlah diri kalian bersama,.... Ini diulang untuk mempercepat mereka, dan untuk menyarankan bahwa dia memiliki sesuatu yang penting untuk disamp...
Kumpulkanlah diri kalian bersama,.... Ini diulang untuk mempercepat mereka, dan untuk menyarankan bahwa dia memiliki sesuatu yang penting untuk disampaikan kepada mereka, yang dia pilih untuk dilakukan, ketika mereka berkumpul:
dan dengarlah, hai anak-anak Jacob, dan perhatikanlah Israel, ayahmu: kata-kata ini digunakan dan diulang untuk menarik perhatian mereka terhadap apa yang akan dia katakan, yang ditekankan dari hubungan dekat yang ada di antara mereka.

Gill (ID): Kej 49:3 - Reuben, engkau adalah anak sulungku // kuatku, dan permulaan kekuatanku // keunggulan martabat, dan keunggulan kekuasaan Reuben, engkau adalah anak sulungku,.... Yakub terlebih dahulu berbicara kepada Reuben, di hadapan saudara-saudaranya, mengakuinya sebagai anak sulung...
Reuben, engkau adalah anak sulungku,.... Yakub terlebih dahulu berbicara kepada Reuben, di hadapan saudara-saudaranya, mengakuinya sebagai anak sulungnya, seperti yang tertera, Kej 29:31 tidak mengeluarkannya dari keluarganya, atau menghilangkan haknya, meskipun dia telah sangat mengecewakannya, yang mana hak kesulungan dan keistimewaannya diambil darinya, 1Taw 5:1.
kuatku, dan permulaan kekuatanku; dilahirkan oleh dia saat dalam kekuatan penuhnya z, serta yang pertama dalam keluarganya, dimana kekuatan dan kemuliaannya terletak; maka dari itu Septuaginta menyebut "permulaan anak-anakku"; dan karena dia berada dalam posisi itu, seharusnya bagian ganda menjadi miliknya, seandainya dia tidak menghilangkannya, Ul 21:17. Beberapa versi menerjemahkan kata-kata ini menjadi "permulaan kesedihanku", atau "dukacita" a, kata "Oni" kadang-kadang begitu berarti, seperti Rahel menamai putra bungsunya "Benoni", anak dari kesedihanku; tetapi ini tidaklah berlaku bagi Reuben, dia bukan permulaan kesedihan Yakub, karena peristiwa pemerkosaan Dinah, dan pembunuhan serta rampasan orang-orang Sikhem, oleh anak-anaknya, yang sangat menyedihkannya, terjadi sebelum peristiwa Reuben tidur dengan Bilhah:
keunggulan martabat, dan keunggulan kekuasaan; yaitu, seharusnya dia berhak atas martabat, kekuasaan, dan wewenang yang sangat baik dalam keluarga, suatu keutamaan atas saudaranya, bagian ganda dari harta, suksesi pemerintahan, dan, sebagaimana yang biasa dipahami, pelaksanaan kepemimpinan imam; dan demikianlah Targum menginterpretasikannya, bahwa seandainya dia tidak berdosa, dia seharusnya mendapatkan tiga bagian atau porsi di atas saudaranya, yaitu hak kesulungan, kepemimpinan imam, dan kerajaan. Yakub memperhatikan hal ini kepadanya, agar dia mengetahui apa yang telah hilang karena berbuat dosa, dan dari keunggulan serta kemuliaan, kebesaran dan kekuatan, yang telah dia tinggalkan.

Gill (ID): Kej 49:4 - Tidak stabil seperti air // engkau tidak akan unggul // ia naik ke tempat tidurkku Tidak stabil seperti air,.... Yang tidak dimaksudkan untuk dipahami dari kegoyahan pikirannya, dan disposisinya untuk melukai, serta kekuatan yang men...
Tidak stabil seperti air,.... Yang tidak dimaksudkan untuk dipahami dari kegoyahan pikirannya, dan disposisinya untuk melukai, serta kekuatan yang mendesak seperti air yang mengalir, membawanya ke dalam perbuatannya; tetapi lebih kepada kejatuhannya dari keunggulan dan martabatnya, seperti jatuhnya air dari tempat yang tinggi; dan tentang dirinya yang dianggap rendah, hina, dan dapat dipandang sebelah mata, tidak berguna dan tidak menguntungkan, seperti air yang tumpah di tanah; serta kondisi dan keadaan yang lemah dan tak bertenaga, yang telah kehilangan hak-hak istimewa dan keistimewaan dari hak warisnya, serta kehilangan semua kehormatan dan kebesarannya, kekuasaan dan otoritas. Kata dalam bahasa Arab berarti b untuk menjadi sombong dan angkuh, mengangkat diri sendiri, membesar dan naik seperti air yang menggenang dan membesar: tetapi meskipun ia mengangkat dirinya demikian, tetap berlaku:
engkau tidak akan unggul; tidak memiliki keunggulan martabat dan kekuasaan yang menjadi miliknya sebagai anak sulung; hak waris dan bagian ganda diberikan kepada Yusuf, yang mempunyai dua suku yang berasal darinya, sementara Ruben hanya memiliki satu; kerajaan diberikan kepada Yehuda, dan imamat kepada Lewi, seperti yang dicatat dalam Targum Jonathan dan Yerusalem: karena ia tidak lebih unggul dari saudara-saudaranya dalam kehormatan dan martabat, begitu pun dalam kekayaan dan harta, maupun dalam jumlah; lihat Ul 33:6 di mana kata "tidak" disuplai secara salah; demikian pula dalam bagiannya di tanah Kanaan, keturunannya yang berada di sisi lain Yordan, atas permintaan mereka; dan tidak ada orang-orang terkemuka dan terkenal yang berasal dari sukunya: karena engkau telah naik ke ranjang ayahmu, kemudian engkau telah menodainya; mengacu pada perzinahan dengan Bilha, selir ayahnya, Kej 35:22 yang, meskipun dilakukan empat puluh tahun yang lalu, kini diingat, dan meninggalkan noda yang tak terhapuskan pada karakter Ruben dan keturunannya:
ia naik ke tempat tidurku: berpaling kepada putra-putranya yang lain, untuk memperhatikan kejahatan tersebut, sebagai sesuatu yang sangat menjijikkan dan terkutuk; menegaskan kebenarannya, dan membicarakannya dengan sedikit keras, perasaannya tergugah; dan mungkin ia tidak dapat menahan untuk melihat Ruben, tetapi berpaling kepada saudara-saudaranya; meskipun ia telah mengampuni dosa tersebut, dan sangat mungkin Ruben telah bertobat, dan telah mendapatkan pengampunan dari Allah, yang mungkin saja ia miliki, meskipun dalam arti tertentu pembalasan telah diambil atas perbuatan dosanya ini, Mzm 99:8. Ada berbagai makna yang diberikan untuk frasa ini; beberapa, seperti Aben Ezra, "atas tempat tidurku pergi dari padaku"; yaitu, ia pergi dari tempat tidurku; atau, seperti Kimchi c, "ia tidak lagi menjadi tempat tidurku"; ia meninggalkannya, ia menjauhi tempat tidur Bilha setelah dinodai oleh Ruben: dan yang lainnya memisahkan kata-kata ini, dan membaca

Gill (ID): Kej 49:5 - Simeon dan Lewi adalah saudara // alat-alat kejam ada di tempat tinggal mereka Simeon dan Lewi adalah saudara,.... Bukan karena mereka saudara dalam arti natural, karena mereka bersaudara baik dari pihak ayah maupun ibu, karena a...
Simeon dan Lewi adalah saudara,.... Bukan karena mereka saudara dalam arti natural, karena mereka bersaudara baik dari pihak ayah maupun ibu, karena ada yang lain selain mereka; tetapi karena mereka memiliki sifat, disposisi, dan tingkah laku yang serupa f, berani, marah, kejam, pendendam, dan menipu, serta bergabung dalam nasihat jahat dan tindakan jahat mereka, sehingga mereka bersatu dalam kejahatan yang diprediksi bagi mereka:
alat-alat kejam ada di tempat tinggal mereka: atau wadah, perabotan, barang rumah tangga yang diperoleh dengan kekerasan dan perampasan, dan melalui perlakuan kejam terhadap orang-orang Shechem; ini ada di tempat tinggal mereka, rumah mereka penuh dengan mamon ketidakadilan ini, atau barang rampasan; atau, seperti yang lainnya, "alat-alat kejam" adalah "pedang mereka" g; apa yang seharusnya hanya mereka gunakan untuk membela diri, dengan ini mereka menumpahkan darah orang-orang Shechem dengan sangat biadab, Kej 34:25. Beberapa orang berpendapat bahwa kata yang digunakan di sini adalah kata Yunani untuk pedang; dan orang Yahudi mengatakan h bahwa Yakub mengutuk pedang-pedang Simeon dan Lewi dalam bahasa Yunani; dan yang lain mengatakan itu adalah bahasa Persia, yang digunakan oleh Xenophon untuk pedang Persia; tetapi tidak ada salah satu yang tampak mungkin: lebih tepatnya kata ini awalnya berbahasa Ibrani, dan demikianlah berpindah dari sana ke bahasa lain; tetapi mungkin artinya, yang diberikan Aben Ezra, paling sesuai, jika arti pertama tidak diterima, bahwa itu berarti perjanjian, kesepakatan, persetujuan i, seperti yang dibuat oleh orang-orang ini dengan orang-orang Shechem, bahkan kontrak pernikahan; karena akar kata ini, dalam bahasa Chaldea, berarti untuk menikahi k; dan ini mereka salahgunakan menjadi kekejaman, penumpahan darah, dan pembunuhan dengan cara yang sangat menipu: dalam bahasa Etiopia, kata ini berarti nasihat; jadi De Dieu mengambilnya di sini.

Gill (ID): Kej 49:6 - Hai jiwaku, janganlah engkau masuk ke dalam rahasia mereka // ke dalam pertemuan mereka, kehormatanku, janganlah engkau bersatu // karena dalam kemarahan mereka mereka membunuh seorang lelaki // dan dalam keinginan sendiri mereka merobohkan sebuah dinding. Hai jiwaku, jangan engkau masuk ke dalam rahasia mereka,.... Rapat-rapat, kombinasi dan konspirasi mereka; ini yang dikatakan Yakub, sebagai bentuk ke...
Hai jiwaku, jangan engkau masuk ke dalam rahasia mereka,.... Rapat-rapat, kombinasi dan konspirasi mereka; ini yang dikatakan Yakub, sebagai bentuk ketidaksukaan terhadap nasihat jahat yang mereka ambil untuk membunuh orang-orang Shekem; dan agar tidak ada yang berpikir bahwa ia terlibat atau menoleransi hal itu, ia mengekspresikan kebencian terhadap fakta tersebut di tempat tidurnya yang sekarat: bentuk waktu depan dapat digunakan untuk masa lalu; dan demikianlah Onkelos menerjemahkannya, "jiwaku tidak ada dalam rahasia mereka"; dan dua Targum lainnya memparafrasekannya, bahwa ketika mereka berkumpul dan berkonsultasi bersama, jiwanya tidak senang dan tidak terpesona dengan nasihat mereka, malah membencinya; atau "jiwaku tidak akan datang", yang dipikirkan Jarchi sebagai nubuat merujuk pada kasus Zimri, putra Salu, dari suku Simeon, sebagaimana klausa berikutnya mengenai perkara Korah, dari suku Levi, dengan melihat dan tidak menyetujui mereka, dan menginginkan agar mereka tidak disebut dengan namanya, atau namanya tidak dipanggil kepada mereka, Bil 25:14.
ke dalam pertemuan mereka, kehormatanku, janganlah engkau bersatu; hal yang sama diungkapkan dalam kata-kata yang berbeda; dengan "kehormatan atau kemuliaan" maksudnya adalah jiwanya, bagian yang lebih terhormat dari manusia, atau lidahnya, yang mana manusia memuliakan Tuhan; dan dengan cara ini Yakub menyiratkan bahwa ia tidak dalam pikiran, dan jauh dari kata-kata yang tegas, memberikan persetujuan atau penerimaan terhadap perbuatan kedua putranya itu, dan bahwa ia tidak pernah, atau tidak pernah ingin bersatu dengan mereka dalam pertemuan dan konsultasi mereka:
karena dalam kemarahan mereka mereka membunuh seorang lelaki; Hamor atau Shekem, bersama dengan semua laki-laki di kota itu; dan demikian "seorang lelaki" dapat digunakan untuk "laki-laki", bentuk tunggal untuk bentuk jamak, sebagaimana yang sering terjadi. Targum Jonathan menerjemahkannya, seorang raja dan gubenur-nya; dan Targum Yerusalem, raja-raja dengan para gubernur:
dan dalam keinginan sendiri mereka merobohkan sebuah dinding; bukan dinding kota Shekem, yang tampaknya tidak terluas, dengan mudahnya akses ke dalamnya; dan jika memang ada, mereka tidak tampaknya memiliki alat yang tepat untuk usaha semacam itu, maupun jumlah yang cukup untuk pekerjaan semacam itu, yang akan membutuhkan waktu lebih lama daripada yang mereka gunakan, kecuali jika itu adalah dinding yang benar-benar buruk: lebih tepatnya dinding rumah Shekem, atau halaman di depannya, yang mereka gali, atau mereka robek untuk masuk dan membunuh Hamor dan Shekem, serta membawa pergi saudara perempuan mereka; meskipun kata tersebut, seperti yang ditunjukkan di sini, selalu berarti seekor lembu; dan demikian pula terjemahan Samaritan dan Septuaginta, mereka memotong tendon seekor banteng, atau membunuh seekor lembu, sebagaimana kuda dikatakan dipotong tendon-nya, Yos 11:6 dan yang beberapa memahaminya l secara kiasan tentang seorang raja atau penguasa; jadi tokoh besar disebut banteng dari Bashan, Mzm 22:12 dan mengartikan ini baik tentang Hamor atau Shekem, yang adalah seorang pangeran di tengah-tengah kaumnya, dan sangat menggebu dalam nafsunya terhadap Dina, sehingga klausa ini sangat mirip dengan yang sebelumnya: dan selain itu, mereka melemahkannya melalui sunat, dan memanfaatkan keadaannya yang paling buruk, dan membunuhnya, yang tampaknya adalah makna sebenarnya dari teks, sesuai dengan Kej 34:25 tetapi Targum Yerusalem memparafrasekannya tentang Yusuf, yang dijual oleh saudara-saudaranya, yang serupa dengan seekor lembu; dan demikian Jarchi mengartikan ini tentang dia, yang mereka rencanakan untuk dibunuh, lihat Ul 33:17 tetapi lebih baik untuk mengambil kata-kata ini dalam arti harfiah, baik dari lembu-lembu yang diambil Simeon dan Levi dari orang-orang Shekem, yang mereka cabut atau dorong dari palungan mereka, sebagaimana beberapa terjemahan kata-kata m; dan beberapa di antara mereka mungkin mereka potong tendon-nya, agar tidak bisa melarikan diri dari mereka, lihat Kej 34:28 atau lebih tepatnya tentang Shekem sendiri, yang adalah

Gill (ID): Kej 49:7 - Terkutuklah kemarahan mereka, karena itu sangat kuat // dan amarah mereka, karena itu kejam // Aku akan membagi mereka di dalam Yakub, dan menceraiberaikan mereka di Israel. Terkutuklah kemarahan mereka, karena itu sangat kuat,.... Itu adalah kemarahan yang berdosa dalam sifatnya, dan sangat kriminal serta menjijikkan; itu...
Terkutuklah kemarahan mereka, karena itu sangat kuat,.... Itu adalah kemarahan yang berdosa dalam sifatnya, dan sangat kriminal serta menjijikkan; itu kuat, ganas, dan penuh amarah dalam operasinya dan efeknya, dan dengan demikian sangat pantas terkutuk; bukan orangnya, tetapi hasratnya:
dan amarah mereka, karena itu kejam; hal itu mengakibatkan pembantaian yang kejam dan barbar terhadap penduduk Sikhem; hal yang sama seperti sebelumnya dalam kata-kata lain diulang, untuk mengekspresikan kebenciannya yang besar terhadap amarah dan kemarahan mereka. Aben Ezra berpendapat bahwa kata-kata tersebut dapat dianggap sebagai ramalan atau doa, agar kemarahan mereka berhenti: apa yang berikutnya pasti merupakan ramalan:
Aku akan membagi mereka di dalam Yakub, dan menceraiberaikan mereka di Israel; yang dikatakan dia lakukan, karena dia meramalkan bahwa itu akan dilakukan; seperti yang dikatakan mengenai Yeremia yang mencabut dan meruntuhkan kerajaan, karena dia meramalkannya, Yer 1:10 dan ini terpenuhi di suku Simeon dan Lewi; untuk suku Simeon, yang tidak memiliki bagian yang terpisah di tanah Kanaan, tetapi memiliki warisan dari bagian, dan di dalam warisan suku Yehuda, Yos 19:1 dan kota-kota mereka tidak saling bergabung, seperti yang dicatat Aben Ezra, tetapi tersebar di dalam suku Yehuda; dan ketika mereka meningkat dan kekurangan ruang, banyak dari mereka pergi keluar dari tanah, menuju masuknya Gedor, di mana orang-orang Ham, atau orang Mesir, telah tinggal, dan yang lainnya menuju Gunung Seir di Edom, 1Taw 4:39 dan itu adalah sebuah pemahaman yang umum di kalangan orang Yahudi, dan yang diperhatikan oleh Jarchi, bahwa banyak dari suku ini adalah juru tulis dan pengajar hukum, bahkan pengajar anak-anak, dan dengan demikian mereka hidup di antara berbagai suku; dan demikianlah Targum Yerusalem, "Aku akan membagi suku Simeon, agar mereka dapat menjadi juru tulis dan pengajar hukum dalam jemaat Yakub.'' Dan untuk suku Lewi, sudah dikenal bahwa mereka tidak memiliki warisan di tanah Kanaan, tetapi memiliki empat puluh delapan kota yang ditugaskan kepada mereka di berbagai suku di sana-sini; dan dengan demikian ramalan Yakub telah memenuhi secara tepat.

Gill (ID): Kej 49:8 - Yehuda, engkau adalah orang yang akan dipuji oleh saudara-saudaramu // tanganmu akan berada di leher musuh-musuhmu // anak-anak ayahmu akan sujud di depanmu Yehuda, engkau adalah orang yang akan dipuji oleh saudara-saudaramu,.... Namanya berarti pujian, dan diberikan kepadanya oleh ibunya, yang hatinya pen...
Yehuda, engkau adalah orang yang akan dipuji oleh saudara-saudaramu,.... Namanya berarti pujian, dan diberikan kepadanya oleh ibunya, yang hatinya penuh pujian kepada Tuhan untuknya, Kej 29:35 dan di sini dikonfirmasi oleh ayahnya dengan alasan lain, karena saudara-saudaranya akan memujinya untuk banyak kebajikan yang luar biasa dalam dirinya; dan tampak, dengan contoh-contoh yang telah diamati, bahwa ia memiliki otoritas besar, dan sangat dihormati di antara saudara-saudaranya, sebagaimana keturunannya akan dihormati di masa depan karena keberanian mereka, ekspedisi berperang dan keberhasilan, serta terkenal sebagai pahlawan, seperti Daud, dan lainnya; dan terutama keturunannya yang terkenal, Sang Mesias, yang mana ia merupakan tipe dari-Nya, akan dipuji oleh saudara-saudaranya, yang memuji-Nya melalui inkarnasi-Nya, dan melalui pengangkatan ilahi, serta memuji-Nya untuk kemuliaan dan keunggulan pribadi-Nya, serta berkat dari kasih karunia-Nya:
tanganmu akan berada di leher musuh-musuhmu; menekan mereka dengan kekuatanmu yang lebih tinggi, menundukkan mereka, dan menyebabkan mereka tunduk kepadanya, yang terbukti dalam David, yang berasal dari suku ini, Mzm 18:40 dan terutama dalam Sang Mesias, dalam arti spiritual, yang telah mengalahkan dan menaklukkan semua musuh-Nya dan umat-Nya, dosa, Setan, dunia, dan kematian:
anak-anak ayahmu akan sujud di depanmu; di depan raja-raja yang berasal dari suku ini, yang akan memerintah atas semua yang lainnya, seperti Daud dan Salomo, kepada mereka yang diberikan penghormatan dan rasa hormat; dan di depan Raja Mesias, putra dan tipe-Nya, dalam cara penyembahan religius, yang diberikan kepadanya oleh para malaikat, anak-anak Tuhan, dan oleh semua orang kudus dan umat Tuhan, yang merupakan anak-anak ayahnya melalui pengangkatan; mereka sujud di depannya, dan memberikan penyembahan religius kepadanya sebagai Pribadi Ilahi, dan tunduk kepada kebenarannya sebagai Pendamai, serta membungkuk kepada tongkat kerajaannya, dan melemparkan mahkota mereka di kaki-Nya, dan memberikan-Nya kemuliaan atas keselamatan mereka secara keseluruhan. Hal ini dalam beberapa tulisan Yahudi n diterapkan pada waktu kedatangan Sang Mesias.

Gill (ID): Kej 49:9 - Yehuda adalah anak singa // dari mangsa, anakku, engkau telah naik // dia membungkuk, dia berbaring seperti singa, dan sebagai singa tua // siapa yang akan membangunkannya Yehuda adalah anak singa,.... Atau seperti satu; catatan perbandingan tidak ada, seperti yang dicatat Aben Ezra dan Ben Melech; dia dapat dibandingkan...
Yehuda adalah anak singa,.... Atau seperti satu; catatan perbandingan tidak ada, seperti yang dicatat Aben Ezra dan Ben Melech; dia dapat dibandingkan dengan singa muda karena kekuatan, keberanian, dan kemurahannya; dan ini mungkin merujuk pada keadaan bayi dari suku ini pada zaman hakim-hakim, yang pertama kali melawan orang Kanaan dan mengalahkan mereka, Hakim 1:1.
dari mangsa, anakku, engkau telah naik; merujuk pada singa yang naik ke pegunungan, tempat tinggal utamanya, setelah menemukan mangsanya dan memuaskan dirinya dengan itu:
dia membungkuk, dia berbaring seperti singa, dan sebagai singa tua; satu yang telah tumbuh dewasa, dan telah mencapai kekuatannya yang penuh, orang semacam ini adalah lambang yang tepat dari Daud raja Israel, dari kerajaan, keberanian, keberanian, dan penaklukannya; dan yang setelah menaklukkan bangsa-bangsa di sekitarnya, berbaring seperti singa, dan mendapatkan istirahat dari semua musuhnya; dan terutama ini terbukti pada zaman Salomo anaknya, ketika dia memiliki damai di semua sisi, dan Yehuda dan Israel tinggal dengan aman di bawah pohon anggur dan pohon ara mereka, 1Raja-Raja 4:24.
siapa yang akan membangunkannya? singa yang telah dewasa dan dalam kekuatan penuhnya, atau singa betina, seperti yang dipilih sebagian untuk ditafsirkan, dan yang paling garang, dan oleh karena itu paling berbahaya untuk dibangunkan ketika terbaring, baik di guanya, atau dengan mangsanya di cakarnya: begitu berbahaya untuk memprovokasi suku Yehuda, seperti yang kemudian ditemukan oleh musuh-musuhnya, terutama pada zaman Daud: semua ini dapat diterapkan kepada Kristus, singa dari suku Yehuda; singa yang merupakan raja hewan, dan yang terkuat di antara mereka, dapat menunjukkan kekuasaan dan otoritas raja Kristus, kekuatan besarnya sebagai Tuhan yang perkasa dan Juruselamat yang perkasa, keberaniannya dalam menghadapi semua kekuatan kegelapan, dan keberaniannya dalam menaklukkan semua musuh; kemurahan dan kelemahannya terhadap mereka yang menunduk kepadanya, dan ketangkasannya terhadap lawan-lawannya, yang mengambil mangsa dari yang perkasa, dan kemudian naik tinggi, memimpin tawanan dalam tawanan; di mana dia duduk di sebelah kanan Allah dengan tenang dan santai, dan siapa yang akan berani membangunkannya, atau dapat berdiri di hadapannya ketika dia sudah marah? Ayat ini dalam beberapa tulisan kuno o dari orang Yahudi ditafsirkan sebagai Mesias anak Daud.

Gill (ID): Kej 49:10 - Tongkat kerajaan tidak akan berangkat dari Yehuda // dan seorang pemberi hukum tidak akan muncul dari antara kakinya // sampai Shiloh datang // dan kepadanya akan berkumpulnya orang banyak. Tongkat kerajaan tidak akan berangkat dari Yehuda,.... Yang beberapa orang pahami berkaitan dengan suku, bahwa Yehuda tidak akan berhenti menjadi suku...
Tongkat kerajaan tidak akan berangkat dari Yehuda,.... Yang beberapa orang pahami berkaitan dengan suku, bahwa Yehuda tidak akan berhenti menjadi suku, atau bahwa ia akan tetap menjadi suku yang terpisah sampai kedatangan Mesias, yang diharapkan berasal dari situ, dan memang berasal dari situ; tetapi ini bukan hal yang khas untuk suku ini, karena suku Benyamin juga bertahan, dan begitu pula suku Lewi sampai kedatangan Kristus: selain itu, yang dimaksud dengan Yehuda adalah suku, dan mengatakan bahwa sebuah suku tidak akan pergi dari suku adalah bukan hanya sebuah tautologi, tetapi hampir tidak masuk akal; itu lebih menandakan kekuasaan, kekuatan, dan otoritas, seperti yang selalu dilakukan oleh tongkat kerajaan, sebagai lambang kekuasaan, lihat Bil 24:17 dan ini mencakup baik pemerintahan, yang ada di kepala dan pangeran suku, yang dimulai segera setelah ia menjadi suku, dan bertahan selama ia tetap satu, bahkan sampai masa Mesias; atau kuasa dan pemerintahan kerajaan, yang biasanya dianggap dilambangkan oleh tongkat kerajaan, dan yang pertama kali dimulai oleh Daud, yang berasal dari suku Yehuda, dan berlanjut sampai penawanan Babel, ketika jenis pemimpin dan pemerintahan yang lain berlaku, seperti yang dijelaskan di klausa berikutnya:
atau seorang pemberi hukum dari antara kakinya; yang dapat diterjemahkan secara disjunktif, "atau seorang pemberi hukum"; setiap penguasa atau pemimpin, yang memiliki yurisdiksi atas orang lain, meskipun di bawah orang lain, sebagaimana digunakan dalam kata Hak 5:14 dan artinya adalah, sampai Mesias datang akan ada di suku Yehuda, baik seorang raja, seorang pemegang tongkat kerajaan, seperti yang ada sampai penawanan; atau seorang gubernur, meskipun di bawah orang lain, seperti yang ada sampai masa Kristus di bawah bangsa Babel, Persia, Yunani, dan Romawi; seperti Gedalya, Zorubabel, dan sebagainya, dan khususnya sanhedrin, sebuah pengadilan hukum, yang anggotanya sebagian besar terdiri dari suku Yehuda, dan
sampai Shiloh datang; yang semua tiga Targum menginterpretasikan sebagai Mesias, seperti halnya banyak penulis Yahudi, baik kuno maupun modern p; dan adalah nama Mesias dalam Talmud mereka q, dan dalam tulisan lainnya r; dan cocok dengan dia, yang berasal dari akar yang berarti "tenang", "damai", dan "makmur"; karena dia memiliki sifat yang tenang dan damai, datang untuk mendamaikan antara Tuhan dan manusia, dan melakukannya dengan darah salibnya, serta memberikan damai spiritual kepada semua pengikutnya, dan membawa mereka pada akhirnya kepada damai dan kebahagiaan yang abadi; setelah sukses dalam pekerjaan besar penebusan dan keselamatan yang ia lakukan:
dan kepadanya akan berkumpulnya orang banyak; bukan dari orang Yahudi, meskipun ada banyak pengumpulan mereka untuk mendengarnya berkhotbah, dan melihat mukjizatnya; seperti halnya dengan semua umatnya kepada-Nya pada saat kematiannya, dan di dalam-Nya sebagai kepala dan wakil mereka, Ef 1:10 tetapi dari orang-orang non-Yahudi; setelah kematiannya, Injil diberitakan kepada semua bangsa, banyak di antara mereka yang diubah menjadi Kristus, menerima doktrin-Nya, memeluk agamanya, dan setia kepada-Nya, lihat Yes 11:10 beberapa menerjemahkannya sebagai, ketaatan bangsa s, dari penggunaan kata tersebut dalam Ams 30:17, yang pengertian tersebut sesuai dengan yang sebelumnya; karena mereka yang benar-benar dikumpulkan melalui pelayanan firman memberikan ketaatan kepada doktrin dan perintah-Nya; dan yang lainnya membaca, "harapan dari orang banyak" t; Mesias menjadi keinginan semua bangsa, Hag 2:6 ini, bersama dengan yang sebelumnya, jelas menunjukkan bahwa Mesias harus datang, karena pemerintahan dalam segala artinya telah pergi dari Yehuda selama 1900 tahun atau lebih, dan orang-orang non-Yahudi telah menerima Mesias dan Injilnya yang ditolak oleh orang Yahudi: berbagai pengertian kontradiktif yang mereka berikan pada nubuat ini menunjukkan kebingungan dan masalah yang mereka hadapi tentangnya, dan berfungsi untuk mengkonfirmasi pengertian yang benar tentangnya: beberapa mengaitkannya dengan kota Shiloh, yang lainnya dengan Musa, yang lainnya dengan Saul, yang lainnya dengan Daud; bahkan ada yang mengartikan Shiloh sebagai Yerobeam, atau Ahia dari Silo, dan bahkan Nebukadnezar: ada dua pengertian yang mereka berikan yang layak mendapatkan perhatian paling besar, yang satu adalah, bahwa "Shebet", yang kita terjemahkan "tongkat kerajaan", berarti "batang"; dan memang demikian, tetapi batang yang menjadi lambang pemerintahan, sebagaimana seharusnya di sini, berdasarkan yang berikut, lihat Ez 19:11, tetapi mereka menginginkannya berarti baik batang koreksi u, atau tongkat penopang; tetapi apa koreksi atau penderitaan yang menimpa suku Yehuda yang khusus untuknya? bukankah suku itu dalam kondisi makmur selama lima ratus tahun, di bawah pemerintahan keluarga Daud? dan ketika suku-suku lainnya ditangkap dan tidak pernah kembali, Yehuda tetap di tanahnya sendiri, dan, ketika ditangkap, setelah tujuh puluh tahun kembali lagi ke sana; ditambah bahwa ini adalah prediksi, bukan tentang penderitaan dan kesulitan, yang seharusnya tetap dalam suku Yehuda, tetapi tentang kehormatan dan kemuliaan bagi suku tersebut: dan selain itu, Yehuda telah mengalami jauh lebih banyak koreksi sejak kedatangan Mesias yang sebenarnya dibandingkan sebelumnya: dan dukungan apa yang dimiliki orang Yahudi sekarang, atau yang mereka miliki selama ratusan tahun, berada di luar tanah mereka v, tanpa hak-hak mereka, hidup di antara bangsa-bangsa lain dalam kehinaan, dan sebagian besar dalam kemiskinan dan kesulitan? pengertian lainnya adalah ini, "tongkat kerajaan dan pemberi hukum tidak akan berangkat dari Yehuda selamanya, ketika Shiloh datang w"; tetapi ini bertentangan dengan nada yang memisahkan dan membagi frasa, "di antara kakinya", dari itu, "selamanya", sebagaimana terjemahan ini menerjemahkan kata tersebut; meskipun

Gill (ID): Kej 49:11 - Mengikat anak kuda betina pada pohon anggur, dan anak keledai pada pohon anggur pilihan // dan ia mencuci pakaiannya dalam anggur, dan pakaiannya dalam darah anggur Mengikat anak kuda betina pada pohon anggur, dan anak keledai pada pohon anggur pilihan,.... Yang dapat dipahami baik dari suku Yehuda, dan menandakan...
Mengikat anak kuda betina pada pohon anggur, dan anak keledai pada pohon anggur pilihan,.... Yang dapat dipahami baik dari suku Yehuda, dan menandakan bahwa anggur akan tumbuh dalam banyak dan sedemikian besar serta kuat, sehingga seseorang dapat mengikat keledainya pada salah satu dari mereka, dan jika keledainya memakan dan menghancurkannya, itu tidak akan menjadi masalah besar, karena negeri itu melimpah dengan mereka; atau mereka akan begitu penuh dengan kumpulan buah anggur sehingga seseorang dapat memuat sebuah keledai dari salah satu dari mereka. Beberapa bagian dari suku Yehuda terkenal dengan kebun anggurnya, terutama Engedi; maka kita membaca tentang kebun-kebun anggur di Engedi, Son 1:14 atau tentang Shiloh Sang Mesias, yang beberapa orang menafsirkannya secara harfiah tentang dia, ketika nubuat dalam Zec 9:9 digenapi, sebagaimana tercatat dalam Mat 21:2, tetapi yang lainnya lebih baik, secara kiasan, tentang Kristus yang menyebabkan orang-orang Gentil, yang dapat dibandingkan dengan anak keledai, karena ketidakmurnian, ketidaktahuan, dan kelambanan mereka dalam hal-hal spiritual, untuk melekat padanya sebagai pohon anggur yang benar, Joh 15:1, dalam penghayatan iman, harapan, dan kasih, atau untuk bergabung dengan gerejanya dan umatnya, yang kadang-kadang dibandingkan dengan pohon anggur atau kebun anggur, Isa 5:1.
dan ia mencuci pakaiannya dalam anggur, dan pakaiannya dalam darah anggur: sebuah ungkapan hiperbolis, yang menunjukkan banyaknya anggur di suku ini, di mana begitu melimpah, bahwa jika mereka mau, mereka mungkin menggunakannya sebagai pengganti air untuk mencuci pakaian mereka, tetapi bukan berarti mereka melakukan hal itu, hanya mungkin jika mereka mau; dan dapat menunjukkan banyaknya berkat spiritual yang mengalir dari kasih Tuhan, yang datang melalui Kristus; dan dari firman dan tata ibadat-Nya, yang dapat dibandingkan dengan anggur dan susu, dan merupakan jamuan dari benda-benda berlemak, dari anggur di atas endapan, yang telah disuling dengan baik, Isa 26:6, dan dapat diterapkan kepada Kristus, kepada pakaian dari kodrat manusianya, yang, melalui penderitaan dan kematiannya, seperti jubah yang dicelup dalam darah, dan ia menjadi merah dalam pakaiannya, Isa 63:1 atau kepada gereja dan umatnya, yang melekat padanya seperti pakaian, dan yang pakaiannya dicuci dan dijadikan putih dalam darah Anak Domba, Rev 1:5; kata-kata ini ditafsirkan sebagai tentang Mesias dalam Targum Jonathan dan Yerusalem, dan diterapkan kepadanya dan masa-masanya dalam Talmud y, dan dalam tulisan-tulisan Yahudi lainnya z: jadi anggur disebut darah anggur oleh anak Sirakh dalam Apokrifa: "Hal-hal utama untuk seluruh penggunaan hidup manusia adalah air, api, besi, dan garam, tepung gandum, madu, susu, dan darah anggur, dan minyak, dan pakaian." (Sirakh 39:26) "Ia mengulurkan tangannya kepada cangkir, dan menuangkan darah anggur, ia menuangkan di kaki altar wangi yang menyenangkan kepada Raja Yang Mahatinggi dari segala." (Sirakh 50:15)

Gill (ID): Kej 49:12 - Mata-matanya akan merah seperti anggur // dan giginya putih seperti susu Mata-matanya akan merah seperti anggur,.... Menandakan, bukan ketidakberdayaan suku ini, dan penggunaan anggur yang berlebihan, serta efeknya kepada m...
Mata-matanya akan merah seperti anggur,.... Menandakan, bukan ketidakberdayaan suku ini, dan penggunaan anggur yang berlebihan, serta efeknya kepada mereka; tetapi kebaikan dan kemurahan anggur mereka, yang jika diminum dengan banyak, dan terutama secara berlebihan, akan memiliki efek demikian, lihat Amsal 23:29 dan, jika diterapkan kepada Mesias, antitype dari Yehuda, dan yang berasal dari suku ini, dapat menunjukkan bukan begitu banyak keindahan matanya, seperti yang diparafrasekan oleh Targum; melainkan kegembiraan dan kesenangan yang bersinar di matanya ketika ia menumpahkan darahnya di salib, memikul itu, dan mengabaikan rasa malunya, demi kegembiraan keselamatan rakyatnya; atau kejernihan pandangannya dalam melihat tindakan musuh-musuhnya, dan terutama dari kekuatan serta kemarahan murkanya terhadap mereka, yang dikatakan bahwa mata mereka adalah api yang menyala, Wahyu 1:14.
dan giginya putih seperti susu; menunjukkan produktivitas tanahnya, yang menghasilkan padang yang subur, di mana kawanan domba dan ternak merumput, dan memberikan banyak susu; dan demikianlah Onkelos memparafrasekan seluruh ayat,"gunung-gunungnya akan merah dengan kebun anggurnya, dan bukit-bukitnya akan meneteskan anggur, dan lembah-lembahnya akan putih dengan jagung dan kawanan domba;'' dan sama dengan Targum Jonathan dan Yerusalem: makna mistis mungkin merujuk kepada Kristus dan umatnya, serta mengekspresikan kemurnian sifat, hidup, dan doktrinnya, serta kekudusan anggotanya, iman dan perilaku mereka; atau klausul-klausul tersebut dapat diterjemahkan, lebih merah daripada anggur, lebih putih daripada susu; tetapi meskipun kecemerlangan merekomendasikan gigi, tetapi tidak merah pada mata; oleh karena itu beberapa a dengan menukarkan huruf-huruf pertama dari kata untuk "merah", menjadikannya berarti hitam, seperti yang dilakukan orang Arab, dan warna mata itu dianggap indah.

Gill (ID): Kej 49:13 - Zebulun akan tinggal di pelabuhan laut // dan batasnya akan sampai ke Zidon Zebulun akan tinggal di pelabuhan laut,.... Di laut Galilea, yang kadang-kadang disebut laut Tiberias dan Gennesaret; dan di laut Mediterania; dan den...
Zebulun akan tinggal di pelabuhan laut,.... Di laut Galilea, yang kadang-kadang disebut laut Tiberias dan Gennesaret; dan di laut Mediterania; dan dengan demikian kita menemukan bahwa batas suku ini, ketika menetap di tanah Kanaan, menghadap ke laut, Yos 19:10 dan ini dilakukan, bukan atas kebijakan Yosua, atau pilihan suku ini, tetapi melalui undian; dan ini menunjukkan bahwa Yakub mengatakannya di bawah pengaruh nubuat, yang terwujud dua ratus tahun setelahnya; dan ini adalah bukti yang jelas tentang prescience dan providensi Tuhan; dan yang, seperti Ia menetapkan batas-batas manusia, atau bangsa-bangsa di dunia, dan suku-suku Israel, begitu juga batas tempat tinggal individu tertentu, Kis 17:26 dan ia akan menjadi untuk pelabuhan kapal; akan memiliki pelabuhan yang baik yang nyaman untuk kapal berlabuh, dan untuk melindungi mereka dari badai dan gelombang; suku ini berada di tepi laut b:
dan batasnya akan sampai ke Zidon; bukan kota Zidon, karena suku Zebulun tidak mencapai lebih jauh dari Karmel, seperti yang diamati oleh Yosefus; "suku Zebulun (katanya) memperoleh tanah dari Karmel, dan laut hingga danau Gennesaret." Sekarang Karmel berjarak setidaknya empat puluh mil dari Zidon; tetapi yang dimaksud adalah Fenisia, yang Zidon adalah kota utamanya; dan begitu juga Septuaginta dalam Yes 23:2 menyebutkan Fenisia sebagai pengganti Zidon; dan sementara Karmel adalah batas suku ini ke arah itu, juga disebutkan oleh Jerome d sebagai batas Fenisia; sehingga Zebulun mencapai Karmel, batasnya dapat dikatakan dengan benar sampai ke Zidon atau Fenisia.

Gill (ID): Kej 49:14 - Isakhar adalah seekor keledai yang kuat. Isakhar adalah seekor keledai yang kuat,.... Atau seperti satu, catatan perbandingan yang hilang, seperti yang diamati Ben Melech; "yang berbadan keri...
Isakhar adalah seekor keledai yang kuat,.... Atau seperti satu, catatan perbandingan yang hilang, seperti yang diamati Ben Melech; "yang berbadan kering" e maksudnya; bukan yang kurus dan hanya kulit dan tulang, seperti yang diinterpretasikan beberapa orang, tetapi yang kuat dan kokoh, mampu mengangkut beban; dan suku ini dibandingkan dengan keledai, bukan karena kebodohan dan kelambanan, tetapi karena kekuatannya, dan kegunaannya dalam pertanian, di mana suku ini terutama terlibat: Targum Jonathan dan Jarchi menginterpretasikan ini secara kiasan, tentang kekuatannya untuk memikul beban hukum: dan ini adalah gagasan orang Yahudi, bahwa suku ini mahir dalam doktrin hukum, dan interkalasi tahun, dsb. dari 1Taw 12:32 berbaring antara dua beban: satu tergantung di satu sisi, dan yang lainnya di sisi yang lain; yang Kimchi dan Ben Melech menginterpretasikan sebagai bal barang; dan juga bisa dipahami sebagai karung gandum, atau apa pun itu, yang dibawa oleh makhluk-makhluk ini, yang, ketika mereka datang ke padang yang baik, dan demi itu dan kenyamanan, akan berbaring dengan beban di atas mereka, dan bangkit kembali dengan beban tersebut: Targum Onkelos dan Yerusalem memparafrasekannya, "antara dua batas" f, atau batas-batas saudaranya, yaitu Jonathan, Zebulun, dan Dan, di antara mana suku ini terletak; dan ini adalah alasan yang diberikan Aben Ezra mengapa Isakhar, yang lebih tua dari Zebulun, disebutkan setelahnya, dan di antara dia dan Dan, karena tanahnya terletak di antara mereka; dan begitu pula dapat diamati, bahwa dalam pembagian tanah di zaman Yosua, bagian Isakhar muncul setelah bagian Zebulun, Yos 19:10 tetapi Dokter Lightfoot berpendapat g bahwa itu mengacu pada dua kerajaan, di antara mana suku ini terletak, yaitu kerajaan Fenisia di satu sisi, dan kerajaan Samaria di sisi lainnya.

Gill (ID): Kej 49:15 - Dan dia melihat bahwa istirahat itu baik // dan tanah yang menyenangkan // dan membungkukkan bahunya untuk memikul // dan menjadi seorang hamba untuk pajak. Dan dia melihat bahwa istirahat itu baik,.... Bukan rumah suci, dan kehadiran di sana, serta pelayanannya, seperti Targum Yerusalem; juga bukan istira...
Dan dia melihat bahwa istirahat itu baik,.... Bukan rumah suci, dan kehadiran di sana, serta pelayanannya, seperti Targum Yerusalem; juga bukan istirahat dunia yang akan datang, kebahagiaan keadaan masa depan, seperti yang dikatakan oleh Jonathan; melainkan, seperti yang dinyatakan oleh Onkelos, bagian dan bagian dari tanah yang baik yang diberikan kepadanya; dia melihat bahwa suatu industri yang tenang dilakukan dengan bekerja keras dalam membudidaya dan memupuk tanahnya lebih baik daripada terburu-buru di pengadilan, atau kelelahan di perkemahan, atau bahaya di lautan:
dan tanah yang menyenangkan; sebuah negeri yang indah menggembirakan, yang, jika dirawat dan dibudidayakan dengan baik, akan menghasilkan banyak buah yang menyenangkan; dan di dalam suku ini terdapat lembah kaya Esdraelon atau Jezreel, dan pegunungan Gilboa yang subur: untuk yang pertama, semua pelancong sepakat bahwa tidak ada yang serupa pernah mereka lihat, karena sangat luas dan sangat subur, serta dahulu melimpah dengan gandum, anggur, dan minyak; Lihat Gill pada Hos 1:5 dan yang terakhir terkenal karena kesuburannya, melalui embun yang turun di atasnya, 2Sa 1:21.
dan membungkukkan bahunya untuk memikul; kelelahan membajak dan menabur, serta menuai, dan membawakan hasil bumi:
dan menjadi seorang hamba untuk pajak; yang sangat berasal dari pertanian dan hasil bumi; dan suku ini lebih memilih untuk membayar pajak lebih banyak daripada yang lain, agar mereka bisa tetap di rumah dan mengurus bisnis ladang mereka, ketika yang lain dipanggil untuk pergi berperang.

Gill (ID): Kej 49:16 - Dan akan menghakimi umatnya sebagai salah satu suku Israel. Dan akan menghakimi umatnya sebagai salah satu suku Israel. Terdapat permainan kata yang elegan, atau sebuah rujukan pada nama Dan dalam kata-kata ter...
Dan akan menghakimi umatnya sebagai salah satu suku Israel. Terdapat permainan kata yang elegan, atau sebuah rujukan pada nama Dan dalam kata-kata tersebut, yang berarti menghakimi, dan maksudnya adalah, harus ada kepala, penguasa, dan hakim di dalamnya, seperti suku-suku lainnya; dan ini disebutkan lebih lanjut tentang dia, karena dia adalah yang pertama dari anak-anak istri gundik yang sejauh ini diperhatikan; dan apa yang dikatakan tentang dia di sini juga harus dipahami tentang sisa anak-anak istri gundik; karena maksudnya bukanlah bahwa seorang hakim harus muncul dari dia seperti dari suku-suku lainnya, yang akan menghakimi seluruh Israel, membatasi hal itu hanya pada Simson, yang berasal dari suku ini, sebagaimana yang dinyatakan dalam Targum dan Jarchi; karena tidak ada hakim semacam itu muncul dari semua suku Israel; maupun Simson adalah hakim Israel seperti Daud, yang, menurut Jarchi, adalah salah satu suku Israel, yaitu, dari Yehuda; karena Daud tidak menghakimi seperti Simson, maupun Simson seperti Daud, bentuk pemerintahan mereka berbeda.

Gill (ID): Kej 49:17 - Dan akan menjadi ular di jalan, seekor ular berbisa di jalur // yang menggigit tumit kuda, sehingga penunggangnya jatuh ke belakang. Dan akan menjadi ular di jalan, seekor ular berbisa di jalur,.... Atau bisa seperti jenis ular yang disebut ular berbisa; atau lebih tepatnya, yang be...
Dan akan menjadi ular di jalan, seekor ular berbisa di jalur,.... Atau bisa seperti jenis ular yang disebut ular berbisa; atau lebih tepatnya, yang bernama Cerastes, yang berbaring di antara pasir, dan karena memiliki warna yang sama tidak mudah terlihat, dan seringkali terinjak tanpa disadari, dan menggigit dengan segera, secara tak terduga; seperti yang ditunjukkan oleh Bothart h dari berbagai penulis; khususnya Diodorus Siculus i mengatakan, tentang jenis ular ini, bahwa gigitan mereka mematikan, dan karena berwarna sama dengan pasir, sedikit orang yang menyadarinya, sehingga banyak yang secara tidak sengaja menginjaknya jatuh ke dalam bahaya tanpa menyadari; dan dengan demikian Onkelos memparafrasekannya, bahwa dia bersembunyi di jalan; dan oleh penulis lain k diartikan, sebagai ular yang sangat menyakitkan dan berbahaya seperti ular berbisa:
yang menggigit tumit kuda, sehingga penunggangnya jatuh ke belakang; karena jenis ular ini yang terletak di jalur kuda dan bekas roda gerobak, menggigit dan menyerang kuda-kuda saat mereka melintas, yang menggigitnya memengaruhi kaki dan paha mereka, menyebabkan mereka jatuh dan menjatuhkan penunggangnya: ini, menurut penulis Yahudi, yang diikuti oleh banyak penafsir Kristen, diterapkan pada Simson, yang dengan tipu daya dan kebijakan mengatur orang Filistin, seperti dalam urusan rubah, dan terutama dalam usaha terakhirnya, ketika ia berada di antara dua tiang rumah, yang menurut beberapa orang dianggap sebagai tumit kuda, sementara banyak orang di atap rumah dianggap sebagai penunggang: tetapi meskipun hal ini dapat dijelaskan dalam persona tertentu dalam suku ini, sebagai contoh dari watak dan disposisi seluruh suku, namun nubuat ini merujuk pada seluruh suku, dan menunjukkan lokasi mereka, yang berada "di jalan", di bagian paling ekstrem dari negara; sehingga mereka memerlukan tipuan dan kebijakan serta kekuatan untuk mempertahankan diri dari perampas dan penyerang, dan menggambarkan sifat umum dan disposisi suku ini, yang contohnya dapat dilihat di Hak 18:1 dan mungkin juga terkait dengan batu sandungan dan pelanggaran yang diletakkan dalam suku ini kepada suku-suku lainnya, oleh berhala Mikha, dan lebih khusus lagi oleh anak lembu emas yang didirikan di Dan oleh Yerobeam.

Gill (ID): Kej 49:18 - Aku telah menunggu keselamatan-Mu, ya Tuhan. Aku telah menunggu keselamatan-Mu, ya Tuhan. Yakub yang merasakan semangatnya melemah dan pudar, berhenti sejenak dan menghela napas sebelum melanjutk...
Aku telah menunggu keselamatan-Mu, ya Tuhan. Yakub yang merasakan semangatnya melemah dan pudar, berhenti sejenak dan menghela napas sebelum melanjutkan untuk memberkati suku-suku; dan ketika dia menyadari bahwa dia adalah seorang yang sekarat, dan tidak tahu seberapa cepat dia akan berakhir, ia mengungkapkan apa yang telah dia pikirkan dan khawatirkan di masa lalu, dan yang masih menjadi perhatian; bahwa dia telah menunggu dan berharap, serta mengharapkan suatu keadaan bahagia dan berbahagia di dunia lain, di mana ia akan diselamatkan dari dosa dan Setan, dan dari dunia, dan dari semua musuhnya, serta dari semua kesusahannya; dan ini dia percayai dengan kuat bahwa dia akan menikmatinya, dan berharap tidak akan lama sebelum dia melakukannya; dan terutama dia mungkin mengacu pada Mesias, Juru Selamat yang dijanjikan, dan keselamatan melalui-Nya yang dia ketahui, percayai, dan harapkan; yang dapat disebut sebagai keselamatan Allah, karena Dia merancang, menyediakan, dan menetapkan, siapa yang telah Dia janjikan dan bicarakan oleh semua nabi; dan yang pada saat yang tepat akan dikirim ke dunia untuk mengerjakan keselamatan bagi umat-Nya; dan kepada-Nya semua Targum menerapkan kata-kata, yang ditujukan untuk tujuan ini: "kata ayah kami Yakub, bukan untuk keselamatan Gideon, putra Yoas, yang merupakan keselamatan sementara, aku menunggu; juga bukan untuk keselamatan Simson, putra Manoah, yang merupakan keselamatan yang sementara; tetapi untuk keselamatan Mesias, putra Daud, (yang adalah keselamatan abadi,) yang akan membawa anak-anak Israel kepada-Nya, dan keselamatan-Nya yang diinginkan jiwaku:''dan meskipun Yakub mungkin terpengaruh oleh kejahatan yang ia lihat akan muncul di suku Dan, yang terakhir dia sebutkan, dan dengan kesulitan yang akan datang pada semua suku; dan memiliki beberapa penglihatan yang menyenangkan tentang pembebasan dan keselamatan, yang akan dikerjakan untuk mereka, oleh hakim dan penyelamat yang akan diangkat; namun pandangan utamanya adalah kepada Mesias, dan keselamatan melalui-Nya.

Gill (ID): Kej 49:19 - Gad, suatu pasukan akan mengalahkannya // tetapi dia akan mengalahkan pada akhirnya. Gad, suatu pasukan akan mengalahkannya,.... Terdapat permainan kata, atau suatu alusi kepada nama Gad hampir di setiap kata dari ayat tersebut, yang b...
Gad, suatu pasukan akan mengalahkannya,.... Terdapat permainan kata, atau suatu alusi kepada nama Gad hampir di setiap kata dari ayat tersebut, yang berarti suatu pasukan: keseluruhan ini adalah ramalan bahwa suku ini akan menjadi suku yang berperang, dan mengalami nasib umum peperangan, terkadang dikalahkan, dan di lain waktu menang, tetapi bagaimanapun juga pada akhirnya akan sepenuhnya menang; ketiga Targum merujuk ini kepada suku ini yang menyeberangi Yordan di depan pasukan Israel, ke tanah Kanaan, pada zaman Yosua, yang, setelah mereka menaklukkan, mereka kembali ke warisan mereka di sisi Yordan yang lain, Yos 1:12 dan demikian pula Jarchi; tetapi tampaknya lebih merujuk kepada apa yang menimpa mereka dalam suku mereka sendiri, yang berada di sisi lain Yordan yang terpapar kepada serangan dan rampasan dari orang Moab dan Amon; yang datang menyerang mereka seperti pasukan perampok, dan merampas harta mereka dan mempertahankannya selama beberapa tahun; seperti pada masa hakim-hakim, lihat Hak 10:7 dan di masa mendatang kita menemukan orang Amon menguasai negara mereka, Yer 49:1 sehingga bagian dari ramalan ini pun terwujud:
tetapi dia akan mengalahkan pada akhirnya; seperti yang dilakukan oleh orang Gad dengan orang Ruben dan setengah suku Manasye yang mengalahkan orang Hagar dan orang Arab, peperangan itu berasal dari Tuhan, dan berhasil, dan mereka tinggal di tempat mereka sampai pengangkatan sepuluh suku, 1Taw 5:18 dan demikian pula dengan umat Tuhan dalam keadaan peperangan mereka saat ini, yang sering kali terjebak oleh dosa, Setan, dan dunia, musuh spiritual mereka; tetapi pada akhirnya mereka lebih dari sekadar penakluk atas semua itu melalui Kristus yang telah mengasihi mereka.

Gill (ID): Kej 49:20 - Dari Asyer roti-nya akan menjadi subur // dan dia akan menghasilkan hidangan kerajaan. Dari Asyer roti-nya akan menjadi subur,.... Ini menandakan bahwa suku ini akan memiliki kecukupan makanan dari tanah mereka sendiri, tanpa harus berga...
Dari Asyer roti-nya akan menjadi subur,.... Ini menandakan bahwa suku ini akan memiliki kecukupan makanan dari tanah mereka sendiri, tanpa harus bergantung pada orang lain, dan makanan tersebut akan termasuk yang terbaik; suku ini mendiami wilayah yang, seperti yang dikatakan Andrichomius l, membentang dari Zidon besar hingga Karmel di laut, dengan panjang dua puluh mil; dan lebar, dari laut besar hingga Asor, bahkan sampai Naason, dengan jarak sembilan mil; tanah suku ini sangat subur, katanya, dan luar biasa menghasilkan anggur dan minyak, terutama dalam gandum terbaik: dan di suku ini, seperti yang dicatat oleh penulis yang sama m, di antara tempat-tempat yang sangat subur lainnya adalah lembah Asyer, yang disebut lembah subur, yang dimulai lima mil dari Ptolemais, dan mencapai laut Galilea, dan memiliki panjang lebih dari sepuluh mil; tanah tersebut sangat subur dan produktif, dan menghasilkan anggur dan gandum yang paling halus, dan dapat disebut dengan jujur sebagai lembah subur, lihat Ulangan 33:24.
dan dia akan menghasilkan hidangan kerajaan; makanan layak untuk raja, dari segala jenis, daging, ikan, dan unggas: di sini Raja Salomo memiliki salah satu penyedia makanan untuk menyediakan makanan baginya dan keluarganya, 1 Raja-raja 4:16. Negara Asyer sesuai dengan namanya, yang berarti bahagia atau diberkati: di bagian tersebut Kristus banyak berada pada masa daging-Nya di bumi; di Kana dari suku ini Dia mengubah air menjadi anggur dan di negara ini Dia berbicara mengenai roti kehidupan itu sendiri, yang adalah roti terbaik dan hidangan kerajaan.

Gill (ID): Kej 49:21 - Naftali adalah rusa betina yang dilepaskan // ia memberikan kata-kata yang baik. Naftali adalah rusa betina yang dilepaskan,.... Onkelos menerapkannya pada suku itu sendiri, dan kebaikan tanahnya, "sebagai Naftali, bagiannya jatuh ...
Naftali adalah rusa betina yang dilepaskan,.... Onkelos menerapkannya pada suku itu sendiri, dan kebaikan tanahnya, "sebagai Naftali, bagiannya jatuh di tanah yang baik, dan warisannya adalah tanah yang berbuah," sebagaimana adanya; karena di dalamnya terdapat negara paling subur Gennesaret, yang memberi nama pada sebuah laut atau danau di dekatnya, dan yang melimpah dengan taman, pohon palem, pohon ara, dan pohon zaitun; dan yang, kata Josephus n, dapat disebut sebagai ambisi alam; dan Strabo o, seorang penulis kafir, mengatakannya sebagai negara yang bahagia dan diberkati, membawa semua jenis hal yang baik; dan Jarchi di tempat itu mengamati, inilah lembah Gennesaret, yang secepat rusa betina dalam berbuah, secepat itu pula berlari. Beberapa orang berpendapat bahwa nubuat ini dipenuhi dalam diri Barak, sebagaimana yang dikatakan oleh Ben Gersom, Abendana, dan lainnya, yang berasal dari suku ini, dan yang awalnya merasa ketakutan seperti rusa betina, dan enggan untuk pergi berperang ketika dipanggil, tetapi kemudian dengan rela pergi bersama Deborah, dan akhirnya memberikan kata-kata yang baik dalam lagu yang mereka nyanyikan bersama: tetapi ini lebih menggambarkan karakter, disposisi, dan tata cara suku itu, yang adalah orang-orang baik dan penyayang, cepat dan efektif dalam urusan mereka; pecinta kebebasan, berbicara baik, manusiawi, ramah, sopan, dengan cara berbicara yang baik dan bahasa yang menyenangkan, sebagai berikut:
ia memberikan kata-kata yang baik; kepada mereka yang diajaknya berkomunikasi; dan ini dapat diterapkan, khususnya kepada Kristus dan para muridnya, serta kepada penduduk suku ini di zamannya, di mana mereka banyak berada, lihat Mat 4:13, dia sendiri dibandingkan dengan rusa betina di pagi hari, Psa 22:1 di dalam judul, dan dengan rusa muda, Son 2:9 Son 8:14 karena sifatnya yang menyenangkan dan menarik, dan karena kasihnya kepada umatnya, serta kelancarannya dalam melakukan kehendak dan pekerjaan Bapaknya, yang diutus p, sebagaimana kata yang digunakan di sini menunjukkan, oleh-Nya ke dunia ini, dalam urusan keselamatan manusia: dan demikian pula para muridnya, yang berasal dari Galilea, cepat untuk taat akan panggilannya, dan meninggalkan segalanya dan mengikutinya, serta diutus olehnya untuk memberitakan Injilnya; dan baik dia maupun mereka dapat dikatakan "memberikan kata-kata yang baik", sebagaimana ajaran Injil adalah, kata-kata anugerah, kebenaran, dan kehidupan; yang sehat, nyaman, menyenangkan, dan menyenangkan; kabar baik tentang hal-hal baik, tentang perdamaian, pengampunan, kebenaran, keselamatan, dan kehidupan yang kekal melalui Kristus: dan penduduk negara ini pada masa Kristus cepat untuk berlari mengejar-Nya dan mendengarkan-Nya; mereka mendambakan-Nya seperti rusa mengejar aliran air, dan baik menerima maupun memberikan kata-kata baik dari Injil, dan dengan demikian menjadi bebas dan seperti rusa betina yang dilepaskan. Bochart memberikan versi yang berbeda dari kata-kata ini, yang didukung oleh versi Septuaginta, Naftali adalah pohon yang penuh dengan tunas, atau "pohon yang menonjol, menjulang dengan cabang-cabang yang indah"; tetapi karena ini bertentangan dengan tanda-tanda, dan bertepatan dengan ayat berikutnya, banyak sarjana menolak pendapat ini.

Gill (ID): Kej 49:22 - Yosef adalah dahan yang berbuah // bahkan dahan yang berbuah di dekat mata air // yang cabangnya menjalar di atas tembok. Yosef adalah dahan yang berbuah,.... Atau seperti dahan atau cabang pohon yang penuh dengan buah, sebagaimana dia memiliki banyak anak; salah satunya ...
Yosef adalah dahan yang berbuah,.... Atau seperti dahan atau cabang pohon yang penuh dengan buah, sebagaimana dia memiliki banyak anak; salah satunya dia sebut sebagai Efraim karena keberbuahannya, dan kedua putranya menjadi banyak, serta kepala dari dua suku di Israel; dan dengan buah-buah dan berkat-berkat temporal lainnya, seperti kekayaan, kehormatan, dll. dan terutama dengan buah-buah kasih karunia dan kebenaran:
bahkan dahan yang berbuah di dekat mata air; yang paling berbuah adalah yang dekat dengan mata air atau sumber air, seperti pohon-pohon yang ditanam di tepi sungai, lihat Mazmur 1:3. Hal ini yang diulang mungkin merujuk pada dua dahan atau cabang dari keluarga Yosef, atau dua suku yang berbuah dan banyak yang berasal darinya:
yang cabangnya menjalar di atas tembok; seperti pohon-pohon yang ditanam berdekatan, dan dengan panas yang dipantulkan dari matahari tumbuh semakin subur, dan menjadi lebih banyak berbuah. Kata untuk "cabang" adalah "anak perempuan", yang beberapa orang rujuk kepada anak perempuan Manasye dan Zelofhad, yang menerima warisan mereka di kedua sisi Yordan; dan yang lainnya mengartikan istilah ini sebagai kota-kota dari suku Efraim dan Manasye, seperti kota-kota kadang-kadang disebut.

Gill (ID): Kej 49:23 - Para pemanah sangat menyedihkannya, dan menembakkan panah kepadanya, dan membencinya. Para pemanah sangat menyedihkannya, dan menembakkan panah kepadanya, dan membencinya. Saudara-saudaranya yang menyedihkannya dengan perlakuan buruk me...
Para pemanah sangat menyedihkannya, dan menembakkan panah kepadanya, dan membencinya. Saudara-saudaranya yang menyedihkannya dengan perlakuan buruk mereka, melontarkan kata-kata pahit terhadapnya, dan membencinya karena mimpinya, dan karena ayahnya mencintainya; dan mereka tidak bisa berbicara dengan damai kepadanya, mereka mengejeknya, berkonspirasi untuk membunuhnya, melucuti pakaiannya, melemparkannya ke dalam sumur, dan kemudian menjualnya; dalam semua hal ini, ia adalah tipe dari Kristus, sebagaimana yang digunakan oleh orang-orang Yahudi. Nyonya tuannya juga, dan Iblis melalui dirinya, menyedihkannya dengan godaan dan rayuannya untuk berbuat dosa, yang merupakan seperti anak panah berapi yang ditembakkan kepadanya; tetapi ketika ditolak, cinta impurnya berubah menjadi kebencian terhadapnya, dan ia melemparkan kebohongan, fitnah, dan celaan kepadanya, seperti banyak anak panah kepadanya; dan, seperti Targum Jonathan, para penyihir Mesir, yang dengki kepadanya karena pengetahuan superiornya, dan mungkin banyak orang lain di istana Firaun, yang tidak senang dengan promosi-promosinya, dapat membawa tuduhan kepada Firaun terhadapnya, karena kebencian mereka kepadanya; dan Iblis serta pemerintahan dan kekuasaan yang menjadi penggodanya, yang tentangan mereka dibandingkan dengan anak panah berapi, tidak boleh dikecualikan, yang mereka tembakkan dan menyedihkan umat Allah, yang dibenci oleh mereka. Mungkin merujuk kepada perang keturunan Yusuf di bawah Yosua, yang berasal dari suku Efraim, dengan orang-orang Kanaan.

Gill (ID): Kej 49:24 - Tetapi busurnya tetap kuat // dan tangan-tangannya diperkuat oleh tangan Tuhan yang perkasa dari Yakub // dari situlah gembala, batu Israel. Tetapi busurnya tetap kuat,.... Karena musuh-musuhnya adalah para pemanah, dan memiliki busur serta anak panah, demikian pula dia, dan menangkis kekua...
Tetapi busurnya tetap kuat,.... Karena musuh-musuhnya adalah para pemanah, dan memiliki busur serta anak panah, demikian pula dia, dan menangkis kekuatan dengan kekuatan; tetapi busur dan anak panahnya adalah dari jenis yang berbeda, yaitu budi dan anugerah yang dimilikinya, seperti kepolosan dan integritas, kesucian, ketabahan, kebijaksanaan, kehati-hatian, dan kesabaran, iman, harapan, dan sejenisnya, yang tetap teguh dan sepenuhnya berfungsi, meskipun diserang dengan kuat; sehingga keturunannya pun tidak tergoyahkan dan tetap tegar, meskipun menghadapi musuh yang kuat, hingga mereka sepenuhnya ditaklukkan:
dan tangan-tangannya diperkuat oleh tangan Tuhan yang perkasa dari Yakub; sehingga dia memegang busurnya, dan menariknya dengan kekuatan besar melawan musuhnya, seperti pemanah yang terbiasa dengan busur, urat-uratnya menjadi kuat, dan dia tidak lemah karena menariknya, juga tidak merasa lelah menggunakannya; tetapi Yusuf tidak memiliki kekuatannya dari dirinya sendiri, melainkan dari Tuhan, yang perkasa, yang telah menguatkan ayahnya Yakub, dan mendukungnya dalam semua kesulitannya: orang-orang kudus, seperti Yusuf, memiliki kekuatan mereka, begitu pula dengan kebenaran mereka, di dalam dan dari Kristus; dan ketika mereka lemah dalam diri mereka sendiri, mereka kuat dalam Dia, untuk melaksanakan kasih karunia dan menjalankan tugas:
dari situlah gembala, batu Israel; dari Yakub lahir Yusuf; atau dari Tuhan Yakub lah Yusuf yang melalui providensi ilahi dikirim ke Mesir untuk menjadi gembala, untuk memberi makan keluarga ayahnya, dan sebagai batu untuk menopang dan mendukungnya; di mana dia adalah perwujudan dari Kristus, Gembala yang besar dan baik dari kawanan, dan batu yang diletakkan di Sion, di mana seluruh Israel spiritual dari Tuhan dibangun; batu fondasi tempat mereka diletakkan, dan aman, serta batu penjuru yang menyatukan mereka. Dan beberapa orang beranggapan bahwa yang terutama dimaksud adalah Kristus, yang dalam kapasitas jabatannya berasal dari Tuhan yang perkasa dari Yakub, seorang Gembala atas penyediaan dan penunjukannya, dan batu yang diletakkan-Nya; dan demikianlah Nachmahides mengatakan, batu yang disebutkan di sini adalah yang sama seperti dalam Psa 118:22.

Gill (ID): Kej 49:25 - Bahkan oleh Tuhan ayahmu, yang akan membantumu // dan oleh Yang Mahakuasa, yang akan memberkatimu dengan berkat dari surga di atas // berkat-berkat dari yang dalam yang terletak di bawah // berkat-berkat dari payudara, dan dari rahim. Bahkan oleh Tuhan ayahmu, yang akan membantumu,.... Sama halnya dengan Tuhan yang perkasa dari Yakub, oleh siapa tangannya telah dikuatkan, dan dia ak...
Bahkan oleh Tuhan ayahmu, yang akan membantumu,.... Sama halnya dengan Tuhan yang perkasa dari Yakub, oleh siapa tangannya telah dikuatkan, dan dia akan tetap dibantu, dilindungi, dan dibela melawan musuh-musuhnya yang kuat; dan oleh siapa Kristus, antik tipe, dibantu sebagai manusia dan Pendamai melawan musuh-musuhnya, dan untuk melakukan semua pekerjaan yang dia lakukan; dan oleh siapa semua umat Tuhan dibantu untuk melawan pertarungan melawan musuh-musuh spiritualnya, untuk bertahan dari godaan, melaksanakan setiap anugerah, dan melakukan kehendak dan pekerjaan Tuhan:
dan oleh Yang Mahakuasa, yang akan memberkatimu dengan berkat dari surga di atas; dengan berkat-berkat yang dapat dianggap berasal dari matahari, bulan, dan bintang, serta pengaruhnya sebagai sarana, dan dari hujan dan embun yang turun dari sana; dan dengan berkat-berkat temporal seperti itu, juga dengan berkat-berkat spiritual dalam hal-hal surgawi dalam Kristus:
berkat-berkat dari ke dalam yang terletak di bawah; dari sungai-sungai, mata air dan sumber-sumber yang muncul dari bumi dari bawah, yang mengairi dan menjadikan subur:
berkat-berkat dari payudara, dan dari rahim peningkatan anak-anak, dan ternak, dan yang sehat, berkembang, dan makmur, yang merupakan rahmat temporal yang besar; seperti halnya firman dan tata ibadah yang bersifat spiritual, payudara penghiburan tersebut, yang di dalamnya orang-orang yang dilahirkan kembali berpartisipasi, dan tumbuh karenanya.

Gill (ID): Kej 49:26 - Berkat ayahmu telah mengungguli berkat para leluhurku // hingga batas paling jauh dari bukit-bukit abadi, mereka akan ada di kepala Yusuf // dan di mahkota kepala dia yang terpisah dari saudaranya. Berkat ayahmu telah mengungguli berkat para leluhurku,.... Berkat Yakub lebih besar dan lebih banyak, baik yang ia miliki sendiri maupun yang diberika...
Berkat ayahmu telah mengungguli berkat para leluhurku,.... Berkat Yakub lebih besar dan lebih banyak, baik yang ia miliki sendiri maupun yang diberikan kepada keturunannya, dibandingkan dengan yang dimiliki Abraham dan Ishak, karena ia memiliki lebih banyak anak daripada mereka, dan berkat untuk masing-masing dari mereka; sedangkan mereka masing-masing hanya memiliki dua, dan salah satu dari dua ini dikecualikan dari berkat: dan selain itu, meskipun berkat-berkat ini adalah sama dalam substansi yang diberikan kepada para leluhurnya, dan oleh mereka kepadanya, namun berkat-berkat ini diberikan dengan lebih jelas dan tegas olehnya kepada keturunannya, dan lebih dekat pada pencapaiannya:
hingga batas paling jauh dari bukit-bukit abadi, mereka akan ada di kepala Yusuf: maksudnya, akan terus ada padanya selama bukit-bukit abadi terus ada, khususnya yang bersifat spiritual, karena mereka kekal selamanya. Kata untuk "batas" berarti "keinginan"; dan Onkelos memparafrasekan kata-kata ini, "yang diinginkan oleh para pangeran yang terdahulu:'' artinya, bisa jadi para malaikat yang ingin melihat hal-hal surgawi, atau para patriark yang menginginkan kedatangan Mesias, dan keselamatan melalui-Nya; dan jadi, versi Vulgate Latin adalah, "hingga keinginan dari bukit-bukit abadi itu datang"; yaitu, Kristus, yang merupakan keinginan semua bangsa, di mana semua bangsa di bumi akan diberkati, dan karenanya diinginkan; berkat dari segala jenis ada di kepala yang benar, sebagaimana mereka ada pada Yusuf, Ams 10:6.
dan di mahkota kepala dia yang terpisah dari saudaranya; yang menghindari pergaulan dan percakapan dengan mereka, dan akhirnya dijual ke Mesir, di mana ia terpisah dari mereka, dan tetap terpisah selama bertahun-tahun; dan ketika mereka datang untuk tinggal di tanah Mesir, mereka tinggal di Gosyen, dan ia di istana Firaun, di mana ia dibedakan dengan kehormatan khusus, dan diangkat di atas mereka. Mengenai Kristus sebagai antitype-nya, lihat Ibr 7:26.

Gill (ID): Kej 49:27 - Benjamin akan mengganas seperti serigala. Benjamin akan mengganas seperti serigala,.... Ketiga Targum menerapkan nubuat ini kepada para imam yang mempersembahkan pengorbanan harian, pagi dan s...
Benjamin akan mengganas seperti serigala,.... Ketiga Targum menerapkan nubuat ini kepada para imam yang mempersembahkan pengorbanan harian, pagi dan sore, di kuil yang terletak di tanah Benjamin, dan membagi apa yang tersisa, dan memakannya. Namun, nubuat ini terkait dengan suku itu sendiri, dibandingkan dengan serigala karena ketangguhan, keberanian, dan keberaniannya, serta untuk sifat rakusnya, karena merupakan suku yang berperang; dan para penulis Yahudi q mengatakan bahwa suku ini dibandingkan dengan serigala karena kekuatannya. Serigala, yang disebut-sebut sebagai pengabdi Mars, oleh Virgil r dan Horace s; dan kita memiliki contoh awal dari keberanian dan keberhasilan suku ini dalam sebuah perang melawan semua suku lain, dan dalam dua pertempuran besar, di mana dalam satu pertempuran dengan 26.000 orang, mereka mengalahkan 400.000, Hak 20:15, dan jika suku ini dibandingkan dengan serigala karena sifat rakusnya, hal ini dapat diilustrasikan oleh sisa-sisa mereka, setelah kehilangan pertarungan ketiga, yang menangkap dan membawa pergi putri-putri Shiloh, dan menjadikan mereka istri mereka, Hak 21:23. Beberapa orang menerapkan ini kepada individu tertentu dari suku ini, seperti Saul raja pertama Israel, yang berasal dari Benjamin; dan yang segera setelah ia mengambil kerajaan Israel, di pagi hari, pada awal negara itu, melawan semua musuhnya di setiap sisi, melawan Moab, Ammon, Edom, raja-raja Zobah, dan orang Filistin, serta orang Amalek, 1Sam 14:47 dan kepada Mordekai dan Ester, yang berasal dari suku yang sama, yang setelah pembuangan, dan di sore hari negara itu, membagi jarahan Haman, Ester 8:1 hal ini diamati oleh Jarchi, Aben Ezra, dan Ben Gersom. Beberapa bapa gereja Kristen telah menerapkan nubuat ini kepada Rasul Paulus, yang berasal dari suku Benjamin; yang di pagi hari masa mudanya adalah seorang penganiaya yang ganas dan rakus, dan membuat kekacauan di gereja Tuhan: dan di sore hari, atau bagian terakhir dari hidupnya, menghabiskan harinya membagi jarahan Setan di antara orang-orang non-Yahudi, mengambil hewan buruan dari tangannya, mengalihkan orang dari kuasa Setan kepada Tuhan, dan membagikan makanan kepada jiwa-jiwa manusia. Dalam arti spiritual, dia adalah seorang prajurit berperang, seorang prajurit baik dari Kristus, dan dipersenjatai sebagai demikian, memiliki peperangan untuk diselesaikan, dan musuh untuk diperangi; dan melawan pertempuran iman yang baik, mengalahkan, dan lebih dari pemenang melalui Kristus, dan kini telah dimahkotai: dan mengapa ini tidak dapat diterapkan kepada Kristus sendiri, mengingat berkat Benjamin oleh Musa, Ulangan 33:12 tampaknya miliknya? Dia adalah Benjamin Allah, anak dan manusia dari tangan kanannya, yang sangat dicintainya seperti tangan kanannya, di mana kuasanya telah diperlihatkan, dan yang dipermuliakan di tangan kanannya; dan dapat dibandingkan dengan serigala seperti juga dengan singa, karena dia adalah singa dari suku Yehuda, dan seperti Allah sendiri dibandingkan dengan singa dan beruang, Hosea 13:7 dan yang secara eksplisit dikatakan membagi jarahan dengan yang kuat, Yesaya 53:12, merampas pemerintahan dan kuasa, menyelamatkan umat-Nya sebagai mangsa dari tangan yang perkasa, dan akan melakukan pemusnahan total terhadap semua musuh-Nya dan mereka. Beberapa hal ini terjadi di pagi hari masa penginjilan, dan yang lainnya akan terjadi di sore harinya, Kolose 2:15.

Gill (ID): Kej 49:28 - Semua ini adalah dua belas suku Israel // dan ini adalah yang dikatakan oleh ayah mereka kepada mereka, dan memberkati mereka // setiap orang sesuai dengan berkatnya dia memberkati mereka. Semua ini adalah dua belas suku Israel,.... Dua belas putra Yakub yang telah disebutkan sebelumnya adalah kepala dari dua belas suku, yang kemudian di...
Semua ini adalah dua belas suku Israel,.... Dua belas putra Yakub yang telah disebutkan sebelumnya adalah kepala dari dua belas suku, yang kemudian ditempatkan, dan memiliki bagian di tanah Kanaan; memang ada tiga belas suku, dua berasal dari Yusuf; tetapi suku Lewi tidak memiliki bagian di tanah Kanaan, yang dibagi menjadi dua belas bagian; ini menunjukkan bahwa ramalan di atas tidak memperhatikan orang-orang dari para patriarkh, tetapi suku-suku mereka:
dan ini adalah yang dikatakan oleh ayah mereka kepada mereka, dan memberkati mereka: di atas adalah inti dari apa yang telah disampaikan dalam berkat patriarkalnya kepada mereka, sedikit sebelum kematiannya; dan meskipun beberapa dari mereka, seperti Ruben, Simeon, dan Lewi, mungkin tampak lebih terkutuk daripada diberkati, namun sebagian besar dari mereka jelas dan nyata diberkati; dan apa yang dia katakan sebagai bentuk koreksi dan teguran kepada yang lain, mungkin menjadi berkat bagi mereka demi kebaikan mereka; tidaklah tidak mungkin, bahwa setelah menyampaikan ramalan-ramalan di atas, dia mungkin ingin dan memohon berkat bagi mereka semua; dan pasti bahwa mereka semua memiliki bagian dalam berkat Abraham, Isaak, dan Yakub, sebagaimana berkaitan dengan tanah Kanaan:
setiap orang sesuai dengan berkatnya dia memberkati mereka; sesuai dengan berkat yang ditetapkan untuk mereka oleh Tuhan, dan yang kemudian diberikan kepada mereka, Yakub di bawah semangat nubuat diarahakan untuk memberkati mereka dengan, atau meramalkan berkat apa yang akan datang kepada mereka, dan yang sesuai dengan itu terjadi.

Gill (ID): Kej 49:29 - Dan dia memerintahkan mereka, dan berkata kepada mereka // Saya akan dihimpun kepada rakyat saya // kuburkan saya dengan nenek moyang saya // di gua yang ada di ladang Efron si Hittit Dan dia memerintahkan mereka, dan berkata kepada mereka,.... Perintah yang sama yang telah diberikan kepada Yusuf sekarang dia perbarui, dan dikenakan...
Dan dia memerintahkan mereka, dan berkata kepada mereka,.... Perintah yang sama yang telah diberikan kepada Yusuf sekarang dia perbarui, dan dikenakannya kepada putra-putranya, yang masing-masing akan pergi bersama Yusuf untuk menguburkannya di Kanaan:
Saya akan dihimpun kepada rakyat saya; rakyat Allah, roh orang-orang benar yang telah sempurna, jiwa semua orang kudus yang sebelum waktu ini telah meninggalkan kehidupan ini, dan berada dalam keadaan bahagia dan penuh kebahagiaan; disebut rakyatnya, karena dia dan mereka adalah bagian dari tubuh mistis yang sama, gereja, tergabung dalam pertemuan umum yang sama, dan gereja dari mereka yang terlahir pertama; kumpulan pilihan Tuhan, yang berada dalam perjanjian kasih karunia yang sama, dan peserta dari berkat dan janji kasih karunia yang sama: ini menunjukkan bahwa jiwa manusia itu abadi; bahwa ada keadaan di masa depan setelah kematian, yang merupakan keadaan kebahagiaan, dan ke dalamnya para santo segera masuk begitu mereka meninggal, dan di mana Yakub berharap untuk berada dalam waktu yang singkat:
kuburkan saya dengan nenek moyang saya; bagian lain dari dirinya, tubuhnya, yang tidak akan dihimpun kepada rakyatnya, sebagaimana jiwanya, ia memerintahkan untuk dikuburkan bersama dengan nenek moyangnya Abraham dan Ishak:
di gua yang ada di ladang Efron si Hittit; yang lebih khusus dijelaskan di ayat berikutnya, menjadi tempat kuburan ayahnya.

Gill (ID): Kej 49:30 - Di gua yang berada di lapangan Machpelah, yang terletak sebelum Mamre, di tanah Kanaan // yang dibeli Abraham bersama dengan ladang Ephron si Hittit, sebagai kepemilikan tempat pemakaman. Di gua yang berada di lapangan Machpelah, yang terletak sebelum Mamre, di tanah Kanaan,.... Ini dijelaskan dengan sangat tepat, sehingga tidak ada kes...
Di gua yang berada di lapangan Machpelah, yang terletak sebelum Mamre, di tanah Kanaan,.... Ini dijelaskan dengan sangat tepat, sehingga tidak ada kesalahan mengenai tempatnya, lihat Kej 23:17,
yang dibeli Abraham bersama dengan ladang Ephron si Hittit, sebagai kepemilikan tempat pemakaman; ini dicatat jika ada penerus Ephron, atau salah satu dari orang Hittit, yang mengajukan klaim atasnya, atau memperdebatkan hak anak-anak Yakub untuk menguburkan dia di sana.

Gill (ID): Kej 49:31 - Di sana mereka menguburkan Abraham dan Sarah istrinya // di sana mereka menguburkan Ishak dan Rebekah istrinya // dan di sana saya menguburkan Lea. Di sana mereka menguburkan Abraham dan Sarah istrinya,.... Abraham menguburkan Sarah di sana sendiri, dan kedua putranya, Ishak dan Ismail, menguburka...
Di sana mereka menguburkan Abraham dan Sarah istrinya,.... Abraham menguburkan Sarah di sana sendiri, dan kedua putranya, Ishak dan Ismail, menguburkannya di sana:
Di sana mereka menguburkan Ishak dan Rebekah istrinya; kita tidak memiliki catatan lain tentang kematian Rebekah, dan penguburannya, selain di sini; adalah mungkin dia meninggal sebelum Ishak, dan bahwa Ishak menguburnya di gua ini; dan di sini Esau dan Yakub menguburkannya:
dan di sana saya menguburkan Lea; tentang kematian dan penguburannya kita juga tidak membaca di tempat lain selain di sini; adalah kemungkinan dia meninggal sebelum Ishak, dan bahwa Ishak menguburnya di gua ini; dan di sini Esau dan Yakub menguburkannya:

Gill (ID): Kej 49:32 - Pembelian ladang, dan gua yang ada di sana, adalah dari anak-anak Heth. Pembelian ladang, dan gua yang ada di sana, adalah dari anak-anak Heth. Ini diulang untuk kepastian hal tersebut, dan agar diperhatikan, bahwa baik la...
Pembelian ladang, dan gua yang ada di sana, adalah dari anak-anak Heth. Ini diulang untuk kepastian hal tersebut, dan agar diperhatikan, bahwa baik ladang maupun gua dibeli oleh Abraham dari Efron, orang Heth, dan bahwa anak-anak Heth adalah saksi dari kesepakatan itu, serta pembayaran uangnya, dan oleh siapa kepemilikan itu dipastikan untuk Abraham; semua ini mungkin bisa diangkat, jika ada sengketa yang timbul tentangnya; lihat Kej 23:16

Gill (ID): Kej 49:33 - Dan ketika Yakub telah selesai memerintahkan anak-anaknya // dan ia menyerahkan roh. Dan ketika Yakub telah selesai memerintahkan anak-anaknya,.... Telah memberikan semua arahan dan instruksi yang tepat mengenai penguburannya di tanah ...
Dan ketika Yakub telah selesai memerintahkan anak-anaknya,.... Telah memberikan semua arahan dan instruksi yang tepat mengenai penguburannya di tanah Kanaan: ia mengumpulkan kakinya ke dalam tempat tidur; di mana ia duduk saat dia memberkati anak-anaknya, dan memberikan perintah kepada mereka tentang penguburannya; tetapi sekarang ia mengumpulkan kakinya ke dalam tempat tidur, berbaring dengan tenang, dan menempatkan dirinya dalam postur yang tepat untuk mati. Otoritas apa yang dimiliki Targum Yohana dan Yerusalem pada Kej 49:21 untuk mengatakan bahwa tempat tidur ini adalah tempat tidur emas, saya tidak tahu:
dan ia menyerahkan roh; ia menghembuskan nafas, ia mati dengan tenang, tanpa rasa sakit atau penyakit: yang mana Ben Melech mengatakan frasa ini menggambarkan. Ia meninggal pada umur seratus empat puluh tujuh tahun, dan bukan seratus empat puluh empat, seperti yang ditulis secara keliru oleh seorang kronologis Yahudi t, dan pada tahun dunia 2315, dan sebelum Kristus 1689, menurut Uskup Usher u: dan ia dikumpulkan kepada bangsanya:
Lihat Gill pada Kej 49:29.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kej 49:1-4 - Kata Pengantar; Nubuat Yakub mengenai Ruben
Pasal ini adalah pasal nubuat. Pasal paling mirip yang pernah kita baca seb...

Matthew Henry: Kej 49:5-7 - Nubuat Yakub mengenai Simeon dan Lewi Nubuat Yakub mengenai Simeon dan Lewi (Kejadian 49:5-7)
...

Matthew Henry: Kej 49:8-12 - Nubuat Yakub mengenai Yehuda Nubuat Yakub mengenai Yehuda (Kejadian 49:8-12)
...

Matthew Henry: Kej 49:13-21 - Nubuat mengenai Zebulon, Isakhar, Dan, Gad, Asyer, dan Naftali Nubuat mengenai Zebulon, Isakhar, Dan, Gad, Asyer, dan Naftali (Kejadian 49:13-21)
...

Matthew Henry: Kej 49:22-27 - Nubuat Yakub mengenai Yusuf dan Benyamin Nubuat Yakub mengenai Yusuf dan Benyamin (Kejadian 49:22-27)
...

SH: Kej 49:1-28 - Nubuat berkat (Selasa, 27 Juli 2010) Nubuat berkat
Judul: Nubuat berkat
Apa atau siapa yang menentukan kehidupan manusia? Berkat profetis y...

SH: Kej 49:1-28 - Allah yang Penuh Pengertian (Sabtu, 28 Juli 2018) Allah yang Penuh Pengertian
Sesungguhnya, Allah sangat mengerti dan memperhatikan detail hal-hal yang penting bag...

SH: Kej 49:1-28 - Berkat, Teguran, dan Kutukan Masa Depan (Sabtu, 3 Agustus 2024) Berkat, Teguran, dan Kutukan Masa Depan
Menjelang kepergian Yakub pada usia lanjutnya, diceritakan tentang pember...

SH: Kej 49:8-12 - Yehuda, penerus berkat sesungguhnya (Selasa, 21 Agustus 2012) Yehuda, penerus berkat sesungguhnya
Judul: Yehuda, penerus berkat sesungguhnya
Brbeda dengan nada peri...

SH: Kej 49:13-21 - Wasiat berisi doa (Rabu, 22 Agustus 2012) Wasiat berisi doa
Judul: Wasiat berisi doa
Bacaan hari ini berbicara tentang berkat kepada keturunan Y...

SH: Kej 49:22-28 - Berkat dan perlindungan Allah (Kamis, 23 Agustus 2012) Berkat dan perlindungan Allah
Judul: Berkat dan perlindungan Allah
Tentang wasiat Yakub kepada kedua p...

SH: Kej 49:29--50:14 - Kematian sebagai sebuah pertemuan (Rabu, 28 Juli 2010) Kematian sebagai sebuah pertemuan
Judul: Kematian sebagai sebuah pertemuan
Bagaimana kita memandang ke...

SH: Kej 49:29--50:14 - Meninggal dalam pengharapan (Jumat, 24 Agustus 2012) Meninggal dalam pengharapan
Judul: Meninggal dalam pengharapan
Untuk kedua kalinya, Yakub berpesan men...

SH: Kej 49:29--50:14 - Berbakti Sampai Akhir (Minggu, 29 Juli 2018) Berbakti Sampai Akhir
Yusuf adalah anak yang sangat berbakti. Pertama, ia sigap memboyong Yakub dan keturunannya ...












Topik Teologia: Kej 49:4 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
Israel sebagai Kesatuan yang Terkait
Individu Merep...

Topik Teologia: Kej 49:5 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
Israel sebagai Kesatuan yang Terkait
Individu Merep...

Topik Teologia: Kej 49:10 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Dia yang Berhak (Silo)
Kej 49:10...

Topik Teologia: Kej 49:24 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlak...

Topik Teologia: Kej 49:25 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Tunggal Allah
Mahakuasa (Ibr.: Shaddai)
...

Constable (ID) -> Kej 11:27--Kel 1:1; Kej 37:2--Kel 1:1; Kej 49:1-28; Kej 49:29--Kel 1:1; Kej 49:29--50:15
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...



