racham <07356>
Mxr racham
Pelafalan | : | rakh'-am |
Asal Mula | : | from 07355 |
Referensi | : | TWOT - 2146a |
Jenis Kata | : | n m, n m abs pl intens (noun masculine, noun masculine absolute plural intensive) |
Dalam Ibrani | : | Kymxr 8, wymxr 5, Mymxr 4, Mymxrl 4, Mxr 4, Mymxrbw 2, Mymxrw 2, Mymxrh 2, *wymxr {wmxr} 1, Kymxrk 1, ymxrw 1, Mymxrlw 1, hymxr 1, Kymxrbw 1, Mymxrb 1, wymxrk 1, Mxrw 1, Kymxrb 1, Kymxrw 1, Kymxrkw 1, wymxrw 1 |
Dalam TB | : | rahmat-Mu 6, belas kasihan 6, kasih sayang-Mu 6, kasih sayang 4, kasih sayang-Nya 3, rahmat 3, rahim 2, kandungan 2, belas kasihannya 2, rahmat-Nya 2, kesayangan 2, Rahmat-Mu 1, belas kasihan-Ku 1, hatinya sangat terharu 1, sayang 1, gadis 1, belas kasihan-Nya 1 |
Dalam AV | : | mercy 30, compassion 4, womb 4, bowels 2, pity 2, damsel 1, tender love 1 |
Jumlah | : | 44 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
n m1) rahim n m abs pl intens 2) belas kasih B.Inggris:
n m1) womb n m abs pl intens 2) compassion B.Indonesia:
dari 7355; belas kasihan (dalam bentuk jamak); secara luas, rahim(sebagai menyayangi janin); secara implisit, seorang gadis:- usus, belas kasihan, gadis, cinta lembut, (besar, lembut) rahmat, kasihan, rahim. lihat HEBREW untuk 07355 B.Inggris:
from 7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden: KJV -- bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.see HEBREW for 07355 |
Yunani Terkait | : | ελεος <1656>; μητρα <3388>; οικτιρμος <3628>; παιδιον <3813>; σπλαγχνον <4698>; χαρις <5485>; ιλεως <2436> |
Cari juga "racham" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.