kecilkan semua  

Teks -- Ayub 1:2-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:2 Ia mendapat tujuh anak laki-laki dan tiga anak perempuan. 1:3 Ia memiliki tujuh ribu ekor kambing domba, tiga ribu ekor unta, lima ratus pasang lembu, lima ratus keledai betina dan budak-budak dalam jumlah yang sangat besar, sehingga orang itu adalah yang terkaya dari semua orang di sebelah timur. 1:4 Anak-anaknya yang lelaki biasa mengadakan pesta di rumah mereka masing-masing menurut giliran dan ketiga saudara perempuan mereka diundang untuk makan dan minum bersama-sama mereka. 1:5 Setiap kali, apabila hari-hari pesta telah berlalu, Ayub memanggil mereka, dan menguduskan mereka; keesokan harinya, pagi-pagi, bangunlah Ayub, lalu mempersembahkan korban bakaran sebanyak jumlah mereka sekalian, sebab pikirnya: "Mungkin anak-anakku sudah berbuat dosa dan telah mengutuki Allah di dalam hati." Demikianlah dilakukan Ayub senantiasa. 1:6 Pada suatu hari datanglah anak-anak Allah menghadap TUHAN dan di antara mereka datanglah juga Iblis. 1:7 Maka bertanyalah TUHAN kepada Iblis: "Dari mana engkau?" Lalu jawab Iblis kepada TUHAN: "Dari perjalanan mengelilingi dan menjelajah bumi." 1:8 Lalu bertanyalah TUHAN kepada Iblis: "Apakah engkau memperhatikan hamba-Ku Ayub? Sebab tiada seorangpun di bumi seperti dia, yang demikian saleh dan jujur, yang takut akan Allah dan menjauhi kejahatan." 1:9 Lalu jawab Iblis kepada TUHAN: "Apakah dengan tidak mendapat apa-apa Ayub takut akan Allah? 1:10 Bukankah Engkau yang membuat pagar sekeliling dia dan rumahnya serta segala yang dimilikinya? Apa yang dikerjakannya telah Kauberkati dan apa yang dimilikinya makin bertambah di negeri itu. 1:11 Tetapi ulurkanlah tangan-Mu dan jamahlah segala yang dipunyainya, ia pasti mengutuki Engkau di hadapan-Mu." 1:12 Maka firman TUHAN kepada Iblis: "Nah, segala yang dipunyainya ada dalam kuasamu; hanya janganlah engkau mengulurkan tanganmu terhadap dirinya." Kemudian pergilah Iblis dari hadapan TUHAN. 1:13 Pada suatu hari, ketika anak-anaknya yang lelaki dan yang perempuan makan-makan dan minum anggur di rumah saudara mereka yang sulung, 1:14 datanglah seorang pesuruh kepada Ayub dan berkata: "Sedang lembu sapi membajak dan keledai-keledai betina makan rumput di sebelahnya, 1:15 datanglah orang-orang Syeba menyerang dan merampasnya serta memukul penjaganya dengan mata pedang. Hanya aku sendiri yang luput, sehingga dapat memberitahukan hal itu kepada tuan." 1:16 Sementara orang itu berbicara, datanglah orang lain dan berkata: "Api telah menyambar dari langit dan membakar serta memakan habis kambing domba dan penjaga-penjaga. Hanya aku sendiri yang luput, sehingga dapat memberitahukan hal itu kepada tuan." 1:17 Sementara orang itu berbicara, datanglah orang lain dan berkata: "Orang-orang Kasdim membentuk tiga pasukan, lalu menyerbu unta-unta dan merampasnya serta memukul penjaganya dengan mata pedang. Hanya aku sendiri yang luput, sehingga dapat memberitahukan hal itu kepada tuan." 1:18 Sementara orang itu berbicara, datanglah orang lain dan berkata: "Anak-anak tuan yang lelaki dan yang perempuan sedang makan-makan dan minum anggur di rumah saudara mereka yang sulung, 1:19 maka tiba-tiba angin ribut bertiup dari seberang padang gurun; rumah itu dilandanya pada empat penjurunya dan roboh menimpa orang-orang muda itu, sehingga mereka mati. Hanya aku sendiri yang luput, sehingga dapat memberitahukan hal itu kepada tuan." 1:20 Maka berdirilah Ayub, lalu mengoyak jubahnya, dan mencukur kepalanya, kemudian sujudlah ia dan menyembah, 1:21 katanya: "Dengan telanjang aku keluar dari kandungan ibuku, dengan telanjang juga aku akan kembali ke dalamnya. TUHAN yang memberi, TUHAN yang mengambil, terpujilah nama TUHAN!" 1:22 Dalam kesemuanya itu Ayub tidak berbuat dosa dan tidak menuduh Allah berbuat yang kurang patut.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ayub a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom
 · Iblis a person, male (evil angelic),an angel that has rebelled against God
 · Kasdim the inhabitants of Chaldea.
 · Syeba name of a well
 · Ur-Kasdim a town of lower Mesopotamia about 230 km SE of old Babylon,father of Eliphal / Eliphelet, one of David's military elite


Topik/Tema Kamus: Iblis | Ayub | Iblis (Penggoda) | Serah, Penyerahan Diri | Coba, Percobaan | Anak | Orang Kudus Yang Menderita | Penting, Mementingkan Diri Sendiri | Keluarga | Lembu | Unta | Bajak | Kasdim | Amsal | Pakaian PL | Rambut | Angin | Bajak, Membajak | Bumi | Doa Keluarga | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 1:5 - ANAK-ANAKKU. Nas : Ayub 1:5 Sebagai orang-tua beriman, Ayub sangat memperhatikan kesejahteraan rohani anak-anaknya. Ia memperhatikan kelakuan dan gaya hidup mer...

Nas : Ayub 1:5

Sebagai orang-tua beriman, Ayub sangat memperhatikan kesejahteraan rohani anak-anaknya. Ia memperhatikan kelakuan dan gaya hidup mereka, berdoa agar mereka terpelihara dari yang jahat dan mengalami berkat dan keselamatan Allah. Ayub menjadi contoh seorang ayah yang hatinya terarah kepada anak-anaknya dengan menyediakan waktu dan perhatian yang perlu agar mereka terhindar dari kehidupan yang berdosa

(lihat cat. --> Luk 1:17;

[atau ref. Luk 1:17]

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK).

Full Life: Ayb 1:6-7 - IBLIS. Nas : Ayub 1:6-7 Sebelum kematian dan kebangkitan Kristus, Iblis kadang-kadang bisa menghampiri Allah, untuk dapat mempersoalkan kesungguhan dan ke...

Nas : Ayub 1:6-7

Sebelum kematian dan kebangkitan Kristus, Iblis kadang-kadang bisa menghampiri Allah, untuk dapat mempersoalkan kesungguhan dan kebenaran seorang percaya (Ayub 1:6-12; 2:1-6; 38:7; Wahy 12:10). Akan tetapi, Alkitab tidak pernah mengatakan bahwa Iblis dapat masuk langsung kepada Allah pada zaman perjanjian baru

(lihat cat. --> Mat 4:10),

[atau ref. Mat 4:10]

sekalipun ia masih menuduh orang percaya. Kita dapat mengatasi semua tuduhan ini dengan darah Kristus, hati nurani yang bersih, dan Firman Allah (bd. Mat 4:3-11; Yak 4:7; Wahy 12:11). Kita selanjutnya dapat dikuatkan dengan kenyataan bahwa kita mempunyai perantara dengan Bapa -- yaitu Yesus Kristus (1Yoh 2:1), yang ada di sebelah kanan-Nya untuk menaikkan doa syafaat bagi kita (Ibr 7:25).

Full Life: Ayb 1:8 - APAKAH ENGKAU MEMPERHATIKAN HAMBA-KU AYUB? Nas : Ayub 1:8 Di sini kitab ini memperkenalkan pergumulan di antara Allah dengan musuh besar-Nya, Iblis. Allah menantang Iblis untuk memperhatikan...

Nas : Ayub 1:8

Di sini kitab ini memperkenalkan pergumulan di antara Allah dengan musuh besar-Nya, Iblis. Allah menantang Iblis untuk memperhatikan dalam Ayub kemenangan kasih karunia dan penebusan ilahi. Dalam kehidupan hamba-Nya yang setia ini, Allah memperlihatkan bahwa rencana-Nya untuk menebus umat manusia dari dosa dan kejahatan dapat tercapai.

Full Life: Ayb 1:9 - APAKAH DENGAN TIDAK MENDAPAT APA-APA AYUB TAKUT AKAN ALLAH? Nas : Ayub 1:9 Iblis menanggapi pernyataan Allah bahwa Ayub itu seorang saleh dengan mengecam baik Allah maupun Ayub. 1) Iblis mempersoalkan m...

Nas : Ayub 1:9

Iblis menanggapi pernyataan Allah bahwa Ayub itu seorang saleh dengan mengecam baik Allah maupun Ayub.

  1. 1) Iblis mempersoalkan motivasi Ayub dan dengan demikian kesungguhan dari kebenaran Ayub dengan mengatakan bahwa kasih Ayub kepada Allah sebenarnya bersifat mementingkan diri sendiri dan bahwa ia menyembah Allah hanya karena itu menguntungkannya. Dalam perkataan Iblis tersirat bahwa kasih Ayub kepada Allah tidak ikhlas.
  2. 2) Iblis selanjutnya menyatakan bahwa Allah itu naif dan menipu diri sendiri karena mendapat pengabdian Ayub dengan memberi berkat dan suap (ayat Ayub 1:10-11). Iblis menyimpulkan bahwa dengan demikian Allah sudah gagal dalam usaha-Nya mendamaikan umat manusia dengan diri-Nya. Jikalau Allah berhenti memberikan perlindungan, kekayaan, kesehatan, dan kebahagiaan kepada Ayub, Iblis yakin bahwa Ayub akan "mengutuki Engkau di hadapan-Mu" (ayat Ayub 1:11).

Full Life: Ayb 1:10 - MEMBUAT PAGAR SEKELILING DIA. Nas : Ayub 1:10 Karena Iblis datang untuk mencuri, membunuh, dan membinasakan (bd. Yoh 10:10), Allah menempatkan pagar pelindung di sekitar umat-Ny...

Nas : Ayub 1:10

Karena Iblis datang untuk mencuri, membunuh, dan membinasakan (bd. Yoh 10:10), Allah menempatkan pagar pelindung di sekitar umat-Nya untuk melindungi mereka dari serangan Iblis.

  1. 1) "Pagar pelindung" itu bagaikan "tembok berapi" rohani yang mengitari umat Allah yang setia sehingga Iblis tidak bisa melukai mereka. "Aku sendiri, demikianlah firman Tuhan, akan menjadi tembok berapi baginya di sekelilingnya, dan Aku akan menjadi kemuliaan di dalamnya" (Za 2:5).
  2. 2) Semua orang percaya yang dengan setia berusaha untuk mengasihi Allah dan mengikuti pimpinan Roh Kudus berhak untuk meminta dan mengharapkan Allah menempatkan tembok perlindungan keliling mereka dan keluarga mereka.

Full Life: Ayb 1:11 - IA PASTI MENGUTUKI ENGKAU. Nas : Ayub 1:11 Dalam ayat Ayub 1:6-12 pertanyaan-pertanyaan utama kitab ini dikemukakan. Mungkinkah umat Allah mengasihi dan melayani Dia karena D...

Nas : Ayub 1:11

Dalam ayat Ayub 1:6-12 pertanyaan-pertanyaan utama kitab ini dikemukakan. Mungkinkah umat Allah mengasihi dan melayani Dia karena Dia adalah Allah dan bukan karena semua berkat-Nya? Dapatkah orang benar mempertahankan iman dan kasih mereka kepada Allah di tengah-tengah musibah yang tidak dapat dijelaskan dan penderitaan yang tidak semestinya mereka alami?

Full Life: Ayb 1:12 - JANGANLAH ENGKAU MENGULURKAN TANGANMU. Nas : Ayub 1:12 Allah memberikan kekuasaan kepada Iblis untuk membinasakan harta dan keluarga Ayub; akan tetapi, Ia membatasi apa yang dapat dilaku...

Nas : Ayub 1:12

Allah memberikan kekuasaan kepada Iblis untuk membinasakan harta dan keluarga Ayub; akan tetapi, Ia membatasi apa yang dapat dilakukan Iblis, karena ia tidak diberikan kuasa untuk membunuh Ayub. Iblis menggunakan cuaca yang ganas dan gerombolan yang kejam untuk melawan Ayub (ayat Ayub 1:13-19).

Full Life: Ayb 1:16 - API TELAH MENYAMBAR DARI LANGIT Nas : Ayub 1:16 (versi Inggris NIV -- api Allah). Yang dimaksudkan mungkin adalah halilintar (lih. Bil 11:1; 1Raj 18:38).

Nas : Ayub 1:16

(versi Inggris NIV -- api Allah). Yang dimaksudkan mungkin adalah halilintar (lih. Bil 11:1; 1Raj 18:38).

Full Life: Ayb 1:20 - SUJUDLAH IA DAN MENYEMBAH. Nas : Ayub 1:20 Ayub menanggapi semua musibah yang menimpa dirinya dengan kesedihan yang sangat, tetapi juga dengan kerendahan hati yang tunduk kep...

Nas : Ayub 1:20

Ayub menanggapi semua musibah yang menimpa dirinya dengan kesedihan yang sangat, tetapi juga dengan kerendahan hati yang tunduk kepada Allah dan terus menyembah Dia di tengah-tengah kesukaran yang hebat (ayat Ayub 1:21; 2:10).

  1. 1) Reaksi Ayub kemudian hari terhadap musibah selanjutnya terdiri atas keragu-raguan, kemarahan, dan perasaan diasingkan dari Allah (Ayub 7:11). Namun pada saat-saat yang suram ini dan iman yang goyah, ia tidak berbalik melawan Allah, tetapi dengan terus terang mengungkapkan protes dan perasaannya kepada-Nya.
  2. 2) Kitab Ayub menunjukkan bagaimana orang percaya yang setia hendaknya menghadapi musibah di dalam hidup ini. Sekalipun kita mengalami penderitaan hebat dan kesengsaraan yang tidak dapat dipahami, kita harus berdoa memohon kasih karunia untuk menerima apa yang Allah izinkan menimpa kita dan memohon penyataan dan pemahaman mengenai maknanya. Allah akan menangani perasaan dan keluhan kita yang kacau jikalau diarahkan kepada-Nya -- bukan dengan sikap memberontak, melainkan dengan kepercayaan sungguh-sungguh kepada-Nya sebagai Allah yang pengasih.
  3. 3) Kitab ini menyatakan bahwa Allah menerima pertanyaan Ayub (pasal Ayub 38:1-41:34) dan pada akhirnya memuji dia karena mengatakan yang "benar tentang Aku" (Ayub 42:7).

BIS: Ayb 1:6 - si Penggoda si Penggoda: makhluk surgawi yang dianggap sebagai lawan manusia.

si Penggoda: makhluk surgawi yang dianggap sebagai lawan manusia.

BIS: Ayb 1:14-15 - orang Syeba orang Syeba: Suku pengembara yang suka merampok dari daerah Selatan.

orang Syeba: Suku pengembara yang suka merampok dari daerah Selatan.

BIS: Ayb 1:17 - perampok Kasdim perampok Kasdim: Suku pengembara yang suka merampok dari daerah Utara.

perampok Kasdim: Suku pengembara yang suka merampok dari daerah Utara.

Jerusalem: Ayb 1:3 - orang di sebelah timur Ungkapan ini mencakup semua orang yang berkediaman di sebelah timur Palestina, khususnya penduduk wilayah Edom dan Arabia, bdk Bil 24:21+.

Ungkapan ini mencakup semua orang yang berkediaman di sebelah timur Palestina, khususnya penduduk wilayah Edom dan Arabia, bdk Bil 24:21+.

Jerusalem: Ayb 1:5 - menguduskan mereka Istilah ini, bdk Ima 11:1+, berarti: mengadakan upacara pentahiran buat menghapus segenap kenajisan yang membuat orang tidak mampu turut serta dalam i...

Istilah ini, bdk Ima 11:1+, berarti: mengadakan upacara pentahiran buat menghapus segenap kenajisan yang membuat orang tidak mampu turut serta dalam ibadat

Jerusalem: Ayb 1:5 - mengutuk Allah Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: memberkati/memuji Allah. Begitu juga halnya dalam Ayu 1:11; 2:5,9. Sudah pasti aselinya tertulis: mengutuki. ...

Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: memberkati/memuji Allah. Begitu juga halnya dalam Ayu 1:11; 2:5,9. Sudah pasti aselinya tertulis: mengutuki. Tetapi oleh para penyalin ungkapan ini dianggap kurang pantas, sehingga diganti dengan "memberkati/memuji Allah",

Jerusalem: Ayb 1:6 - menghadap TUHAN Bagaikan seorang raja Allah memberi "audiensi" pada hari-hari tertentu. Mengenai istilah "anak-anak Allah" bdk Ayu 2:1; 38:7; Kej 6:1+; Maz 29:1+; Maz...

Bagaikan seorang raja Allah memberi "audiensi" pada hari-hari tertentu. Mengenai istilah "anak-anak Allah" bdk Ayu 2:1; 38:7; Kej 6:1+; Maz 29:1+; Maz 89:7. "Anak-anak Allah" itu ialah makhluk-makhluk sorgawi, lebih tinggi derajatnya dari pada derajat manusia. Mereka menjadi iringan Allah dan dewan penasehatNya. Kemudian hari makhluk-makhluk itu disamakan dengan malaikat-malaikat (begitu misalnya dalam Alkitab Yunani), bdk Tob 5:4+

Jerusalem: Ayb 1:6 - Iblis Ibraninya: Has-satan (pakai kata sandang), bdk Zak 3:1-2. Satan di sini bukan nama diri, seperti halnya dalam 1Ta 21:1. Menurut arti kata Ibrani, "sat...

Ibraninya: Has-satan (pakai kata sandang), bdk Zak 3:1-2. Satan di sini bukan nama diri, seperti halnya dalam 1Ta 21:1. Menurut arti kata Ibrani, "satan" berarti: lawan, 2Sa 19:22; 1Ra 5:4; 11:14,23,25, atau: pendakwa, Maz 109:6. Tetapi dalam kisah Ayub satan berperan sebagai mata-mata. Ia nampak seorang tokoh yang sangat mendua; ia tidak sama dengan "anak-anak Allah", dan ia merasa curiga terhadap manusia; dengan izin Tuhan ia mampu menimpakan segala macam kemalangan dan membujuk untuk berbuat jahat, bdk 1Ta 21:1; di sini ia belum terang-terangan bermusuh dengan Allah, tetapi ragu-ragu kalau-kalau karya ciptaan Tuhan, yaitu manusia, berhasil baik. Begitu satan nampak seorang tokoh yang sinis, yang suka mengejek dan memburuk-burukkan. Selebihnya ia nampak pesimis, ingin merugikan manusia karena iri hati. Hanya ceritera Ayub ini tidak menjelaskan mengapa satan mengambil sikap yang demikian itu. Melihat semuanya itu satan ini sudah berdekatan dengan makhluk-makhluk jahat yang serupa dengan roh jahat; khususnya ada kesamaan antara satan dan ular yang berperan dalam ceritera tentang Firdaus, Kej 3:1+. Akhirnya satan itu memang disamakan dengan roh jahat dan ular itu, Wis 2:24; Wah 12:9; 20:2. Begitu satan menjadi semacam penjelmaan kuasa setani, bdk Luk 10:18.

Jerusalem: Ayb 1:15 - orang-orang Syeba Orang Syeba, bdk 1Ra 10:1+, dan orang Kasdim, Ayu 1:17, ialah (di sini) suku-suku Badui yang suka merampok.

Orang Syeba, bdk 1Ra 10:1+, dan orang Kasdim, Ayu 1:17, ialah (di sini) suku-suku Badui yang suka merampok.

Jerusalem: Ayb 1:16 - Api Harafiah: Api Allah. Artinya: halilintar, bdk 2Ra 1:10,12,14.

Harafiah: Api Allah. Artinya: halilintar, bdk 2Ra 1:10,12,14.

Jerusalem: Ayb 1:20 - mengoyak jubahnya Mengoyak pakaian dan mencukur kepala adalah pertanda kesedihan dan perkabungan yang lazim, bdk Kej 37:34; Yos 7:6; 2Sa 1:11; 3:31, dll; Yer 7:29; 48:3...

Mengoyak pakaian dan mencukur kepala adalah pertanda kesedihan dan perkabungan yang lazim, bdk Kej 37:34; Yos 7:6; 2Sa 1:11; 3:31, dll; Yer 7:29; 48:37; Yeh 7:18; Ezr 9:3, dll.

Jerusalem: Ayb 1:21 - ke dalamnya Ibu pertiwi disamakan dengan kandungan ibu.

Ibu pertiwi disamakan dengan kandungan ibu.

Ende: Ayb 1:3 - orang2 Timur adalah suku2 bangsa Arab dan Edom. Mereka tersohor karena "kebidjaksanaannja".

adalah suku2 bangsa Arab dan Edom. Mereka tersohor karena "kebidjaksanaannja".

Ende: Ayb 1:6 - anak2 Allah adalah machluk2 jang mengatasi manusia dan merupakan isi istana (surga) Allah dan pegawai2Nja.

adalah machluk2 jang mengatasi manusia dan merupakan isi istana (surga) Allah dan pegawai2Nja.

Ende: Ayb 1:6 - Setan berarti: pelawan, musuh, ialah musuh Allah maupun manusia.

berarti: pelawan, musuh, ialah musuh Allah maupun manusia.

Ende: Ayb 1:16 - Api Allah ialah: halilintar.

ialah: halilintar.

Ende: Ayb 1:20 - -- Tanda2 kesedihan dan berkabung (lih. Ayu 2:12).

Tanda2 kesedihan dan berkabung (lih. Ayu 2:12).

Endetn: Ayb 1:18 - selagi diperbaiki sesuai dengan ajat2 Ayu 1:16.17. Tertulis: "sampai"

diperbaiki sesuai dengan ajat2 Ayu 1:16.17. Tertulis: "sampai"

Ref. Silang FULL: Ayb 1:2 - anak laki-laki // anak perempuan · anak laki-laki: Rut 4:15; Rut 4:15 · anak perempuan: Ayub 1:13,18; Ayub 42:13; Mazm 127:3; 144:12

· anak laki-laki: Rut 4:15; [Lihat FULL. Rut 4:15]

· anak perempuan: Ayub 1:13,18; Ayub 42:13; Mazm 127:3; 144:12

Ref. Silang FULL: Ayb 1:3 - ratus keledai // dan budak-budak // sehingga orang // sebelah timur · ratus keledai: Kej 13:2; Kej 13:2 · dan budak-budak: Kej 12:16; Kej 12:16 · sehingga orang: Ayub 1:8; Ayub 29:25 · sebel...

· ratus keledai: Kej 13:2; [Lihat FULL. Kej 13:2]

· dan budak-budak: Kej 12:16; [Lihat FULL. Kej 12:16]

· sehingga orang: Ayub 1:8; Ayub 29:25

· sebelah timur: Kej 25:6; [Lihat FULL. Kej 25:6]; Ayub 42:10; Mazm 103:10

Ref. Silang FULL: Ayb 1:4 - mengadakan pesta · mengadakan pesta: Ayub 1:13,18

· mengadakan pesta: Ayub 1:13,18

Ref. Silang FULL: Ayb 1:5 - dan menguduskan // korban bakaran // berbuat dosa // mengutuki Allah · dan menguduskan: Neh 12:30; Neh 12:30 · korban bakaran: Kej 8:20; Kej 8:20 · berbuat dosa: Ayub 8:4 · mengutuki Allah: 1...

· dan menguduskan: Neh 12:30; [Lihat FULL. Neh 12:30]

· korban bakaran: Kej 8:20; [Lihat FULL. Kej 8:20]

· berbuat dosa: Ayub 8:4

· mengutuki Allah: 1Raj 21:10,13; Mazm 10:3; 74:10

Ref. Silang FULL: Ayb 1:6 - datanglah anak-anak // antara mereka // juga Iblis · datanglah anak-anak: 1Raj 22:19; 1Raj 22:19; Kej 6:2 · antara mereka: Ayub 2:1 · juga Iblis: 2Sam 24:1; 2Sam 24:1; 2Taw 18:21; ...

· datanglah anak-anak: 1Raj 22:19; [Lihat FULL. 1Raj 22:19]; Kej 6:2

· antara mereka: Ayub 2:1

· juga Iblis: 2Sam 24:1; [Lihat FULL. 2Sam 24:1]; 2Taw 18:21; [Lihat FULL. 2Taw 18:21]; Mazm 109:6; [Lihat FULL. Mazm 109:6]; Luk 22:31

Ref. Silang FULL: Ayb 1:7 - menjelajah bumi · menjelajah bumi: Kej 3:1; Kej 3:1; 1Pet 5:8

· menjelajah bumi: Kej 3:1; [Lihat FULL. Kej 3:1]; 1Pet 5:8

Ref. Silang FULL: Ayb 1:8 - hamba-Ku Ayub // akan Allah // menjauhi kejahatan · hamba-Ku Ayub: Yos 1:7; Yos 1:7 · akan Allah: Mazm 25:12; 112:1; 128:4 · menjauhi kejahatan: Ayub 1:1; Ayub 1:1; Kel 20:20; Kel...

· hamba-Ku Ayub: Yos 1:7; [Lihat FULL. Yos 1:7]

· akan Allah: Mazm 25:12; 112:1; 128:4

· menjauhi kejahatan: Ayub 1:1; [Lihat FULL. Ayub 1:1]; Kel 20:20; [Lihat FULL. Kel 20:20]

Ref. Silang FULL: Ayb 1:9 - mendapat apa-apa · mendapat apa-apa: 1Tim 6:5

· mendapat apa-apa: 1Tim 6:5

Ref. Silang FULL: Ayb 1:10 - membuat pagar // yang dimilikinya // di negeri · membuat pagar: 1Sam 25:16; 1Sam 25:16 · yang dimilikinya: Ayub 1:12; Ayub 2:4; Mazm 34:8 · di negeri: Ayub 1:3; Ayub 8:7; 29:6;...

· membuat pagar: 1Sam 25:16; [Lihat FULL. 1Sam 25:16]

· yang dimilikinya: Ayub 1:12; Ayub 2:4; Mazm 34:8

· di negeri: Ayub 1:3; Ayub 8:7; 29:6; 42:12,17

Ref. Silang FULL: Ayb 1:11 - yang dipunyainya // di hadapan-Mu · yang dipunyainya: Ayub 19:21; Luk 22:31 · di hadapan-Mu: Im 24:11; Ayub 2:5; Yes 3:8; 65:3; Wahy 12:9-10

· yang dipunyainya: Ayub 19:21; Luk 22:31

· di hadapan-Mu: Im 24:11; Ayub 2:5; Yes 3:8; 65:3; Wahy 12:9-10

Ref. Silang FULL: Ayb 1:12 - yang dipunyainya // mengulurkan tanganmu · yang dipunyainya: Ayub 1:10; Ayub 1:10 · mengulurkan tanganmu: Ayub 2:6; 1Kor 10:13

· yang dipunyainya: Ayub 1:10; [Lihat FULL. Ayub 1:10]

· mengulurkan tanganmu: Ayub 2:6; 1Kor 10:13

Ref. Silang FULL: Ayb 1:13 - yang perempuan // makan-makan · yang perempuan: Ayub 1:2; Ayub 1:2 · makan-makan: Ayub 1:4; Ayub 1:4

· yang perempuan: Ayub 1:2; [Lihat FULL. Ayub 1:2]

· makan-makan: Ayub 1:4; [Lihat FULL. Ayub 1:4]

Ref. Silang FULL: Ayb 1:14 - betina makan · betina makan: Kej 36:24

· betina makan: Kej 36:24

Ref. Silang FULL: Ayb 1:15 - orang-orang Syeba · orang-orang Syeba: Kej 10:7; Kej 10:7; Ayub 9:24; Ayub 9:24

· orang-orang Syeba: Kej 10:7; [Lihat FULL. Kej 10:7]; Ayub 9:24; [Lihat FULL. Ayub 9:24]

Ref. Silang FULL: Ayb 1:16 - dari langit // dan penjaga-penjaga · dari langit: 1Raj 18:38; 1Raj 18:38; 2Raj 1:12; Ayub 20:26 · dan penjaga-penjaga: Kej 18:17; Kej 18:17; Im 10:2; Im 10:2; Bil 11:1-3; ...

· dari langit: 1Raj 18:38; [Lihat FULL. 1Raj 18:38]; 2Raj 1:12; Ayub 20:26

· dan penjaga-penjaga: Kej 18:17; [Lihat FULL. Kej 18:17]; Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2]; Bil 11:1-3; [Lihat FULL. Bil 11:1] s/d 3

Ref. Silang FULL: Ayb 1:17 - Orang-orang Kasdim · Orang-orang Kasdim: Kej 11:28,31; Kej 11:28; Kej 11:31; Ayub 9:24; Ayub 9:24

· Orang-orang Kasdim: Kej 11:28,31; [Lihat FULL. Kej 11:28]; [Lihat FULL. Kej 11:31]; Ayub 9:24; [Lihat FULL. Ayub 9:24]

Ref. Silang FULL: Ayb 1:18 - yang perempuan // sedang makan-makan · yang perempuan: Ayub 1:2; Ayub 1:2 · sedang makan-makan: Ayub 1:4; Ayub 1:4

· yang perempuan: Ayub 1:2; [Lihat FULL. Ayub 1:2]

· sedang makan-makan: Ayub 1:4; [Lihat FULL. Ayub 1:4]

Ref. Silang FULL: Ayb 1:19 - angin ribut // mereka mati // kepada tuan · angin ribut: Mazm 11:6; Yes 5:28; 21:1; Yer 4:11; 13:24; 18:17; Yeh 17:10; Hos 13:15; Mat 7:25 · mereka mati: Ayub 16:7; 19:13-15 &mid...

Ref. Silang FULL: Ayb 1:20 - mengoyak jubahnya // mencukur kepalanya // dan menyembah · mengoyak jubahnya: Kej 37:29; Kej 37:29; Mr 14:63; Mr 14:63 · mencukur kepalanya: Yes 3:24; 15:2; 22:12; Yer 7:29; 16:6; Yeh 27:31; 29...

· mengoyak jubahnya: Kej 37:29; [Lihat FULL. Kej 37:29]; Mr 14:63; [Lihat FULL. Mr 14:63]

· mencukur kepalanya: Yes 3:24; 15:2; 22:12; Yer 7:29; 16:6; Yeh 27:31; 29:18; Mi 1:16

· dan menyembah: 1Pet 5:6

Ref. Silang FULL: Ayb 1:21 - akan kembali // yang mengambil // terpujilah · akan kembali: Pengkh 5:14; 1Tim 6:7 · yang mengambil: Rut 1:21; 1Sam 2:7 · terpujilah: Hak 10:15; Hak 10:15; Ayub 2:10; Pengkh ...

· akan kembali: Pengkh 5:14; 1Tim 6:7

· yang mengambil: Rut 1:21; 1Sam 2:7

· terpujilah: Hak 10:15; [Lihat FULL. Hak 10:15]; Ayub 2:10; Pengkh 7:14; Yer 40:2; Ef 5:20; [Lihat FULL. Ef 5:20]; 1Tes 5:18; Yak 5:11

Ref. Silang FULL: Ayb 1:22 - kurang patut · kurang patut: Ayub 2:10; Mazm 39:2; Ams 10:19; 13:3; Yes 53:7; Rom 9:20

Defender (ID): Ayb 1:5 - menghadapkan persembahan bakaran Walaupun Ayub "sempurna dan lurus" (Ayub 1:1), ia dengan hati-hati memberikan persembahan kurban secara teratur, baik untuk dirinya sendiri maupun kel...

Walaupun Ayub "sempurna dan lurus" (Ayub 1:1), ia dengan hati-hati memberikan persembahan kurban secara teratur, baik untuk dirinya sendiri maupun keluarganya, menyadari bahwa dosa-dosa mereka, baik yang disengaja maupun yang dilakukan dalam ketidaktahuan, memerlukan pengorbanan pengganti yang tidak bersalah dan penumpahan darah sebagai penebusan. Ini jelas terjadi sebelum pemberian hukum Musa dan pendirian persembahan Levitis, sehingga Ayub bertindak sesuai dengan wahyu yang lebih awal (Ayub 23:12). Perhatikan juga bahwa, dalam sistem patriarkal pada zaman sebelum Musa, Ayub bertindak sebagai mediator imam bagi keluarganya di hadapan Tuhan.

Defender (ID): Ayb 1:6 - anak-anak Allah Visi yang luar biasa ini hanya dapat diberikan kepada Ayub (atau penulis catatan Ayub) melalui wahyu khusus setelah penderitaannya dan pemulihan yang ...

Visi yang luar biasa ini hanya dapat diberikan kepada Ayub (atau penulis catatan Ayub) melalui wahyu khusus setelah penderitaannya dan pemulihan yang menyusul. Para malaikat disebut "anak-anak Allah" (Hibrani bene elohim) karena mereka tidak memiliki orang tua, tetapi diciptakan langsung oleh Allah (Kej 6:2; Ayub 2:1; Ayub 38:7). Adam disebut "anak Allah" (Luk 3:38) untuk alasan yang sama.

Defender (ID): Ayb 1:6 - Satan Ini adalah identifikasi paling awal dari Alkitab tentang Satan dengan namanya, dengan asumsi usia tradisional dari buku Ayub (bandingkan 1Ch 21:1). Na...

Ini adalah identifikasi paling awal dari Alkitab tentang Satan dengan namanya, dengan asumsi usia tradisional dari buku Ayub (bandingkan 1Ch 21:1). Nama Satan berarti "penuduh" atau "musuh," dan dia adalah "penuduh saudara-saudara kita" (Rev 12:10); serangan yang tercatat terhadap Ayub ini adalah tipikal dari serangan-serangan Satan. Perlu juga dicatat bahwa, meskipun pemberontakan dan kejatuhannya yang kuno (Eze 28:13-17), dia masih mampu pergi di antara anak-anak Allah lainnya, untuk membuat penuduhannya di hadapan Allah.

Defender (ID): Ayb 1:7 - berjalan ke sana kemari "Iblis, seperti singa yang mengaum, berjalan keliling, mencari siapa yang dapat ditelannya" (1Pe 5:8). Pada kesempatan ini, ia sedang mencari manusia ...

"Iblis, seperti singa yang mengaum, berjalan keliling, mencari siapa yang dapat ditelannya" (1Pe 5:8). Pada kesempatan ini, ia sedang mencari manusia yang paling benar di bumi, berharap dapat menggagalkan rencana Tuhan bagi umat manusia dengan menggoda orang tersebut untuk menolak Sang Pencipta dan Juru Selamat-Nya."

Defender (ID): Ayb 1:12 - dalam kuasamu Satan di sini mengusulkan sebuah eksperimen ilmiah, menguji iman yang dinyatakan oleh Ayub kepada Tuhan dengan menyebabkan dia menderita kerugian besa...

Satan di sini mengusulkan sebuah eksperimen ilmiah, menguji iman yang dinyatakan oleh Ayub kepada Tuhan dengan menyebabkan dia menderita kerugian besar. Tuhan mengizinkannya, setidaknya dalam kasus Ayub, mengetahui bahwa iman Ayub tidak akan goyah, dengan demikian menunjukkan kepada "penguasa dan otoritas di tempat-tempat surgawi ... hikmat Tuhan yang beraneka ragam" (Eph 3:10).

Defender (ID): Ayb 1:22 - tidak berdosa Jelas dari ayat ini bahwa mempertanyakan Tuhan, atau menyalahkan-Nya, ketika keadaan tidak menguntungkan seorang percaya, adalah dosa. Ayub mungkin me...

Jelas dari ayat ini bahwa mempertanyakan Tuhan, atau menyalahkan-Nya, ketika keadaan tidak menguntungkan seorang percaya, adalah dosa. Ayub mungkin menderita lebih dari siapa pun dalam sejarah (kecuali Kristus), namun dia terus mempercayai Tuhan. Dengan kekayaan terbesar di seluruh wilayah, dia tiba-tiba menjadi orang termiskin; dengan keluarga yang indah terdiri dari sepuluh anak, dia tiba-tiba kehilangan semuanya. Namun demikian, imannya bertahan.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Ayb 1:6 - -- Kej 6:2

Ref. Silang BIS: Ayb 1:9 - -- Why 12:10

Ref. Silang BIS: Ayb 1:10 - -- Why 12:10

Ref. Silang BIS: Ayb 1:11 - -- Why 12:10

Ref. Silang TB: Ayb 1:9-11 - -- Why 12:10

Gill (ID): Ayb 1:2 - Dan lahir baginya tujuh putra dan tiga putri. Dan lahir baginya,.... Dari istrinya, dalam pernikahan yang sah, yang sekarang hidup, dan yang disebutkan selanjutnya: tujuh putra dan tiga putri; Sel...

Dan lahir baginya,.... Dari istrinya, dalam pernikahan yang sah, yang sekarang hidup, dan yang disebutkan selanjutnya:

tujuh putra dan tiga putri; Selain karakter religiusnya, karunia-karunianya, dan berkat rohaninya, serta sebagai yang utama dari semua rahmat dan kenikmatan luar, anak-anaknya disebutkan; dan memang itu adalah berkat dari Tuhan, dan yang seperti ini sering kali diterima oleh orang-orang baik dan mereka yang takut kepada Tuhan, lihat Psa 127:3 dan memiliki keturunan yang banyak selalu dianggap sebagai suatu keuntungan dan berkat yang sangat besar, dan demikian dianggap oleh Ayub; yang, dengan memiliki banyak putra, dapat berharap namanya akan dilestarikan oleh mereka, serta harta miliknya dibagikan di antara mereka; dan dengan memiliki banyak putri, ia bisa membanggakan diri dengan pemikiran untuk menikahkan mereka ke dalam keluarga-keluarga, yang akan memperkuat persahabatan dan aliansinya dengan mereka; dengan jumlah putra dan putri yang sama seperti yang dimiliki Bacchaeus, raja ketiga Korinthus y.

Gill (ID): Ayb 1:3 - Harta miliknya juga terdiri dari tujuh ribu domba, dan tiga ribu unta, dan lima ratus pasang lembu, dan lima ratus keledai betina, serta sebuah rumah tangga yang sangat besar, sehingga orang ini adalah yang terbesar di antara semua orang di timur. Harta miliknya juga terdiri dari tujuh ribu domba,.... Untuk itu, dia membutuhkan padang yang luas untuk memberi mereka makan, karena domba ini juga a...

Harta miliknya juga terdiri dari tujuh ribu domba,.... Untuk itu, dia membutuhkan padang yang luas untuk memberi mereka makan, karena domba ini juga akan menghasilkan banyak wol untuk pakaian, dan daging untuk makanan; bagian dari harta atau kepemilikannya ini disebutkan pertama kali, karena merupakan yang terbesar, dan paling berguna serta menguntungkan:

dan tiga ribu unta; makhluk yang cocok untuk mengangkat beban dan bepergian, dan sangat dihargai karena hal itu, terutama di padang pasir Arab, tempat di mana Ayub tinggal; dan bukan hanya karena mereka kuat untuk tujuan ini, tetapi karena mereka mampu menahan rasa haus dan kekurangan air dalam waktu yang lama; Lihat Gill pada Imamat 11:4, tampaknya dari sini bahwa Ayub menjalankan perdagangan, dan berdagang di tempat-tempat jauh, kemana dia mengirim hasil dari tanah dan ternaknya, dan bertransaksi dengan mereka: unta-unta ini mungkin tidak hanya miliknya, tetapi juga unta betina, menurut versi Septuaginta, yang mungkin dipelihara untuk berkembang biak, dan untuk susu mereka: Aristoteles mengamati z, beberapa penduduk Asia bagian atas biasanya memiliki unta, dengan jumlah 3000, jumlah tepat yang disebutkan di sini; dan berdasarkan jumlah makhluk ini, orang Arab menghitung kekayaan dan kepemilikan mereka a; dan demikian juga domba disebut oleh orang Yunani μηλα, sebagaimana diyakini, berasal dari kata Arab "mala", untuk menjadi kaya b; kekayaan orang lain, dan individu tertentu, seperti Geryon, Atlas, dan Polyphemus, digambarkan terutama terdiri dari kawanan mereka, dan juga dari ternak mereka c, sebagai berikut:

dan lima ratus pasang lembu; untuk membajak tanahnya, di mana dia pasti memiliki jumlah besar untuk mempekerjakan sebanyak itu, lihat 1 Raja-raja 19:19

dan lima ratus keledai betina; yang pasti terutama untuk susu mereka; dan tidak diragukan bahwa dia juga memiliki jumlah yang cukup besar dari keledai jantan, meski tidak disebutkan, yang, seperti halnya yang lainnya, digunakan untuk ditunggangi, dan juga untuk membajak, di negara tersebut; bisa saja diterjemahkan hanya keledai seperti oleh beberapa orang, sehingga dapat mencakup keduanya: Aristaeus, Philo, dan Polyhistor d memberikan penjelasan yang sama tentang harta Ayub dalam berbagai artikel seperti di sini:

dan sebuah rumah tangga yang sangat besar: ini harus dipahami tentang pelayannya saja, karena anak-anaknya telah diperhatikan sebelumnya; dan frasa yang sama diterjemahkan "staf pelayan yang besar", Kejadian 26:14 dan di margin, "pertanian" atau "pembajakan", lahan dan ladang besar; dan makna yang didapat hampir sama, apakah itu diambil dengan satu cara atau cara yang lain; jika staf pelayan yang besar, dia pasti harus memiliki ladang besar dan banyak tanah untuk mempekerjakan mereka; dan jika seorang petani besar, dan banyak tanah untuk pembajakan, dia pasti harus memiliki banyak pelayan untuk mengolah dan membudidayakannya: kini berbagai artikel ini disebutkan, karena, pada masa dan tempat itu, seperti yang telah dicatat, harta benda manusia sebagian besar terletak pada hal-hal tersebut, dan berdasarkan hal itu mereka dihitung lebih atau kurang kaya; bukan berarti mereka tidak memiliki emas dan perak juga, seperti yang dimiliki Abraham, Kejadian 13:1, dan demikian juga Ayub, Ayub 31:24, tetapi inilah hal-hal utama:

sehingga orang ini adalah yang terbesar di antara semua orang di timur; yang tinggal di Arab, Kaldea, dan negara-negara timur lainnya; yaitu, dia adalah orang yang memiliki kekayaan dan harta yang terbesar, dan memiliki kekuatan dan wewenang yang terbesar, dan dihormati serta dihargai dengan sangat tinggi: kini berkat sementara ini dicatat, untuk menunjukkan bahwa anugerah dan kekayaan duniawi adalah kompatibel, bahwa keduanya dapat, dan kadang-kadang terjadi, ada pada orang yang sama; juga untuk menunjuk kepada kebaikan Tuhan, dalam menganugerahkan berkat-berkat semacam itu kepada orang baik ini, dengan memenuhi janji yang dibuat untuk ketuhanan dan orang-orang yang saleh, yang menyangkut kehidupan ini, dan kehidupan yang akan datang; dan mereka disebutkan terutama untuk sake kehilangan hal-hal ini yang setelahnya dicatatan, di mana besarnya kehilangan dan penderitaannya akan lebih mudah dipahami, dan kesabarannya dalam menanggungnya terlihat lebih berkilau; karena semakin besar harta bendanya, semakin besar pula kehilangan dan cobaan yang dialaminya, dan semakin menonjol kesabarannya di bawahnya.

Gill (ID): Ayb 1:4 - Dan anak-anaknya pergi dan berpesta di rumah mereka, masing-masing pada harinya // dan mengirim serta memanggil tiga saudara perempuannya untuk makan dan minum bersama mereka. Dan anak-anaknya pergi dan berpesta di rumah mereka, masing-masing pada harinya,.... Dari sini tampak bahwa anak-anak Job telah dewasa, bahwa mereka b...

Dan anak-anaknya pergi dan berpesta di rumah mereka, masing-masing pada harinya,.... Dari sini tampak bahwa anak-anak Job telah dewasa, bahwa mereka berasal dari dirinya, memiliki kehidupan mereka sendiri, menjalankan bisnis terpisah, dan memiliki rumah mereka sendiri, dan, mungkin, sudah menikah; dan berada pada jarak tertentu satu sama lain, mereka bertemu dengan janji pada waktu tertentu di rumah masing-masing, dan mengadakan jamuan yang ramah dan kekeluargaan secara bergiliran; karena pesta mereka demikian, bukan untuk berlebihan, kemewahan, dan kebebasan, karena jika demikian, maka mereka tidak akan didorong, bahkan tidak akan dibiarkan oleh Job; tetapi untuk memupuk cinta dan kasih sayang, serta mempertahankan harmoni dan persatuan di antara mereka sendiri, yang pasti sangat menyenangkan bagi orang tua mereka; karena adalah hal yang menyenangkan bagi siapa pun, dan terutama bagi orang tua, untuk melihat saudara-saudara tinggal bersama dalam kesatuan, Mzm 133:1, selain itu, pesta-pesta ini diadakan, bukan di rumah umum, apalagi di rumah buruk, tetapi di rumah mereka sendiri, di antara mereka, pada waktu-waktu tertentu yang mereka ambil secara bergiliran; dan ini mungkin pada waktu pemotongan bulu domba, yang adalah waktu berpesta, 1Sam 25:2, atau pada saat penyapihan anak, Kej 21:8, atau lebih tepatnya pada hari ulang tahun mereka masing-masing, yang pada waktu itu sangat diperhatikan, terutama bagi orang-orang penting, Kej 40:20, dan lebih lagi, karena hari ulang tahun Job disebut harinya, seperti di sini, Job 3:1,

dan mengirim dan memanggil tiga saudara perempuannya untuk makan dan minum bersama mereka; bukan untuk mengadakan pesta secara bergiliran, tetapi untuk turut serta dalam jamuan mereka; yang, seperti biasanya, menunjukkan perikemanusiaan, kebaikan, kelembutan, dan kasih sayang mereka kepada saudara-saudara perempuan mereka, untuk mengundang mereka ikut serta dalam rekreasi sosial yang tidak bersalah, dan kesopanan di pihak saudara perempuannya untuk tidak memaksakan diri ke dalam pertemuan mereka, atau pergi tanpa undangan; sangat mungkin mereka berada bersama Job, dan pergi ke pesta dengan izin darinya, sangat mungkin belum menikah, atau sebaliknya suami mereka juga akan diundang.

Gill (ID): Ayb 1:5 - Dan adalah demikian, ketika hari-hari pesta mereka telah berlalu // bahwa Job mengutus dan menguduskan mereka // dan bangkit pagi-pagi sekali // dan menawarkan korban bakaran sesuai dengan jumlah mereka semua // karena Job berkata, mungkin saja anak-anakku telah berbuat dosa // dan mengutuk Tuhan dalam hati mereka // demikianlah Job terus-menerus melakukannya. Dan adalah demikian, ketika hari-hari pesta mereka telah berlalu,.... Ketika mereka telah bergiliran ke rumah satu sama lain; ketika rotasi itu berakh...

Dan adalah demikian, ketika hari-hari pesta mereka telah berlalu,.... Ketika mereka telah bergiliran ke rumah satu sama lain; ketika rotasi itu berakhir: sesuatu yang serupa dipraktikkan oleh orang-orang Cina, yang memiliki perkumpulan-perkumpulan yang mereka sebut "persaudaraan bulan"; ini terdiri dari tiga puluh, sesuai dengan jumlah hari di dalamnya, dan mereka pergi dalam lingkaran setiap hari untuk makan di rumah satu sama lain secara bergiliran; jika seorang pria tidak memiliki kenyamanan untuk menerima komunitas di rumahnya sendiri, dia dapat menyediakannya di rumah orang lain, dan ada banyak rumah umum yang sangat baik disiapkan untuk tujuan ini e: Anak-anak Job mungkin mulai dari rumah kakak yang tertua, dan kemudian mengikuti sesuai usia mereka, dan diakhiri dengan adik yang termuda; jadi ketika mereka telah menempuh sirkuit, seperti yang terungkap oleh kata f, dan revolusi itu telah berakhir, dan mereka telah selesai berpesta untuk musim atau tahun tersebut:

bahwa Job mengutus dan menguduskan mereka; bukan berarti dia dapat atau membuat mereka suci, dengan memberikan rahmat, atau menyuntikkan kekudusan ke dalam diri mereka; paling-paling, dia hanya dapat berdoa untuk pengudusan mereka, dan memberikan mereka aturan, perintah, dan petunjuk tentang kekudusan, serta dorongan untuk itu; tetapi di sini itu berarti, bahwa dengan jarak tertentu dari mereka, dia mengirim utusan atau surat kepada mereka untuk menguduskan dan mempersiapkan diri untuk pengorbanan yang akan dia tawarkan untuk mereka; baik dengan beberapa upacara, seperti mencuci diri, dan menjauhi istri mereka, yang kadang-kadang digunakan sebagai persiapan untuk ibadah ilahi, Kej 35:2, atau dengan puasa dan doa; atau, mungkin, tidak lebih dari sekedar mengundang mereka untuk datang dan menghadiri pengorbanan khidmat yang akan dia tawarkan untuk mereka, sebagai kepala keluarga; jadi, untuk menguduskan orang, terkadang berarti mengundang, memanggil dan mengumpulkan mereka untuk pelayanan suci, lihat Yoel 2:15 dan demikian Targum menyampaikannya. "Job mengutus dan mengundang mereka:"

dan bangkit pagi-pagi sekali dari hari-hari terakhir pesta; dia mengambil kesempatan pertama, dan sesegera mungkin; ini menunjukkan semangatnya yang bersemangat untuk kemuliaan Tuhan, dan kebaikan anak-anaknya, tidak membuang waktu untuk pengabdian kepada Tuhan, dan perhatian terhadap keluarganya; ini juga merupakan waktu yang paling tepat untuk ibadah dan pelayanan agama, lihat Mazmur 5:3, dan digunakan untuk pengorbanan, Kel 29:39,

dan menawarkan korban bakaran sesuai dengan jumlah mereka semua baik dari sepuluh anaknya, atau hanya dari tujuh putranya, karena mereka hanya disebut berikutnya, dan adalah tuan pesta: ini sebelum hukum imamat ada, yang membatasi pengorbanan kepada mereka yang dalam jabatan imam, ketika sebelumnya, setiap kepala keluarga memiliki hak untuk melakukannya; dan kebiasaan mengorbankan ini sudah ada sebelum hukum Musa, itu adalah institusi ilahi, dan digunakan sejak waktu kejatuhan manusia, Kej 3:21, dan diturunkan melalui tradisi dari satu orang ke orang lain, dan demikian Job melakukannya; dan itu yang tipikal dari pengorbanan Kristus, yang akan dipersembahkan pada saat yang tepat untuk penebusan dosa; dan Job, tentu saja, dengan iman kepada Kristus, menawarkan korban bakaran itu untuk putra-putranya, dan satu untuk masing-masing dari mereka, dengan demikian menandakan bahwa setiap orang membutuhkan pengorbanan Kristus secara keseluruhan untuk penebusan dosa, sebagaimana setiap pendosa lakukan:

karena Job berkata, mungkin saja anak-anakku telah berbuat dosa; bukan sekadar dosa sehari-hari atau kelemahan; karena Job dengan baik mengetahui korupsi alam manusia, bahwa satu hari pun tidak dapat berlalu tanpa dosa dalam pikiran, kata, atau perbuatan; tetapi beberapa dosa yang lebih terkenal atau skandal; bahwa, di tengah pesta dan kegembiraan mereka, mereka telah menggunakan bahasa yang kotor, atau berlebihan, dan tidak pantas; telah mengucapkan beberapa kata yang tidak murni, atau lelucon yang tidak suci, atau melakukan beberapa tindakan yang akan mencerminkan kehinaan kepada Tuhan dan agama yang benar, dan membawa kebencian pada diri mereka sendiri dan keluarga mereka: sekarang Job tidak yakin akan hal ini, dia tidak memiliki instruksi atau informasi tentangnya; dia hanya menduga dan berspekulasi mungkin saja begitu; dia khawatir dan cemburu agar itu tidak terjadi: ini menunjukkan perhatiannya untuk kemuliaan Tuhan, serta kesejahteraan spiritual anak-anaknya, meskipun mereka telah dewasa dan pergi dari sisinya, dan harus dianggap sebagai bukti bagi putra-putranya; karena dengan ini jelas bahwa mereka tidak terlibat dalam dosa, atau tidak hidup dalam cara hidup yang buruk; tetapi mereka adalah orang-orang yang beragama dan saleh; jika tidak, Job tidak akan ragu tentang perilaku dan tingkah laku mereka: dosa khusus yang dia khawatir mereka mungkin telah lakukan mengikuti:

dan mengutuk Tuhan dalam hati mereka; bukan dalam arti yang paling kasar dari ungkapan tersebut, sehingga menolak keberadaan Tuhan, dan menginginkan agar tidak ada Tuhan, dan memikirkan menghujat dalam hati mereka, dan mengucapkannya dengan bibir mereka; tetapi sedangkan untuk memberkati Tuhan adalah berpikir dan berbicara dengan baik tentang-Nya, dan memberikan kepada-Nya apa yang seharusnya menjadi hak-Nya; jadi untuk mengutuk-Nya adalah berpikir dan berbicara dengan tidak hormat kepada-Nya, dan tidak mengatribusikan kepada-Nya apa yang menjadi hak-Nya; dan dengan demikian Job mungkin takut bahwa putranya, di tengah pesta mereka, mungkin membanggakan kelimpahan mereka, dan peningkatan harta mereka, dan mengatribusikannya kepada usaha dan kerja keras mereka sendiri, dan tidak kepada penyelenggaraan Tuhan, yang dia khawatir mereka mungkin bicarakan secara meremehkan dan tidak pantas, seperti orang-orang dalam keadaan demikian kadang-kadang lakukan, lihat Ul 32:15. Tuan Broughton menerjemahkannya, "dan sedikit memberkati Tuhan dalam hati mereka" tidak memberkati-Nya seperti yang seharusnya, dianggap sebagai mengutuk-Nya; kata Ibrani yang digunakan sebenarnya dan secara utama berarti memberkati g, dan kemudian artinya adalah, baik bahwa putranya telah berdosa, tetapi tidak memperhatikannya, ataupun tertegun karenanya, tetapi memberkati Tuhan, karena makmur dan berhasil, seolah-olah mereka sama sekali tidak pernah berdosa, lihat Zek 13:1, Sanctius menambahkan partikel negatif "tidak", seolah-olah artinya adalah, bahwa mereka berdosa, dan tidak memberkati Tuhan untuk berkat-berkat mereka seperti seharusnya, Ul 8:10, tetapi ini terlalu berani dan nekat untuk membuat tambahan semacam itu; meskipun ini didukung oleh Targum, seperti dalam beberapa salinan, yang menafsirkan,

dan tidak berdoa dalam nama Tuhan dalam hati mereka: dan karena kata tersebut digunakan saat perpisahan, dan mengucapkan selamat tinggal kepada teman-teman, Cocceius berpikir mungkin demikian digunakan di sini, dan artinya adalah, bahwa mereka berdosa, dan berpisah dari Tuhan, dan menjauh dari-Nya; tetapi lebih tepatnya, karena kata Elohim digunakan tentang Tuhan asing, dewa palsu, Kel 18:11. Kekhawatiran Job mungkin adalah, lestari putra-putranya telah bersalah atas tindakan penyembahan berhala, setidaknya memberkati dewa-dewa orang Yunani dalam hati mereka, karena pesta terkadang membawa kepada penyembahan berhala, Kel 32:6, tetapi makna yang pertama tampaknya yang terbaik, dan sesuai dengan versi Septuaginta,

"mungkin putraku dalam pikiran mereka telah memikirkan hal-hal jahat terhadap Tuhan:''

demikianlah Job terus-menerus melakukannya; atau "selama semua hari itu" h; yaitu, setelah setiap sirkuit dan rotasi pesta seperti itu, atau setelah setiap hari pesta yang mereka rayakan, dia menawarkan pengorbanan untuk mereka; atau setiap tahun i, seperti yang diinterpretasikan oleh beberapa frasa, pesta, dan begitu juga pengorbanan, menjadi tahunan; semua ini diperhatikan, sebagian untuk lebih mendeskripsikan kesalehan Job, kasihnya kepada keluarganya, dan perhatiannya untuk kebaikan spiritual mereka, dan kemuliaan Tuhan, dan sebagian sebagai langkah awal menuju peristiwa kemudian, Ayub 1:18.

Gill (ID): Ayb 1:6 - Sekarang ada suatu hari ketika anak-anak Allah datang untuk mempersembahkan diri mereka di hadapan Tuhan // dan Satan juga datang di antara mereka. Sekarang ada suatu hari ketika anak-anak Allah datang untuk mempersembahkan diri mereka di hadapan Tuhan,.... Ini umumnya dipahami sebagai para malaik...

Sekarang ada suatu hari ketika anak-anak Allah datang untuk mempersembahkan diri mereka di hadapan Tuhan,.... Ini umumnya dipahami sebagai para malaikat, seperti dalam Ayub 38:7, yang mungkin disebut demikian karena penciptaan mereka oleh bapa roh, dan kesamaan mereka dengan Allah dalam kekudusan, pengetahuan, dan kebijaksanaan, serta karena kasih sayang dan ketaatan mereka kepada-Nya; juga karena anugerah pemilihan, dan pengukuhan dalam Kristus yang diberikan kepada mereka, serta karena dalam misi dan pesan mereka kepada manusia, mereka merepresentasikan Allah, dan oleh karena itu bisa disebut tuhan, dan anak-anak Yang Mahatinggi, untuk alasan yang sama sebagaimana para magistrat sipil, Mzm 82:6, di mana bisa juga ditambahkan bahwa mereka bersama orang-orang kudus membentuk keluarga Allah di sorga dan di bumi: mereka ini, saat berdiri di hadapan Allah, dan di sebelah kanan dan kiri-Nya, sebagai pasukan sorga, dalam posisi ini Mikhaya melihat mereka dalam penglihatan, 1Raj 22:19, sehingga mereka bisa dikatakan pergi dari berdiri di hadapan Tuhan seluruh bumi ke bagian-bagian yang berbeda di seluruh dunia, untuk melakukan kehendak dan pekerjaan Allah yang ditugaskan kepada mereka, Za 6:5, dan kemudian, setelah menyelesaikan pekerjaan mereka, kembali lagi, dan mempersembahkan diri mereka di hadapan Tuhan, untuk memberikan laporan tentang apa yang telah mereka lakukan, dan untuk menerima perintah baru dari-Nya, siap untuk melakukan segala yang diperintahkan-Nya, yang diasumsikan di sini; meskipun beberapa mengira bahwa ini hanyalah kelompok atau pasukan malaikat yang ditugaskan untuk menjaga Job, orangnya, keluarganya, dan hartanya, yang kini muncul di hadapan Tuhan, untuk memberikan laporan mengenai dia, urusannya, dan keadaannya, seperti yang diminta dari mereka:

dan Satan juga datang di antara mereka; kata ini berarti "musuh", seperti dalam 1Raj 11:14, tetapi di sini tidak merujuk pada musuh manusia, seperti di sana, atau seseorang yang iri terhadap keberhasilan Job, seperti yang dipikirkan Saadiah Gaon, tetapi pada roh jahat, ular tua, si iblis, seperti dalam Why 12:9, yang merupakan musuh yang tak terima dan pahit terhadap manusia, terutama terhadap Kristus dan umat-Nya; dan dengan demikian memiliki nama ini karena kebencian-Nya terhadap mereka, dan oposisi terhadap mereka: Origen k mencatat bahwa kata ini, yang diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani, adalah αντικειμενος, "musuh"; tetapi R. Levi l menurunkannya dari שטה, "menyimpang" atau "membelok"; dan Suidas juga mengatakan m, Satan, dalam bahasa Ibrani, adalah seorang murtad; dan Theodoret n menyebutkan keduanya, bahwa itu berarti baik musuh atau seorang murtad; derivasi pertama adalah yang terbaik: mengetahui tujuan dari pertemuan di atas, yaitu berkaitan dengan Job, dan oleh karena itu dia datang dengan niat untuk membantah apa yang mereka katakan tentang dia, dan untuk menuduhnya di hadapan Allah; dia datang di antara mereka sebagai salah satu dari mereka, mengubah dirinya menjadi malaikat cahaya, seperti yang kadang-kadang dia lakukan; atau dia datang, dipanggil, dan diwajibkan untuk hadir untuk memberikan laporan tentang dirinya, dan apa yang telah dia lakukan di dunia, untuk menerima teguran dan hukuman: tetapi meskipun aliran para penafsir menuju ke arah ini, saya tidak bisa mengatakan saya puas dengan itu; karena, mengesampingkan bagian-bagian dalam kitab ini yang dipertanyakan, malaikat tidak pernah disebut "anak-anak Allah"; untuk selain itu, hal ini tidak diakui pada mereka dalam pengertian yang dimiliki oleh Kristus, mereka digambarkan sebagai hamba, ya, sebagai hamba bagi anak-anak Allah, roh-roh pelayan bagi ahli waris keselamatan; mereka menyebut diri mereka sebagai sesama pelayan orang-orang kudus, dan saudara mereka, tetapi tidak mengatakan bahwa mereka adalah anak dari keluarga yang sama, atau sesama ahli waris, atau saudara mereka, Ibr 1:5, lebih jauh, mereka selalu berdiri di hadapan Allah, dan memandang wajah-Nya, berada di mana pun mereka berada, Mat 18:10, tidak ada hari tertentu yang ditentukan untuk mereka untuk melayani Allah; karena meskipun mereka di bawah hukum moral, sejauh itu sesuai dengan sifat mereka, namun tidak di bawah hukum seremonial, yang mana pengamatan hari termasuk; dan selain itu, mereka tidak mempunyai istirahat siang atau malam, tetapi terus-menerus melayani Allah, dan memuliakan Dia, berkata, Kudus, kudus, kudus, Tuhan Allah Yang Mahakuasa: dan jika pernyataan diri mereka kepada Allah ini diasumsikan terjadi di sorga, di mana lagi seharusnya itu terjadi? tidak mungkin Satan bisa datang di antara mereka; dia telah jatuh dari sorga, diusir dari sana, dan tidak dapat, dan tak akan pernah bisa, menemukan tempat di sana lagi, lihat Luk 10:18. Oleh karena itu, tampaknya lebih baik untuk memahami ini sebagai orang-orang Allah, sebagai pengaku iman, yang, sebelum masa Job, dibedakan dari manusia dunia dengan karakter ini, "anak-anak Allah", Kej 6:2, yang benar-benar saleh karena anugerah adopsi, dan yang ditunjukkan melalui regenerasi mereka oleh Roh Allah, dan oleh iman mereka kepada Kristus, dan semua adalah demikian dengan pengakuan: sekarang mereka berkumpul bersama, untuk mempersembahkan diri mereka, tubuh dan jiwa mereka, di hadapan Tuhan, yang adalah pelayanan yang wajar; untuk berdoa kepada-Nya, dan memuji-Nya, untuk mempersembahkan korban, dan melaksanakan setiap aktivitas religius yang diperintahkan pada masa itu; rasul menggunakan frasa yang sama untuk ibadah sosial orang-orang kudus, Rom 12:1; sekarang untuk ini ada sebuah "hari"; meskipun saya sangat meragukan apakah ada sabbath, atau jauh lebih sedikit sabbath hari ketujuh, yang sudah ditetapkan; tetapi mengingat bahwa manusia setuju untuk memanggil nama Tuhan, atau menyembah-Nya secara sosial, Kej 4:26, sebagaimana perlu adanya tempat yang ditunjuk untuk bertemu, demikian juga waktu yang ditetapkan dengan kesepakatan; bahkan seperti sekarang, sabbath hari ketujuh yang dihapuskan, orang-orang Kristen sepakat untuk bertemu pada hari pertama minggu, yang disebut hari Tuhan, meniru para rasul Kristus; dan pada salah satu hari yang telah ditetapkan dan disepakati itulah pertemuan di atas berlangsung, di mana Satan datang di antara mereka, seperti yang sering dilakukannya dalam perkumpulan orang-orang kudus, untuk melakukan kerusakan yang bisa dia lakukan; dengan mencabut firman dari pendengar yang tidak memperhatikan, dan dengan mengarahkan pandangan kepada objek-objek tersebut, dan memasukkan hal-hal ke dalam pikiran, yang mengalihkan dari pelayanan Allah; atau dengan memberikan saran kepada orang-orang kudus sendiri, bahwa apa yang diperhatikan itu tidak menjadi milik mereka, dengan banyak hal lain yang serupa: Targum menafsirkan hari ini sebagai hari penghakiman, di awal tahun, dan anak-anak Allah sebagai malaikat, seperti yang dilakukan penulis Yahudi lainnya.

Gill (ID): Ayb 1:7 - Dan Tuhan berkata kepada Satan, dari manakah engkau datang? // Maka Satan menjawab Tuhan dan berkata, dari pergi kemari dan kemari di bumi, dan dari berjalan di dalamnya. Dan Tuhan berkata kepada Satan, dari manakah engkau datang?.... Pertanyaan ini diajukan, bukan karena tidak mengetahui tempat dari mana ia datang; kar...

Dan Tuhan berkata kepada Satan, dari manakah engkau datang?.... Pertanyaan ini diajukan, bukan karena tidak mengetahui tempat dari mana ia datang; karena Tuhan yang maha mengetahui tahu semua orang dan segala sesuatu, baik manusia maupun malaikat, baik yang baik maupun yang jahat, di mana mereka berada, dari mana mereka datang, dan apa yang mereka lakukan, lihat Kej 3:9 tetapi ini diajukan seolah-olah marah kepadanya, dan menyesali kedatangannya di antara anak-anak Tuhan, serta menegurnya karena itu, seolah tidak mempunyai urusan yang benar di sana, seperti pertanyaan dalam Mat 22:12, atau lebih tepatnya untuk mengarah pada pertanyaan lain, dan untuk mengeluarkan darinya apa yang ingin ia ungkapkan kepadanya, tentang apa yang ia lihat dan perhatikan di tempat dari mana ia datang, dan khususnya mengenai Ayub: bagaimana Tuhan dan roh berkomunikasi satu sama lain kita tidak dapat katakan; tetapi tidak diragukan lagi ada cara di mana Tuhan berbicara dengan roh, bahkan dengan roh jahat, sebagaimana dengan roh yang baik, dan di mana mereka berbicara kepada-Nya; dan dengan demikian hal ini tidak mempengaruhi realitas narasi ini sama sekali:

maka Satan menjawab Tuhan dan berkata, dari pergi kemari dan kemari di bumi, dan dari berjalan di dalamnya; ini ia katakan sambil membanggakan diri, seolah-olah ia benar-benar adalah Tuhan dari seluruh dunia, Pangeran dan Raja dari itu, dan memiliki serta melakukan kekuasaan yang berdaulat atasnya, dan sebagai entitas seperti itu telah melakukan perjalanan melaluinya, dan mengamati keadaan, lihat Mat 4:8, dan seolah-olah ia memiliki kebebasan penuh untuk pergi ke mana pun ia mau, dan tidak berada di bawah kontrol, ketika ia sedang terikat dalam kegelapan, dan tidak bisa pergi ke mana pun, nor melakukan apa pun, tanpa izin ilahi; tidak bisa menyentuh Ayub, atau segala sesuatu yang dimilikinya, atau, seperti di zaman Kristus, bahkan masuk ke dalam sekawanan babi tanpa izin: demikian pula ini dapat menunjukkan kegelisahan dan ketidaknyamanan roh jahat ini, yang tidak dapat bertahan lama di suatu tempat, tetapi bergerak kemari dan kemari, mencari ketenangan, tetapi tidak menemukan, Mat 12:43, serta ketekunan dan ketidakkenyangannya dalam berbuat dan mencari untuk melakukan keburukan, berjalan seperti singa yang mengaum, mencari siapa yang bisa ia lahap, memanfaatkan semua kesempatan untuk melakukan kerusakan, menabur bijihnya sementara manusia tertidur dan lengah, 1Ptr 5:8, dan sehingga kata pertama yang digunakan di sini menunjukkan pencarian yang giat, dan diterjemahkan oleh beberapa orang, dan khususnya oleh Mr. Broughton, "dari mencari di sekitar bumi" o, "dan dari berjalan di dalamnya"; dan demikian juga Targum,

dari berkeliling di bumi, untuk mencari karya-karya anak-anak manusia, dan dari berjalan di dalamnya; dan ini menunjukkan tempat tinggal Satan, yaitu bumi, dengan udara sekelilingnya, Ef 2:2 dan jangkauan pengaruhnya, yang tidak menjangkau ke surga, dan ke orang-orang kudus di sana, dari mana ia diusir, dan tidak pernah bisa masuk kembali, tetapi hanya ke bumi, dan manusia di atasnya; dan di sini tidak ada tempat yang bebas darinya; ia dan para malaikatnya berkeliaran di mana-mana, di kota dan desa; tempat umum dan pribadi, rumah-rumah manusia sendiri, atau rumah Tuhan, tidak terlepas dari mereka; dan oleh karena itu semua di sini perlu untuk berjaga dan berdoa, agar tidak masuk ke dalam pencobaan, Mat 26:41. Schultens menerjemahkan kata Satan pergi melalui bumi dengan kekuatan dan kekerasan yang besar, memukul dan mencambuk manusia yang malang.

Gill (ID): Ayb 1:8 - Dan Tuhan berkata kepada Satan, apakah engkau telah memperhatikan hamba-Ku Ayub // bahwa tidak ada yang sebanding dengannya di bumi // seorang yang sempurna dan jujur, yang takut akan Tuhan, dan menjauhi kejahatan? Dan Tuhan berkata kepada Satan, apakah engkau telah memperhatikan hamba-Ku Ayub,.... Atau, "apakah engkau telah menaruh hatimu pada hamba-Ku" p; bukan...

Dan Tuhan berkata kepada Satan, apakah engkau telah memperhatikan hamba-Ku Ayub,.... Atau, "apakah engkau telah menaruh hatimu pada hamba-Ku" p; bukan dalam cara cinta dan kasih sayang kepadanya, untuk melakukan kebaikan atau pelayanan kepadanya, karena ada permusuhan yang asli dan tak terampuni dalam ular tua ini terhadap keturunan wanita; tetapi lebih kepada keinginannya untuk memilikinya di tangannya, untuk melakukan segala keburukan yang bisa ia lakukan kepadanya, seperti keinginan hatinya terhadap Petrus, Luk 22:31 tetapi maksud dari pertanyaan ini adalah, sejak engkau berkata bahwa engkau telah berjalan di bumi, tidakkah engkau memperhatikan Ayub, dan melirik kepadanya, dan berharap di dalam hatimu untuk memilikinya di tanganmu untuk menyakitinya? Aku tahu bahwa engkau telah; tidakkah engkau merencanakan di dalam hatimu bagaimana cara menyerangnya, menggoda dia, dan menariknya dari pelayananku, dan ke dalam dosa dan jeratan, untuk mencemooh dan menuduhnya? engkau telah, tetapi semua itu sia-sia; dan ini adalah suatu sarkasme terhadap Satan, sekaligus ungkapan kemarahan terhadapnya atas upaya seperti itu terhadapnya, dan sebagai antisipasi atas tuduhannya terhadap Ayub; karena seolah-olah Dia ingin berkata lebih lanjut, aku tahu dia ada dalam pandanganmu, dan dalam hatimu, sekarang engkau datang dengan niat penuh untuk menuduh dan menuduhnya; jadi Jarchi, "agar engkau tidak menaruh hatimu", &c. sehingga "memiliki niat baik untuk menuduhnya" yang dimilikinya, tetapi Tuhan mencegahnya, dengan memberikan karakter yang tinggi tentangnya, dalam kata-kata ini dan berikutnya: di sini Dia memanggilnya "hamba-Ku"; bukan hamba manusia, yang hidup menurut nafsu dan kehendak manusia, serta adat dan tradisi penyembahan, takhayul, dan penyembahan berhala; bukan juga hamba dosa dan nafsu daging; maupun dari Satan, yang membanggakan seluruh bumi sebagai miliknya; tetapi hamba Tuhan, bukan hanya oleh penciptaan, tetapi oleh pilihan khusus, oleh penebusan, oleh anugerah yang efektif, dan penyerahan diri secara sukarela kepada Tuhan di bawah pengaruhnya; dan dengan ketaatan yang ceria dan konstan, ia menjawab karakter ini; dan Tuhan di sini mengklaim hak-Nya atas dirinya, mengakui dia sebagai hamba-Nya, memanggilnya dengan nama, dan memberikan penilaian yang tinggi dan terhormat tentangnya:

bahwa tidak ada yang seperti dia di bumi; atau "di tanah"; di tanah Uz, begitu juga Obadiah Sephorno; apapun yang ada di negara lain, tidak ada di sini, mengingat mereka pada umumnya penyembah berhala; atau di tanah orang-orang dari bangsa-bangsa kafir, sebagaimana Targum; atau lebih tepatnya di seluruh bumi, di mana Satan telah berjalan: dan, sangat mungkin, Abraham, Ishak, dan Yakub sekarang sudah mati; Ayub berada di antara mereka dan zaman Musa; dan meskipun mungkin ada banyak orang saleh yang masih hidup saat itu, yang serupa dengan dia dalam kualitas, menjadi peserta dari sifat ilahi yang sama, memiliki gambar yang sama dari Allah di atas mereka, dan rahmat yang sama di dalam diri mereka, serta pengalaman serupa tentang hal-hal ilahi, namun tidak setara dengan dia; ia melampaui semuanya dalam kasih karunia dan kekudusan; dan khususnya, tidak ada yang sebanding dengannya dalam kesabaran saat menderita kesengsaraan, meskipun ini sering diuji; sebagaimana Musa melampaui yang lain dalam kerendahan hati, dan Salomo dalam kebijaksanaan; Ayub adalah orang kudus dan hamba Tuhan yang terkenal, seorang ayah dalam keluarganya, sebuah tiang di rumahnya, seperti Saulus di antara orang-orang, lebih tinggi dalam kasih karunia dan pelaksanaannya; dan ini adalah alasan mengapa dia tidak bisa tidak diperhatikan oleh Satan, yang lebih khusus memperhatikan para orang-orang kudus yang paling terkenal, iri kepada mereka, dan menyerang mereka; dan karenanya kata-kata ini oleh beberapa orang diterjemahkan, "karena tidak ada yang seperti dia" q; atau lebih tepatnya mereka dapat diterjemahkan, "tetapi tidak ada yang seperti dia" r: dan dengan demikian bertentangan dengan tuduhan dan dakwaan yang dibawa Satan terhadapnya:

seorang yang sempurna dan jujur, yang takut akan Tuhan, dan menjauhi kejahatan? Lihat Gill di Ayub 1:1. Di sini karakter yang diberikan sebelumnya ditegaskan oleh Tuhan dalam kata-kata yang tegas.

Gill (ID): Ayb 1:9 - Kemudian Setan menjawab Tuhan, dan berkata, apakah Ayub takut kepada Tuhan tanpa alasan. Then Satan answered the Lord, and said, doth Job fear God for nought. Setan tidak membantah bagian mana pun dari karakter Ayub, juga tidak secara lang...

Then Satan answered the Lord, and said, doth Job fear God for nought. Setan tidak membantah bagian mana pun dari karakter Ayub, juga tidak secara langsung menuduhnya dengan dosa apa pun; ini menunjukkan betapa sucinya Ayub, betapa tepatnya dalam hidup dan percakapannya, sehingga iblis tidak bisa menyebutkan satu pun kesalahan terhadapnya; ia juga tidak menyangkal bahwa ia takut pada Tuhan; bahkan, ia mengakui hal itu, hanya saja ia menyarankan bahwa ada alasan pribadi untuk itu; dan ini tidak ia berani nyatakan, hanya menyampaikannya dalam bentuk pertanyaan, memberikan sebuah insinuasi, yang merupakan cara fitnah yang menyedihkan yang banyak diajarkan kepada anak-anaknya: ia mengisyaratkan bahwa ketakutan Ayub terhadap Tuhan, dan melayaninya, tidak "untuk sia-sia", atau "secara gratis" s, itu bukan karena cinta padanya, atau dengan perhatian terhadap kehendaknya, atau kehormatan dan kemuliaan-Nya, tetapi dari prinsip egois, dengan pandangan mencari untung, dan untuk tujuan duniawi: memang tidak ada orang yang takut dan melayani Tuhan tanpa alasan dan sia-sia, ia mendapatkan imbalan yang baik untuk itu; dan ketaatan memiliki keuntungan besar bersamanya, Tuhan memberikan segalanya, baik secara temporal maupun spiritual, kepada mereka yang takut pada-Nya; sehingga pada akhirnya, dan dalam hasilnya, mereka meraih keuntungan besar dari itu; dan mereka secara sah dapat berharap akan hal-hal ini, untuk mendorong mereka dalam pelayanan dan ibadah kepada Tuhan, bahkan seperti Musa yang menghormati imbalan upah; ketika mereka tidak menjadikan ini, tetapi kehendak dan kemuliaan Tuhan, sebagai satu-satunya dan penyebab utama serta tujuannya: tetapi isyarat Setan adalah, bahwa ketakutan Ayub hanyalah lahiriah dan hipokrit, bukan tulus, penuh hati, dan tidak mementingkan diri, tetapi sepenuhnya untuk kepentingan dirinya sendiri, dan untuk apa yang didapat darinya; dan ini ia katakan seolah-olah ia tahu lebih baik daripada Tuhan sendiri, sang peneliti hati, yang sebelumnya telah memberikan karakter terhormat kepadanya. Sephorno mengamati, bahwa ia menganggap bahwa ketakutannya bukanlah ketakutan akan kebesaran Tuhan, penghormatan terhadap Keagungan Ilahi-Nya, tetapi ketakutan akan hukuman; atau apa yang kita sebut ketakutan yang bersifat budak, dan bukan yang bersifat anak.

Gill (ID): Ayb 1:10 - Belumkah Engkau membuat pagar di sekelilingnya // dan tentang rumahnya // dan tentang semua yang dimilikinya di setiap sisi // Engkau telah memberkati pekerjaan tangannya // dan harta bendanya bertambah di negeri ini Belumkah Engkau membuat pagar di sekelilingnya,.... Sebuah pagar, dinding perlindungan di sekelilingnya? Dia telah; Dia mengelilinginya dengan kasih-N...

Belumkah Engkau membuat pagar di sekelilingnya,.... Sebuah pagar, dinding perlindungan di sekelilingnya? Dia telah; Dia mengelilinginya dengan kasih-Nya seperti dengan perisai, pagar yang tidak bisa dibobol oleh manusia atau iblis; Dia mengelilinginya dengan kuasa-Nya yang maha kuasa, sehingga tidak ada yang bisa menyakitinya; Dia menjaganya dengan pemeliharaan-Nya, Dia memerintahkan para malaikat-Nya untuk berkemah di sekelilingnya; ya, Dia sendiri adalah api yang mengelilinginya; Targum menafsirkannya sebagai firman Tuhan: begitu tebal pagar itu, begitu kuat pagar itu, sehingga Satan tidak dapat menemukan celah sekecil apa pun untuk masuk, untuk melakukan cedera pada tubuh atau akalnya, tanpa izin ilahi; yang dia cemburui dan menjengkelkan, dan dengan jahat mengusulkan bahwa ini adalah motif ketakutan Ayub akan Tuhan; dan memang adalah kewajiban baginya untuk takut kepada-Nya, tetapi bukan satu-satunya penyebabnya:

dan tentang rumahnya; bukan rumah tempat dia tinggal; meskipun Satan senang membongkar rumah itu di kepalanya, seperti halnya rumah tempat anak-anaknya berada; tetapi ini merujuk kepada keluarganya, yang juga dilindungi oleh Pemeliharaan dalam diri dan harta benda mereka, dan terjaga dari godaan Satan, setidaknya dari terjerat oleh mereka, bahkan pada saat-saat perayaan mereka yang telah disebutkan sebelumnya; pagar ini juga ada di sekitar pelayannya, sehingga Satan tidak bisa mendekati dan mencelakai siapa pun yang menjadi miliknya, yang menjadi sumber kesedihan dan kegusaran pikirannya:

dan tentang semua yang dimilikinya di setiap sisi? domba-dombanya, unta-untanya, sapinya, dan keledainya; jika tidak, barang-barang ini tidak akan terhindar dari kebencian dan kemarahan roh jahat ini yang kemudian mereka rasakan; tetapi karena ini adalah anugerah pemeliharaan Tuhan kepada Ayub, mereka dijaga oleh kuasa-Nya, sehingga Satan tidak bisa menyakiti mereka tanpa izin:

Engkau telah memberkati pekerjaan tangannya; tidak hanya apa yang dia kerjakan secara pribadi dengan tangannya sendiri, tetapi juga yang dilakukan oleh para pelayannya melalui arah dan perintahnya; pengolahan ladangnya, pemeliharaan dan menjaga dombanya dan ternaknya; semuanya berhasil dengan baik; apapun yang dia lakukan, atau yang terkait dengannya, berhasil:

dan harta bendanya bertambah di negeri ini; atau "meledak" t; seperti bantalan air; lihat 2Sa 5:20; melampaui semua batas; kekayaannya melimpah ke kanan dan ke kiri, dan mengalir, sehingga hampir tidak ada batas yang dapat ditentukan untuk mereka; dia melimpah dalam hal itu; domba-dombanya melahirkan ribuan; sapi-sapinya, unta-untanya, dan keledainya, berdiri baik, dan kuat untuk bekerja; dan kekayaannya mengalir deras kepadanya dalam jumlah besar; semua itu menjadi penglihatan yang menyakitkan bagi Satan, dan oleh karena itu dia ingin menyiratkan bahwa ini adalah satu-satunya sumber dan asal dari agama, devosi, dan ketaatan Ayub.

Gill (ID): Ayb 1:11 - Tetapi keluarkanlah tangan-Mu sekarang // dan sentuhlah segala yang dimilikinya // dan dia akan mengutuk Engkau di hadapan-Mu. Tetapi keluarkanlah tangan-Mu sekarang,.... Tariklah tangan-Mu yang penuh penyelenggaraan, kuasa, dan perlindungan, yang telah Engkau berikan kepada-N...

Tetapi keluarkanlah tangan-Mu sekarang,.... Tariklah tangan-Mu yang penuh penyelenggaraan, kuasa, dan perlindungan, yang telah Engkau berikan kepada-Nya; dan, sebagai ganti itu, "kirimkanlah" u tangan-Mu yang menyiksa, bukan sekadar sebagai cara hukuman dan koreksi, tetapi dalam murka dan pembalasan, yang menghabiskan dan menghancurkan segala yang dimilikinya; dan ini yang diharapkannya dilakukan sekarang, segera, tanpa penundaan, sementara Ayub berada di tengah-tengah kemakmurannya; karena Setan bergegas untuk melakukan kejahatan kepadanya, menjadi objek kebencian dan permusuhannya yang besar: beberapa, sebagai ganti "sekarang", menerjemahkannya dengan "aku mohon" w, sebagai entreaty dari Setan, dan sebuah permohonan yang mendesak, yang sangat diinginkannya; dengan baik mengetahui bahwa tidak ada bahaya yang dapat dilakukan kepada Ayub tanpa izin dari Tuhan, atau melakukannya sendiri: versi Latin Vulgata adalah, "keluarkan tangan-Mu sedikit", seolah-olah hanya sedikit saja, atau sentuhan kecil dari-Nya, sudah cukup untuk mengungkap kemunafikan Ayub; tetapi Setan tentu lebih mengenal Ayub daripada yang tersirat di sini, dan bahwa integritasnya sedemikian rupa, sehingga percobaan kecil pun tidak akan mempengaruhinya; dan selain itu, ia segera menambahkan:

dan sentuhlah segala yang dimilikinya; yang bukan hanya sentuhan ringan, tetapi berat, mencakup seluruh keluarganya dan harta miliknya, serta dirinya juga, dan setidaknya kesehatan tubuhnya; seperti yang tampak dalam syarat atau ketentuan yang ditetapkan oleh Tuhan kemudian, ketika Dia memberikan izin untuk memukulnya:

dan dia akan mengutuk Engkau di hadapan-Mu; atau, jika dia tidak mengutuk Engkau di hadapan-Mu x; maka, biarkanlah demikian dan seterusnya dengan saya, lebih buruk dari yang sekarang; biarkan saya mendapatkan kutukan saya yang penuh; karena kata-kata itu adalah sebuah imprecation dari iblis, mengharapkan yang terburuk dari keburukan kepada dirinya sendiri, jika Ayub, dalam keadaan seperti itu, tidak "mengutuk" Tuhan di hadapan-Nya; yaitu, tidak hanya secara terbuka dan publik, tetapi juga secara berani; menandakan bahwa dia akan menyerang-Nya, seperti seorang yang marah, murka, dan tersulut amarah, dan seperti orang-orang jahat, yang kelaparan dan sedang dalam kesulitan, yang akan menggerutu dan mengutuk raja dan Tuhan mereka, Isa 8:21 atau seperti orang-orang itu, yang, di bawah sakit dan luka mereka, menghujat Dia yang berkuasa atas mereka, Rev 16:10, atau seperti para profesor jasmani, yang perkataannya tegas melawan Tuhan, Mal 3:13 dalam ungkapan-ungkapan penuh emosi tersebut Setan membisikkan bahwa Ayub akan melawan Tuhan, menggerutu dan mengeluh atas penyelenggaraan-Nya, menyalahkan kebijaksanaan, keadilan, dan kekudusan-Nya, dalam segala urusannya dengan dia: atau, jika "dia tidak memberkati Engkau di hadapan-Mu" y, sebagaimana mungkin diterjemahkan; yaitu, jika tidak "akan mengucapkan selamat tinggal" z, dan murtad dari-Mu; lihat Gill di Ayub 1:5 sebagaimana kadang-kadang para profesor nominal melakukannya, ketika penderitaan dan kesengsaraan datang kepada mereka, mereka tersinggung, dan meninggalkan pengakuan mereka, Mat 13:21 atau, seperti yang lainnya, "jika dia tidak memberkati Engkau di hadapan-Mu" a; maka biarkanlah ini berlaku padaku, yaitu, maka akan jelas bahwa Ayub di masa lalu hanya memberkati Tuhan di hadapannya, atau secara lahiriah; dia hanya menghormati-Nya dengan bibirnya, tetapi hatinya jauh dari-Nya, dan rasa takutnya kepada-Nya diajarkan oleh perintah manusia, seperti yang menjadi karakter orang-orang munafik, Isa 29:13 ini dengan jahat Setan membisikkan; salah satu dari Targum adalah,

jika dia tidak memprovokasi Engkau di hadapan Firman-Mu; Ben Melech menafsirkan על פניו "dalam hidup-Mu", dan menganggapnya sebagai bentuk sumpah.

Gill (ID): Ayb 1:12 - Dan Tuhan berkata kepada Satan, lihatlah, semua yang dimilikinya ada dalam kekuasaanmu // hanya pada dirinya sendiri janganlah engkau ulurkan tanganmu // maka Satan pun pergi dari hadirat Tuhan. Dan Tuhan berkata kepada Satan, lihatlah, semua yang dimilikinya ada dalam kekuasaanmu,.... Ini tidak diucapkan karena marah atau tidak senang dengan ...

Dan Tuhan berkata kepada Satan, lihatlah, semua yang dimilikinya ada dalam kekuasaanmu,.... Ini tidak diucapkan karena marah atau tidak senang dengan Ayub, atau karena memiliki pendapat buruk tentangnya akibat sugesti Satan, juga bukan untuk memuaskan roh jahat itu; tetapi untuk membuktikan dan membingungkan dia, serta untuk menguji anugerah Ayub, agar ia bersinar lebih terang; dan dapat diamati bahwa Tuhan sendirilah yang memiliki kekuasaan atas semua yang dimiliki Ayub, dan bahwa Satan tidak memiliki kekuasaan atas dirinya atau miliknya, kecuali apa yang diberikan kepadanya:

hanya pada dirinya sendiri janganlah engkau ulurkan tanganmu; dengan demikian Tuhan menahan Satan, yang tidak dapat berbuat apa-apa tanpa izinnya, dan membatasi penderitaan yang dialami hamba-Nya pada keluarganya dan harta bendanya; menyimpan orangnya dan kesehatan untuk cobaan dan ujian yang lain:

maka Satan pun pergi dari hadirat Tuhan; Targum menambahkan, "dengan kuasa", wewenang, kebebasan berbuat; bukan dari hadirat-Nya secara umum, yang ada di mana-mana, dari mana tidak ada jalan keluar; bukan juga dari hadirat-Nya yang penuh kasih, di mana ia belum pernah berada; dan jauh dari hadirat-Nya yang mulia di surga, dari mana ia telah diusir lama yang lalu; tetapi dari tempat di mana anak-anak dan umat Allah menyembah, dan di mana Ia memberikan hadirat-Nya kepada mereka, dan dari perbincangan dengan Allah di sana: begitu Satan mendapat izin, ia segera pergi untuk melaksanakan apa yang diizinkan untuk dilakukannya, dengan hati yang gembira karena telah berhasil sejauh itu; dan bersemangat melakukan segala malapetaka yang dapat dilakukannya kepada seorang pria yang menjadi sasaran kemarahannya, dan objek dari kecemburuan dan kebenciannya; akibat dan konsekuensi menyedihkan dari semua itu mengikuti.

Gill (ID): Ayb 1:13 - Dan ada suatu hari ketika anak-anak dan putri Job sedang makan dan minum anggur di rumah kakak laki-laki mereka yang sulung. Dan ada suatu hari,.... Yang menurut Targum adalah hari pertama dalam seminggu, tetapi ini tidak pasti, maupun tidak material; juga tidak dapat dikata...

Dan ada suatu hari,.... Yang menurut Targum adalah hari pertama dalam seminggu, tetapi ini tidak pasti, maupun tidak material; juga tidak dapat dikatakan apakah itu adalah hari setelahnya, ketika Satan mendapat izin untuk melakukan apa yang ia mau dengan harta Job, maupun seberapa lama setelah itu; karena meskipun Satan tidak diragukan lagi bersemangat untuk melakukannya, dan terburu-buru untuk berbuat jahat; Namun, selain dari memerlukan waktu untuk mengajak orang-orang Sabea dan Chaldea keluar dari negara mereka ke wilayah Job, dia juga akan merencanakan dan menetapkan waktu yang paling tepat untuk mencapai tujuannya, yang adalah

ketika anak-anak dan putri Job sedang makan dan minum anggur di rumah kakak laki-laki mereka yang sulung; seharusnya lebih baik diterjemahkan, "di rumah saudara mereka, yang sulung"; yaitu, Job; karena בכור tidak berkaitan dengan saudara-saudaranya, tetapi dengan orang tua, seperti yang diperhatikan oleh Gussetins b: ini bisa jadi merupakan awal dari putaran baru, atau rotasi perayaan mereka satu sama lain, yang mungkin dimulai dengan kakak laki-laki yang lebih tua; atau ini adalah hari lahirnya; lihat Job 1:4 dan inilah hari yang dipilih Satan untuk membawa semua bencana dan kesulitan berikutnya kepada Job; sebagian agar beban itu jatuh lebih berat padanya, dan lebih terasa baginya, datang saat keluarganya sedang bersukaria; dan sementara ia menikmati pemikiran telah mendidik anak-anaknya menjadi orang dewasa, dan dalam keadaan yang berkecukupan; serta tentang persatuan, harmoni, dan kasih yang ada di antara mereka, yang mana perayaan mereka saat ini adalah buktinya; dan sebagian agar penderitaan ini lebih tampak seperti hukuman Tuhan atas dirinya, persis seperti orang-orang di dunia lama yang sedang makan dan minum ketika banjir datang dan menghancurkan mereka semua, Luk 17:27 dan untuk alasan yang sama semua ini ditimpakan kepadanya dalam satu hari, untuk lebih menghempaskannya; dan agar dapat dianggap bahwa tangan Tuhan ada di dalamnya, dalam cara murka dan balas dendam, sehingga mengiritasi dia untuk mengutuk Tuhan di hadapannya, yang merupakan tujuan Satan; lihat Isa 47:8.

Gill (ID): Ayb 1:14 - Dan datanglah seorang utusan kepada Ayub dan berkata, lembu-lembu sedang membajak dan keledai-keledai sedang makan di samping mereka. Dan datanglah seorang utusan kepada Ayub,.... Bukan utusan dari Setan, seperti yang dikatakan Jarchi, atau salah satu dari malaikatnya, atau roh jahat...

Dan datanglah seorang utusan kepada Ayub,.... Bukan utusan dari Setan, seperti yang dikatakan Jarchi, atau salah satu dari malaikatnya, atau roh jahat; meskipun ini adalah pengertian yang diterima tidak hanya oleh beberapa Rabbi Yahudi, tetapi juga oleh sejumlah penulis Kristen kuno, seperti yang dicatat oleh Sanctius; dan mereka menganggap utusan lainnya yang disebutkan setelah ini adalah demikian; tetapi baik utusan ini maupun mereka adalah pelayan Ayub, yang selamat dari malapetaka yang menimpa rekan-rekan mereka yang lainnya:

dan berkata, lembu-lembu sedang membajak: lima ratus pasang lembu yang dimiliki Ayub, Ayub 1:3, yang semuanya berada di lapangan, dan digunakan untuk membajak; dan membajak dengan lembu seperti itu adalah hal yang biasa di zaman dan daerah tersebut, seperti halnya sekarang di beberapa tempat; lihat 1Raj 19:19

dan keledai-keledai sedang makan di samping mereka; di samping lembu-lembu, tempat mereka membajak, di padang penggembalaan, yang berdekatan dengan tanah pertanian; dan di samping para pelayan yang sedang membajak dengan lembu-lembu: "di tangan mereka" b; karena bisa diterjemahkan secara harfiah, tepat di sebelah mereka, di bawah perhatian dan pengawasan mereka; atau "di tempat mereka" c; di mana seharusnya mereka berada, dan di mana biasanya mereka diberi makan d; ini adalah lima ratus keledai, jantan dan betina, yang dihitung di antara harta benda Ayub, Ayub 1:3, yang dibawa ke sini untuk diberi makan, dan beberapa untuk ditunggangi oleh para pelayan; lahan yang dibajak ini berada pada jarak tertentu dari rumah Ayub; dan lainnya untuk mengangkut benih yang akan ditanam di sini: sekarang situasi dan pekerjaan hewan-hewan ini disebutkan secara khusus, untuk menunjukkan bahwa mereka berada di tempat yang seharusnya mereka, dan dalam pekerjaan yang seharusnya mereka lakukan; dan bahwa apa yang menimpa mereka bukan karena kurangnya perhatian terhadap mereka, atau karena kemalasan dan kelalaian para pelayan.

Gill (ID): Ayb 1:15 - Dan Sabean menyerang mereka // dan mengambilnya pergi // ya, mereka telah membunuh para pelayan dengan tepi pedang // dan aku sendirilah yang selamat untuk memberitahukan kepadamu. Dan Sabean menyerang mereka,.... Atau, "Sheba jatuh" e; yaitu, seperti yang dijelaskan oleh Aben Ezra dan Simeon Bar Tzemach, sekelompok Sabean, atau ...

Dan Sabean menyerang mereka,.... Atau, "Sheba jatuh" e; yaitu, seperti yang dijelaskan oleh Aben Ezra dan Simeon Bar Tzemach, sekelompok Sabean, atau segerombolan dari mereka; ini bukan keturunan dari Sheba yang berasal dari Ham, Kej 10:7 maupun dari yang berasal dari Shem, Kej 10:28, tetapi dari Sheba, putra Jokshan, seorang putra Abraham dengan Keturah, yang bersama dengan sisa putranya dikirim ke negeri timur, negeri Ayub; dan Sabean ini, yang turun dari yang sama, adalah tetangga dekatnya, Kej 25:3, mereka adalah penduduk salah satu Arabia, yang umumnya disebut Arabia Felix; tetapi itu tidak mungkin, karena itu adalah negeri yang sangat subur, di mana penduduknya tidak perlu merampok dan menjarah orang lain; dan selain itu, negeri itu berada pada jarak yang jauh dari tempat tinggal Ayub, dan terletak di selatan, bukan di timur; meskipun Strabo f memang mengatakan, bahwa Sabean mendiami Arabia Felix, dan melakukan penyerbuan ke Suriah, yang sesuai dengan Sabean ini; melainkan lebih tepatnya Arabia Deserta, seperti yang telah dibuktikan oleh Spanheim g, tempat yang tandus; karenanya kita membaca tentang Sabean dari padang gurun, Ez 23:42, penduduk yang hidup dari jarahan orang lain; dan mereka yang secara alami cenderung pada perampokan dan penjarahan, adalah orang-orang yang tepat untuk dijadikan sasaran oleh Iblis, seperti yang dilakukannya pada anak-anak ketidaktaatan; ke dalam hati mereka ditempatkan keinginan untuk melakukan serangan semacam itu di ladang Ayub, dan membawa pergi ternaknya, seperti yang mereka lakukan; mereka menyerang lembu dan keledai miliknya secara tiba-tiba dan tanpa peringatan, secara berkelompok, dengan cara yang hostile dan marah:

dan mengambilnya pergi; sebagai barang rampasan; mereka tidak membunuhnya, tetapi mengusirnya dari tanah, dan membawanya ke negeri mereka untuk digunakan dan dilayani:

ya, mereka telah membunuh para pelayan dengan tepi pedang; yang sedang membajak dengan lembu, dan menjaga keledai, dan yang mungkin mencoba melakukan perlawanan, meskipun sia-sia; ini merupakan tambahan kesengsaraan, bahwa bukan hanya ternaknya yang diambil, tetapi para pelayannya dibunuh, yang lahir di rumahnya, atau dibeli dengan uangnya:

dan aku sendirilah yang selamat untuk memberitahukan kepadamu; pelayan tunggal ini dipelihara, baik karena providensi khusus Tuhan, sebagai kasih sayang kepada Ayub, agar ia dapat mengetahui dengan pasti, dan tepat, apa yang telah menimpanya, dan bagaimana hal itu terjadi, yang secara alami diinginkan orang; atau, seperti yang umumnya diperkirakan, melalui kebencian dan kecerdikan Iblis, agar berita itu lebih cepat dibawa kepadanya, dan lebih mudah dipercaya olehnya, dan mengejutkannya dengan lebih besar, seorang pelayannya sendiri yang datang dengan berita, yang ia kenal, dan bisa dipercayainya; dan ia tampak dengan kecemasan yang sangat besar, dan ketakutan di wajahnya.

Gill (ID): Ayb 1:16 - Sementara ia masih berbicara, datanglah juga yang lain // dan berkata, api Tuhan telah jatuh dari surga // dan telah membakar domba-domba dan para pelayan, dan menghabiskan mereka // dan akulah satu-satunya yang selamat untuk memberitahumu. Sementara ia masih berbicara, datanglah juga yang lain,.... Seorang pembawa pesan lainnya, salah satu pelayan Ayub, dari bagian lain ladangnya di mana...

Sementara ia masih berbicara, datanglah juga yang lain,.... Seorang pembawa pesan lainnya, salah satu pelayan Ayub, dari bagian lain ladangnya di mana dombanya sedang merumput, dan merupakan salah satu dari mereka yang menjaga domba-domba itu; ia datang dengan berita buruk lainnya, bahkan sebelum yang lain menuntaskan seluruh laporannya; dan hal yang sama juga terlihat pada semua pembawa pesan lainnya yang mengikuti: sehingga Setan mengatur agar semua penderitaan Ayub menimpanya sekaligus, dan berita tentang itu disampaikan kepadanya dengan sangat cepat, untuk lebih mengejutkannya sehingga ia mengeluarkan ungkapan ceroboh terhadap Tuhan; agar ia tidak memiliki jeda, tidak ada waktu untuk bernapas; tidak ada waktu untuk berdoa kepada Tuhan agar memberinya dukungan di tengah penderitaan, dan menguduskannya baginya; tidak ada waktu untuk merenungkan, atau mengingat pengalaman-pengalaman masa lalu tentang kemurahan ilahi, atau janji-janji yang mungkin berguna baginya; tetapi berita-berita itu datang berturut-turut, untuk mempercepatnya ke dalam perilaku dan sikap yang tidak pantas terhadap Tuhan, yang dianggapnya sebagai hukuman-Nya atas dirinya:

dan berkata, api Tuhan telah jatuh dari surga; yang pemuda itu kira, atau Setan menanamkan dalam pikirannya untuk berkata, bahwa itu datang langsung dari Tuhan, seperti yang menghancurkan Nadab dan Abihu dan para penggerutu di perkemahan Israel, Imamat 10:2 atau, sebagaimana yang umum dipikirkan, disebut demikian, karena sangat kuat, seperti nyala api yang kuat disebut nyala api Tuhan, Kidung Agung 8:6 ini adalah api yang tidak pernah dikenal, sejak api yang turun dari surga dan menghancurkan Sodom dan Gomora, dan kota-kota di dataran. Saya cenderung berpikir itu adalah kilatan atau kilatan petir yang mengagumkan; sebab seperti petir adalah suara Tuhan, demikian pula kilat yang mengikutinya dapat disebut sebagai api Tuhan; dan ini sejalan dengan istilah dalam teks tersebut; itu berasal dari surga, atau udara, dan jatuh ke bumi, dan mengenai makhluk dan benda di dalamnya; dan yang, karena merupakan efek dari penyebab alami, Setan mungkin diizinkan untuk menggabungkan keduanya dan mewujudkannya; dan ini dilakukan, dan berita tentang itu diungkapkan dengan bahasa yang membuat Ayub percaya bahwa Tuhan melawannya, dan menjadi musuhnya, dan bahwa meriam surga digunakan untuk merugikannya, dan untuk kehancuran hartanya:

dan telah membakar domba-domba dan para pelayan, dan menghabiskan mereka; seperti api atau petir yang turun dari surga dan menghabisi para pemimpin, dan para komandannya, pada zaman Elia, 2 Raja-raja 1:10 dan efek-efek serupa dari petir sering terlihat, baik berkaitan dengan manusia maupun ternak; ini adalah 7000 domba yang dimiliki Ayub, Ayub 1:3 dan yang semuanya dihancurkan sekaligus, bersama para pelayan yang menjaganya, kecuali satu; makhluk yang sangat produktif dan sangat berguna baik untuk makanan maupun pakaian, dan juga digunakan untuk pengorbanan; dan diperkirakan bahwa tujuan Setan dalam penghancuran ini adalah, agar Ayub dapat menyimpulkan dari sini bahwa pengorbanannya tidak diterima oleh Tuhan, dan oleh karena itu adalah sia-sia untuk melayani-Nya; yang diharapkan akan membuatnya mengungkapkan secara penuh emosi kepada Tuhan:

dan akulah satu-satunya yang selamat untuk memberitahumu; Lihat Gill pada Ayub 1:15.

Gill (ID): Ayb 1:17 - Sementara dia masih berbicara, datanglah juga seorang utusan lain dan berkata, orang-orang Chaldea membentuk tiga kelompok dan menyerang unta-unta, lalu mereka membawanya pergi; ya, dan membunuh para pelayan dengan tebasan pedang, dan aku satu-satunya yang selamat untuk memberitahumu. Sementara dia masih berbicara, datanglah juga,.... seorang utusan lain dari bagian lain dari harta milik Ayub, tempat unta-untanya berada, dan ini ter...

Sementara dia masih berbicara, datanglah juga,.... seorang utusan lain dari bagian lain dari harta milik Ayub, tempat unta-untanya berada, dan ini terjadi sebelum utusan terakhir menyelesaikan ceritanya:

dan berkata, orang-orang Chaldea membentuk tiga kelompok, dan menyerang unta-unta itu, dan telah membawa mereka pergi; ini adalah 3000 unta, seperti dalam Ayub 1:3 dan mungkin mereka berada dalam tiga kelompok dan tempat yang terpisah, 1000 dalam masing-masing, dan karena itu orang-orang Chaldea membagi diri mereka menjadi tiga kelompok; atau "menunjuk tiga kepala" f, seperti yang dapat diartikan; ada tiga kelompok di antara mereka di bawah begitu banyak pemimpin dan komandan, dan ini dilakukan, agar mereka bisa lebih mudah mengambilnya; dan mereka "menyebar atau meluaskan diri" g, seperti yang dimaksudkan dengan kata tersebut, di sekitar unta-unta; mereka mengepungnya dari semua sisi, jika tidak, makhluk-makhluk cepat ini akan melarikan diri dari mereka: orang-orang Chaldea atau Chasdim ini adalah keturunan Chesed, seorang putra Nahor, yang adalah saudara Abraham, Kejadian 22:20, yang menetap di negeri timur, tidak jauh dari Ayub: dan ini sesuai dengan karakter yang diberikan Xenophon h tentang orang-orang Chaldea, setidaknya beberapa dari mereka, di masa-masa kemudian; bahwa mereka hidup dengan merampok dan mengambil harta orang lain, tidak memiliki pengetahuan tentang pertanian, tetapi mendapatkan roti mereka dengan kekuatan senjata; dan orang-orang seperti ini dapat dengan mudah dihasut Iblis untuk datang dan membawa pergi unta-unta Ayub:

ya, dan membunuh para pelayan dengan tebasan pedang, dan aku satu-satunya yang selamat untuk memberitahumu; Lihat Gill di Ayub 1:15.

Gill (ID): Ayb 1:18 - Sementara dia masih berbicara, datanglah seorang lagi dan berkata, anak-anakmu sedang makan, dan minum anggur di rumah saudara lelaki mereka yang tertua. Sementara dia masih berbicara, datanglah seorang lagi,.... Seorang pelayan dari salah satu putra Ayub, yang sedang menunggu di perjamuan yang disebutk...

Sementara dia masih berbicara, datanglah seorang lagi,.... Seorang pelayan dari salah satu putra Ayub, yang sedang menunggu di perjamuan yang disebutkan sebelumnya, dan di sini sekali lagi mengulangi:

dan berkata, anak-anakmu sedang makan, dan minum anggur di rumah saudara lelaki mereka yang tertua; Lihat Gill pada Ayub 1:13.

Gill (ID): Ayb 1:19 - Dan, lihatlah, datanglah angin besar dari padang belantara // dan memukul keempat sudut rumah // dan itu jatuh kepada para pemuda, dan mereka mati // dan hanya akulah yang selamat seorang diri untuk memberitahukan kepadamu. Dan, lihatlah, datanglah angin besar dari padang belantara,.... Kemungkinan besar dari padang belantara Arabia, angin dari tempat-tempat seperti itu u...

Dan, lihatlah, datanglah angin besar dari padang belantara,.... Kemungkinan besar dari padang belantara Arabia, angin dari tempat-tempat seperti itu umumnya sangat kuat, Yer 4:11 seperti halnya ini, dan disebut "besar", sangat kuat dan mengguntur; dan karena demikian, dan karena efeknya, serta karena ini adalah angin yang tidak biasa dan luar biasa, seperti yang ditunjukkan oleh apa yang mengikuti, sebuah "lihatlah" diawali pada laporan ini, membangkitkan perhatian dan keheranan:

dan memukul keempat sudut rumah; yang menunjukkan bahwa ini adalah angin yang tidak biasa, bertiup dari segala arah dan di semua sisi; dan mungkin ini adalah angin puyuh, yang berputar di sekitar rumah ini; atau Setan, dengan sekelompok iblis bersamanya, mengambil kesempatan dari sapuan itu, saat ia melewati rumah ini, dan dengan seluruh kekuatan dan tenaga mereka, memutarnya di sekelilingnya; jika tidak, Setan tidak memiliki kekuatan untuk mengangkat angin, dan menenangkan mereka sesuka hati; hanya Tuhan yang menciptakan mereka, menahan mereka di tangannya, dan mengeluarkannya dari harta bendanya; dan angin ini bertiup dari gurun, setan dan malaikatnya mengambil kesempatan, dan dengan kekuatan yang hebat memutarnya di sekitar rumah sehingga rumah itu runtuh, seperti yang berikut:

dan itu jatuh kepada para pemuda, dan mereka mati; tidak hanya kepada anak-anak Job, tetapi juga kepada putrinya, kata yang digunakan mencakup keduanya; dan Tuan Broughton menerjemahkannya, "dan itu jatuh kepada orang-orang muda"; ini adalah penderitaan yang paling parah dari semua, dan yang yang disimpan Setan untuk terakhir, bahwa jika yang lain tidak berhasil sesuai keinginannya, yang ini mungkin; dan sangat menyedihkan, berat rasanya kehilangan semua anaknya sekaligus dengan cara seperti itu, dan pada waktu seperti itu; anak-anaknya, yang merupakan bagian dari dirinya, yang telah ia rawat begitu banyak dalam pendidikan mereka, yang telah tumbuh seperti pohon zaitun di sekitar mejanya, dan sekarang telah dibesarkan menjadi orang dewasa, dengan nyaman settle di dunia, dan hidup dalam damai dan harmoni satu sama lain, dan tidak satu pun dari mereka yang tersisa untuk menghiburnya di bawah penderitaan lainnya; dan ini diambil bukan oleh suatu penyakit tubuh, yang akan mempersiapkannya untuk pukulan itu, tetapi oleh kematian yang ganas; dan yang memiliki tampilan tangan dan keputusan, murka dan pembalasan Tuhan; dan sementara mereka sedang berpesta bersama dalam keceriaan dan keriangan, meskipun tidak bersalah, dan tidak dalam suasana serius, atau memiliki pemikiran serius tentang kematian dan kekekalan, yang tidak pernah mereka pikirkan; seandainya mereka berada di rumah Tuhan menghadiri ibadah religius, atau meskipun di rumah mereka sendiri, namun baik dalam kamar-kamar mereka sedang berdoa, atau berbicara tentang hal-hal spiritual, dengan satu sama lain, itu akan sangat mengurangi penderitaan; tetapi untuk disergap ke dalam kekekalan sekaligus, dan dengan cara ini, pasti sangat menyengsarakan bagi Job; meskipun tidak ada alasan untuk berpikir bahwa ini adalah karena dosa mereka, atau karena ketidakpuasan Tuhan terhadap mereka, tetapi diizinkan murni untuk kepentingan Job, untuk menguji imannya, kesabaran, ketulusan, dan integritasnya; dan di sini, seperti dalam contoh-contoh sebelumnya, hanya satu pelayan yang dipertahankan untuk membawa berita sedih:

dan hanya akulah yang selamat seorang diri untuk memberitahukan kepadamu; sehingga semua pelayan di rumah, kecuali yang ini, mati dalam reruntuhan itu, serta anak-anak dan putri Job; lihat Gill pada Ayub 1:15. Ada sebuah pemikiran dari beberapa penulis Yahudi, seperti yang diamati Simeon bar Tzemach, bahwa masing-masing dari utusan ini, segera setelah mereka menyampaikan pesan mereka, mati, dan jadi semua yang dimiliki Job diserahkan ke tangan Setan, dan tidak ada yang tersisa; tetapi ini tampaknya bertentangan dengan Ayub 19:16. Dapat dicatat bahwa Aristeas, seorang penulis kafir, sebagaimana dikutip oleh Alexander Polyhistor i, seorang penulis kafir lainnya, memberikan laporan masing-masing dari kemalangan Job, persis dalam urutan yang sama seperti yang ada di sini. Dapat dicatat dari semua ini, bahwa tidak ada karakter yang begitu besar dan tinggi dapat melindungi seseorang dari penderitaan, bahkan yang menyedihkan; Job memiliki karakter yang tinggi dan terhormat yang diberikan dan dikukuhkan oleh Tuhan sendiri, namun dia sangat menderita; dan biarlah manusia menjadi kekasih Tuhan, yang dipilih dan berharga, umat perjanjiannya, yang ditebus oleh Domba, orang-orang yang benar dan saleh, anak-anak dan ahli waris Tuhan, namun tak satu pun dari semua ini yang membebaskan mereka dari penderitaan; dan yang menimpa mereka banyak, sering, dan terus-menerus, dan datang dari berbagai sudut, dari orang baik maupun jahat, dan dari iblis, dan semua itu dengan izin dan sesuai dengan kehendak Tuhan. Dan ini menunjukkan kepada kita ketidakpastian semua kenikmatan luar, emas, perak, ternak, rumah, tanah, anak-anak, teman dan kerabat, semuanya binasa, dan kadang-kadang diambil dengan tiba-tiba: dan dapat dicatat, di antara semua kehilangan Job, ia tidak kehilangan apa pun yang bersifat spiritual, tidak satu berkat spiritual; meskipun ia kehilangan semua rahmat luar, namun tidak kehilangan Allah dari rahmatnya; tidak kehilangan kepentingan perjanjiannya dengan-Nya, maupun bagiannya dalam kasih-Nya, berkenan, dan penerimaan-Nya, yang semua itu tetap ada; ia tidak kehilangan kepentingan pada Penebus yang hidup; anak-anaknya semua telah mati, tetapi Penebusnya hidup, dan ia mengetahuinya; ia tidak kehilangan prinsip rahmat dalam dirinya, akar dari permasalahan masih bersamanya; tidak juga satu rahmat tertentu, tidak imannya dan kepercayaannya kepada Tuhan, tidak harapannya akan kehidupan kekal, tidak kasih dan kecintaannya kepada Tuhan, dan kerinduannya kepada-Nya; tidak juga kesabaran dan kerendahan hatinya; tidak juga integritasnya, kesetiaan, dan kejujurannya, yang ia pertahankan dan pegang erat; tidak juga salah satu dari kekayaan spiritualnya, yang tahan lama; ia memiliki kekayaan di surga, tempat pencuri tidak bisa membobol dan mencuri, substansi yang lebih baik dan lebih abadi di sana, warisan yang tidak akan dapat rusak, yang disimpan di surga, perilakunya di bawah semua ini mengikuti.

Gill (ID): Ayb 1:20 - Maka Ayub bangkit // dan merobek mantelnya // dan mencukur janggutnya // dan jatuh di tanah // dan menyembah Jadi Ayub bangkit,.... Entah dari meja, saat makan malam, sebagaimana yang dipikirkan beberapa orang, di rumahnya sendiri; pada saat itu anak-anaknya ...

Jadi Ayub bangkit,.... Entah dari meja, saat makan malam, sebagaimana yang dipikirkan beberapa orang, di rumahnya sendiri; pada saat itu anak-anaknya sedang berpesta di rumah saudara mereka yang tertua; atau dari kesibukan yang sedang dilakukannya, yang ia hentikan setelah mendengar berita ini; atau dari kursi, atau tempat duduknya di mana ia duduk; atau lebih tepatnya frasa ini hanya menunjukkan, bahwa ia sekaligus, dengan kekuatan tubuh, dan ketegasan pikiran, yang tidak hilang, seperti yang sering terjadi dalam kasus-kasus seperti ini, melakukan hal-hal berikut dengan penuh ketenangan dan kesabaran. Sungguh, secara umum diperhatikan, bahwa ada penekanan yang harus diberikan pada kata "kemudian", yang dapat juga diterjemahkan "dan", seolah-olah Ayub duduk dan mendengar dengan sangat tenang, tanpa gangguan pikiran, kehilangan harta bendanya; tetapi ketika berita disampaikan kepadanya tentang kematian anak-anaknya, "kemudian" ia bangkit, karena merasa sangat tergerak dan tertekan; namun harus diperhatikan sampai sekarang tidak ada jeda atau hentian dalam laporan para utusan, tetapi sebelum satu selesai berbicara, yang lain datang dan mulai menceritakan kisahnya, sehingga tidak ada kesempatan, seperti juga tidak ada alasan, untuk bangkit dan melakukan apa yang mengikuti; dan yang ia lakukan, bukan karena kekuatan emosinya, atau kelebihan kesedihan, tetapi sebagai hal-hal biasa yang biasa dilakukan di negeri itu untuk kehilangan sanak saudara, dan sebagai tanda berkabung untuk mereka:

dan merobek mantelnya; atau "jubah" k, sebagaimana yang dikatakan oleh Mr. Broughton; tetapi apakah ini adalah pakaian luar, seperti yang tampak pada masing-masing, jika sama dengan milik kita, atau pakaian dalam, seperti yang dipikirkan beberapa orang, tidaklah sangat penting untuk diketahui; keduanya telah dirusak oleh Ezra dalam kesempatan yang menyedihkan, Ezr 9:3, dan adalah umum untuk merobek pakaian untuk sanak saudara yang meninggal, atau ketika mereka dianggap telah meninggal, lihat Kej 37:29, meskipun beberapa berpendapat bahwa ini terjadi karena pikiran-pikiran menghujat yang sekarang disarankan iblis ke dalam pikirannya, dengan harapan untuk mendapatkan tujuannya, dan bekerja pada dirinya untuk mengutuk Tuhan; yang mana ia merobek pakaiannya untuk menunjukkan rasa tidak senang dan kemarahannya atas pemikiran itu, seperti yang biasa dilakukan orang-orang Yahudi merobek pakaian mereka saat mendengar penghujatan; tetapi makna pertama adalah yang terbaik:

dan mencukur janggutnya; entah dia sendiri, atau pelayannya atas perintahnya; yang mana itu dilakukan di antara bangsa-bangsa timur sebagai tanda berkabung, lihat Yes 15:2 dan di antara orang Yunani, seperti yang tampak dari karya Homer l; dan ini tidak bertentangan dengan hukum dalam Ul 14:1, di mana kebotakan lain, bukan di kepala, tetapi di antara mata, dilarang untuk yang meninggal; selain itu ini sebelum hukum itu ada, dan, jikalau itu ada, Ayub tidak terikat olehnya, karena tidak berasal dari bangsa Israel: beberapa, seperti Jarchi, Aben Ezra, dan penulis Yahudi lainnya, mengartikan ini dengan mencabut atau merobek rambut kepalanya; tetapi ini tidak sesuai dengan makna kata yang digunakan di sini, yang memiliki arti mencukur atau memotong, lebih dari pada merobek atau mencabuti, maupun dengan kekuatan dan ketenangan pikiran Ayub, yang tidak menunjukkan kelemahan atau kelemahan; dan meskipun ia menunjukkan kasih alami atas kehilangan hartanya, dan anak-anaknya, sebagai seorang manusia, dan tidak berpura-pura apatis stoik, serta ketidakpekaan brutal, tetapi ia juga tidak mengekspresikan emosinya secara berlebihan: ia bertindak seperti seorang pria, dan seorang yang beragama; ia berkabung untuk yang meninggal, tetapi tidak berlebihan; ia tidak bersedih seperti mereka yang tanpa harapan, dan menggunakan tanda-tanda umum serta upacara yang menyertainya; yang menunjukkan bahwa berkabung untuk sanak saudara yang telah meninggal, jika dilakukan dengan moderat, tidaklah tidak sah, atau tidak mematuhi upacara dan adat suatu negeri, dalam kasus-kasus seperti itu, asalkan tidak berdosa dalam dirinya sendiri, atau bertentangan dengan kehendak Tuhan yang dinyatakan dan dinyatakan:

dan jatuh di tanah; sebagai penghormatan kepada Tuhan, atas kekudusan dan keadilan-Nya, dan sebagai yang menyadari tangan-Nya yang mengerikan atas dirinya, dan sebagai yang rendah hati di bawahnya, dan sabar menyerahkan diri kepada-Nya; ia tidak berdiri, dan mengutuk Tuhan di hadapan-Nya, seperti yang dikatakan Iblis akan dilakukannya, tetapi jatuh di wajahnya ke tanah; ia tidak mengutuk Rajanya dan Tuhannya, dan melihat ke atas, lihat Yes 8:21 tetapi merendahkan diri ke bumi dengan besar kerendahan hati di hadapan-Nya; selain itu, ini dapat dianggap sebagai sikap doa, karena mengikuti:

dan menyembah; yaitu, Tuhan, karena siapa lagi yang harus disembahnya? ia menyembah-Nya secara internal dalam pelaksanaan iman, harapan, kasih, kerendahan hati, kesabaran, dll. dan ia menyembah-Nya secara eksternal dengan memuji-Nya, dan berdoa kepada-Nya, mengekspresikan dirinya seperti dalam ayat berikutnya: penderitaan, ketika dikuduskan, merendahkan orang-orang baik, menyebabkan mereka terbaring rendah dalam debu, dan mendekatkan mereka kepada Tuhan, ke takhta kasih karunia-Nya, dan menggantikan mengadili penyelenggaraan-Nya, dan menemukan kesalahan dalam perbuatan-Nya, mereka mengagungkan keagungan-Nya, dan merayakan kesempurnaan-Nya.

Gill (ID): Ayb 1:21 - Dan berkata, telanjang aku keluar dari rahim ibuku // dan telanjang aku akan kembali ke sana // Tuhan memberi, dan Tuhan telah mengambil // terpujilah nama Tuhan Dan berkata, telanjang aku keluar dari rahim ibuku,.... Baik secara harfiah, di mana ia dikandung dan terbaring, dan dari mana ia datang ke dunia, mes...

Dan berkata, telanjang aku keluar dari rahim ibuku,.... Baik secara harfiah, di mana ia dikandung dan terbaring, dan dari mana ia datang ke dunia, meskipun ia kemudian berharap bahwa ia tidak pernah ada, atau mati segera setelah lahir, Job 3:10, sehingga ini mengekspresikan kelahirannya, dan keadaan di sekitarnya; atau secara kiasan, ibunya adalah bumi, dari mana manusia pertama muncul, dan demikian juga semua keturunannya, menjadi seperti dia dari bumi, yang bersifat duniawi, lihat Ecc 12:7, makna ini disebutkan oleh Jarchi dan Aben Ezra; tetapi makna pertama tampaknya yang terbaik: ketelanjangan yang dirujuk bukanlah dari pikiran atau jiwa, yang kekurangan kebenaran dan kekudusan, yang mana klausa berikutnya tidak akan sesuai, tetapi ketelanjangan fisik; dan oleh karena itu segera setelah seorang anak lahir, salah satu hal pertama yang dilakukan padanya adalah membungkusnya dengan pakaian yang disediakan untuknya, lihat Eze 16:4 dan juga keadaan tanpa barang-barang kehidupan ini; kata-kata rasul adalah komentar yang tepat tentang ini, dan menjelaskannya, dan mungkin ini dirujuk olehnya, "kami tidak membawa apa pun ke dunia ini", 1Ti 6:7, ini menunjukkan perlunya perhatian awal dari Providence atas kita, dan apa alasan kita untuk bersyukur atas rahmat yang tidak diketahui pada saat kelahiran, dan dalam keadaan bayi, Psa 22:9 dan apa kewajiban anak-anak kepada orang tua, dan manfaat apa yang mereka terima dari mereka pada saat pertama kali memasuki dunia, dan yang harus mereka balas dengan setia ketika melalui usia tua mereka membutuhkan bantuan mereka, 1Ti 5:4, dan ini juga dapat berfungsi untuk meredakan kesombongan manusia, yang tidak punya alasan untuk membanggakan kekayaannya, atau pakaian bagusnya, ketika ia mempertimbangkan ketelanjangannya yang asal; dan lebih khusus lagi, penggunaannya mungkin, dan yang tampaknya merupakan penggunaan yang dibuat oleh Job, untuk membuat pikiran tenang di bawah kehilangan terbesar. Job menyadari bahwa ia tidak membawa harta kekayaannya, pelayan-pelayan, dan anak-anaknya ke dunia bersamanya; dan sekarang semuanya diambil darinya, ia hanya seperti ketika ia datang ke dunia, dan tidak sama sekali lebih buruk; ia tahu bagaimana merendahkan diri, dan bagaimana melimpah, dan dalam keduanya ia cukup puas:

dan telanjang aku akan kembali ke sana; bukan ke rahim ibunya dalam arti harfiah, yang tidak mungkin, Joh 3:4, tetapi ke bumi, dan ke debunya, Gen 3:19, menunjuk ke tempat itu dengan jarinya, di mana ia sekarang berbaring; berarti bahwa ia akan pergi ke tempat yang ditentukan untuknya, lubang kubur, rumah bagi semua yang hidup, Job 30:23, dan demikian juga Targum di sini menyebutnya,

ke rumah kubur, di mana ia akan terbaring tak terlihat, seperti di rahim ibunya, sampai pagi kebangkitan; yang akan menjadi semacam regenerasi baginya, ketika ia akan dibebaskan dari sana, dan menikmati keadaan kebahagiaan dan kemuliaan: ia akan turun ke dalam kubur selayaknya ia lahir telanjang, berkenaan bukan begitu banyak dengan ketelanjangan tubuhnya, sebagai halnya terlepas dari semua kenikmatan duniawi, lihat Ecc 5:15 dan ia mengatakan ini dalam pandangan keadaan saat ini; ia pernah berpikir bahwa ia akan mati di sarangnya, Job 29:18, di tengah semua kemakmurannya, dan meninggalkan harta yang besar untuk anak-anaknya; tetapi sekarang semua itu diambil, dan untuk saat ini tidak memiliki harapan atau harapan akan pemulihan, sebagaimana yang terjadi kemudian; tetapi sementara ia sekarang telanjang dan tidak mempunyai apa-apa, ia mengharapkan ia akan terus dan mati demikian: atau ini dikatakan berkaitan dengan keadaan umum manusia, yang jelas tidak dapat membawa apa pun ke luar dunia bersama mereka, baik kekayaan maupun kehormatan, tetapi harus meninggalkan semua yang mereka miliki, 1Ti 6:7 yang dapat berfungsi untuk melonggarkan pikiran manusia dari hal-hal duniawi, agar tidak menaruh mata dan hati mereka pada mereka, atau menempatkan kepercayaan dan keyakinan pada mereka; dan orang-orang baik dapat melepaskan diri dari mereka, terutama pada saat kematian dengan senang hati, karena mereka tidak akan memiliki penggunaan lebih lanjut dari mereka, dan akan memiliki harta yang lebih baik dan lebih abadi sebagai gantinya:

Tuhan memberi, dan Tuhan telah mengambil; semua kenikmatan luar, semua kebaikan dunia ini, adalah milik Tuhan, dan dalam kuasanya; bumi, dan segala isinya; kerajaan, bangsa, negara, rumah dan tanah, binatang di padang, dan ternak di ribuan bukit; emas dan perak, serta semua kekayaan bumi: dan ini adalah hadiah providensinya kepada anak-anak manusia; mereka tidak memiliki apa pun kecuali dengan cara memberi dan menerima; dan bahkan apa yang mereka nikmati, melalui ketekunan dan kerja keras, adalah berkat dari Tuhan; dan siapa yang memberi tidak dengan cara yang kehilangan haknya atas apa yang diberikan; ini tetap ada padanya, ini adalah talenta yang diletakkan di tangan manusia untuk digunakan bagi diri mereka sendiri dan orang lain, dan untuk itu mereka bertanggung jawab kepada-Nya; dan mereka hanyalah pengelola, yang dengannya ia akan memperhitungkan kelak, dan karena itu memiliki hak untuk mengambilnya kapan saja; dan baik Job mengaitkan kepada Tuhan, bukan hanya memberi, tetapi juga mengambil: ia tidak mengaitkan kehilangan yang dialaminya kepada penyebab sekunder, kepada orang Sabean dan Chaldean, kepada api dari surga, dan angin dari padang, tetapi kepada Tuhan, yang kehendak dan tangan-Nya mengatur segala sesuatunya; ini hanyalah alat dari setan, dan ia tidak memiliki kuasa kecuali yang diberikan oleh Tuhan; dan oleh karena itu ia merujuk pada nasihat kehendak-Nya, yang mengizinkannya, dan untuk alasan itu ia duduk dengan puas dan tenang. Ini semua harus dipahami hanya tentang hal-hal sementara; karena tentang hal-hal spiritual tidak bisa dikatakan bahwa Tuhan memberi dan mengambil; hadiah semacam itu tidak dapat disesali, dan tidak dapat diubah, Rom 11:29, Targum adalah,

"Firman Tuhan telah memberi, dan Firman Tuhan dan rumah penghakiman-Nya telah mengambil; versi Septuaginta dan Vulgata Latin menambahkan,

sebagaimana Tuhan berkenan, demikianlah dilakukan:''

terpujilah nama Tuhan; untuk semua berkat dan rahmat-Nya; untuk semua anugerah alam dan providensi yang telah dikaruniakan, yang tidak dapat di klaim, dan yang mana ia tahu dirinya tidak layak; dan untuk keberlanjutan mereka selama ini dengan kebaikan dan rahmat yang telah mengikutinya sepanjang hidupnya sampai sekarang, dan masih ia memiliki rahmat untuk memuji Tuhan; isterinya masih bersamanya, ia memiliki beberapa pelayan yang tersisa, hidupnya selamat; ia masih dalam kesehatan tubuh, dan oleh karena itu dapat menyanyikan tentang rahmat sekaligus penghakiman; dan tidak ada keadaan di bumi yang dapat dialami seseorang, tetapi ada sesuatu untuk dipuji kepada Tuhan; oleh karena itu, seruan rasul akan selalu berlaku, "dalam segala sesuatu bersyukurlah": 1Th 5:18; selain itu nama, hakikat, dan kesempurnaan Tuhan selalu sama, dan oleh karena itu selalu harus dirayakan, dan pujian, kehormatan, dan kemuliaan harus terus-menerus diberikan kepada-Nya, dalam setiap keadaan dan kondisi kehidupan; oleh karena itu versi Arab menambahkan, "mulai sekarang, dan selamanya"; yang sesuai dengan Psa 72:19; dan demikianlah Job, alih-alih mengutuk Tuhan, memberkati-Nya, dan membuktikan bahwa iblis adalah pendusta, sebagaimana dia dari awalnya; dan menunjukkan keunggulannya atas dia melalui kuasa kasih karunia ilahi; sang jahat ini tidak dapat menyentuhnya, ia dikalahkan olehnya, dan rencananya dihalangi.

Gill (ID): Ayb 1:22 - Dalam semua ini Ayub tidak berdosa // dan tidak menuduh Tuhan dengan bodoh Dalam semua ini Ayub tidak berdosa,.... Bukan berarti dia tanpa dosa, dia sadar akan dosanya, dan mengakui, Ayub 9:20; tetapi dalam semua hal di atas ...

Dalam semua ini Ayub tidak berdosa,.... Bukan berarti dia tanpa dosa, dia sadar akan dosanya, dan mengakui, Ayub 9:20; tetapi dalam semua hal di atas yang dia lakukan atau katakan, dia tidak berdosa; tidak dalam merobek pakaiannya, dalam mencukur kepalanya, dan menjatuhkan diri ke tanah, yang dilakukan sebagai kebiasaan umum dalam kasus-kasus seperti itu, dan bukan karena kelebihan emosi; juga tidak dalam apa pun yang terucap dari bibirnya, yang tidak pantas dengan karakternya sebagai seorang yang religius; dan meskipun dia mungkin bersalah atas beberapa kesalahan dan ketidaksempurnaan, seperti halnya manusia terbaik, bahkan dalam melakukan hal-hal terbaik, namun dia tidak berdosa dengan dosa yang dikatakan iblis akan dia lakukan, yaitu, mengutuk Tuhan di hadapannya; tidak ada hal seperti itu, atau yang serupa, tetapi sebaliknya dalam semua yang dia katakan dan lakukan:

tidak pula menuduh Tuhan dengan bodoh: atau "tidak memberinya kebodohan" m; tidak menganggapnya demikian, tidak mempertanyakan kebijaksanaannya, atau menuduhnya dengan kebodohan; meskipun mungkin ada beberapa hal yang tidak dapat dia jelaskan, atau tidak bisa melihat alasannya, dia tahu Tuhan bisa; dia memahami bahwa Dia adalah Tuhan yang mengetahui, satu-satunya dan Maha Bijaksana, dan melakukan segala sesuatu setelah nasihat kehendak-Nya, dan untuk mencapai tujuan dan maksud yang terbaik, dan oleh karena itu dia menyerahkan segalanya pada kebijaksanaan-Nya; dan dia sendiri tidak berkata bodoh tentang Dia, tidak mempertanyakan keadilan dan kesucian-Nya, seolah Dia telah melakukan kesalahan padanya; dia tahu bahwa tidak ada ketidakbenaran dalam Tuhan, baik dalam jalan-Nya maupun karya-Nya, dan bahwa Dia berhak melakukan apa yang Dia kehendaki dengan milik-Nya, untuk memberi dan mengambilnya sesuai kehendak-Nya: dia tidak mengatakan apa pun yang "tidak pantas" n, seperti yang kata itu artikan; tidak ada yang bertentangan dengan akal yang benar dan agama yang sejati; tidak ada yang tidak sesuai, atau tidak pantas baginya sebagai manusia, sebagai seorang yang religius, dalam hubungannya dengan Tuhan, sebagai hamba-Nya, dan seseorang yang takut akan-Nya. Versi Arab berbunyi, "dan tidak menghujat Tuhan"; dan Targum,

tidak pula dia menyusun kata-kata penghujatan di hadapan Tuhan; dia tidak mengutuk Tuhan, seperti yang dikatakan Satan akan dia lakukan, baik dalam hati dan pikiran, maupun dalam kata-kata; ini adalah kesaksian tentangnya yang diberikan oleh Tuhan sendiri, pencari hati, dan yang hanya dapat memberikan kesaksian semacam itu tentangnya; dan yang, seperti yang dicatat Cocceius, adalah bukti kekuasaan ilahi dari buku ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 1:1-3 - Sifat Ayub dan Harta Kekayaannya Sejarah Ayub dimulai di sini dengan gambaran tentang, ...

Matthew Henry: Ayb 1:4-5 - Perhatian Ayub kepada Anak-anaknya Perhatian Ayub kepada Anak-anaknya (1:4-5) ...

Matthew Henry: Ayb 1:6-12 - Iblis Menghadap Allah dan Diizinkan untuk Menulahi Ayub Iblis Menghadap Allah dan Diizinkan untuk Menulahi Ayub (1:6-12) ...

Matthew Henry: Ayb 1:13-19 - Malapetaka yang Menimpa Ayub dan Kematian Anak-anaknya Malapetaka yang Menimpa Ayub dan Kematian Anak-anaknya (1:13-19) ...

Matthew Henry: Ayb 1:20-22 - Kesengsaraan Ayub dan Ketaatannya Kesengsaraan Ayub dan Ketaatannya (1:20-22) ...

SH: Ayb 1:1--2:10 - Tuhan memberi, Tuhan mengambil (Rabu, 17 Juli 2002) Tuhan memberi, Tuhan mengambil Tuhan memberi, Tuhan mengambil. Apa yang Anda mengerti tentang arti kata "p...

SH: Ayb 1:1-5 - Imam bagi keluarga (Minggu, 17 Agustus 2003) Imam bagi keluarga Imam bagi keluarga. Pola hidup konsumtif dan hura-hura sudah menjadi bagian dalam ...

SH: Ayb 1:1-5 - Apabila hidup berintegritas (Selasa, 23 November 2004) Apabila hidup berintegritas Apabila hidup berintegritas. Bagaimana kesan Anda membaca pengantar kisah...

SH: Ayb 1:1-5 - Tentang kaya dan mendoakan anak (Kamis, 1 November 2012) Tentang kaya dan mendoakan anak Judul: Tentang kaya dan mendoakan anak Salah satu harapan manusia adal...

SH: Ayb 1:1-5 - Doakanlah Mereka! (Rabu, 1 Maret 2023) Doakanlah Mereka! Bagi orang tua, memenuhi kebutuhan hidup keluarga adalah sebuah tanggung jawab. Namun, berapa b...

SH: Ayb 1:6-12 - Iblis tidak tahu yang Allah tahu (Senin, 18 Agustus 2003) Iblis tidak tahu yang Allah tahu Iblis tidak tahu yang Allah tahu. Orang Kristen masa kini terlalu ce...

SH: Ayb 1:6-12 - Yang di bawah sini, disorot oleh yang di atas sana (Rabu, 24 November 2004) Yang di bawah sini, disorot oleh yang di atas sana Yang di bawah sini, disorot oleh yang di atas sana. ...

SH: Ayb 1:6-22 - Milikku = milik Allah? (Jumat, 2 November 2012) Milikku = milik Allah? Judul: Milikku = milik Allah? Dalam pandangan Iblis, kesalehan manusia bagaikan...

SH: Ayb 1:6-22 - Ujian Iman (Kamis, 2 Maret 2023) Ujian Iman Dalam dunia yang berdosa ini, ada penderitaan, penyakit, dan berbagai kesulitan lainnya. Orang percaya...

SH: Ayb 1:13-22 - Juru kunci yang baik (Selasa, 19 Agustus 2003) Juru kunci yang baik Juru kunci yang baik. Banyak orang tidak dapat melepas harta kekayaannya karena ...

SH: Ayb 1:13-22 - Tetap saleh (Kamis, 25 November 2004) Tetap saleh Tetap saleh. Babakan berikut dalam kehidupan Ayub lebih lagi membuat kita tidak perc...

Topik Teologia: Ayb 1:5 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Ayub Beribadah kepada Allah ...

Topik Teologia: Ayb 1:6 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Berjumpa dengan Allah Ayu 1:6...

Topik Teologia: Ayb 1:7 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan ...

Topik Teologia: Ayb 1:8 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral ...

Topik Teologia: Ayb 1:9 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan ...

Topik Teologia: Ayb 1:12 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Kejahatan Pemeliharaan dan Kejahatan itu Sendiri ...

Topik Teologia: Ayb 1:13 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan Tujuan dan Pekerjaan Setan Metode-metode Setan Setan Menimpahi ...

Topik Teologia: Ayb 1:20 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan Sikap yang Tepat Terhadap Setan Orang Percaya Harus Memperhitungkan Kuasanya Se...

Topik Teologia: Ayb 1:21 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan Sikap yang Tepat Terhadap Setan Orang Percaya Harus Memperhitungkan Kuasanya Se...

Topik Teologia: Ayb 1:22 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan Sikap yang Tepat Terhadap Setan Orang Percaya Harus Memperhitungkan Kuasanya Se...

Constable (ID): Ayb 1:1--2:13 - --I. PROLOG PEMBUKA chs. 1--2 Penulis menyusun prolog dan epilog buku in...

Constable (ID): Ayb 1:1-5 - --A. Karakter Ayub 1:1-5 ...

Constable (ID): Ayb 1:6--2:11 - --B. Mala Petaka Ayub 1:6-2:10 ...

Constable (ID): Ayb 1:6-22 - --1. Ujian pertama 1:6-22 Ayat-ayat ini mengungkapkan...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 1 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE AYUB 1 Dalam bab ini, Ayub, subjek dari seluruh kitab in...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA