Advanced Commentary

Teks -- Lukas 24:13-35 (TB)

Konteks
Yesus menampakkan diri di jalan ke Emaus
24:13 Pada hari itu juga dua orang dari murid-murid Yesus pergi ke sebuah kampung bernama Emaus , yang terletak kira-kira tujuh mil jauhnya dari Yerusalem , [ ] 24:14 dan mereka bercakap-cakap tentang segala sesuatu yang telah terjadi . [ ] 24:15 Ketika mereka sedang bercakap-cakap dan bertukar pikiran , datanglah Yesus sendiri mendekati mereka , lalu berjalan bersama-sama dengan mereka . 24:16 Tetapi ada sesuatu yang menghalangi mata mereka , sehingga mereka tidak dapat mengenal Dia . 24:17 Yesus berkata kepada mereka : "Apakah yang kamu percakapkan sementara kamu berjalan ?" Maka berhentilah mereka dengan muka muram . [ ] 24:18 Seorang dari mereka, namanya Kleopas , menjawab-Nya : "Adakah Engkau satu-satunya orang asing di Yerusalem , yang tidak tahu apa yang terjadi di situ pada hari-hari belakangan ini ?" [ ] 24:19 Kata-Nya kepada mereka: "Apakah itu?" Jawab mereka : "Apa yang terjadi dengan Yesus orang Nazaret . Dia adalah seorang nabi , yang berkuasa dalam pekerjaan dan perkataan di hadapan Allah dan di depan seluruh bangsa kami. [ ] 24:20 Tetapi imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin kami telah menyerahkan Dia untuk dihukum mati dan mereka telah menyalibkan-Nya . [ ] 24:21 Padahal kami dahulu mengharapkan , bahwa Dialah yang datang untuk membebaskan bangsa Israel . Tetapi sementara itu telah lewat tiga hari , sejak semuanya itu terjadi . [ ] 24:22 Tetapi beberapa perempuan dari kalangan kami telah mengejutkan kami : Pagi-pagi buta mereka telah pergi ke kubur , [ ] 24:23 dan tidak menemukan mayat-Nya . Lalu mereka datang dengan berita , bahwa telah kelihatan kepada mereka malaikat-malaikat , yang mengatakan , bahwa Ia hidup . [ ] 24:24 Dan beberapa teman kami telah pergi ke kubur itu dan mendapati , bahwa memang benar yang dikatakan perempuan-perempuan itu, tetapi Dia tidak mereka lihat ." 24:25 Lalu Ia berkata kepada mereka : "Hai kamu orang bodoh , betapa lambannya hatimu , sehingga kamu tidak percaya segala sesuatu , yang telah dikatakan para nabi ! [ ] 24:26 Bukankah Mesias harus menderita semuanya itu untuk masuk ke dalam kemuliaan-Nya ?" [ ] 24:27 Lalu Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia dalam seluruh Kitab Suci , mulai dari kitab-kitab Musa dan segala kitab nabi-nabi . [ ] 24:28 Mereka mendekati kampung yang mereka tuju , lalu Ia berbuat seolah-olah hendak meneruskan perjalanan-Nya . [ ] 24:29 Tetapi mereka sangat mendesak-Nya , katanya : "Tinggallah bersama-sama dengan kami , sebab hari telah menjelang malam dan matahari hampir terbenam ." Lalu masuklah Ia untuk tinggal bersama-sama dengan mereka . [ ] 24:30 Waktu Ia duduk makan dengan mereka , Ia mengambil roti , mengucap berkat , lalu memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka . [ ] 24:31 Ketika itu terbukalah mata mereka dan merekapun mengenal Dia , tetapi Ia lenyap dari tengah-tengah mereka . [ ] 24:32 Kata mereka seorang kepada yang lain : "Bukankah hati kita berkobar-kobar , ketika Ia berbicara dengan kita di tengah jalan dan ketika Ia menerangkan Kitab Suci kepada kita ?" [ ] 24:33 Lalu bangunlah mereka dan terus kembali ke Yerusalem . Di situ mereka mendapati kesebelas murid itu. Mereka sedang berkumpul bersama-sama dengan teman-teman mereka . [ ] 24:34 Kata mereka itu: "Sesungguhnya Tuhan telah bangkit dan telah menampakkan diri kepada Simon ." [ ] 24:35 Lalu kedua orang itupun menceriterakan apa yang terjadi di tengah jalan dan bagaimana mereka mengenal Dia pada waktu Ia memecah-mecahkan roti .

Perikop

TB

Kamus Alkitab

selebihnya

Gambar

Himne

(Catatan: Pada kondisi "aktif" atau "on", lagu himne akan diputar secara otomatis ketika mouse hover pada sebuah judul himne)
  • Dikau Yang Bangkit, Mahamulia [KJ.194]
  • Hai Dengar Tembang Malaikat [KJ.104]
  • Kau Mutiara Hatiku [KJ.324]
  • Sungguh Indah Kabar Mulia [KJ.383] ( Yesterday, Today, Forever )
  • Tinggal Sertaku [KJ.329] ( Abide with Me )
  • Tuhan Melawat UmatNya [KJ.214]
  • [Luk 24:23] All Ye That Seek The Lord Who Died
  • [Luk 24:27] In Thy Glorious Resurrection
  • [Luk 24:27] Come Then, Thou Prophet Of The Lord
  • [Luk 24:29] Abide With Me
  • [Luk 24:29] Abide With Me, ’tis Eventide
  • [Luk 24:29] Abide With Us, Our Savior
  • [Luk 24:29] Abide With Us, The Day Is Waning
  • [Luk 24:29] As Now The Sun’s Declining Rays
  • [Luk 24:29] Day, O Lord, Is Spent, The
  • [Luk 24:29] Day Is Gently Sinking To A Close, The
  • [Luk 24:29] Since Without You We Do No Good
  • [Luk 24:29] Tarry With Me (scott)
  • [Luk 24:29] Tarry With Me (smith)
  • [Luk 24:30] Be Known To Us In Breaking Bread
  • [Luk 24:32] I Was There When It Happened
  • [Luk 24:32] Walk Thou With Me
  • [Luk 24:32] Walking And Talking With Jesus
  • [Luk 24:34] Easter Song
  • [Luk 24:34] How Shall We Answer Terror’s Cry?
  • [Luk 24:34] Morning Kindles All The Sky, The
  • [Luk 24:34] O Joyous Easter Morning
  • [Luk 24:34] Lord Is Ris’n Indeed, The

Pertanyaan-Pertanyaan

Ilustrasi Khotbah

Kalah dan Menang; Memperhatikan Kubur Yesus; Saya Mengenal Dia; Mengobarkan Api; Tuhan Benar-benar Bangkit!; Berterima Kasih kepada Peragu

Resources/Books

Analisa Topikal terhadap Alkitab (Elwell)

  • Ula 18:13; Luk 24:19; Kis 3:20-22; Ibr 1:1-2; Wah 1:5...
  • Mat 21:11; Luk 24:19; Yoh 4:19; Kis 3:22; Kis 7:37...
  • Mat 5:17-18; Mat 11:4-6; Mat 13:16-17; Mar 1:14-15; Luk 4:17-21; Luk 10:23-24; Luk 24:27; Luk 24:44-45; Yoh 5:39-40...
  • Mar 9:2-7; Luk 24:26; Yoh 1:14; Yoh 2:11; Yoh 11:4; Yoh 12:38-41; Yoh 17:5,22; 1Ko 2:8; Gal 1:3-5; 1Ti 3:16; Ibr 1:3; 1Pe 1:21; 2Pe 1:16-17; Wah 1:6...
  • Mat 21:11; Luk 7:16; Luk 24:17-21; Yoh 4:19; Yoh 9:17...
  • Mat 5:1-2; Mar 6:34; Mar 14:14; Luk 19:47; Luk 24:27; Yoh 7:16; Yoh 8:2; Yoh 13:13...
  • Mar 6:4; Luk 13:33; Luk 24:19; Yoh 12:49-50
  • Luk 24:19; Yoh 7:40; Kis 3:22
  • Maz 1:1-3; Maz 19:7-11; Maz 119:1-4; Maz 119:13-16; Maz 119:27,29-32; Maz 119:57; Maz 119:75; Maz 119:89-93,96; Maz 119:105; Maz 119:137-138; Maz 119:151-152; Maz 119:160; Maz 119:161-168; Yes 30:8; Dan 9:2; Mat 22:43-44; Luk...
  • Luk 16:29; Luk 24:27
  • Mat 21:42; Mat 22:29; Mar 12:10; Luk 4:21; Luk 24:27; Yoh 2:22; Yoh 5:39-40; Yoh 7:42; Yoh 10:35; Yoh 20:9; Kis 17:11; Kis 18:28; Rom 10:11; Rom 15:4; 1Ko 15:3-4; Gal 3:8; Gal 3:22; 1Ti 4:13; 2Ti 3:16-17; 2Pe 1:20; 2Pe 3:16...
  • Mat 5:17-19; Mat 19:3-9; Mat 22:29-32; Mat 22:41-45; Mar 7:5-13; Luk 16:16-17; Luk 16:27-31; Luk 22:36-37; Luk 24:25-27; Luk 24:44-45; Yoh 10:34-36...
  • Mat 11:10 (Mal 3:1); Mat 26:23-24; Mat 26:31 (Zak 13:7); Mat 26:53-56; Mar 9:12-13; Luk 4:16-21; Luk 18:31-33; Luk 21:20-24; Luk 22:37 (Yes 53:12); Luk 24:25-27; Luk 24:44-47; Yoh 5:39-47; Yoh 13:18 (Maz 41:9); Yoh 15:25 (Maz...
  • Mat 28:2-6; Mar 16:1,5-7; Luk 24:4-6; Luk 24:22-23; Yoh 20:11-12...
  • Mat 28:16-17; Luk 24:13-16,33-43; Yoh 20:19-20,26-29; Yoh 21:1-8; Kis 1:1-3; Kis 1:21-22; Kis 2:31-32; Kis 3:15; Kis 5:30-32; Kis 10:39-43; Kis 13:27,30-31; 1Ko 15:3-8; 1Yo 1:1-3...
  • Mar 14:22-23; Luk 24:28-31; Yoh 6:23; Yoh 11:41...
  • Luk 24:33,50-53
  • Maz 55:14-15; Maz 119:63; Maz 133:1-3; Mat 23:8; Mar 10:42-45; Luk 24:13-15; Yoh 13:34-35; Yoh 15:12; Kis 17:4; Kis 20:35; Rom 12:15; 1Ko 16:19-20; 2Ko 6:14-18; 2Ko 13:13; Gal 2:9; Gal 6:2; Fili 1:3-5; Fili 2:1-2; Kol 2:2; 1T...

Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi)

  • Pertanyaan dalam bahasa Yunani dapat dibuat dengan berbagai cara: dengan penggunaan artikel, kata tanya, kata keterangan, kata sambung dan lain-lain. Bahkan banyak pertanyaan baru dapat ditentukan setelah melihat konteks. Tan...
  • Penggunaan 1: penegasan (`sesungguhnya', `bahkan', `juga') 1:20 και. ωμολογησεν και. ουvκ ηvρνησατο, και. ωμολογησεν οτιΈγω ουvκ ειvμι ...
  • Partisip aorist aktif Kata kerja -ω ...
Kembali ke Halaman Tafsiran/Catatan


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA