apecho <568>

apecw apecho

Pelafalan:ap-ekh'-o
Asal Mula:from 575 and 2192
Referensi:TDNT - 2:828,286
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:apecei 2, apecete 1, apechv 1, apecontov 2, apecousan 1, apecousin 3, apecw 1, apeicen 1
Dalam TB:jauh 3, mereka sudah mendapat 3, diombang-ambingkan 1, aku telah menerima 1, engkau dapat menerimanya 1, jauhnya 1, lagi 1, kamu telah memperoleh 1
Dalam AV:be 5, have 4, receive 2
Jumlah:11
Definisi :
menerima sepenuhnya, cukup; menjauhi, berpantang (middle)

B.Indonesia:
1) memiliki
1a) untuk menahan, menjauhkan, mencegah
1b) untuk memiliki sepenuhnya atau secara utuh, untuk telah menerima
1c) itu cukup, memadai
2) untuk pergi, tidak hadir, jauh
3) untuk menahan diri, abstain
++++
"memiliki" dalam Mt 6:2 dimodifikasi dengan awalan yang mengubah
maknanya menjadi "memiliki sepenuhnya" dan sering digunakan pada tanda terima bisnis
untuk berarti "dibayar sepenuhnya". Tidak ada pembayaran atau layanan yang diharapkan menyusul
penutupan transaksi.
B.Inggris:
1) have
1a) to hold back, keep off, prevent
1b) to have wholly or in full, to have received
1c) it is enough, sufficient
2) to be away, absent, distant
3) to hold one's self off, abstain
++++
"have" in Mt 6:2 is modified with a prefix which changes its
meaning to "have in full" and was commonly used on business receipts
to mean "paid in full". No payment or service was expected to follow
the close of the transaction.

B.Indonesia:
dari 575 dan 2192; (secara aktif) untuk mengeluarkan, yaitu menerima sepenuhnya;
(intransitif) untuk menjaga (diri) menjauh, yaitu berada jauh (secara harfiah atau
kiasan):-jadi, memiliki, menerima.
lihat GREEK untuk 575
lihat GREEK untuk 2192
B.Inggris:
from 575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): KJV -- be, have, receive.
see GREEK for 575
see GREEK for 2192

Ibrani Terkait:-

Cari juga "apecho" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA