
Teks -- 1 Samuel 22:1-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Sam 22:18
Full Life: 1Sam 22:18 - IA MEMBUNUH ... DELAPAN PULUH LIMA ORANG.
Nas : 1Sam 22:18
Allah membiarkan Doeg membunuh hamba-hamba Allah dan orang tidak
berdosa lainnya, termasuk wanita dan anak-anak. Di dunia yang ber...
Nas : 1Sam 22:18
Allah membiarkan Doeg membunuh hamba-hamba Allah dan orang tidak berdosa lainnya, termasuk wanita dan anak-anak. Di dunia yang berdosa ini, orang yang tidak bersalah sering menderita dengan tidak adil. Umat Allah jangan terkejut apabila mereka menderita karena perbuatan orang jahat. Dalam hidup ini kita akan mengalami kesulitan (Kis 14:22), tetapi dalam hidup yang akan datang kita akan menerima berkat berkelimpahan yang jauh melampaui semua penderitaan dan kesusahan kita saat ini (Rom 8:18-39).
Beberapa terjemahan kuno: kepala; Ibrani: menjadi.

BIS: 1Sam 22:15 - Memang ... kalinya Memang ... kalinya; atau apakah hamba melakukan kesalahan hari ini karena meminta petunjuk dari Allah untuk dia? Sekali-kali tidak!
Memang ... kalinya; atau apakah hamba melakukan kesalahan hari ini karena meminta petunjuk dari Allah untuk dia? Sekali-kali tidak!

BIS: 1Sam 22:22 - akulah yang bertanggung jawab Beberapa terjemahan kuno: akulah yang bertanggung jawab; Ibrani: Aku berbalik.
Beberapa terjemahan kuno: akulah yang bertanggung jawab; Ibrani: Aku berbalik.
Jerusalem -> 1Sam 22:1; 1Sam 22:3; 1Sam 22:5; 1Sam 22:8; 1Sam 22:8; 1Sam 22:14; 1Sam 22:22; 1Sam 22:23
Jerusalem: 1Sam 22:1 - gua Gua-gua di padang gurun Yehuda sepanjang segala masa menjadi tempat pengungsian bagi semua orang yang entah karena apa dikejar. Adulam adalah sebuah k...
Gua-gua di padang gurun Yehuda sepanjang segala masa menjadi tempat pengungsian bagi semua orang yang entah karena apa dikejar. Adulam adalah sebuah kota yang terletak di Sefela, ialah "Tanah Rendah".

Jerusalem: 1Sam 22:3 - tinggal padamu Daud bertindak demikian dengan maksud meluputkan sanak saudaranya dari balas dendam dari pihak Saul. Menurut Rut 1Sa 4:17 Daud berkerabat dengan bangs...

Jerusalem: 1Sam 22:5 - Gad Tokoh ini tetap pada Daud sebagai nabi dan "pelihatnya", 2Sa 24:11 dst; seorang pejabat yang bertugas "bertanya kepada Tuhan" sehubungan dengan tindak...
Tokoh ini tetap pada Daud sebagai nabi dan "pelihatnya", 2Sa 24:11 dst; seorang pejabat yang bertugas "bertanya kepada Tuhan" sehubungan dengan tindakan yang harus diambil raja.

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: sakit

Jerusalem: 1Sam 22:8 - penghadang Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mata-mata.
Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mata-mata.

Ini menurut terjemahan Yunani Naskah Ibrani tidak jelas.

Jerusalem: 1Sam 22:22 - sebab utama Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku berbelok.
Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku berbelok.

Jerusalem: 1Sam 22:23 - Tinggallah padaku Abyatar menjadi imam raja Daud sampai Daud mangkat. Abyatar dipecat oleh Salomo, 1Ra 2:26-27.
Abyatar menjadi imam raja Daud sampai Daud mangkat. Abyatar dipecat oleh Salomo, 1Ra 2:26-27.
Ende: 1Sam 22:1 - darisana bukanlah dari Akisj, melainkan agaknja dari Nob. Dawud mulai
mentjiptakan gerombolan. Sanak-saudaranja, oleh sebab pasti akan dibunuh oleh
Sjaul, kare...
bukanlah dari Akisj, melainkan agaknja dari Nob. Dawud mulai mentjiptakan gerombolan. Sanak-saudaranja, oleh sebab pasti akan dibunuh oleh Sjaul, karena si pemberontak Dawud.

Ende: 1Sam 22:3 - -- "darisana", agaknja dari Nob pula.
Dawud mentjari perlindungan untuk orang sekeluarga, jang tidak sanggup
mengikutinja dalam hidup mengembara. Ia berb...
"darisana", agaknja dari Nob pula.
Dawud mentjari perlindungan untuk orang sekeluarga, jang tidak sanggup mengikutinja dalam hidup mengembara. Ia berbalik kepada suku Moab oleh disini ia sendiri liwat Rut adalah berkarib dengan suku ini.

Ende: 1Sam 22:5 - -- Nabi Gad disini untuk pertama kalinja muntjul. Radja2 mempunjai "nabi", atau
"pelihat" sebagai salah satu pendjawat istana tetap. Pada Dawud muntjul G...
Nabi Gad disini untuk pertama kalinja muntjul. Radja2 mempunjai "nabi", atau "pelihat" sebagai salah satu pendjawat istana tetap. Pada Dawud muntjul Gad tsb dan Natan.

Ende: 1Sam 22:7 - -- Sjaul memang lebih menganugerahi kaum sesuku. Dawud termasuk suku Juda,
dan ia mendjadi raja, maka kaum Binjamin akan kehilangan kedudukannja jang
chu...
Sjaul memang lebih menganugerahi kaum sesuku. Dawud termasuk suku Juda, dan ia mendjadi raja, maka kaum Binjamin akan kehilangan kedudukannja jang chusus dalam istana.

Ende: 1Sam 22:17 - -- Orang Israil sendiri tidak berani membunuh imam2nja. Karena itu Sjaul berseru
kepada orang kafir, Doeg.
Orang Israil sendiri tidak berani membunuh imam2nja. Karena itu Sjaul berseru kepada orang kafir, Doeg.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "keluar ke-".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: sakit (hati)".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia berbelok"(?).

Endetn: 1Sam 22:17 - kepadaku diperbaiki menurut banjak naskah Hibrani dan tjatatan Kere. Tertulis: "kepadanja".
diperbaiki menurut banjak naskah Hibrani dan tjatatan Kere. Tertulis: "kepadanja".

Ditinggalkan "dengan mata pedang", menurut terdjemahan Junani.

Endetn: 1Sam 22:22 - bertanggung djawab diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "(-)ku (-)mu".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 22:1; 1Sam 22:2; 1Sam 22:4; 1Sam 22:5; 1Sam 22:6; 1Sam 22:7; 1Sam 22:8; 1Sam 22:9; 1Sam 22:10; 1Sam 22:13; 1Sam 22:14; 1Sam 22:16; 1Sam 22:17; 1Sam 22:18; 1Sam 22:19; 1Sam 22:20; 1Sam 22:22; 1Sam 22:23
Ref. Silang FULL: 1Sam 22:1 - ke gua // Adulam · ke gua: Mazm 57:1; 142:1
· Adulam: Kej 38:1; Kej 38:1
· ke gua: Mazm 57:1; 142:1


Ref. Silang FULL: 1Sam 22:5 - Tetapi Gad // hutan Keret · Tetapi Gad: 2Sam 24:11; 1Taw 21:9; 29:29; 2Taw 29:25
· hutan Keret: 2Sam 23:14
· Tetapi Gad: 2Sam 24:11; 1Taw 21:9; 29:29; 2Taw 29:25
· hutan Keret: 2Sam 23:14

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:6 - sedang duduk // pohon tamariska · sedang duduk: Hak 4:5; Hak 4:5
· pohon tamariska: Kej 21:33; Kej 21:33


Ref. Silang FULL: 1Sam 22:8 - mengadakan persepakatan // mengikat diri // anak Isai // yang cemas · mengadakan persepakatan: 1Sam 22:13
· mengikat diri: 1Sam 18:3; 1Sam 18:3
· anak Isai: 2Sam 20:1
· yang cemas: 1Sam 23:2...
· mengadakan persepakatan: 1Sam 22:13
· mengikat diri: 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3]
· anak Isai: 2Sam 20:1
· yang cemas: 1Sam 23:21

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:9 - menjawablah Doeg // ke Nob // bin Ahitub · menjawablah Doeg: 1Sam 21:7; 1Sam 21:7
· ke Nob: 1Sam 21:1; 1Sam 21:1
· bin Ahitub: 1Sam 14:3

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:10 - Ia menanyakan // memberikan bekal // juga pedang · Ia menanyakan: Kej 25:22; Kej 25:22; 1Sam 23:2; 1Sam 23:2
· memberikan bekal: 1Sam 21:6; 1Sam 21:6
· juga pedang: 1Sam 17:51; 1...
· Ia menanyakan: Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; 1Sam 23:2; [Lihat FULL. 1Sam 23:2]
· memberikan bekal: 1Sam 21:6; [Lihat FULL. 1Sam 21:6]
· juga pedang: 1Sam 17:51; [Lihat FULL. 1Sam 17:51]




Ref. Silang FULL: 1Sam 22:18 - para imam // baju efod · para imam: 1Sam 4:17; 1Sam 4:17
· baju efod: 1Sam 2:18,31; 1Sam 2:18; 1Sam 2:31
· para imam: 1Sam 4:17; [Lihat FULL. 1Sam 4:17]
· baju efod: 1Sam 2:18,31; [Lihat FULL. 1Sam 2:18]; [Lihat FULL. 1Sam 2:31]

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:19 - penduduk Nob // mata pedang · penduduk Nob: 1Sam 21:1; 1Sam 21:1
· mata pedang: 1Sam 15:3; 1Sam 15:3

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:20 - bin Ahitub // namanya Abyatar // pengikut Daud · bin Ahitub: 1Sam 14:3; 1Sam 14:3
· namanya Abyatar: 1Sam 23:6,9; 30:7; 2Sam 15:24; 20:25; 1Raj 1:7; 2:22,26,27; 4:4; 1Taw 15:11; 27:34...
· bin Ahitub: 1Sam 14:3; [Lihat FULL. 1Sam 14:3]
· namanya Abyatar: 1Sam 23:6,9; 30:7; 2Sam 15:24; 20:25; 1Raj 1:7; 2:22,26,27; 4:4; 1Taw 15:11; 27:34


Defender (ID): 1Sam 22:4 - raja Moab Meski Moab merupakan musuh tradisional Israel, David memiliki hubungan keluarga di sana melalui nenek buyutnya yang berasal dari Moab, Rut (Rth 4:21, ...
Meski Moab merupakan musuh tradisional Israel, David memiliki hubungan keluarga di sana melalui nenek buyutnya yang berasal dari Moab, Rut (Rth 4:21, Rth 4:22). Karena kampanye Saul terhadap David, keluarga David sendiri berada dalam bahaya, dan ia merasa bahwa mereka akan lebih aman keluar dari negara.

Defender (ID): 1Sam 22:4 - di dalam benteng "Pegangan" adalah benteng di gua Adullam. Mazmur 57:1-11 ditulis sementara David berada di gua tersebut. Juga selama waktu ini, tiga dari prajurit pem...
"Pegangan" adalah benteng di gua Adullam. Mazmur 57:1-11 ditulis sementara David berada di gua tersebut. Juga selama waktu ini, tiga dari prajurit pemberaninya berusaha untuk membawakan air dari sumur di Betlehem (1Taw 11:15-19).

Defender (ID): 1Sam 22:5 - Gad Nabi Gad tampaknya kemudian dipilih oleh Daud dari "sekolah para nabi" untuk menjadi peramal pribadinya (1Taw 21:9).
Nabi Gad tampaknya kemudian dipilih oleh Daud dari "sekolah para nabi" untuk menjadi peramal pribadinya (1Taw 21:9).

Defender (ID): 1Sam 22:5 - tanah Yehuda Tidak pantas bagi calon raja Yehuda untuk tidak mempercayai kemampuan Tuhan untuk menjaga keselamatannya di tanahnya sendiri.
Tidak pantas bagi calon raja Yehuda untuk tidak mempercayai kemampuan Tuhan untuk menjaga keselamatannya di tanahnya sendiri.

Defender (ID): 1Sam 22:20 - Abiathar Abiathar tampaknya bersama ayahnya Ahimelech ketika Daud dan orang-orangnya menerima roti sajian dari mereka (Mar 2:26). Abiathar menjadi imam Daud, t...

Defender (ID): 1Sam 22:21 - membunuh para imam Tuhan Saul terus memperburuk dosanya, yang dimulai dengan sangat tidak mencolok dengan berperan sebagai seorang imam (1Sa 13:9), kini dengan membunuh seluru...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> 1Sam 22:1; 1Sam 22:9-10
Gill (ID) -> 1Sam 22:1; 1Sam 22:2; 1Sam 22:3; 1Sam 22:4; 1Sam 22:5; 1Sam 22:6; 1Sam 22:7; 1Sam 22:8; 1Sam 22:9; 1Sam 22:10; 1Sam 22:11; 1Sam 22:12; 1Sam 22:13; 1Sam 22:14; 1Sam 22:15; 1Sam 22:16; 1Sam 22:17; 1Sam 22:18; 1Sam 22:19; 1Sam 22:20; 1Sam 22:21; 1Sam 22:22; 1Sam 22:23
Gill (ID): 1Sam 22:1 - David oleh karena itu pergi dari sana // dan melarikan diri ke gua Adullam // dan ketika saudara-saudaranya dan seluruh keluarga ayahnya mendengar itu // mereka pergi ke sana kepadanya. David oleh karena itu pergi dari sana,.... Dari Gath, diusir oleh Achish dari istananya, dan dilepaskan oleh para pelayannya, dan ia senang dengan pem...
David oleh karena itu pergi dari sana,.... Dari Gath, diusir oleh Achish dari istananya, dan dilepaskan oleh para pelayannya, dan ia senang dengan pembebasan itu:
dari situ ia melarikan diri ke gua Adullam; yang tidak diragukan lagi dekat dengan kota yang memiliki nama yang sama di suku Yehuda, yang dijelaskan dalam Yos 15:35; tempat ini merupakan tempat yang kuat, dan di sukunya sendiri, ia bisa berharap berada dalam keselamatan yang lebih besar; di sini ia menulis mazmur yang keduabelas empat puluh dua, lihat Maz 142:1,
dan ketika saudara-saudaranya dan seluruh keluarga ayahnya mendengar itu; bahwa ia telah datang ke sana:
mereka pergi ke sana kepadanya; untuk mengunjungi dan menghiburnya, memberikan nasihat dan membantu semampu mereka; dan terutama untuk melindungi diri mereka dari amarah dan kebencian Saul, yang mungkin mereka takuti akan menyerang mereka dan membalas dendam kepada mereka demi David.

Gill (ID): 1Sam 22:2 - Dan setiap orang yang berada dalam kesulitan // dan setiap orang yang berutang // dan setiap orang yang tidak puas // berkumpul kepada dia // dan ia menjadi kapten atas mereka // dan ada bersamanya sekitar empat ratus orang. Dan setiap orang yang berada dalam kesulitan,.... Dalam keadaan sempit, melalui penindasan manusia, melalui kemiskinan, dan ketentuan menyakitkan dala...
Dan setiap orang yang berada dalam kesulitan,.... Dalam keadaan sempit, melalui penindasan manusia, melalui kemiskinan, dan ketentuan menyakitkan dalam keluarga mereka:
dan setiap orang yang berada berutang; dan tidak mampu membayar utang mereka, dan kreditor mereka mendesak mereka:
dan setiap orang yang berada tidak puas; dengan pemerintahan dan perilaku Saul: atau "pahit di jiwa" x; terganggu dan gelisah dalam pikiran mereka, terdesak oleh keinginan, atau ditekan oleh penderitaan yang parah, yang membuat mereka sangat tidak berduka: ini
kumpul kepada dia; untuk membantunya, atau lebih tepatnya untuk dibantu olehnya; berharap seiring waktu berjalan, keadaan akan berbalik baik baginya, dan dia akan diangkat ke takhta, dan dengan demikian keadaan mereka akan membaik:
dan ia menjadi kapten atas mereka; mereka mendaftar dalam pelayanannya, dan ia mengambil komando atas mereka; ia mungkin tidak mengetahui keadaan mereka yang berutang, juga tidak secara menyeluruh dari semua orang di antara mereka, maupun tujuan mereka bergabung dengannya; namun ia tidak bermaksud untuk melindungi mereka dari membayar utang yang sah jika mampu, atau mendorong mereka untuk tidak setia kepada raja mereka, hanya untuk memanfaatkan mereka untuk pelindungannya saat ini. Dalam hal ini, ia adalah tipe Kristus, yang menerima para pendosa yang tertekan oleh rasa dosa, tidak puas dengan keadaan mereka saat ini, dan berutang, serta tidak mampu membayar utang mereka; lihat Mat 11:28,
dan ada bersamanya sekitar empat ratus orang; di antara mereka ada yang berpendapat bahwa itu adalah tiga orang yang perkasa yang disebutkan dalam 2Sa 23:13.

Gill (ID): 1Sam 22:3 - Dan Daud pergi dari sana ke Mizpeh Moab // dan dia berkata kepada raja Moab, biarkan ayah dan ibuku, kumohon, keluar // dan bersama denganmu // sampai aku tahu apa yang akan dilakukan Allah untukku. Dan Daud pergi dari sana ke Mizpeh Moab,.... Disebut demikian untuk membedakannya dari tempat dengan nama yang sama di tanah Israel; yang menurut Juni...
Dan Daud pergi dari sana ke Mizpeh Moab,.... Disebut demikian untuk membedakannya dari tempat dengan nama yang sama di tanah Israel; yang menurut Junius adalah sama dengan Malle, dan berarti tempat yang diperkuat, dan merujuk pada Apokrifa: "Dan bagaimana banyak dari mereka dikurung di Bosora, dan Bosor, dan Alema, Casphor, Maked, dan Carnaim; semua kota ini kuat dan besar:'' (1 Maccabees 5:26) di sini dia mungkin menganggap dirinya lebih aman, meskipun di negara musuh, daripada di tanah Israel:
dan dia berkata kepada raja Moab, biarkan ayah dan ibuku, kumohon, keluar; dari tanah Israel, atau dari gua Adullam, kemana mereka datang kepadanya:
dan bersama denganmu; jika tidak dengan raja Moab di istananya, setidaknya di bagian lain dari negaranya, di mana mereka mungkin aman dari kemarahan Saul:
sampai aku tahu apa yang akan dilakukan Allah untukku; di mana dia sepenuhnya mengandalkan kekuatan dan pemeliharaannya, dan bukan pada orang-orang yang datang kepadanya, atau pada kekuatan dan kebijakannya sendiri, keberanian dan kebijaksanaan; dia mengetahui janji Allah padanya, dan dia mempercayakan harapannya kepada Allah untuk pelaksanaannya; tetapi tidak mengetahui waktu, cara, dan bentuk pelaksanaannya; dan mengharapkan sementara itu untuk terpaksa berpindah dari tempat ke tempat; dan mempertimbangkan bahwa orang tuanya yang sudah lanjut usia tidak cocok untuk perpindahan yang cepat dan mendadak, serta penerbangan yang panjang, dia mengatur sebaik mungkin untuk tempat tinggal mereka; yang merupakan contoh kasih sayangnya sebagai anak kepada mereka, dan kesalehan terhadap mereka. Nama ayahnya sudah terkenal, Isai, Rth 4:22, dll. tetapi nama ibunya tidak disebutkan di mana pun; orang Yahudi berkata bahwa namanya adalah Natzbet, putri Adal y.

Gill (ID): 1Sam 22:4 - Dan dia membawa mereka ke hadapan raja Moab // dan mereka tinggal bersamanya sepanjang waktu David berada di tempat persembunyian. Dan dia membawa mereka ke hadapan raja Moab,.... Setelah mendapat izin darinya untuk itu, dan meninggalkan mereka bersamanya; maka Targum berkata, "me...
Dan dia membawa mereka ke hadapan raja Moab,.... Setelah mendapat izin darinya untuk itu, dan meninggalkan mereka bersamanya; maka Targum berkata, "mengizinkan mereka untuk tetap di hadapannya:"
dan mereka tinggal bersamanya sepanjang waktu David berada di tempat persembunyian; baik di gua Adullam, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau lebih tepatnya di Mizpeh di Moab, yang mungkin merupakan tempat yang diperkuat; atau bisa juga artinya, selama dia berada di tempat persembunyian di bagian-bagian tersebut, karena dia bisa pergi dari satu ke tempat lain; apa yang terjadi pada orang tua David setelah itu, tidak kita baca di tempat lain. Orang Yahudi z mengatakan raja Moab membunuh ayah dan ibunya, dan saudara-saudaranya, semuanya kecuali satu, yang diselamatkan Nahash orang Amon; dan inilah kebaikan yang dibicarakan David, 2Sa 10:2; dan jika ini memang terjadi, sekarang adalah saat ayah dan ibunya meninggalkannya, dan Tuhan menganggapnya, Psa 27:10.

Gill (ID): 1Sam 22:5 - Dan nabi Gad berkata kepada David: "Jangan tinggal di tempat persembunyian, pergilah, dan masuklah ke tanah Yehuda." Maka David pergi dan datang ke hutan Hareth. Dan nabi Gad berkata kepada David,.... Yang enten menemani dia dalam pengasingan, atau diutus kepadanya untuk tujuan ini, menjadi salah satu anggota k...
Dan nabi Gad berkata kepada David,.... Yang enten menemani dia dalam pengasingan, atau diutus kepadanya untuk tujuan ini, menjadi salah satu anggota kelompok nabi, yang dipimpin oleh Samuel, 1Sa 19:20,
jangan tinggal di tempat persembunyian, pergi, dan pergilah ke tanah Yehuda; ini tampaknya mengonfirmasi bahwa tempat persembunyian David bukanlah gua Adullam, karena itu terletak di suku Yehuda; tetapi lebih tepatnya suatu tempat persembunyian di tanah Moab, yang diarahkan oleh nabi untuk ditinggalkan, dan pergi ke negeri Yehuda, sukunya sendiri, di mana Saul tidak begitu bersemangat untuk mengejarnya, dan di mana dia akan berada di antara teman-temannya, serta dalam perjalanan, setelah kematian Saul, untuk diurapi sebagai raja atas Yehuda; selain itu, muncul lebih terbuka akan menunjukkan ketidakbersalahan sebabnya, dan kepercayaannya kepada Tuhan, lebih daripada bersembunyi di negeri asing:
maka David pergi; dari "Mizpeh" di "Moab"; atau, bagaimanapun, dari tempat persembunyian di mana dia berada:
dan datang ke hutan Hareth; di mana dia akan memiliki tempat dan kesempatan yang cukup untuk bersembunyi menurut keinginannya. Jerom a berbicara tentang sebuah desa yang disebut Arath, di mana David tinggal, di sebelah barat Yerusalem. Kimchi mengatakan bahwa ini adalah tempat yang kering dan tandus, tetapi demi David, itu dijadikan oleh Tuhan sebagai tempat yang subur dan baik airnya.

Gill (ID): 1Sam 22:6 - Ketika Saul mendengar bahwa David ditemukan, dan orang-orang yang bersamanya // sekarang Saul tinggal di Gibeah, di bawah sebuah pohon di Ramah // memegang tombaknya di tangannya // dan semua hamba-hambanya berdiri di sekelilingnya. Ketika Saul mendengar bahwa David ditemukan, dan orang-orang yang bersamanya,.... Bahwa sudah diketahui di mana David berada, dan berapa banyak orang ...
Ketika Saul mendengar bahwa David ditemukan, dan orang-orang yang bersamanya,.... Bahwa sudah diketahui di mana David berada, dan berapa banyak orang yang berkumpul kepadanya, dan bahwa mereka kini tampil terbuka di suku Yehuda; selama beberapa waktu Saul tidak mendengar apa-apa darinya, tetapi sekarang sebuah laporan telah sampai ke telinganya bahwa David bersenjata, dan di puncak sejumlah orang; yang kini sangat mengkhawatirkan Saul, dan mengisi dirinya dengan ketakutan dan kecemburuan terhadap rakyatnya, dan semua orang di sekitarnya:
sekarang Saul tinggal di Gibeah, di bawah sebuah pohon di Ramah; ini adalah Gibeah milik Saul, dan di dalam atau dekatnya terdapat tempat yang disebut Ramah, atau tempat tinggi, sebagaimana kata itu menandakan, di mana terdapat pohon yang mencolok, dan di bawahnya Saul tinggal, menjadi tempat perlindungan yang layak untuknya dari segala cuaca buruk; karena ini bukanlah Ramah tempat Samuel tinggal, meskipun orang-orang Yahudi di Talmud b berpikir demikian, dan secara metaforis memahami pohon di dalamnya sebagai Samuel di Ramah berdoa untuknya, dengan cara tersebut ia tetap bertahan selama dua tahun di puncak kerajaannya; tetapi ini adalah pohon dalam arti harfiah. R. Yonah c mengatakan mungkin saja ini adalah pohon yang sama yang di Arab disebut Ethel, dan mirip dengan pohon tamarisk:
memegang tombaknya di tangannya: siap untuk membela dirinya, dan membalas dendam pada musuh-musuhnya; atau lebih tepatnya, yang dipegangnya seperti sebuah tongkat kerajaan di tangannya; Lihat Gill pada 1Sa 20:33,
dan semua hamba-hambanya berdiri di sekelilingnya; sebagai penghormatan kepadanya, dan untuk menghormatinya, menunggunya, dan siap untuk menaati perintahnya: mereka adalah para courtiersnya, atau pengawalnya, atau keduanya.

Gill (ID): 1Sam 22:7 - Kemudian Saul berkata kepada para pelayannya yang berdiri di sekelilingnya // dengarlah sekarang, hai orang-orang Benyamin // apakah putra Isai akan memberikan kepada kalian semua ladang dan kebun anggur // dan menjadikan kalian semua sebagai kapten ribuan dan kapten ratusan Maka Saul berkata kepada para pelayannya yang berdiri di sekelilingnya,.... Ia memanfaatkan kesempatan ini untuk berbicara kepada mereka dengan cara b...
Maka Saul berkata kepada para pelayannya yang berdiri di sekelilingnya,.... Ia memanfaatkan kesempatan ini untuk berbicara kepada mereka dengan cara berikut, berdasarkan laporan bahwa Daud berada di kepala sejumlah orang:
dengarlah sekarang, hai orang-orang Benyamin; karena Saul berasal dari suku Benyamin, para pengawalnya dan penjaga tubuhnya terutama, jika tidak semuanya, terdiri dari orang-orang suku tersebut; dan oleh karena itu, mengingat mereka terikat padanya dan seharusnya setia serta mendukungnya, maka adalah lebih tidak berterima kasih bagi mereka, menurut pendapatnya, untuk tidak memperhatikan kehormatan dan kepentingannya:
apakah putra Isai akan memberikan kepada kalian semua ladang dan kebun anggur; seperti yang telah dilakukan Saul, atau yang mampu dilakukannya, dan akan dilakukan jika mereka setia kepadanya; sedangkan tidak mungkin bagi Daud, yang dengan penghinaan disebutnya putra Isai, untuk melakukannya; bahkan jika ia suatu saat menjadi raja, dan berwenang untuk memberikan sumbangan semacam itu, tidak dapat dianggap ia akan memberikannya kepada mereka, melainkan kepada para favorit sukunya sendiri:
dan menjadikan kalian semua sebagai kapten ribuan dan kapten ratusan; yang sekarang tidak dapat dilakukannya, karena ia hanya bersama dengan empat ratus orang secara keseluruhan; dan jika tentaranya bertambah, dan kerajaan berada di tangannya, sangat mungkin semua dari mereka tidak akan diangkat ke posisi dalam tentara, kecuali mereka yang berasal dari suku dan partainya sendiri.

Gill (ID): 1Sam 22:8 - Bahwa kalian semua telah berkonspirasi melawan saya // dan tidak ada yang menunjukkan kepadaku bahwa putraku telah bersekutu dengan anak Isai // dan tidak ada di antara kamu yang merasa kasihan padaku // atau menunjukkan kepadaku bahwa putraku telah menghasut hambaku melawan saya untuk menyergap, seperti hari ini Bahwa kalian semua telah berkonspirasi melawan saya,.... Meskipun mereka tidak memberontak terhadapnya, dan tidak bersalah atas tindakan pengkhianatan...
Bahwa kalian semua telah berkonspirasi melawan saya,.... Meskipun mereka tidak memberontak terhadapnya, dan tidak bersalah atas tindakan pengkhianatan yang nyata, tetapi karena mereka tidak memberitahunya apa yang mereka duga mereka tahu, dan menunjukkan tidak ada kepedulian terhadap keadaan di mana dia berada, dia menginterpretasikan ini sebagai konspirasi terhadapnya:
dan tidak ada yang menunjukkan kepadaku bahwa putraku telah bersekutu dengan anak Isai; Saul tidak mengetahui hal ini dengan pasti, dia hanya menduganya dari persahabatan yang ketat dan erat di antara mereka, dan membayangkan bahwa beberapa pelayannya mengetahui hal itu, meskipun mereka menyembunyikannya darinya; sedangkan tidak ada yang tahu tentang ini kecuali Jonathan dan David sendiri:
dan tidak ada di antara kamu yang merasa kasihan padaku; peduli, terganggu, dan berdukacita, bahwa dia harus berada dalam keadaan seperti itu, putranya sendiri dan menantunya bersekutu melawannya: atau, seperti yang diterjemahkan De Dieu, tidak "khawatir" untuknya, tidak peduli bagaimana keadaan yang menimpanya, atau, melawannya:
atau menunjukkan kepadaku bahwa putraku telah menghasut hambaku melawan saya untuk menyergap, seperti hari ini? yang dia simpulkan adalah kasusnya, dari tidak hadirnya Jonathan di istana sejak Saul melemparkan lembing kepadanya, 1Sa 19:10; atau, jika dia melakukannya, wajahnya menunjukkan bahwa dia tidak nyaman dan tidak puas, dan tidak senang dengan Saul; dan, selain itu, dia tidak bisa berpikir bahwa David, dengan sekelompok kecil orang yang bersamanya, akan pernah mencoba untuk menyerang kerajaannya, dan merebut mahkota dan tahtanya, kecuali dia didorong secara diam-diam oleh putranya sendiri; dan keberadaan David baik di gua Adullam, atau hutan Hareth, yang mana pun yang didengar Saul, dia menginterpretasikan sebagai menyergapnya, padahal itu hanya untuk keamanan dirinya sendiri; dan apa yang Saul anggap salah dari pelayannya adalah, bahwa tidak ada dari mereka yang memberitahunya tentang keterlibatan putranya dalam masalah ini.

Gill (ID): 1Sam 22:9 - Lalu Doeg, orang Edom itu menjawab // (yang ditugaskan di atas pelayan-pelayan Saul) // dan berkata, Aku melihat anak Isai datang ke Nob kepada Ahimelekh, anak Ahitub. kemudian Doeg, orang Edom,.... Josephus d menyebutnya sebagai orang Siria, dan demikian juga versi Septuaginta; lihat 1Sa 21:7; yang penuh dengan per...
kemudian Doeg, orang Edom,.... Josephus d menyebutnya sebagai orang Siria, dan demikian juga versi Septuaginta; lihat 1Sa 21:7; yang penuh dengan permusuhan terhadap Daud, dan ingin mendapat dukungan dari Saul, serta berambisi untuk mendapatkan kedudukan lebih lanjut, yang tampaknya dijanjikan oleh Saul; dan lebih maju daripada pelayan-pelayan lainnya, ia mendahului mereka dan berbicara lebih dahulu:
(yang ditugaskan di atas pelayan-pelayan Saul): di atas penjaga-penjaganya; lihat 1Sa 21:7,
dan berkata, Aku melihat anak Isai datang ke Nob kepada Ahimelekh, anak Ahitub; meniru Saul, ia memanggil Daud dengan cara menghina sebagai anak Isai; dan menunjukkan bahwa apa yang ingin ia katakan tentangnya bukan hanya berdasarkan laporan, tetapi ia sendiri adalah saksi mata kedatangan Daud ke Nob, sebuah kota para imam, dan kepada Ahimelekh, imam besar di sana, serta apa yang terjadi antara mereka.

Gill (ID): 1Sam 22:10 - Dan ia bertanya kepada Tuhan untuknya // dan memberinya makanan // dan memberinya pedang Goliat si Filistin. Dan ia bertanya kepada Tuhan untuknya,.... Yang sebelumnya tidak diungkapkan, beberapa orang menganggapnya sebagai kebohongan Doeg, yang dituduh berbo...
Dan ia bertanya kepada Tuhan untuknya,.... Yang sebelumnya tidak diungkapkan, beberapa orang menganggapnya sebagai kebohongan Doeg, yang dituduh berbohong oleh David, Psa 52:3; tetapi tidaklah mungkin bahwa David menginginkan agar dia bertanya kepada Tuhan untuknya, dan memang dia melakukannya; dan dia tampaknya mengakuinya, 1Sa 22:15; tetapi menurut para penulis Yahudi, Doeg bermaksud dengan ini untuk membuktikan tuduhan pengkhianatan baik terhadap David maupun Ahimelech; bahwa yang pertama menjadikan dirinya raja, dan yang terakhir mengakuinya demikian, karena pertanyaan dengan Urim dan Thummim tidak dilakukan untuk orang biasa, tetapi untuk seorang raja e:
dan memberinya makanan; roti yang dikuduskan, loaves of shewbread, yang hanya boleh dimakan oleh para imam; begitulah kebaikannya padanya:
dan memberinya pedang Goliat si Filistin; yang diambil David darinya, dan membunuhnya dengan itu. Semuanya ini benar, tetapi kemudian ia bertindak dengan cara yang menipu, yang dikenakan tuduhan padanya dalam mazmur di atas, karena tidak menyatakan bagaimana David telah menipu imam, dengan berpura-pura bahwa ia dikirim dengan tergesa-gesa untuk urusan raja; yang merupakan alasan mengapa ia sangat kekurangan pelayan, makanan, dan perlengkapan; yang jika Doeg melaporkan dengan jujur, seperti yang seharusnya, akan menyelamatkan reputasi dan nyawa imam, serta keluarganya.

Gill (ID): 1Sam 22:11 - Kemudian raja mengirim untuk memanggil Ahimelech, imam, anak dari Ahitub // dan seluruh rumah ayahnya // para imam yang ada di Nob // dan mereka semua datang kepada raja Kemudian raja mengirim untuk memanggil Ahimelech, imam, anak dari Ahitub,.... Mengirim utusan kepadanya, dan memanggilnya untuk hadir di hadapannya: d...
Kemudian raja mengirim untuk memanggil Ahimelech, imam, anak dari Ahitub,.... Mengirim utusan kepadanya, dan memanggilnya untuk hadir di hadapannya:
dan seluruh rumah ayahnya; keluarga Eli, yang telah diancam Tuhan untuk dihancurkan, dan sekarang waktunya semakin mendekat:
para imam yang ada di Nob; di mana tidak ada yang tinggal kecuali para imam, setidaknya ini adalah yang utama dari penduduk, dan oleh karena itu disebut kota para imam, 1Sa 22:19,
dan mereka semua datang kepada raja; tidak menyadari adanya kejahatan yang telah mereka lakukan, atau yang dapat dituduhkan kepada mereka; jika tidak, mereka tidak akan tampil, tetapi akan melarikan diri kepada David untuk perlindungan.

Gill (ID): 1Sam 22:12 - Dan Saul berkata, dengarlah sekarang, hai anak Ahitub // dan ia menjawab, inilah aku, tuanku Dan Saul berkata, dengarlah sekarang, hai anak Ahitub,.... Tuduhan yang diajukan terhadapnya; dengan menghina dirinya, ia tidak sampai memanggilnya de...
Dan Saul berkata, dengarlah sekarang, hai anak Ahitub,.... Tuduhan yang diajukan terhadapnya; dengan menghina dirinya, ia tidak sampai memanggilnya dengan namanya, maupun memberikan gelar jabatannya sebagai imam besar; padahal ia adalah orang kedua dalam kerajaan, dan kepada jabatannya beberapa tahun yang lalu pemerintahan sipil terlampir:
dan ia menjawab, inilah aku hai tuanku; memberikan penghormatan yang semestinya kepada Saul, meskipun ia tidak menerima apapun darinya, dan tampil dengan keberanian besar, seolah memiliki hati nurani yang bersih, dan siap untuk mendengarkan apa yang akan dikatakan kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 22:13 - Dan Saul berkata kepadanya, mengapa kamu bersekongkol melawan aku; kamu, dan anak Yese; karena kamu telah memberikannya roti dan pedang; dan telah meminta petunjuk kepada Allah untuknya, bahwa ia akan bangkit melawan aku, untuk bersembunyi menunggu seperti hari ini. Dan Saul berkata kepadanya, mengapa kamu bersekongkol melawan aku, kamu, dan anak Yese?.... Ia dituduh tidak kurang dari pengkhianatan dan pemberontak...
Dan Saul berkata kepadanya, mengapa kamu bersekongkol melawan aku,
kamu, dan anak Yese?.... Ia dituduh tidak kurang dari pengkhianatan dan pemberontakan, bersamaan dengan Daud; buktinya menyusul:
karena kamu telah memberikannya roti dan pedang; roti sajian, dan pedang Goliat, 1Sa 21:6, dan dengan demikian telah memfasilitasi dia dengan makanan dan senjata; orang yang dia usulkan adalah pemberontak terhadapnya, dan karena itu dia harus terlibat dalam kejahatan yang sama; tetapi bukti yang lebih kuat menyusul
dan telah meminta petunjuk kepada Allah untuknya, bahwa ia akan bangkit melawan aku, untuk bersembunyi menunggu seperti hari ini: meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya melalui Urim dan Thummim, untuk mengetahui kehendaknya dalam urusan ini, dan dengan demikian mendorongnya untuk bangkit dalam pemberontakan melawan dia, dan untuk bersembunyi menunggu, seperti yang dia lakukan saat ini, mengawasi peluang untuk merebut mahkota dan kerajaannya.

Gill (ID): 1Sam 22:14 - Kemudian Ahimelech menjawab raja, dan berkata // dan siapa yang begitu setia di antara hamba-hambamu seperti David // yang merupakan menantu raja // dan pergi sesuai permintaanmu // dan terhormat di rumahmu Kemudian Ahimelech menjawab raja, dan berkata,.... Pertama-tama mengenai David, dan kemudian tentang dirinya sendiri; mengenai David sebagai berikut: ...
Kemudian Ahimelech menjawab raja, dan berkata,.... Pertama-tama mengenai David, dan kemudian tentang dirinya sendiri; mengenai David sebagai berikut:
dan siapa yang begitu setia di antara hamba-hambamu seperti David; aku menganggapnya, seolah-olah ia berkata, sebagai hamba milikmu, dalam misi milikmu, dan menjalankan urusanmu; dan sebagai seseorang yang setia, tidak ada yang lebih setia, dan sebagai demikian aku menghargainya dan menganggapnya demikian, bukan sebagai pemberontak terhadapmu, tanpa pemikiran seperti itu tentangnya:
siapa yang merupakan menantu raja; yang telah bersikap sangat baik, dan engkau memiliki pendapat yang demikian tentangnya, sehingga memasukannya ke dalam keluargamu, dan menikahkan putrimu dengannya; oleh karena itu menunjukkan belas kasihan kepadanya, dan memberinya penghormatan, adalah memberikan penghormatan kepada dirimu dan keluargamu, dan pasti tidak ada kesalahan dalam hal itu:
dan pergi sesuai permintaanmu; selalu siap untuk melaksanakan perintahmu, dan mematuhi perintahmu, apapun itu; sehubungan dengan pergi melawan musuh, dan berperang dalam pertempuran Saul untuknya:
dan terhormat di rumahmu? bersikap terhormat di sana, dan dihargai tinggi oleh semua, serta memiliki kehormatan yang diberikan kepadanya untuk menjadi menantu raja, dan diangkat sebagai pemimpin seribu; dan oleh karena itu siapa yang bisa berpikir bahwa menunjukkan rasa hormat kepada orang seperti itu dapat dianggap sebagai pengkhianatan dan konspirasi, atau dia dianggap sebagai pengkhianat raja? Dan kemudian mengenai dirinya sendiri ia menjawab,

Gill (ID): 1Sam 22:15 - Apakah saya kemudian mulai meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya // jauhkanlah saya // jangan biarkan raja menuduh apa pun kepada hambanya, atau kepada seluruh keluarga ayahku // karena hambamu tidak tahu apa-apa tentang semua ini, lebih atau kurang Apakah saya kemudian mulai meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya?.... Apakah ini adalah kali pertama meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya? Tidak; s...
Apakah saya kemudian mulai meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya?.... Apakah ini adalah kali pertama meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya? Tidak; saya sudah melakukan ini berkali-kali, ketika dia pergi untuk urusan raja, terlibat dalam perang melawan musuh-musuhnya; dia kemudian meminta nasihat kepada Tuhan melalui saya, dan saya telah meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya, seperti yang saya lakukan sekarang; dan saya melakukannya dengan murni, dan sebanyak untuk pelayanan raja, seperti yang pernah saya lakukan sebelumnya. Kimchi mengamati bahwa itu dapat dibaca tanpa tanda tanya, "hari itu saya mulai meminta petunjuk kepada Tuhan untuknya"; ini adalah kali pertama saya melakukannya, dan saya tidak tahu bahwa itu akan menjadi beban bagimu, atau mengganggumu. Saya tidak tahu bahwa dia melarikan diri darimu, atau tidak berada dalam pelayananku, dan atas urusanmu; jika saya tahu, saya tidak akan pernah melakukannya, dan karena ini adalah kali pertama, ini akan menjadi yang terakhir:
jauhkanlah saya; dari melakukan hal seperti itu, jika saya tahu bahwa itu tidak berkenan bagimu, atau bagaimana posisi David di hadapanmu:
jangan biarkan raja menuduh apa pun kepada hambanya, atau kepada seluruh keluarga ayahku; tuduh saya atau mereka dengan kejahatan pengkhianatan, atau konspirasi melawan dia, atau dengan membantu, mendukung, dan memperlancar para pengkhianat dan konspirator:
karena hambamu tidak tahu apa-apa tentang semua ini, lebih atau kurang; sama sekali tidak mengetahui persoalan ini; yang mana penjelasan yang jelas dan jujur tentang keadaan, seseorang bisa berpikir, akan memuaskan Saul; tetapi sepertinya itu tidak demikian menurut apa yang terjadi selanjutnya.

Gill (ID): 1Sam 22:16 - Dan raja berkata, engkau pasti akan mati, Ahimelech; engkau, dan seluruh rumah ayahmu. Dan raja berkata, engkau pasti akan mati, Ahimelech,.... Dia mengucapkan putusan itu sendiri, tanpa meminta pendapat dan nasihat orang lain, atau wakt...
Dan raja berkata, engkau pasti akan mati, Ahimelech,.... Dia mengucapkan putusan itu sendiri, tanpa meminta pendapat dan nasihat orang lain, atau waktu lebih lanjut; yang merupakan suatu tindakan kekuasaan sewenang-wenang, dan kepada orang yang tidak bersalah, yang merupakan tindakan ketidakadilan yang besar:
engkau, dan seluruh rumah ayahmu; bahkan lebih tidak benar lagi; tetapi Tuhan membiarkannya melakukan ini untuk memenuhi kehendaknya, dan melaksanakan ancamannya terhadap rumah Eli, yang merupakan rumah ayah imam ini, karena kejahatan sebelumnya; tetapi ini bukan alasan untuk, ataupun pengurangan dari dosa, Saul.

Gill (ID): 1Sam 22:17 - Dan raja berkata kepada pelayan-pelayan yang berdiri di sekelilingnya // putar dan bunuh para imam Tuhan // karena tangan mereka juga bersama David // dan karena mereka tahu ketika ia melarikan diri, dan tidak memberitahukannya kepadaku // tetapi para pelayan raja tidak mau mengulurkan tangan mereka untuk menyerang para imam Tuhan Dan raja berkata kepada pelayan-pelayan yang berdiri di sekelilingnya,.... Atau "pelari" f; pelayan-pelayan yang berlari, yang biasa berlari di depann...
Dan raja berkata kepada pelayan-pelayan yang berdiri di sekelilingnya,.... Atau "pelari" f; pelayan-pelayan yang berlari, yang biasa berlari di depannya ketika ia pergi dari satu tempat ke tempat lain, dan sedang menunggu di sini untuknya, siap berangkat kapan pun ia memberikan perintah untuk pergi ke tempat lain. Tradisi orang Yahudi menyebut bahwa ini adalah Abner dan Amasa g; tetapi, sebagaimana yang dicatat oleh Kimchi, mereka bukan pelayan biasa, melainkan pangeran, kapten dalam tentara, dan yang pertama di antara mereka adalah jenderal dari tentara itu:
putar dan bunuh para imam Tuhan; ia mengakui bahwa mereka adalah imam Tuhan, dan menyebut mereka demikian, namun tetap memberikan perintah untuk membunuh mereka, meskipun mereka tidak bersalah; seseorang mungkin berpikir bahwa karakter mereka akan menghantam wajahnya, dan menyengat hati nuraninya, serta menghalanginya dari tindakan kejatan yang begitu keji:
karena tangan mereka juga bersama David; serta Ahimelech; yang tidak tampak sama sekali, maupun bahwa mereka sempat melihatnya di Nob, hanya Ahimelech; dan bahkan lebih sedikit bahwa mereka telah terlibat dalam suatu konspirasi dengannya:
dan karena mereka tahu ketika ia melarikan diri, dan tidak memberitahukannya kepadaku; yang juga adalah suatu kebohongan; mereka tidak tahu apapun tentang pelarian David, dan oleh karena itu tidak dapat memberitahukannya kepada raja:
tetapi para pelayan raja tidak mau mengulurkan tangan mereka untuk menyerang para imam Tuhan; hati nurani mereka tidak mengizinkan mereka untuk melakukannya; mereka menolak untuk mematuhi perintah raja, dan lebih memilih untuk mengekspos diri mereka pada kemarahan raja, daripada menjadi bersalah atas kejahatan seperti itu. Pelayan-pelayan Saul memiliki rasa kehormatan, keadilan, dan kebenaran yang lebih daripada yang dimilikinya sendiri, dan layak untuk dipuji; tetapi mereka seharusnya layak mendapatkan lebih, jika mereka tidak dapat membujuknya melalui permohonan dan protes untuk menahan eksekusi berdarah tersebut. Sebaliknya, mereka seharusnya menangkapnya, dan membelenggu dia seperti orang gila, sehingga memudahkan pelarian para imam, dan mencegah adegan keburukan yang mengejutkan ini.

Gill (ID): 1Sam 22:18 - Dan raja berkata kepada Doeg, putarlah dan seranglah para imam // dan Doeg, orang Edom, berpaling // dan menyerang para imam // dan pada hari itu ia membunuh delapan puluh lima orang yang mengenakan efod linen. Dan raja berkata kepada Doeg, putarlah dan seranglah para imam,.... Karena ia telah memutuskan bahwa mereka harus mati; jika seorang tidak membunuh me...
Dan raja berkata kepada Doeg, putarlah dan seranglah para imam,.... Karena ia telah memutuskan bahwa mereka harus mati; jika seorang tidak membunuh mereka, maka yang lain akan melakukannya, dan siapa yang lebih cocok untuk pekerjaan berdarah ini daripada penuduh palsu mereka, dan saksi palsu melawan mereka?
Dan Doeg, orang Edom, berpaling; segera, ia langsung menaati perintah raja, sebrutal apa pun itu:
dan menyerang para imam; dengan pedangnya di tangan:
dan pada hari itu ia membunuh delapan puluh lima orang yang mengenakan efod linen; bukan efod Urim dan Thummim, yang hanya dikenakan oleh imam besar, tetapi pakaian sepenuhnya dari linen, dikenakan oleh para imam biasa; Targum menyatakan, "yang layak untuk mengenakan efod linen;'' bukan bahwa mereka mengenakannya, tetapi mereka pantas untuk itu; atau merujuk pada yang besar dan lebih terhormat di antara hamba-hamba Tuhan, seperti yang diamati oleh Kimchi, karena yang demikianlah mengenakan pakaian ini, seperti Samuel dan Daud; dan ia berpikir bahwa hal ini menunjukkan, bahwa lebih banyak yang dibunuh daripada ini; dan versi Septuaginta menyatakan bahwa mereka berjumlah delapan ratus lima, dan Josephus h tiga ratus delapan puluh lima; dalam pembunuhan yang sama, seperti yang dikatakan oleh penulis yang sama, Doeg dibantu oleh beberapa orang jahat seperti dirinya; dan pembantaian tidak berhenti di sini, seperti yang ditunjukkan oleh 1Sa 22:19.

Gill (ID): 1Sam 22:19 - Dan Nob, kota para imam, diserangnya dengan mata pedang // baik pria maupun wanita, anak-anak dan bayi // dan lembu, dan keledai, dan domba, dengan mata pedang. Dan Nob, kota para imam, diserangnya dengan mata pedang,.... Either Doeg atau Saul; yang, seperti yang dikatakan oleh Josephus i mengirim orang ke san...
Dan Nob, kota para imam, diserangnya dengan mata pedang,.... Either Doeg atau Saul; yang, seperti yang dikatakan oleh Josephus i mengirim orang ke sana untuk membunuh semua penduduknya:
baik pria maupun wanita, anak-anak dan bayi; tidak menghiraukan jenis kelamin maupun usia:
dan lembu, dan keledai, dan domba, dengan mata pedang; Saul, yang sangat lembut hati dan penyayang terhadap orang Amalek, ketika perintah dari Tuhan adalah untuk memusnahkan mereka, 1Sa 15:2, sehingga ia mengampuni raja mereka, dan yang terbaik dari ternak mereka, 1Sa 15:7; namun sekarang begitu kejam terhadap sebuah kota para imam, sehingga memusnahkan semua penduduknya, dan ternaknya; dan bahkan tindakan berdarah Saul ini tidak dicatat setelahnya, hanya pembunuhannya terhadap orang Gibeon, 2Sa 21:1; dan Abarbinel berpendapat, bahwa penduduk tempat ini adalah orang Gibeon, yang menjadi penebang kayu, dan pengambil air, untuk rumah Tuhan di sini, Jos 9:23. Sekarang Saul lebih keras terhadap kota ini, untuk mencegah yang lain bergabung dengan David, yang, jika mereka melakukannya, harus mengharapkan perlakuan yang sama.

Gill (ID): 1Sam 22:20 - Dan salah satu putra Ahimelekh, putra Ahitub, yang bernama Abiatar, melarikan diri // dan melarikan diri setelah Daud. Dan salah satu putra Ahimelekh, putra Ahitub, yang bernama Abiatar, melarikan diri,.... Yang sangat mungkin ditinggalkan oleh ayahnya untuk merawat te...
Dan salah satu putra Ahimelekh, putra Ahitub, yang bernama Abiatar, melarikan diri,.... Yang sangat mungkin ditinggalkan oleh ayahnya untuk merawat tempat suci dan benda-benda kudus di dalamnya, ketika ia dan para imam yang lainnya dipanggil untuk muncul di hadapan Saul; yang setelah mendengar pelaksanaan berdarah terhadap mereka, sebelum utusannya bisa sampai ke Nob, mengambil efod, dengan Urim dan Thummim, dan melarikan diri, seperti yang terlihat dari 1Sam 23:6; orang ini menggantikan ayahnya dalam jabatan imam besar, dan terus menjabat hingga masa Salomo:
dan melarikan diri setelah Daud; yang sekarang berpindah, atau sedang berpindah dari hutan Hareth ke Keila, ke mana Abiatar mengikutinya, dan datang kepada dia di sana, 1Sam 23:6, dan hanya dengan dia lah dia bisa aman, dan oleh karena itu adalah hak untuk melarikan diri kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 22:21 - Dan Abiatar menunjukkan kepada David bahwa Saul telah membunuh para imam Tuhan. Dan Abiatar menunjukkan kepada David bahwa Saul telah membunuh para imam Tuhan. Mungkin ia belum mendengar hal itu; meskipun berita semacam itu biasan...
Dan Abiatar menunjukkan kepada David bahwa Saul telah membunuh para imam Tuhan. Mungkin ia belum mendengar hal itu; meskipun berita semacam itu biasanya cepat tersebar; dan dia harus memberikan laporan yang menyedihkan dan mengejutkan, yang juga begitu bagi David.

Gill (ID): 1Sam 22:22 - Dan Daud berkata kepada Abiatar, aku tahu itu hari itu // ketika Doeg si Edomite ada di sana // bahwa dia pasti akan memberitahu Saul // aku telah menyebabkan kematian semua anggota rumah ayahmu. Dan Daud berkata kepada Abiatar, aku tahu itu hari itu,.... Maksudnya, dia berpikir dalam pikirannya pada waktu itu: saat Doeg si Edomite ada di sana;...
Dan Daud berkata kepada Abiatar, aku tahu itu hari itu,.... Maksudnya, dia berpikir dalam pikirannya pada waktu itu:
saat Doeg si Edomite ada di sana; di Nob; di dalam tabernakel, pada saat yang sama bahwa Daud ada di sana:
bahwa dia pasti akan memberitahu Saul; bahwa dia melihat Daud di sana, dan apa yang terjadi antara dia dan Ahimelekh; dia tahu bahwa dia adalah orang yang jahat dan suka berbuat onar; bahwa dia adalah seorang Edomite sejati, meskipun seorang penganut, dan menyimpan kebencian dan permusuhan dalam pikirannya terhadap seorang Israel, dan terutama seorang Israel sejati, seperti Daud:
Aku telah menyebabkan kematian semua anggota rumah ayahmu: atau telah menjadi penyebab semua kejahatan yang menimpa mereka, dan kematian yang mereka alami, bukan dengan sengaja, tetapi karena kecelakaan; dan hal itu membuatnya sedih bahwa dia harus berkontribusi sama sekali, meskipun tanpa niat.

Gill (ID): 1Sam 22:23 - Tinggallah bersamaku, jangan takut // karena dia yang mencariku juga mencarimu // tetapi bersamaku kau akan dalam perlindungan. Tinggallah bersamaku, jangan takut,.... Dia tampak ketakutan; hal ini tidak mengherankan, karena tidak tahu harus berbuat apa, dan ke mana harus pergi...
Tinggallah bersamaku, jangan takut,.... Dia tampak ketakutan; hal ini tidak mengherankan, karena tidak tahu harus berbuat apa, dan ke mana harus pergi untuk menjaga keselamatannya; ketika, untuk meredakan ketakutannya, Daud mengundang dan mendorongnya untuk tinggal bersamanya, dan tidak takut pada Saul, maupun yang lainnya:
karena dia yang mencariku juga mencarimu; atau, seperti yang diamati oleh Kimchi, dapat diartikan, "hidupku yang dicari oleh dia yang mencarimu"; kita berada dalam keadaan yang sama, dan memiliki musuh yang sama, dan oleh karena itu adalah yang terbaik dan teraman untuk bersama; seperti dalam Targum, "dia yang berusaha membunuhku berusaha membunuhmu;'' dan seperti yang ditambahkan oleh Jarchi, dia yang mencintaiku akan mencintaimu, dan dia yang menjaga hidupku akan menjaga hidupmu:
tetapi bersamaku kau akan di dalam perlindungan; menunjukkan bahwa dia akan memperhatikannya seperti dirinya sendiri; dan untuk alasan ini, seperti yang disarankan oleh Ben Gersom, karena dia membawa efod dengan Urim dan Thummim bersamanya, di mana dia dapat bertanya pada Tuhan untuknya; tetapi ini adalah hal yang diyakini Daud, bahwa Tuhan akan melindunginya, dan mengangkatnya ke kerajaan, dan oleh karena itu Abiathar bisa yakin akan keselamatan bersamanya: pada saat itu dia menulis mazmur yang kelima puluh dua, yang menunjukkan keadaan jiwa yang dia alami; lihat Psa 52:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: 1Sam 22:1-5 - Daud di Gua Adulam
Daud, setelah diusir dari Akhis, kembali ke tanah Israel untuk kemudian dibu...

Matthew Henry: 1Sam 22:6-19 - Saul Membinasakan Imam-imam Tuhan; Kota Nob Dihancurkan Saul Membinasakan Imam-imam Tuhan; Kota Nob Dihancurkan (22:6-19)
...

SH: 1Sam 22:1-23 - Senasib sepenanggungan (Minggu, 01 Februari 1998) Senasib sepenanggungan
Senasib sepenanggungan Salah satu faktor pengikat kuat terjalinnya suatu persek...

SH: 1Sam 22:1-19 - Ujian Iman (Senin 7 Juli 2008) Ujian Iman
Judul: Gelap mata
Seperti apakah perbuatan seseorang, yang tidak lagi dapat memakai
ak...

SH: 1Sam 21:1--22:5 - Hidup dalam pelarian (Sabtu, 24 Mei 2014) Hidup dalam pelarian
Judul: Hidup dalam pelarian
Perjalanan hidup Daud sampai saat ini, sepertinya men...

SH: 1Sam 21:1--22:5 - Memahami Maksud Allah (Senin, 26 Agustus 2019) Memahami Maksud Allah
Saat diperhadapkan dengan situasi sulit yang silih berganti, sering kali muncul pertanyaan ...

SH: 1Sam 22:6-23 - Awas pengkhianat! (Senin, 26 Mei 2014) Awas pengkhianat!
Judul: Awas pengkhianat!
Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tak berguna. Musiba...

SH: 1Sam 22:6-23 - Ketakutan (Selasa, 27 Agustus 2019) Ketakutan
Setiap orang mengenal rasa takut. Rasa takut itu lumrah. Yang menjadi persoalan adalah dicengkram oleh ...

SH: 1Sam 22:20--23:13 - Gelap mata (Selasa 8 Juli 2008) Gelap mata
Judul: Kepekaan seorang "raja"
Jabatan seseorang menunjukkan tugasnya. Namun ada orang yang...
Constable (ID) -> 1Sam 16:1--31:13; 1Sam 21:1--30:31; 1Sam 21:1--22:23; 1Sam 22:1-2; 1Sam 22:3-4; 1Sam 22:5; 1Sam 22:6-23
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...





