kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 13:1-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Ucapan ilahi terhadap Babel
13:1 Ucapan ilahi terhadap Babel yang dinyatakan kepada Yesaya bin Amos. 13:2 Naikkanlah panji-panji di atas gunung yang gundul, berserulah terhadap mereka dengan suara nyaring; lambaikanlah tangan supaya mereka masuk ke pintu-pintu gerbang para bangsawan! 13:3 Aku ini telah memerintahkan orang-orang yang Kukuduskan, telah memanggil orang-orang perkasa-Ku untuk melaksanakan hukuman murka-Ku, orang-orang-Ku yang beria-ria dan bangga. 13:4 Ada suara keramaian di atas gunung-gunung, seperti suara kumpulan orang yang besar jumlahnya! Suara kegaduhan dari kerajaan-kerajaan, dari bangsa-bangsa yang berkumpul! TUHAN semesta alam sedang memeriksa pasukan perang. 13:5 Mereka datang dari negeri yang jauh, ya dari ujung langit, yaitu TUHAN serta yang melaksanakan amarah-Nya untuk merusakkan seluruh bumi. 13:6 Merataplah, sebab hari TUHAN sudah dekat, datangnya sebagai pemusnahan dari Yang Mahakuasa. 13:7 Sebab itu semua tangan akan menjadi lemah lesu, setiap hati manusia akan menjadi tawar, 13:8 dan mereka akan terkejut. Sakit mulas dan sakit beranak akan menyerang mereka, mereka akan menggeliat kesakitan seperti perempuan yang melahirkan. Mereka akan berpandang-pandangan dengan tercengang-cengang, muka mereka seperti orang yang demam. 13:9 Sungguh, hari TUHAN datang dengan kebengisan, dengan gemas dan dengan murka yang menyala-nyala, untuk membuat bumi menjadi sunyi sepi dan untuk memunahkan dari padanya orang-orang yang berdosa. 13:10 Sebab bintang-bintang dan gugusan-gugusannya di langit tidak akan memancarkan cahayanya; matahari akan menjadi gelap pada waktu terbit, dan bulan tidak akan memancarkan sinarnya. 13:11 Kepada dunia akan Kubalaskan kejahatannya, dan kepada orang-orang fasik kesalahan mereka; kesombongan orang-orang pemberani akan Kuhentikan, dan kecongkakan orang-orang yang gagah akan Kupatahkan. 13:12 Aku akan membuat orang lebih jarang dari pada emas tua, dan manusia lebih jarang dari pada emas Ofir. 13:13 Sebab itu Aku akan membuat langit gemetar, dan bumipun akan bergoncang dari tempatnya, pada waktu amarah TUHAN semesta alam, dan pada hari murka-Nya yang menyala-nyala. 13:14 Seperti kijang yang dikejar-kejar dan seperti domba yang tidak digembalakan, demikianlah mereka akan berpaling, masing-masing kepada bangsanya, dan melarikan diri, masing-masing ke negerinya. 13:15 Setiap orang yang didapati akan ditikam, dan setiap orang yang tertangkap akan rebah mati oleh pedang. 13:16 Bayi-bayi mereka akan diremukkan di depan mata mereka, rumah-rumah mereka akan dirampoki, dan isteri-isteri mereka akan ditiduri. 13:17 Lihat, Aku menggerakkan orang Madai melawan mereka, orang-orang yang tidak menghiraukan perak dan tidak suka kepada emas. 13:18 Panah-panah mereka akan menembus orang-orang muda; mereka tidak akan sayang kepada buah kandungan, dan mereka tidak menaruh kasihan kepada anak-anak. 13:19 Dan Babel, yang permai di antara kerajaan-kerajaan, perhiasan orang Kasdim yang megah, akan sama seperti Sodom dan Gomora pada waktu Allah menunggangbalikkannya: 13:20 tidak ada penduduk untuk seterusnya, dan tidak ada penghuni turun-temurun; orang Arab tidak akan berkemah di sana, dan gembala-gembala tidak akan membiarkan hewannya berbaring di sana; 13:21 tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun, dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu; burung-burung unta akan diam di sana, dan jin-jin akan melompat-lompat; 13:22 anjing-anjing hutan akan menyalak di dalam puri-purinya, dan serigala-serigala di dalam istana-istana kesenangan. Waktunya akan datang segera, dan usianya tidak akan diperpanjang.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Amos father of the prophet Isaiah
 · Arab the entire region of the Arabian Peninsula, the Sinai Peninsula, the land of Edom, and all the land between the Jordan Valley and the Euphrates River (ZD).,a region of desert plains
 · Babel members of the nation of Babylon
 · Gomora an ancient city known for its sin whose ruins are said to be visible from the Masada,a town destroyed with Sodom by burning sulphur
 · Kasdim the inhabitants of Chaldea.
 · Media a country on the SW coast of the Caspian Sea
 · Ofir son of Joktan of Shem,a region in southern Arabia known for its gold
 · Sodom an ancient town somewhere in the region of the Dead Sea that God destroyed with burning sulphur,a town 25 km south of Gomorrah and Masada
 · Ur-Kasdim a town of lower Mesopotamia about 230 km SE of old Babylon,father of Eliphal / Eliphelet, one of David's military elite
 · Yesaya son of Hananiah, a descendant of King Jehoiachin,son of Jeduthun the Levite and worship leader under Jeduthun and King David,son of Rehabiah; a Levitical chief treasurer whose descendants returned from exile,son of Athaliah; head of a family group descended from Elam who returned from exile,a Levite of Merari who led recruits to Ezra,a man of Benjamin; ancestor of Sallu, who lived in Jerusalem in Nehemiah's time


Topik/Tema Kamus: Babel | Bulan | Yesaya | Hukuman, Penghukuman | Rumah | Bintang | Gempa Bumi | Penghakiman | Binatang | Kegelapan | Panji | Madai, Orang | Ofir | Roh-Roh Jahat/Jin | Burung Hantu | Dosa | Gunung, Pegunungan | Gurun (Padang) | Hari | Hukum Terhadap Orang | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI. Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Full Life: Yes 13:1 - BABEL. Nas : Yes 13:1 Yesaya menubuatkan bahwa Babel akan dirobohkan seperti Sodom dan Gomora. Babel menjadi pusat kebudayaan kafir, menentang Allah dan j...

Nas : Yes 13:1

Yesaya menubuatkan bahwa Babel akan dirobohkan seperti Sodom dan Gomora. Babel menjadi pusat kebudayaan kafir, menentang Allah dan jalan-jalan-Nya sejak awal sejarah umat manusia (bd. Kej 11:1-9). Secara ironis Babel menjadi alat murka Allah terhadap Yerusalem serta menawan penduduknya. Di PB, Babel melambangkan pusat keagamaan dan politik dunia yang menentang Allah dan umat-Nya

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]

Reruntuhan Babel terdapat di kawasan Irak sekarang ini.

Full Life: Yes 13:4 - PASUKAN PERANG. Nas : Yes 13:4 Penggenapan nubuat tentang kejatuhan Babel terlaksana melalui berbagai tahap. Tahap pertama adalah serangan Asyur pada tahun 689 SM,...

Nas : Yes 13:4

Penggenapan nubuat tentang kejatuhan Babel terlaksana melalui berbagai tahap. Tahap pertama adalah serangan Asyur pada tahun 689 SM, ketika Sanherib merobohkannya. Setelah Babel berkuasa lagi di bawah Nebukadnezar, Babel direbut oleh Koresy dari Medo-Persia pada tahun 539 SM (bd. ayat Yes 13:17). Pada tahun 518 SM kota ini dirusak kembali; tembok-temboknya dirobohkan dan Babel hancur sama sekali.

Full Life: Yes 13:6-13 - HARI TUHAN SUDAH DEKAT. Nas : Yes 13:6-13 Kebinasaan Babel melambangkan kebinasaan semua musuh Allah pada akhir zaman dan hukuman terakhir yang terjadi di seluruh bumi sep...

Nas : Yes 13:6-13

Kebinasaan Babel melambangkan kebinasaan semua musuh Allah pada akhir zaman dan hukuman terakhir yang terjadi di seluruh bumi sepanjang masa kesengsaraan besar; Yesaya menggabungkan keduanya di sini (bd. Yeh 32:7; Yoel 2:10; 3:16; Hag 2:6-7,21-22; Za 14:6-7).

Full Life: Yes 13:20 - TIDAK ADA PENDUDUK UNTUK SETERUSNYA. Nas : Yes 13:20 Ayat ini menekankan bahwa tidak ada monumen bagi kemuliaan dan prestasi manusia yang akan abadi. Pada suatu hari semua hal yang dib...

Nas : Yes 13:20

Ayat ini menekankan bahwa tidak ada monumen bagi kemuliaan dan prestasi manusia yang akan abadi. Pada suatu hari semua hal yang dibuat oleh manusia akan berkarat atau memudar (bd. Mat 6:19), sedangkan kemuliaan Allah akan memenuhi bumi.

BIS: Yes 13:17 - bangsa Madai bangsa Madai: penduduk daerah timur laut Babel, yang menjadi bagian dari kerajaan Persia.

bangsa Madai: penduduk daerah timur laut Babel, yang menjadi bagian dari kerajaan Persia.

Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...

Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 13:1-22 - -- Sajak ini diucapkan menjelang akhir masa pembuangan. Babel masih jaya, Yes 19, tetapi tidak lama lagi akan dihancurkan orang Madai (Media), Yes 17; bd...

Sajak ini diucapkan menjelang akhir masa pembuangan. Babel masih jaya, Yes 19, tetapi tidak lama lagi akan dihancurkan orang Madai (Media), Yes 17; bdk Yes 5. Sajak ini berupa ratapan, bdk Yes 1:21+.

Jerusalem: Yes 13:3 - orang-orang yang Kukuduskan Bdk Yer 51:27,28 (melawan Babel); Yes 6:4; 22:7; Yoe 3:9 (melawan Yerusalem). Orang yang dikuduskan itu ialah prajurit yang menjalankan perang suci Yo...

Bdk Yer 51:27,28 (melawan Babel); Yes 6:4; 22:7; Yoe 3:9 (melawan Yerusalem). Orang yang dikuduskan itu ialah prajurit yang menjalankan perang suci Yos 3:5. Hanya perang-perang suci yang baru ini tidak dijalankan demi untuk umat Israel, sebaliknya mungkin melawan umat Israel.

Jerusalem: Yes 13:6 - hari TUHAN Bdk Ams 5:18+.

Bdk Ams 5:18+.

Jerusalem: Yes 13:8 - sakit beranak Ini kiasan banyak dipakai dalam Kitab Suci, Yes 21:3,26:17; Yer 4:31; 6:24; 13:21; 22:23; 50:43; Maz 48:7.

Ini kiasan banyak dipakai dalam Kitab Suci, Yes 21:3,26:17; Yer 4:31; 6:24; 13:21; 22:23; 50:43; Maz 48:7.

Jerusalem: Yes 13:16 - Bayi-bayi mereka akan diremukkan Bdk Hos 10:14+.

Bdk Hos 10:14+.

Jerusalem: Yes 13:17 - orang Madai Ialah suku-suku yang berkebangsaan Indo-Eropa yang suka berperang. Aselinya suku-suku itu bersekutu dengan orang Babel melawan kerajaan Asyur. Tetapi ...

Ialah suku-suku yang berkebangsaan Indo-Eropa yang suka berperang. Aselinya suku-suku itu bersekutu dengan orang Babel melawan kerajaan Asyur. Tetapi di masa pemerintahan raja Koresy (Sirus) mereka menggabungkan diri dengan orang Persia dan menghancurkan kota Babel pada th 539 seb Mas.

Jerusalem: Yes 13:21 - jin-jin Bdk Ima 17:16+.

Bdk Ima 17:16+.

Jerusalem: Yes 13:22 - puri-purinya Ini menurut terjemahan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis(salah): janda-janda.

Ini menurut terjemahan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis(salah): janda-janda.

Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...

Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 13:1-22 - -- Nubuat ini tentu sadja diutjapkan sepandjang masa pembuangan di Babel, djadi bukan karangan Jesaja.

Nubuat ini tentu sadja diutjapkan sepandjang masa pembuangan di Babel, djadi bukan karangan Jesaja.

Ende: Yes 13:1 - Amanat Dengan demikian kami menterdjemahkan disini dan ditempat lain2 kata Hibrani jang kurang djelas maknanja. Kata itu dapat berarti: beban.

Dengan demikian kami menterdjemahkan disini dan ditempat lain2 kata Hibrani jang kurang djelas maknanja. Kata itu dapat berarti: beban.

Ende: Yes 13:2 - -- Allah memanggil musuh Babel (alat ditangan Jahwe aj.5)(Yes 13:5) untuk membinasakannja.

Allah memanggil musuh Babel (alat ditangan Jahwe aj.5)(Yes 13:5) untuk membinasakannja.

Ende: Yes 13:2 - pintu kaum bangsawan kiranja nama salah satu pintugerbang Babel.

kiranja nama salah satu pintugerbang Babel.

Ende: Yes 13:3 - orang2 jang telah Kusutjikan ialah tentara jang mendjalankan perang sutji. Jang dimaksudkan ialah orang2 Parsi dan Media.

ialah tentara jang mendjalankan perang sutji. Jang dimaksudkan ialah orang2 Parsi dan Media.

Ende: Yes 13:6-11 - hari Jahwe disini digambarkan seperti lazimnja terdjadi. Babel sadja dibinasakan, tapi dalam penggambarannja dipakai kiasan dan istilah jang djuga melukiskan ach...

disini digambarkan seperti lazimnja terdjadi. Babel sadja dibinasakan, tapi dalam penggambarannja dipakai kiasan dan istilah jang djuga melukiskan achir djaman, hari kiamat. Hari Jahwe, jang membinasakan Babel itu, bagi umat dalam pembuangan membawa keselamatan.

Ende: Yes 13:8 - sakit beranak Istilah jang lazim dipakai itu berarti: siksaan jang paling hebat.

Istilah jang lazim dipakai itu berarti: siksaan jang paling hebat.

Ende: Yes 13:8 - muka bernjala istilah jang sedikit gandjil itu kiranja berarti: kegelisahan dan kekedjutan jang kelihatan.

istilah jang sedikit gandjil itu kiranja berarti: kegelisahan dan kekedjutan jang kelihatan.

Ende: Yes 13:12 - emas dari Ofir adalah emas jang paling baik.

adalah emas jang paling baik.

Ende: Yes 13:13 - -- Gempa bumi termasuk kedalam gambaran penampakan Jahwe.

Gempa bumi termasuk kedalam gambaran penampakan Jahwe.

Ende: Yes 13:14 - -- Banjak orang asing merantau di Babel; kaum dagang, lasjkar, orang buangan. Mereka semua lari untuk menjelamatkan hidupnja.

Banjak orang asing merantau di Babel; kaum dagang, lasjkar, orang buangan. Mereka semua lari untuk menjelamatkan hidupnja.

Ende: Yes 13:17 - -- Orang Media agak lama bersekutu dengan Babel lawan Asjur. Kemudian mereka takluk kepada orang2 Parsi dan dibawah pimpinan Cyrus mereka merebut Babel t...

Orang Media agak lama bersekutu dengan Babel lawan Asjur. Kemudian mereka takluk kepada orang2 Parsi dan dibawah pimpinan Cyrus mereka merebut Babel th. 538. Penjerbuan Babel tidak mau menerima upeti dan penungkul jang disampaikan untuk terluput dari perampasan.

Ende: Yes 13:20 - si Arab jaitu suku2 badui.

jaitu suku2 badui.

Ende: Yes 13:21-22 - -- Istilah jang biasa dipakai untuk menggambarkan daerah gurun jang sunji sepi. Sesungguhnja Babel tidak diruntuhkan Cyrus, melainkan disajangi.

Istilah jang biasa dipakai untuk menggambarkan daerah gurun jang sunji sepi. Sesungguhnja Babel tidak diruntuhkan Cyrus, melainkan disajangi.

Endetn: Yes 13:18 - Semua budak... dst. diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Busur2 budak diremukkan?"

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Busur2 budak diremukkan?"

Endetn: Yes 13:22 - berdengking di-puri2nja diperbaiki dengan berdasarkan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia berdengking dalam djanda2nja".

diperbaiki dengan berdasarkan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia berdengking dalam djanda2nja".

Ref. Silang FULL: Yes 13:1 - Ucapan ilahi // terhadap Babel // yang dinyatakan // bin Amos · Ucapan ilahi: Yes 14:28; 15:1; 21:1; Nah 1:1; Hab 1:1; Za 9:1; 12:1; Mal 1:1 · terhadap Babel: Yes 13:19; Kej 10:10; Kej 10:10; Yes 14...

· Ucapan ilahi: Yes 14:28; 15:1; 21:1; Nah 1:1; Hab 1:1; Za 9:1; 12:1; Mal 1:1

· terhadap Babel: Yes 13:19; Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]; Yes 14:4; 21:9; 46:1-2; 48:14; Yer 24:1; 25:12; Wahy 14:8

· yang dinyatakan: Yes 1:1; [Lihat FULL. Yes 1:1]

· bin Amos: Yes 20:2; 37:2

Ref. Silang FULL: Yes 13:2 - Naikkanlah panji-panji // pintu-pintu gerbang · Naikkanlah panji-panji: Mazm 20:6; Mazm 20:6; Yer 50:2; 51:27 · pintu-pintu gerbang: Yes 24:12; 45:2; Yer 51:58

· Naikkanlah panji-panji: Mazm 20:6; [Lihat FULL. Mazm 20:6]; Yer 50:2; 51:27

· pintu-pintu gerbang: Yes 24:12; 45:2; Yer 51:58

Ref. Silang FULL: Yes 13:3 - orang-orang perkasa-Ku // hukuman murka-Ku // yang beria-ria · orang-orang perkasa-Ku: Yes 13:17; Yes 21:2; Yer 51:11; Dan 5:28,31; Yoel 3:11 · hukuman murka-Ku: Ayub 40:6; Ayub 40:6; Yes 10:5; Yes...

· orang-orang perkasa-Ku: Yes 13:17; Yes 21:2; Yer 51:11; Dan 5:28,31; Yoel 3:11

· hukuman murka-Ku: Ayub 40:6; [Lihat FULL. Ayub 40:6]; Yes 10:5; [Lihat FULL. Yes 10:5]

· yang beria-ria: Mazm 149:2; [Lihat FULL. Mazm 149:2]

Ref. Silang FULL: Yes 13:4 - kumpulan orang // Suara kegaduhan // semesta alam // sedang memeriksa · kumpulan orang: Yoel 3:14 · Suara kegaduhan: Mazm 46:7; Mazm 46:7 · semesta alam: Yes 47:4; 51:15 · sedang memeriksa: Ye...

· kumpulan orang: Yoel 3:14

· Suara kegaduhan: Mazm 46:7; [Lihat FULL. Mazm 46:7]

· semesta alam: Yes 47:4; 51:15

· sedang memeriksa: Yes 42:13; Yer 50:41

Ref. Silang FULL: Yes 13:5 - ujung langit // yang melaksanakan // amarah-Nya // untuk merusakkan · ujung langit: Yes 5:26; Yes 5:26 · yang melaksanakan: Yes 45:1; 54:16; Yer 50:25 · amarah-Nya: Yes 10:25; Yes 10:25 · un...

· ujung langit: Yes 5:26; [Lihat FULL. Yes 5:26]

· yang melaksanakan: Yes 45:1; 54:16; Yer 50:25

· amarah-Nya: Yes 10:25; [Lihat FULL. Yes 10:25]

· untuk merusakkan: Yos 6:17; [Lihat FULL. Yos 6:17]; Yes 24:1; 30:25; 34:2

Ref. Silang FULL: Yes 13:6 - Merataplah // sebab hari // sebagai pemusnahan // Yang Mahakuasa · Merataplah: Yes 14:31; 15:2; 16:7; 23:1; Yeh 30:2; Yak 5:1 · sebab hari: Yes 2:12; Yes 2:12 · sebagai pemusnahan: Yes 10:3; Yes...

· Merataplah: Yes 14:31; 15:2; 16:7; 23:1; Yeh 30:2; Yak 5:1

· sebab hari: Yes 2:12; [Lihat FULL. Yes 2:12]

· sebagai pemusnahan: Yes 10:3; [Lihat FULL. Yes 10:3]; Yes 14:15; [Lihat FULL. Yes 14:15]

· Yang Mahakuasa: Kej 17:1; [Lihat FULL. Kej 17:1]

Ref. Silang FULL: Yes 13:7 - lemah lesu // menjadi tawar · lemah lesu: 2Raj 19:26; 2Raj 19:26; Ayub 4:3; Ayub 4:3; Yer 47:3; Yer 47:3 · menjadi tawar: Yos 2:11; Yos 2:11; Yeh 21:7

· lemah lesu: 2Raj 19:26; [Lihat FULL. 2Raj 19:26]; Ayub 4:3; [Lihat FULL. Ayub 4:3]; Yer 47:3; [Lihat FULL. Yer 47:3]

· menjadi tawar: Yos 2:11; [Lihat FULL. Yos 2:11]; Yeh 21:7

Ref. Silang FULL: Yes 13:8 - akan terkejut // akan menyerang // yang melahirkan // yang demam · akan terkejut: Mazm 31:14; Mazm 31:14; Mazm 48:6; Mazm 48:6; Yes 21:4; Yes 21:4 · akan menyerang: Kel 15:14 · yang melahirkan...

· akan terkejut: Mazm 31:14; [Lihat FULL. Mazm 31:14]; Mazm 48:6; [Lihat FULL. Mazm 48:6]; Yes 21:4; [Lihat FULL. Yes 21:4]

· akan menyerang: Kel 15:14

· yang melahirkan: Kej 3:16; [Lihat FULL. Kej 3:16]; Yoh 16:21; [Lihat FULL. Yoh 16:21]

· yang demam: Yoel 2:6; Nah 2:10

Ref. Silang FULL: Yes 13:9 - Sungguh, hari // dengan kebengisan // dengan gemas // dengan murka · Sungguh, hari: Yes 2:12; Yes 2:12; Yer 51:2 · dengan kebengisan: Yer 6:23 · dengan gemas: Yes 9:18; Yes 9:18 · dengan mu...

· Sungguh, hari: Yes 2:12; [Lihat FULL. Yes 2:12]; Yer 51:2

· dengan kebengisan: Yer 6:23

· dengan gemas: Yes 9:18; [Lihat FULL. Yes 9:18]

· dengan murka: Yes 26:21; 66:16; Yer 25:31; Yoel 3:2

Ref. Silang FULL: Yes 13:10 - memancarkan cahayanya // matahari // menjadi gelap // memancarkan sinarnya · memancarkan cahayanya: Ayub 9:7; Ayub 9:7 · matahari: Yes 24:23; Za 14:7 · menjadi gelap: Kel 10:22; Kel 10:22; Yes 5:30; Yes 5...

· memancarkan cahayanya: Ayub 9:7; [Lihat FULL. Ayub 9:7]

· matahari: Yes 24:23; Za 14:7

· menjadi gelap: Kel 10:22; [Lihat FULL. Kel 10:22]; Yes 5:30; [Lihat FULL. Yes 5:30]; Wahy 8:12

· memancarkan sinarnya: Yeh 32:7; Am 5:20; 8:9; Mat 24:29%&; [Lihat FULL. Mat 24:29%&]; Mr 13:24%&

Ref. Silang FULL: Yes 13:11 - akan Kubalaskan // orang-orang fasik // orang-orang pemberani // yang gagah // akan Kupatahkan · akan Kubalaskan: Yes 3:11; 11:4; 26:21; 65:6-7; 66:16 · orang-orang fasik: Mazm 125:3; Mazm 125:3 · orang-orang pemberani: Mazm...

· akan Kubalaskan: Yes 3:11; 11:4; 26:21; 65:6-7; 66:16

· orang-orang fasik: Mazm 125:3; [Lihat FULL. Mazm 125:3]

· orang-orang pemberani: Mazm 10:5; [Lihat FULL. Mazm 10:5]; Ams 16:18; [Lihat FULL. Ams 16:18]; Dan 5:23

· yang gagah: Yes 25:3,5; 29:5,20; 49:25,26

· akan Kupatahkan: Yes 2:9; [Lihat FULL. Yes 2:9]; Yes 23:9; Yeh 28:2; Dan 4:37

Ref. Silang FULL: Yes 13:12 - membuat orang // emas Ofir · membuat orang: Yes 4:1; Yes 4:1 · emas Ofir: Kej 10:29; Kej 10:29

· membuat orang: Yes 4:1; [Lihat FULL. Yes 4:1]

· emas Ofir: Kej 10:29; [Lihat FULL. Kej 10:29]

Ref. Silang FULL: Yes 13:13 - langit gemetar // akan bergoncang // waktu amarah // hari murka-Nya · langit gemetar: Mazm 102:27; Mazm 102:27; Yes 34:4; 51:6 · akan bergoncang: Ayub 9:6; Ayub 9:6; Yes 14:16; Yes 14:16; Mat 24:7; Mr 13:...

· langit gemetar: Mazm 102:27; [Lihat FULL. Mazm 102:27]; Yes 34:4; 51:6

· akan bergoncang: Ayub 9:6; [Lihat FULL. Ayub 9:6]; Yes 14:16; [Lihat FULL. Yes 14:16]; Mat 24:7; Mr 13:8

· waktu amarah: Yes 9:18; [Lihat FULL. Yes 9:18]

· hari murka-Nya: Ayub 9:5; [Lihat FULL. Ayub 9:5]

Ref. Silang FULL: Yes 13:14 - yang dikejar-kejar // tidak digembalakan // akan berpaling // kepada bangsanya · yang dikejar-kejar: Ams 6:5 · tidak digembalakan: 1Raj 22:17; 1Raj 22:17; Mat 9:36; Mat 9:36; Yoh 10:11; Yoh 10:11 · akan berpa...

· yang dikejar-kejar: Ams 6:5

· tidak digembalakan: 1Raj 22:17; [Lihat FULL. 1Raj 22:17]; Mat 9:36; [Lihat FULL. Mat 9:36]; Yoh 10:11; [Lihat FULL. Yoh 10:11]

· akan berpaling: Kej 11:9; [Lihat FULL. Kej 11:9]; Yes 17:13; 21:15; 22:3; 33:3; Yer 4:9

· kepada bangsanya: Yer 46:16; 50:16; 51:9; Nah 3:7

Ref. Silang FULL: Yes 13:15 - rebah mati // oleh pedang · rebah mati: Yer 51:4 · oleh pedang: Yes 14:19; Yer 50:25

· rebah mati: Yer 51:4

· oleh pedang: Yes 14:19; Yer 50:25

Ref. Silang FULL: Yes 13:16 - Bayi-bayi // akan ditiduri · Bayi-bayi: Yes 13:18; Bil 16:27; Bil 16:27; 2Raj 8:12; 2Raj 8:12 · akan ditiduri: Kej 34:29; Kej 34:29; Hos 14:1; Hos 14:1

· Bayi-bayi: Yes 13:18; Bil 16:27; [Lihat FULL. Bil 16:27]; 2Raj 8:12; [Lihat FULL. 2Raj 8:12]

· akan ditiduri: Kej 34:29; [Lihat FULL. Kej 34:29]; Hos 14:1; [Lihat FULL. Hos 14:1]

Ref. Silang FULL: Yes 13:17 - Aku menggerakkan // orang Madai // kepada emas · Aku menggerakkan: Yer 50:9,41; 51:1 · orang Madai: Yes 13:3; Yes 13:3 · kepada emas: 2Raj 18:14-16; Ams 6:34-35

· Aku menggerakkan: Yer 50:9,41; 51:1

· orang Madai: Yes 13:3; [Lihat FULL. Yes 13:3]

· kepada emas: 2Raj 18:14-16; Ams 6:34-35

Ref. Silang FULL: Yes 13:18 - Panah-panah // orang-orang muda // akan sayang // kepada anak-anak · Panah-panah: Mazm 7:13; Mazm 7:13; Yes 41:2; Yer 50:9,14,29 · orang-orang muda: Ul 32:25; Ul 32:25; Yer 49:26; 50:30; 51:4 · ak...

· Panah-panah: Mazm 7:13; [Lihat FULL. Mazm 7:13]; Yes 41:2; Yer 50:9,14,29

· orang-orang muda: Ul 32:25; [Lihat FULL. Ul 32:25]; Yer 49:26; 50:30; 51:4

· akan sayang: Yes 47:6; Yer 6:23; 50:42

· kepada anak-anak: Yes 13:16; [Lihat FULL. Yes 13:16]; Yes 14:22; 47:9

Ref. Silang FULL: Yes 13:19 - Dan Babel // antara kerajaan-kerajaan // perhiasan // dan Gomora // Allah menunggangbalikkannya · Dan Babel: Yes 13:1; Yes 13:1 · antara kerajaan-kerajaan: Yes 47:5; Dan 2:37-38 · perhiasan: Dan 4:30 · dan Gomora: Kej ...

· Dan Babel: Yes 13:1; [Lihat FULL. Yes 13:1]

· antara kerajaan-kerajaan: Yes 47:5; Dan 2:37-38

· perhiasan: Dan 4:30

· dan Gomora: Kej 19:25; [Lihat FULL. Kej 19:25]; Yes 1:9-10; Rom 9:29

· Allah menunggangbalikkannya: Mazm 137:8; [Lihat FULL. Mazm 137:8]; Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

Ref. Silang FULL: Yes 13:20 - ada penduduk // turun-temurun; orang Arab · ada penduduk: Yes 14:23; 34:10-15; Yer 51:29,37-43,62 · turun-temurun; orang Arab: 2Taw 17:11

· ada penduduk: Yes 14:23; 34:10-15; Yer 51:29,37-43,62

· turun-temurun; orang Arab: 2Taw 17:11

Ref. Silang FULL: Yes 13:21 - binatang gurun // burung hantu // burung-burung unta // dan jin-jin · binatang gurun: Mazm 74:14; Mazm 74:14; Wahy 18:2 · burung hantu: Yer 14:6 · burung-burung unta: Im 11:16-18; Im 11:16 s/d 18; ...

· binatang gurun: Mazm 74:14; [Lihat FULL. Mazm 74:14]; Wahy 18:2

· burung hantu: Yer 14:6

· burung-burung unta: Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Ul 14:15-17; [Lihat FULL. Ul 14:15] s/d 17

· dan jin-jin: Im 17:7; 2Taw 11:15

Ref. Silang FULL: Yes 13:22 - anjing-anjing hutan // dalam puri-purinya // dan serigala-serigala // akan datang // akan diperpanjang · anjing-anjing hutan: Yes 34:14 · dalam puri-purinya: Yes 25:2; 32:14 · dan serigala-serigala: Yes 34:13; 35:7; 43:20; Yer 9:11;...

· anjing-anjing hutan: Yes 34:14

· dalam puri-purinya: Yes 25:2; 32:14

· dan serigala-serigala: Yes 34:13; 35:7; 43:20; Yer 9:11; 49:33; 51:37; Mal 1:3

· akan datang: Ul 32:35; Yer 48:16; 51:33

· akan diperpanjang: Yer 50:39

Defender (ID): Yes 13:1 - melihat Bab 13-23 terdiri dari serangkaian "beban" atau "nubuatan kebinasaan" terhadap berbagai bangsa pagan. Ayat pengantar ini mengatakan bahwa Yesaya "meli...

Bab 13-23 terdiri dari serangkaian "beban" atau "nubuatan kebinasaan" terhadap berbagai bangsa pagan. Ayat pengantar ini mengatakan bahwa Yesaya "melihat" hal-hal ini, meskipun semuanya masih jauh di masa depan. Jelas bahwa Tuhan memberikan kepada Yesaya serangkaian penglihatan, membawanya ke masa depan, sehingga ia bisa melihat peristiwa-peristiwa tersebut seolah-olah benar-benar terjadi.

Defender (ID): Yes 13:10 - matahari akan menjadi gelap Ramalan mengenai tanda-tanda menakutkan di langit (Mat 24:29), dengan gelapnya matahari (Rev 6:12), akan terwujud di hari-hari masa depan saat penghak...

Ramalan mengenai tanda-tanda menakutkan di langit (Mat 24:29), dengan gelapnya matahari (Rev 6:12), akan terwujud di hari-hari masa depan saat penghakiman kesengsaraan di bumi. Seperti yang sering terjadi dalam ramalan-ramalan di Perjanjian Lama ini, visi tersebut menggabungkan penghakiman yang bersifat awal dan yang terakhir bersama-sama.

Defender (ID): Yes 13:19 - Sodom dan Gomora Kembali, terdapat pemenuhan yang dekat dan jauh. Babilonia pertama kali dikalahkan oleh Media (Yes 13:17) sekitar tahun 540 SM (Dan 5:30, Dan 5:31), s...

Kembali, terdapat pemenuhan yang dekat dan jauh. Babilonia pertama kali dikalahkan oleh Media (Yes 13:17) sekitar tahun 540 SM (Dan 5:30, Dan 5:31), sekitar 175 tahun setelah nubuat Yesaya. Namun, Babilonia tetap sebagai kota penting hingga jauh setelah masa Kristus.

Defender (ID): Yes 13:20 - tidak pernah benar-benar tidak berpenghuni Walaupun Babilonia akhirnya runtuh menjadi puing-puing, tempat ini tidak pernah benar-benar tidak berpenghuni dan saat ini sedang dibangun kembali ole...

Walaupun Babilonia akhirnya runtuh menjadi puing-puing, tempat ini tidak pernah benar-benar tidak berpenghuni dan saat ini sedang dibangun kembali oleh pemerintah Irak. Pemenuhan akhir dari nubuatan ini akan terjadi selama periode pencobaan (Wahyu 18), dengan kehampaan total selama milenium setelahnya.

Defender (ID): Yes 13:22 - binatang buas di pulau-pulau Bagian dari "beban" Babel ini (Yes 13:1) kemungkinan akan terpenuhi setelah Babel yang dibangun kembali tenggelam ke dalam laut (Yer 51:42, Yer 51:64;...

Bagian dari "beban" Babel ini (Yes 13:1) kemungkinan akan terpenuhi setelah Babel yang dibangun kembali tenggelam ke dalam laut (Yer 51:42, Yer 51:64; Wah 18:21). Ayat sebelumnya menggambarkan tempat tinggalnya oleh "binatang buas di padang gurun," dan bagian ini terpenuhi dalam berabad-abad yang panjang setelah keruntuhan pertamanya menjadi reruntuhan.

Defender (ID): Yes 13:22 - naga “Naga” (Ibrani tannin) adalah “monster laut,” kemungkinan dinosaurus laut atau ular laut besar yang masih bertahan di lautan dalam (Yes 27:1).

“Naga” (Ibrani tannin) adalah “monster laut,” kemungkinan dinosaurus laut atau ular laut besar yang masih bertahan di lautan dalam (Yes 27:1).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yes 13:1 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:2 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:3 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:4 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:5 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:6 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64, Yl 1:15

Ref. Silang BIS: Yes 13:7 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:8 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:9 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:10 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64, Yeh 32:7, Mat 24:29, Mrk 13:24-25, Luk 21:25, Why 6:12-13, 8:12

Ref. Silang BIS: Yes 13:11 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:12 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:13 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:14 - -- Yes 47:1-15, Yer 50:1-51:64

Ref. Silang BIS: Yes 13:19 - -- Kej 19:24

Ref. Silang BIS: Yes 13:21 - -- Yes 34:14, Zef 2:14, Why 18:2

Ref. Silang TB: Yes 13:1 - -- Yes 47:1, Yer 50:1

Ref. Silang TB: Yes 13:6 - -- Yl 1:15

Ref. Silang TB: Yes 13:10 - -- Yeh 32:7, Mat 24:29, Mrk 13:24-25, Luk 21:25, Why 6:12-13, 8:12

Ref. Silang TB: Yes 13:19 - -- Kej 19:24

Ref. Silang TB: Yes 13:21 - -- Why 18:2

Gill (ID): Yes 13:1 - Beban Babel // yang dilihat oleh Yesaya anak Amoz Beban Babel,.... Yaitu, sebuah nubuat mengenai Babel, sebagaimana kata itu diterjemahkan, Ams 31:1. Versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya sebaga...

Beban Babel,.... Yaitu, sebuah nubuat mengenai Babel, sebagaimana kata itu diterjemahkan, Ams 31:1. Versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya sebagai "penglihatan"; ini menandakan pengambilan w sebuah pidato melawan itu, dan mengucapkan hukuman berat atasnya, yang seharusnya menjatuhkannya ke dalam kehancuran total; inilah yang akan terjadi pada Babel mistis, ketika ia akan seperti batu mil yang dilemparkan ke laut, tidak akan diangkat kembali, Why 18:21. Targum menyebutkan,

"beban cawan kutukan untuk memberikan Babel untuk diminum:''

setelah beberapa nubuat mengenai Mesias dan kerajaannya, serta lagu pujian gereja untuk keselamatan oleh-Nya, nubuat lain disampaikan mengenai musuh-musuh umat Allah, dan kehancuran mereka, dimulai dengan Babel sebagai yang utama di antara musuh-musuh ini, dan ke tangan siapa umat Israel akan diserahkan untuk sementara; oleh karena itu nubuat ini disampaikan, agar dapat meletakkan dasar untuk penghiburan dan bantuan, ketika itu seharusnya menjadi keadaan mereka; yang menunjukkan bahwa mereka akan mendapatkan pembebasan dari mereka oleh tangan yang sama yang akan menggulingkan mereka:

yang dilihat oleh Yesaya anak Amoz: oleh roh nubuat; karena ini tidak ia lihat dengan mata fisiknya, meskipun jelas dan pasti baginya seolah-olah ia melakukannya. Targum menyebutkan,

"yang dinubuatkan oleh Yesaya anak Amoz.''

Gill (ID): Yes 13:2 - Angkatlah sepanduk di atas gunung yang tinggi // Angkatlah suara kepada mereka // Guncangkan tangan // Agar mereka dapat masuk ke pintu para bangsawan Angkatlah sepanduk di atas gunung yang tinggi,.... Atau "di atas gunung Nishphah"; sebuah gunung tinggi di Media atau Persia, yang tepat untuk dipasan...

Angkatlah sepanduk di atas gunung yang tinggi,.... Atau "di atas gunung Nishphah"; sebuah gunung tinggi di Media atau Persia, yang tepat untuk dipasang bendera, atau mendirikan sepanduk untuk mengumpulkan orang-orang bersama-sama, mendaftarkan diri mereka sebagai tentara, dan membentuk sebuah angkatan untuk berangkat ke tanah Kaldea. Vitringa berpendapat bahwa mungkin ada rujukan kepada gunung Zagrius, yang membagi Media dan Persia dari Asyria, disebutkan oleh Strabo x. Atau "di atas gunung yang tinggi"; gunung tinggi mana pun yang cocok untuk tujuan tersebut; atau "melawan gunung yang tinggi", seperti yang dibaca beberapa y; yang berarti Babilonia, yang disebut gunung, Yer 51:25 bukan karena letaknya, karena ia berada di dataran; tetapi karena keunggulannya di atas kota-kota dan negara-negara lain. Targum mengatakan,

"melawan kota yang tinggal dengan aman, angkatlah tanda;''

sebuah tanda perang, nyatakan perang terhadapnya, yang hidup dengan tenang, dan dalam damai; dan demikianlah kata tersebut digunakan dalam bahasa Talmud, seperti yang diamati oleh Kimchi; dan catatan Jarchi sejalan dengan ini,

"untuk mengumpulkan melawan gunung yang tenang, dan mengandalkan ketenangannya, angkatlah sepanduk kepada bangsa-bangsa.''

Angkatlah suara kepada mereka; orang-orang Media, yang disebutkan namanya dalam Yes 13:17 seperti yang terdengar atau yang telah dikumpulkan oleh pengangkatan sepanduk; mereka tersebut harus didorong dengan semangat yang besar untuk mendaftarkan diri mereka, dan terlibat dalam perang melawan Babilonia:

guncangkan tangan; isyaratkan dengan itu kepada mereka yang jauh, yang tidak dapat mendengar suara:

agar mereka dapat masuk ke pintu para bangsawan; yang tinggal di kota Babilonia, di mana mereka mungkin mengharapkan untuk menemukan jarahan yang kaya; meskipun beberapa memahami ini mengenai bangsawan atau pangeran Media dan Persia, seperti yang diamati Kimchi, yang seharusnya memasuki melalui pintu Babilonia ke dalam kota; dan oleh yang lain diartikan sebagai tentara yang datang ke pintu para pemimpin atau jenderal angkatan bersenjata, untuk menawarkan nama mereka, dan mendaftarkan diri mereka dalam pelayanan mereka; yang sangat sesuai dengan apa yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Yes 13:3 - Aku telah memerintahkan orang-orang yang kudusku // Aku juga telah memanggil orang-orang yang perkasa // untuk kemaraku // bahkan mereka yang bersukacita dalam kemuliaanku Aku telah memerintahkan orang-orang yang kudus,.... Para Medes dan Persia, yang disebut demikian, bukan karena dikuduskan oleh Roh Tuhan, atau dijadik...

Aku telah memerintahkan orang-orang yang kudus,.... Para Medes dan Persia, yang disebut demikian, bukan karena dikuduskan oleh Roh Tuhan, atau dijadikan orang-orang yang suci melalui anugerah regenerasi dan pemulihan dari Tuhan, atau dimurnikan oleh darah Kristus, dan dipersiapkan untuk kemuliaan; tetapi karena mereka dipisahkan dalam pikiran dan nasihat Tuhan untuk suatu pekerjaan dan pelayanan khusus, dan telah diperlengkapi oleh-Nya dengan keberanian dan kekuatan untuk menjalankannya, dan oleh karena itu dikatakan milik-Nya; dan perintah yang diberikan kepada mereka tidaklah melalui suara dari surga, atau dalam pesan oleh salah satu nabi-Nya; melainkan oleh suatu instink rahasia, dan, oleh kuasa providensi-Nya, menggerakkan mereka untuk terlibat dalam usaha semacam itu z.

Aku juga telah memanggil orang-orang yang perkasa; yang dimaksud adalah Cyrus dan Darius, serta para perwira tentara mereka, bersama dengan prajurit biasa, yang dilengkapi dengan kekuatan dan kemampuan untuk melakukan kehendak-Nya, yang mana mereka dipanggil dalam providensi-Nya:

untuk kemaraku; untuk melaksanakan murka-Nya kepada orang-orang Babilonia; demikianlah Targum,

"supaya mereka dapat membalas kemarahanku kepada mereka:''

atau, "dalam kemaraku"; yang bangkit, memotivasi-Nya untuk memanggil orang-orang yang perkasa ini untuk melayani-Nya, dan mempersiapkan mereka untuk itu: secara harfiah adalah, "di hidungku" a; untuk berada di hadapan-Nya, untuk siap sedia terhadap perintah-Nya, dan untuk melayani murka dan pembalasan-Nya:

bahkan mereka yang bersukacita dalam kemuliaanku; dengan melakukan yang cenderung kepada pengangkatan dan kemuliaan Tuhan; mereka dengan ceria melaksanakan pekerjaan itu, dan bersukacita serta merayakan kesuksesan mereka: atau, "yang bersukacita kemuliaanku" b; membuatku senang, karena aku dimuliakan oleh mereka. Begitu pula tujuh malaikat, orang-orang suci dan perkasa milik Tuhan, akan dipekerjakan dalam mencurahkan cawan-cawan murka-Nya kepada Babilon mistis, Rev 15:1.

Gill (ID): Yes 13:4 - Kebisingan dari banyak orang di pegunungan, seperti suara dari suatu bangsa yang besar // sebuah kebisingan gegap gempita dari kerajaan-kerajaan bangsa yang berkumpul bersama // Tuhan semesta alam memanggil pasukan peperangan. Kebisingan dari banyak orang di pegunungan, seperti suara dari suatu bangsa yang besar,.... Maksudnya, seperti kebisingan dari orang-orang yang sangat...

Kebisingan dari banyak orang di pegunungan, seperti suara dari suatu bangsa yang besar,.... Maksudnya, seperti kebisingan dari orang-orang yang sangat banyak; kebisingan ini terdengar di pegunungan Media, di mana mereka berkumpul dalam jumlah besar ke panji-panji yang ditetapkan; atau di pegunungan di perbatasan Chaldea, ketika angkatan bersenjata dibawah Cyrus sedang ber marching menuju Babel:

Sebuah kebisingan gegap gempita dari kerajaan-kerajaan bangsa yang berkumpul bersama; karena tentara Cyrus terdiri dari beberapa kerajaan dan bangsa; selain tiga puluh ribu orang Persia yang dibawanya ke Media, di mana ia diangkat menjadi jenderal orang Media, dan dikirim dengan kekuatan gabungan dari kedua bangsa melawan Babel, kerajaan Ararat, Minni, dan Ashchenaz, telah dipersiapkan, dikumpulkan, dan dipanggil untuk melawan, Yer 51:27,

Tuhan semesta alam memanggil pasukan peperangan; atau angkatan bersenjata yang berperang: adalah Tuhan, yang memiliki angkatan surga dan bumi di bawah perintah-Nya, yang dalam providensinya menyebabkan angkatan yang sangat banyak ini terbentuk, mengarahkan mereka ke mana harus bergerak, dan mengatur mereka dalam formasi tempur, serta memberikan kemenangan kepada mereka.

Gill (ID): Yes 13:5 - Mereka datang dari negeri yang jauh, dari ujung langit // bahkan Tuhan, dan senjata kemarahannya // untuk menghancurkan seluruh negeri Mereka datang dari negeri yang jauh, dari ujung langit,.... Sebagaimana yang dikatakan oleh Kimchi; Targumnya adalah, dari ujung-ujung bumi; bagian t...

Mereka datang dari negeri yang jauh, dari ujung langit,.... Sebagaimana yang dikatakan oleh Kimchi; Targumnya adalah, dari ujung-ujung bumi; bagian terjauh darinya, seperti Persia dan Media: yang pertama dibatasi di sisi selatan oleh samudera utama; dan yang terakhir, sebagian darinya oleh laut Kaspia; dan antara Babilonia dan kerajaan-kerajaan ini terletak kerajaan besar Asiria; sehingga bisa dikatakan bahwa tentara ini datang dari negeri yang jauh:

bahkan Tuhan, dan senjata kemarahannya; orang Media dan Persia, yang merupakan alat murkanya dan pembalasannya terhadap Babilonia; sama seperti Asiria disebut sebagai batang kemarahannya, Yes 10:5 dengan ini dikatakan bahwa Dia datang, karena tentara ini merupakan kumpulannya, pengumpulannya, pengaturannya, dan pengarahan-Nya, dalam providensinya; tujuan dan maksudnya adalah,

untuk menghancurkan seluruh negeri; bukan seluruh dunia, seperti yang diterjemahkan oleh Septuaginta; tetapi seluruh negeri Kaldea, di mana Babilonia merupakan ibu kota. Targumnya adalah,

"untuk menghancurkan semua orang fasik di bumi."

Gill (ID): Yes 13:6 - Jeritlah, karena hari Tuhan sudah dekat // itu akan datang sebagai kehancuran dari Yang Mahakuasa. Jeritlah, karena hari Tuhan sudah dekat,.... Kata-kata ini adalah alamat untuk orang-orang Babilonia, yang alih-alih bersukacita dan berpesta, seperti...

Jeritlah, karena hari Tuhan sudah dekat,.... Kata-kata ini adalah alamat untuk orang-orang Babilonia, yang alih-alih bersukacita dan berpesta, seperti Belshazzar dan para bangsawannya pada malam ketika Babilonia diambil, memiliki alasan untuk merintih dan mengeluh; melihat hari yang telah ditentukan Tuhan untuk kehancuran mereka sangat dekat, dan dia hampir saja muncul sebagai hakim untuk membalas dendam terhadap mereka; karena meskipun itu terjadi sekitar dua ratus lima puluh tahun dari waktu nubuat ini, hingga pengambilan Babilonia, namun hal ini digambarkan sebagai sudah dekat, untuk menunjukkan kepastian hal itu, baik untuk penghiburan para tawanan Yahudi, ketika mereka berada di dalamnya, dan untuk membangunkan penduduk yang malas, yang merasa aman, dan mengira diri mereka terhindar dari bahaya:

itu akan datang sebagai kehancuran dari Yang Mahakuasa: tiba-tiba, cepat, dan tak terhindarkan: ada permainan kata yang indah dalam teks Ibrani, "ceshod mishaddai" c; sebagai kehancuran dari yang menghancurkan; dari Tuhan, yang mampu untuk menyelamatkan, dan untuk menghancurkan; Dia Mahakuasa dan sepenuhnya mencukupi, jadi beberapa menerjemahkan kata ini; tangan Tuhan terlihat dalam hal itu.

Gill (ID): Yes 13:7 - Oleh karena itu semua tangan akan lemah // dan setiap hati akan mencair Oleh karena itu semua tangan akan lemah,.... Atau terkulai; yaitu, tangan dari semua orang Babilonia, kota yang diambil secara tiba-tiba dan sekaligus...

Oleh karena itu semua tangan akan lemah,.... Atau terkulai; yaitu, tangan dari semua orang Babilonia, kota yang diambil secara tiba-tiba dan sekaligus, sehingga mereka tidak akan mampu mengangkatnya untuk memegang senjata, dan membela diri:

dan setiap hati akan mencair; seperti lilin di depan api; menjadi tidak bersemangat, dan kehilangan semua keberanian dan keberanian mereka, tidak memiliki kekuatan maupun hati untuk melawan musuh mereka, dan mencoba untuk menyelamatkan diri.

Gill (ID): Yes 13:8 - Dan mereka akan takut // sengsara dan kesedihan akan mengambil alih mereka // mereka akan merasakan sakit, seperti seorang wanita yang melahirkan // mereka akan saling terkejut // wajah mereka akan seperti api Dan mereka akan takut,.... Gelisah, cemas, ketakutan, atas pengambilan kota yang tiba-tiba, dan pada pemandangan pasukan Cyrus yang memasuki jantung k...

Dan mereka akan takut,.... Gelisah, cemas, ketakutan, atas pengambilan kota yang tiba-tiba, dan pada pemandangan pasukan Cyrus yang memasuki jantung kota itu, dan ke istana raja:

sengsara dan kesedihan akan mengambil alih mereka; seperti kejang, rasa sakit di perut, dll. yang dijelaskan lebih lengkap pada klausa berikutnya:

mereka akan merasakan sakit, seperti seorang wanita yang melahirkan; yang sedang berjuang dan siap untuk melahirkan anaknya, yang rasa sakitnya sangat tajam, dan keadaannya sangat menyiksa; hal yang sama dikatakan tentang raja Babel, Yer 50:43,

mereka akan saling terkejut; bahwa kota sebesar itu dapat terperangkap begitu saja, dan dengan begitu tiba-tiba diambil; dan bahwa mereka tidak akan dapat saling membantu; dan bahwa orang-orang yang selama ini terkenal karena keberanian dan keberaniannya akan seketika begitu kehilangan semangat:

wajah mereka akan seperti api; tidak merah karena malu, seperti yang diungkapkan oleh Kimchi; tetapi pucat karena ketakutan, seperti warna api, atau, seperti wajah pandai besi, yang bekerja di sebuah pandai; kata-kata ini dapat diterjemahkan, "wajah mereka adalah seperti wajah-wajah Lehabim" d; nama sebuah bangsa yang disebutkan dalam Kej 10:13, yang sama dengan Libia, yang memiliki warna kehitam-hitaman atau coklat; demikianlah Jarchi menafsirkannya, dan mengatakan bahwa mereka adalah bangsa dengan warna kulit kuning: dan Aben Ezra mengamati, bahwa ada yang menafsirkannya sebagai bangsa seperti orang Etiopia; dan karenanya menunjukkan bahwa orang-orang Babilonia, wajah mereka akan hitam karena kesedihan dan penderitaan; lihat Yoel 2:6.

Gill (ID): Yes 13:9 - Lihatlah, hari Tuhan datang // kejam baik dengan kemarahan dan amarah yang garang // untuk menjadikan negeri ini sunyi // dan Dia akan menghancurkan para pendosa darinya. Perhatikan, hari Tuhan datang,.... Atau "telah datang" e; dikatakan dalam Yesaya 13:6 sudah dekat, tetapi sekarang itu diwakilkan dalam nubuat sebagai...

Perhatikan, hari Tuhan datang,.... Atau "telah datang" e; dikatakan dalam Yesaya 13:6 sudah dekat, tetapi sekarang itu diwakilkan dalam nubuat sebagai sesuatu yang telah datang:

kejam baik dengan kemarahan dan amarah yang garang; yang, apakah itu merujuk kepada "Tuhan", atau kepada "hari", artinya sama; hari dapat dikatakan kejam, dan penuh dengan kemarahan dan kebencian, karena ketegasan dan keganasan dari kemarahan Tuhan, yang dilaksanakan atas orang-orang Babilonia di dalamnya; dan Dia dapat dikatakan demikian, tidak karena Dia benar-benar kejam, atau melampaui batas keadilan, tetapi karena Dia tampak demikian bagi objek ketidakpuasannya; seperti seorang hakim dapat dianggap kejam dan keras oleh pelanggar hukum, ketika dia hanya mengucapkan dan melaksanakan keputusan yang adil terhadapnya; sekumpulan kata digunakan di sini, untuk mengungkapkan besarnya dan garangnya kemarahan ilahi:

untuk menjadikan negeri ini sunyi; negeri orang Kasdim:

dan Dia akan menghancurkan para pendosa darinya; ini menunjukkan bahwa apa yang telah disebutkan sebelumnya paling tepat ditujukan kepada Tuhan, kepada siapa penghancuran Babel, dan negara yang menjadi miliknya, harus dikaitkan; dan memang itu merupakan sesuatu yang tidak dapat dicapai oleh kekuatan manusia; penyebab utama dari hal itu adalah dosa para penduduk, beberapa di antara mereka adalah pendosa yang terkenal, yang sebabnya dihancurkan oleh Tuhan, dan mereka di tengah-tengahnya, atau darinya; lihat Mazmur 104:35.

Gill (ID): Yes 13:10 - Untuk bintang-bintang di surga // dan konstelasi-konstelasinya tidak akan memberikan cahaya // matahari akan gelap saat terbit // dan bulan tidak akan menyebabkan cahayanya bersinar. Untuk bintang-bintang di surga,.... Ini dan apa yang mengikuti harus dipahami, tidak secara harfiah, tetapi secara kiasan, sebagai ungkapan tentang ke...

Untuk bintang-bintang di surga,.... Ini dan apa yang mengikuti harus dipahami, tidak secara harfiah, tetapi secara kiasan, sebagai ungkapan tentang kesuraman dan kegelapan masa itu, tentang horor dan terornya, di mana tidak ada cahaya, tidak ada kenyamanan, tidak ada bantuan, dan tidak ada harapan untuk itu; langit dan semua benda langit cemberut kepada mereka, menyatakan ketidaksenangan dari Dia yang tinggal di sana:

dan konstelasi-konstelasinya tidak akan memberikan cahaya; yang merupakan kumpulan bintang, atau konfigurasi tertentu dari benda-benda langit, yang dirancang oleh para kuno; yang masing-masing nama diberikan untuk membantu imajinasi dan ingatan; jumlahnya ada empat puluh delapan, dua belas di Zodiak, dua puluh satu di sisi utara, dan lima belas di sisi selatan. R. Yonah, yang disebutkan baik oleh Aben Ezra maupun Kimchi, mengatakan bahwa "Cesil", kata yang digunakan di sini, adalah bintang besar, yang dalam bahasa Arab disebut "Suel", dan bintang-bintang yang bergabung dengannya disebut dengan namanya "Cesilim"; sehingga, menurut ini, hanya satu konstelasi yang dimaksud; dan Aben Ezra mengamati, bahwa ada beberapa yang mengatakan bahwa Cesil adalah bintang dekat kutub selatan, yang jika dilihat oleh unta, mereka akan mati; tetapi, katanya, menurut pendapatnya, itu adalah "jantung kalajengking". Guru bahasa Ibrani Jerom mengartikan ini sebagai Arcturus; dan itu dalam Ayub 9:9 diterjemahkan sebagai Orion, dan oleh Septuaginta di sini; yang merupakan salah satu konstelasi, dan salah satu yang paling terang; dan kata ini berada di sini dalam bentuk jamak, maka artinya bisa saja, seberapa banyak Orion yang ada di langit, tidak satu pun dari mereka akan memberikan cahaya. Targum dan Jarchi mengartikan ini sebagai planet-planet:

matahari akan gelap saat terbit; segera setelah ia terbit, ketika ia keluar dari kamarnya, seperti dalam Mazmur 19:5 baik karena gerhana atau karena awan gelap menutupinya:

dan bulan tidak akan menyebabkan cahayanya bersinar: di malam hari, yang ia pinjam dari matahari; sehingga akan sangat tidak nyaman, siang dan malam, tidak ada matahari, bulan, maupun bintang yang muncul, lihat Kisah 27:20 di mana matahari, bulan, dan bintang, mungkin dimaksudkan sebagai raja, ratu, dan bangsawan, yang kehancurannya diprediksikan di sini; hal ini menjadi umum dalam bahasa profetik, serta di antara penulis lainnya f, untuk mengekspresikan tokoh-tokoh besar melalui ini.

Gill (ID): Yes 13:11 - Dan Aku akan menghukum dunia karena kejahatan mereka // dan orang-orang jahat karena kedurhakaan mereka // dan Aku akan menghentikan keangkuhan orang-orang yang sombong, dan Aku akan merendahkan ketinggian yang mengerikan. Dan Aku akan menghukum dunia karena kejahatan mereka,.... Bukan seluruh dunia, tetapi kerajaan Babel, yang disebut demikian karena luasnya dan banyakn...

Dan Aku akan menghukum dunia karena kejahatan mereka,.... Bukan seluruh dunia, tetapi kerajaan Babel, yang disebut demikian karena luasnya dan banyaknya penduduknya, sama seperti kekaisaran Romawi disebut seluruh dunia, Luk 2:1 "kejahatan" mungkin dimaksudkan, baik sebagai kejahatan dosa, yang menjadi penyebab hukuman, atau sebagai kejahatan hukuman itu sendiri; dan maksudnya adalah ini, Aku akan mengunjungi, atau, dalam cara kunjungan, Aku akan membawa kejahatan, atau kejahatan-kejahatan, atas dunia; demikianlah Targum,

dan orang-orang jahat karena kedurhakaan mereka, atau "atas orang jahat kedurhakaan mereka"; yaitu, Aku akan mengunjungi mereka, atau mengenakan pada mereka, hukuman atas kedurhakaan mereka; yang berarti para pendosa terkenal dan terbuang di antara mereka, lihat Yes 13:9,

dan Aku akan menghentikan keangkuhan orang-orang yang sombong, dan Aku akan merendahkan ketinggian yang mengerikan: seperti Nebukadnezar dan Belsyazar, terkenal karena kebanggaan, keangkuhan, dan ketinggian, tirani dan penindasan, yang menjadikan mereka mengerikan bagi orang lain.

Gill (ID): Yes 13:12 - Aku akan menjadikan seorang pria lebih berharga daripada emas yang murni // bahkan seorang pria lebih berharga daripada paduan emas Ophir. Aku akan menjadikan seorang pria lebih berharga daripada emas yang murni,.... yang mungkin menunjukkan baik kelangkaan pria di Babel, akibat pembantai...

Aku akan menjadikan seorang pria lebih berharga daripada emas yang murni,.... yang mungkin menunjukkan baik kelangkaan pria di Babel, akibat pembantaian yang terjadi; jadi benda-benda yang langka dan jarang disebut berharga, 1Sa 3:1 atau keputusan orang Media untuk tidak mengampuni siapa pun, meskipun sebanyak apapun emas ditawarkan kepada mereka, mereka tidak dapat disuap dengan itu, Isa 13:17 atau bahwa ketakutan yang ada pada pria adalah begitu besar, sehingga mereka tidak akan tergoda untuk mengangkat senjata demi membela diri atau raja mereka, apapun jumlah emas, bahkan yang terbaik, yang ditawarkan kepada mereka, seorang pria tidak dapat dibeli dengan uang:

bahkan seorang pria lebih berharga daripada paduan emas Ophir; yang mengungkapkan hal yang sama dengan kata-kata yang berbeda. Targum memberi makna lain dari semuanya, mengada-ada seperti ini,

"Aku akan mencintai mereka yang takut kepadaku lebih dari emas, yang menjadi kebanggaan manusia; dan mereka yang menjaga hukum lebih dari emas murni Ophir;''

memahami ini tentang orang Israel, yang berada di Babel ketika kota itu diambil, dan yang berharga serta dihormati oleh orang Media dan Persia, lebih dari emas, dan nyawa mereka diselamatkan. Jarchi menginterpretasikannya secara khusus tentang Daniel, dan penghormatan yang diberikan kepadanya oleh Belsyazar, setelah dia membaca dan menafsirkan tulisan di dinding, Dan 5:29. Ini juga diinterpretasikan oleh orang Yahudi sebagai tentang Raja Mesias; karena dalam sebuah tulisan kuno g mereka, di mana telah disebutkan bagian ini, ditambahkan, ini adalah Mesias, yang akan naik dan lebih berharga daripada semua anak-anak dunia, dan semua anak-anak dunia akan menyembah dan bersujud di hadapannya. Beberapa orang menganggap "Phaz", kata untuk emas murni, sebagai nama tempat dari mana ia berasal, dan oleh karena itu disebut demikian; dan bahwa kerajaan Phez, di Afrika, mendapat namanya dari sini; dan Ophir dianggap sebagai Peru di Amerika; meskipun yang lain menempatkannya di India; dan versi Arab menerjemahkannya, "seorang pria akan lebih berharga daripada batu kecil yang" dibawa "dari India"; dan versi Septua ginta adalah, "daripada sebuah batu di", atau "dari zamrud".

Gill (ID): Yes 13:13 - Oleh karena itu, Aku akan menggoncangkan langit // dan bumi akan bergerak dari tempatnya // dalam murka Tuhan semesta alam, dan pada hari amarah-Nya yang hebat. Oleh karena itu, Aku akan menggoncangkan langit,.... Beberapa orang berpendapat bahwa ini secara harfiah terwujud saat penaklukan Babilon, ketika lang...

Oleh karena itu, Aku akan menggoncangkan langit,.... Beberapa orang berpendapat bahwa ini secara harfiah terwujud saat penaklukan Babilon, ketika langit bergoncang dengan petir dan kilat yang mengerikan; serta apa yang dikatakan di atas tentang matahari, bulan, dan bintang yang tidak memberikan cahaya mereka; dan demikian juga apa yang mengikuti,

dan bumi akan bergerak dari tempatnya; dan bahwa ada guncangan hebat akibat gempa bumi pada saat yang sama; tetapi lebih tepatnya, semua ini harus dipahami secara kiasan, sebagai ungkapan tentang kebingungan besar yang akan dialami manusia pada waktu itu, seolah-olah seluruh alam terguncang, dan langit serta bumi saling mendekat, atau lebih tepatnya larut:

dalam murka Tuhan semesta alam, dan pada hari amarah-Nya yang hebat; ketika itu seharusnya terjadi; atau melalui itu, atau karena itu, seperti yang dinyatakan dalam Septuaginta, lihat Yesaya 13:6 bandingkan dengan ini Wahyu 16:18 yang mengungkapkan penghancuran Babilon mistis dengan bahasa yang sangat mirip.

Gill (ID): Yes 13:14 - Dan itu akan menjadi seperti rusa yang diburu // dan seperti domba yang tidak diambil oleh siapa pun // setiap orang akan berpaling kepada bangsanya sendiri, dan setiap orang akan melarikan diri ke negerinya sendiri. Dan itu akan menjadi seperti rusa yang diburu,.... Artinya, Babilon, dan para penghuninya, akan menjadi seperti rusa ketika diburu oleh anjing; yang m...

Dan itu akan menjadi seperti rusa yang diburu,.... Artinya, Babilon, dan para penghuninya, akan menjadi seperti rusa ketika diburu oleh anjing; yang merupakan makhluk yang sangat ketakutan, dan pada pandangan serta suara anjing itu terbang ke sana kemari untuk keselamatan; sama seperti itulah seharusnya orang-orang Babilonia yang paling berani, ketika kota mereka akan diambil. Versi Siria menyatakannya, "mereka akan menjadi"; dan versi Septuaginta serta Arab menyatakan, "mereka yang tersisa akan menjadi seperti rusa yang melarikan diri", seperti yang tidak jatuh oleh pedang. Kimchi mengartikan ini sebagai orang-orang dari bangsa lain yang akan berada di Babilon ketika diambil, yang sesuai dengan bagian akhir ayat tersebut:

dan seperti domba yang tidak diambil oleh siapa pun; versi Septuaginta dan Arab membaca, "seperti domba yang tersesat", yang melarikan diri dari serigala; dan tidak ada yang datang untuk menjemputnya kembali, dan membawanya kepada kawanan, ia mengembara dan binasa:

setiap orang akan berpaling kepada bangsanya sendiri, dan setiap orang akan melarikan diri ke negerinya sendiri; ini dipahami sebagai orang-orang asing, yang dipanggil oleh raja Babilon untuk bantuannya, dan pertahanan kota; yang menyadari kota itu telah diambil, atau dalam bahaya, melarikan diri ke negara mereka sendiri, dari mana mereka berasal, dan dengan demikian meninggalkan kota itu telanjang dan tak berdapat, lihat Yer 50:16.

Gill (ID): Yes 13:15 - Setiap orang yang ditemukan akan ditikam // dan setiap orang yang bergabung dengannya akan jatuh oleh pedang. Semua yang ditemukan akan diserang,.... Dengan pedang, lembing, atau tombak, dan dibunuh; maksudnya, setiap orang yang ditemukan di kota Babel; dan de...

Semua yang ditemukan akan diserang,.... Dengan pedang, lembing, atau tombak, dan dibunuh; maksudnya, setiap orang yang ditemukan di kota Babel; dan demikianlah Targum menambahkan,

"dan setiap orang yang ditemukan di dalamnya akan dibunuh;''

begitu juga Kimchi, di tengah-tengahnya, atau di luar; di jalan, seperti yang dikatakan Jarchi. Perintah Cyrus h adalah, bahwa mereka yang ditemukan di luar (di jalan) harus dibunuh; dan untuk mengumumkan dalam bahasa Siria, bahwa mereka yang berada di dalam rumah harus tetap di sana, tetapi, jika mereka ditemukan di luar, mereka harus dijatuhi hukuman mati; yang mana perintah tersebut dilaksanakan, dan sangat sesuai dengan nubuat ini:

dan setiap orang yang bergabung dengannya akan jatuh oleh pedang; atau "ditambahkan" kepada mereka; bangsa lain mana pun yang bergabung dengan mereka sebagai sekutu, lihat Wahyu 18:4 atau "yang terkumpul"; demikian juga Septuaginta, "mereka yang terkumpul"; yang berkumpul dalam satu kesatuan untuk melawan musuh, dan membela diri. Beberapa menerjemahkan kata tersebut, "setiap orang yang habis", karena usia; baik tua maupun muda, seperti yang berikut ini, tidak boleh dimaafkan. Targum berkata,

"setiap orang yang memasuki kota-kota yang terfortifikasi,''

melarikan diri ke sana demi keselamatan dan perlindungan.

Gill (ID): Yes 13:16 - Anak-anak mereka juga akan dihancurkan di depan mata mereka // rumah-rumah mereka akan dirampas // dan istri-istri mereka akan dirampas. Anak-anak mereka juga akan dihancurkan di depan mata mereka,.... Di tanah atau di dinding, seperti yang telah diramalkan seharusnya terjadi, Mazmur 13...

Anak-anak mereka juga akan dihancurkan di depan mata mereka,.... Di tanah atau di dinding, seperti yang telah diramalkan seharusnya terjadi, Mazmur 137:8 dan sebagai tindakan pembalasan atas apa yang mereka lakukan kepada orang-orang Yahudi, 2Tawarikh 36:17 dan ini harus dilakukan "di depan mata mereka", di hadapan para penduduk, yang tentu saja membuatnya semakin menyedihkan dan menyakitkan; dan, seperti yang diperhatikan Kimchi, frasa ini seharusnya diterapkan pada klausa-klausa berikut:

rumah mereka akan dirampas; dijarah dari substansi, kekayaan, dan harta di dalamnya, oleh tentara Persia:

dan istri-istri mereka akan dirampas; oleh yang sama, dan semuanya di depan mata mereka, dan setelah itu dibunuh, dengan cara yang sama seperti mereka telah merampas wanita di Sion, Ratapan 5:11.

Gill (ID): Yes 13:17 - Lihat, Aku akan membangkitkan orang Media melawan mereka // yang tidak akan memperhatikan perak; dan adapun emas, mereka tidak akan berkenan padanya. Lihat, Aku akan membangkitkan orang Media melawan mereka,.... Orang Babilonia; ini menjelaskan siapa yang dimaksud dengan orang-orang yang disucikan d...

Lihat, Aku akan membangkitkan orang Media melawan mereka,.... Orang Babilonia; ini menjelaskan siapa yang dimaksud dengan orang-orang yang disucikan dan yang perkasa, Isa 13:3 orang Media adalah sebuah bangsa yang berasal dari Medai, salah satu putra Yafet, Kej 10:2 seperti yang diamati oleh Josephus i; di bawah ini termasuk juga Persia, meskipun mereka hanya disebutkan, karena Kores diutus oleh Kyaxares, raja Media, dalam ekspedisi ini melawan Babilon, dan diangkat olehnya sebagai jenderal orang Media, dan bertindak sebagai demikian di bawahnya; dan ketika Babilon ditaklukkan, dan Belshazzar dibunuh, Darius orang Media mengambil kerajaan, Dan 5:31 sekarang ini disebutkan dengan nama beberapa ratus tahun sebelum hal itu terjadi, seperti Kores jenderal mereka di Isa 45:1 yang merupakan bukti kuat tentang kebenaran nubuat, dan tentang wahyu ilahi; dan, apa pun yang mungkin menjadi penyebab pergerakan ekspedisi ini, hal ini adalah dari Tuhan; Dialah yang menaruhnya dalam hati orang Media, dan membangkitkan semangat mereka untuk berperang melawan Babilon; dan meskipun Tuhan bukanlah penyebab dosa, namun Dia tidak hanya membiarkan hal-hal yang telah disebutkan sebelumnya terjadi, tetapi dalam pemeliharaannya mengatur mereka sebagai hukuman yang adil bagi bangsa yang berdosa:

yang tidak akan memperhatikan perak; dan adapun emas, mereka tidak akan berkenan padanya; bukan berarti bahwa mereka tidak mempedulikan emas dan perak, seperti yang terlihat dari penjarahan rumah-rumah orang Babilonia, Isa 13:16 tetapi bahwa mereka tidak terlalu memperhatikan hal-hal ini sehingga menyisakan nyawa seseorang demi hal itu; mereka sangat berfokus pada penghilangan nyawa mereka, sehingga mengabaikan harta benda mereka; pekerjaan pertama mereka adalah membunuh, dan kemudian merampok; mereka terlebih dahulu menghancurkan, dan kemudian menggelapkan; tidak ada orang dengan emas dan perak yang bisa memperoleh tebusan bagi nyawanya dari mereka. Kores k dalam pidatonya kepada tentaranya berkata,

"Wahai orang Media, dan semua yang hadir, aku benar-benar tahu bahwa bukan karena kekurangan uang kalian keluar bersamaku," &c.

Gill (ID): Yes 13:18 - Busur mereka juga akan menghancurkan anak-anak muda mereka // dan mereka tidak akan mengasihani buah dari rahim // mata mereka tidak akan mengasihani anak-anak Busur mereka juga akan menghancurkan anak-anak muda mereka,.... Artinya, busur dari Media akan menghancurkan anak-anak muda bangsa Babilonia. Maknany...

Busur mereka juga akan menghancurkan anak-anak muda mereka,.... Artinya, busur dari Media akan menghancurkan anak-anak muda bangsa Babilonia. Maknanya adalah, entah mereka akan memasukkan anak-anak muda itu ke dalam busur mereka, sebagai pengganti anak panah, dan menembakkan mereka ke tanah, atau ke dinding, dan dengan begitu menghancurkan mereka; atau mereka akan terlebih dahulu menembus mereka dengan anak panah, dan kemudian menghancurkan mereka dengan busur mereka; menurut Xenophon l, Kyrus datang ke Babilonia dengan banyak pemanah dan pengelem:

dan mereka tidak akan mengasihani buah dari rahim; bahkan dari mereka yang berada dalam kandungan, tetapi akan merobek wanita hamil, dan memotong mereka menjadi potongan-potongan:

mata mereka tidak akan mengasihani anak-anak; di pelukan orang tua mereka, atau berlari menuju mereka, berteriak dan menangis, dan dalam ketakutan yang luar biasa; dan meskipun usia mereka yang muda dan tak berdosa, mereka tidak akan mendapatkan belas kasihan. Bangsa Media dikenal karena kekejamannya m, yang akhirnya mengakibatkan kejatuhan kerajaan mereka.

Gill (ID): Yes 13:19 - Dan Babel, kemegahan kerajaan // keindahan kebesaran orang-orang Kaldania // akan seperti ketika Allah memusnahkan Sodom dan Gomora. Dan Babel, kemegahan kerajaan,.... Kerajaan yang pertama dan paling kuno, Kej 10:10 dan sekarang, pada saat kejatuhannya, yang terbesar dan terluas; j...

Dan Babel, kemegahan kerajaan,.... Kerajaan yang pertama dan paling kuno, Kej 10:10 dan sekarang, pada saat kejatuhannya, yang terbesar dan terluas; jadi dari gambar yang dilihat Nebukadnezar dalam mimpinya, yang merupakan representasi dari beberapa kerajaan, ini adalah kepala, kepala emas, Dan 2:31 jadi Babel disebut "wanita kerajaan", Yes 47:5 kata yang digunakan di sini untuk "kemegahan" adalah sama dengan yang diterjemahkan sebagai " rusa", Yes 13:14. Babel pernah seperti rusa yang menyenangkan, tetapi sekarang menjadi yang dikejar:

keindahan kebesaran orang-orang Kaldania; kemegahan bangsa itu; apa yang mereka banggakan, terkenal karena bangunan megah, jumlah penduduk, kekayaan dan harta, lihat Dan 4:30. Pliny n menyebutnya kepala bangsa Kaldania, dan mengatakan bahwa ia memperoleh ketenaran besar di seluruh dunia:

akan seperti ketika Allah memusnahkan Sodom dan Gomora; yang, meskipun tidak sekaligus, dan dengan api dari surga, seperti itu, namun adalah dari Allah, dan, ketika selesai, adalah, seperti itu, tidak bisa dipulihkan; yang dimulai oleh Kyrus dan Darius, dan di kemudian hari diselesaikan; dan selain itu ada keadaan yang membuatnya mirip dengan itu; karena seperti orang-orang Sodom sedang makan dan minum, ketika kehancuran datang kepada mereka, demikian pula Belshazzar, dan para bangsawannya, sedang berpesta dan bersukaria ketika kota itu diambil. Orang-orang Yahudi o mengatakan, bahwa, setelah Belshazzar dibunuh, Darius memerintah selama satu tahun, dan pada tahun keduanya kota itu dihancurkan, seperti Allah memusnahkan Sodom dan Gomora dengan api dari surga; tetapi tanpa dasar apa pun; karena pasti bahwa Babel masih ada bertahun-tahun setelah ini, dan terus sampai zaman Aleksander Agung.

Gill (ID): Yes 13:20 - Tidak akan pernah ada yang menghuni // tidak akan ada yang tinggal di sana dari generasi ke generasi // tidak akan ada suku Arab yang mendirikan tenda di sana // tidak akan ada gembala yang membuat kandangnya di sana. It shall never be inhabited,.... Sejak kehancurannya yang total. Pausanias p, yang hidup pada masa Adrian, mengatakan bahwa Babilonia, kota terbesar y...

It shall never be inhabited,.... Sejak kehancurannya yang total. Pausanias p, yang hidup pada masa Adrian, mengatakan bahwa Babilonia, kota terbesar yang pernah dilihat matahari, hanya menyisakan tembok: apa yang sekarang disebut Babilonia adalah kota baru, dan dibangun di tempat lain:

neither shall it be dwelt in from generation to generation; ini adalah hal yang sama yang diulang dengan istilah lain yang lebih kuat, untuk menguatkan hal itu:

neither shall the Arabian pitch tent there; suku Arab yang disebut Scenitae, karena mereka tinggal di tenda, dan berpindah dari tempat ke tempat dengan kawanan mereka, demi mencari padang; tetapi di sini tidak ada padang untuk mereka, dan karenanya mereka tidak akan mendirikan tenda di sana:

neither shall the shepherds make their folds there; seperti yang biasa mereka lakukan di padang yang berdekatan, yang dulunya sangat baik, tetapi sekarang akan menjadi tandus dan tidak subur; dan karena tidak ada gembala di kota itu, maka gembala dari daerah tetangga pun tidak akan datang ke sini, atau dari daerah yang jauh; sebagian karena kemandulan tempat tersebut, dan sebagian karena takut terhadap binatang liar, yang memiliki tempat tinggal di sana, seperti yang dijelaskan selanjutnya. Pliny q mengatakan tempat itu telah berubah menjadi gurun belaka.

Gill (ID): Yes 13:21 - Tetapi binatang buas di padang gurun akan berbaring di sana // dan rumah-rumah mereka akan dipenuhi dengan makhluk-makhluk menyedihkan // dan burung hantu akan tinggal di sana // dan satyr akan menari di sana. tetapi binatang buas di padang gurun akan berbaring di sana,.... Jenis makhluk apa yang dimaksud tidaklah pasti. Targum menerjemahkannya dengan kata ...

tetapi binatang buas di padang gurun akan berbaring di sana,.... Jenis makhluk apa yang dimaksud tidaklah pasti. Targum menerjemahkannya dengan kata yang berarti makhluk yang mengerikan, mengagumkan; penerjemah Latin menyebutnya kera. Jarchi dan Kimchi mengatakan bahwa makhluk tersebut adalah yang disebut musang atau sable, hewan dari jenis musang. Kata dalam bahasa Ibrani tidak banyak berbeda dari kata dalam bahasa Arab yang digunakan untuk "kucing liar":

dan rumah-rumah mereka akan dipenuhi dengan makhluk-makhluk menyedihkan; yang suaranya sangat menyedihkan dan tidak menyenangkan. Aben Ezra mengatakan makhluk itu dimaksudkan sehingga mereka yang melihatnya tercengang. Jarchi menyatakan bahwa itu adalah jenis makhluk yang tidak diketahuinya; dan Kimchi berpikir mereka sama dengan "furon", atau "ferret": dan penerjemah Latin dari Targum menerjemahkan kata tersebut dengan "musang":

dan burung hantu akan tinggal di sana; atau "putri burung hantu", atau "pengembala", seperti dalam Targum dan versi Syria; yang sejalan dengan Vulgata Latin, menerjemahkan kata itu "pengembala", sebagaimana terdapat di dalam Lam 4:3; versi Septuaginta menerjemahkannya "sirene", atau "putri duyung":

dan satyr akan menari di sana; semacam makhluk mengerikan menurut orang-orang kuno, digambarkan setengah manusia dan setengah kambing; bagian atas mereka seperti manusia, kecuali tanduk di kepala mereka, dan bagian bawah seperti kambing, dan seluruhnya berbulu; dan kata yang digunakan di sini berarti berbulu; dan digunakan untuk kambing, dan kadang-kadang untuk setan, baik karena mereka muncul dalam bentuk ini, sebagaimana yang dikatakan Kimchi, kepada mereka yang mempercayainya; atau karena penampilan mereka menginjeksikan kengerian yang membuat rambut orang-orang berdiri: sehingga Targum, Jarchi, dan Kimchi menafsirkannya sebagai setan di sini; dan demikian juga versi Septuaginta, dan yang mengikuti, Syria dan Arab, menerjemahkannya, "dan iblis akan menari di sana": sejalan dengan catatan tentang Babilon mistis, Rev 18:2.

Gill (ID): Yes 13:22 - Dan binatang buas dari pulau-pulau akan menangis di rumah-rumah mereka yang sunyi // dan naga di istana mereka yang menyenangkan // dan waktunya sudah dekat untuk datang // dan harinya tidak akan diperpanjang. Dan binatang buas dari pulau-pulau akan menangis di rumah-rumah mereka yang sunyi,.... Versi Targum dan Syriac, "di istana mereka", begitu juga dengan...

Dan binatang buas dari pulau-pulau akan menangis di rumah-rumah mereka yang sunyi,.... Versi Targum dan Syriac, "di istana mereka", begitu juga dengan Vulgata Latin; atau "bersama janda-janda mereka", seperti yang telah kehilangan pasangan: makhluk apa yang dimaksud di sini sangat tidak pasti; secara umum kita menyebutnya binatang buas dari pulau-pulau, karena kata itu terkadang digunakan untuk pulau; Targum menerjemahkannya menjadi "kucing", yang liar; versi Syriac, "sirene"; dan versi Arab, "hyaena"; versi Septuaginta, "onocentaurs"; dan versi Vulgata Latin, "burung hantu", yang hidup di rumah-rumah yang sunyi, dan menangis atau menjawab satu sama lain, yang merupakan makna dari frasa di sini:

dan naga di istana mereka yang menyenangkan; di mana mereka senang berada, meskipun sangat suram. Versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya, "landak": versi Syriac, "anjing liar"; dan versi Vulgata Latin, "sirene"; kata tersebut biasanya digunakan untuk "ikan paus", dan kadang-kadang untuk ular, yang tampaknya menjadi makna di sini; dan ini sejalan dengan laporan yang diberikan oleh R. Benjamin Tudelensis r tentang Babilonia, yang, ketika dia berada di sana, sekitar lima atau enam ratus tahun yang lalu, melihat istana Nebukadnezar dalam reruntuhan, tetapi orang-orang takut untuk memasukinya, karena ular dan kalajengking, yang berada di dalamnya. Rauwolff, seorang pelancong Jerman, sekitar tahun 1574, melaporkan tentang menara Babilonia, bahwa itu sangat rusak, sangat rendah, dan sangat penuh dengan makhluk berbisa, yang bersembunyi di lubang-lubang yang dibuat oleh mereka di puing-puing, sehingga tidak ada yang berani mendekat lebih dekat dari setengah liga, kecuali selama dua bulan di musim dingin, ketika binatang-binatang ini tidak pernah keluar dari lubang mereka s:

dan waktu nya sudah dekat untuk datang; yaitu, waktu kehancuran Babilonia, seperti yang diungkapkan oleh Targum; yang, meskipun lebih dari dua ratus tahun dari waktu nubuat ini, namun hanya sebentar bagi Tuhan; dan ketika ini diumumkan kepada orang-orang Yahudi yang terkatung-katung, untuk penghiburan mereka, itu tidaklah jauh:

dan hari-harinya tidak akan diperpanjang; hari-hari kemakmuran dan kebahagiaannya, tetapi harus dipersingkat.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 13:1-5 - Malapetaka Babel Sampai sejauh ini, nubuat-nubuat dalam kitab ini hanya terkait dengan Yehu...

Matthew Henry: Yes 13:6-18 - Malapetaka Babel Malapetaka Babel (13:6-18) ...

Matthew Henry: Yes 13:19-22 - Malapetaka Babel Malapetaka Babel (13:19-22) ...

SH: Yes 13:1-8 - Allah mengatur bangsa-bangsa. (Sabtu, 03 Oktober 1998) Allah mengatur bangsa-bangsa. Allah mengatur bangsa-bangsa. Pasal ...

SH: Yes 13:1-22 - Babel: pecahnya sebuah balon! (Rabu, 22 Oktober 2003) Babel: pecahnya sebuah balon! Babel: pecahnya sebuah balon! Seorang sejarawan dan filsuf Inggris, Joh...

SH: Yes 13:1-22 - Hukuman atas kesombongan (Senin, 8 Oktober 2012) Hukuman atas kesombongan Judul: Hukuman atas kesombongan Nubuat penghukuman Babel diberitakan saat Asy...

SH: Yes 13:1-22 - Jangan Menghakimi! (Jumat, 23 Oktober 2020) Jangan Menghakimi! Bacaan kita hari ini memuat ucapan Allah melalui Nabi Yesaya tentang hukuman-Nya kepada Babel,...

SH: Yes 13:9-22 - Kehancuran Babel. (Minggu, 04 Oktober 1998) Kehancuran Babel. Kehancuran Babel. Pada bagian ini Yesaya dengan sangat rinci menggambarkan kehancura...

Utley: Yes 13:1-16 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 13:1-16...

Utley: Yes 13:17-22 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 13:17-22...

Topik Teologia: Yes 13:9 - -- Eskatologi Penghakiman Akhir Penghakiman Orang yang Tersesat Gambaran Penghakiman Bersifat Pembalasa...

Topik Teologia: Yes 13:10 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah Pemeliharaan Allah terhadap ...

Topik Teologia: Yes 13:11 - -- Dosa Para Pendosa Angkuh (Arogan) Ayu 35:12 ...

Topik Teologia: Yes 13:13 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah Pemeliharaan Allah terhadap ...

Topik Teologia: Yes 13:19 - -- Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Pemanjaan / Penyenangan Did Pemborosan ...

TFTWMS: Yes 13:1 - Babel: Dibuat Tandus BABEL: DIBUAT TANDUS (Yesaya 13:1) 1 Ucapan ilahi terhadap Babel yang dinyat...

TFTWMS: Yes 13:2-5 - Pasukan Perang Dikumpulkan PASUKAN PERANG DIKUMPULKAN (Yesaya 13:2-5) 2 Naikkanlah panji-panji ...

TFTWMS: Yes 13:6-16 - Hari Tuhan: Maksud Allah Dinyatakan HARI TUHAN: MAKSUD ALLAH DINYATAKAN (Yesaya 13:6-16) Yesaya bergabu...

TFTWMS: Yes 13:17-22 - Kehancuran Babel KEHANCURAN BABEL (Yesaya 13:17-22) 17 Lihat, Aku menggerakkan oran...

Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39 Bagian panjang dari buku ini memba...

Constable (ID): Yes 13:1--35:10 - --B. Kedaulatan Tuhan atas bangsa-bangsa pas. 13-35 ...

Constable (ID): Yes 13:1--23:18 - --1. Hukuman Ilahi atas bangsa-bangsa ks. 13-23 Kehad...

Constable (ID): Yes 13:1--20:6 - --Seri pertama dari lima orakel chs. 13-20 ...

Constable (ID): Yes 13:1--14:28 - --Orakel pertama melawan Babel 13:1-14:27 Pembac...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SANGAT MEREMEHKAN ALLAH(Yesaya 6:11, 22) Salah satu "hal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) "TINJAUAN PENUH YESAYA 1-39" RINGKASAN ATAS PASAL ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) RANGKUMAN PASAL 1-35(Yes 1-35) Pasal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA 13 BABEL: DIBUAT TANDUS Ancaman langsung terhadap Yehud...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SABDA ALLAH TENTANG BANGSA-BANGSA SUATU TINJAUAN (PASAL 13-23) ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) ALLAH : TUHAN BUMI(Yesaya 13:1-22) Satu bagian baru dalam kitab Yes...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) KEMATIAN BABEL(Yesaya 13:1-14:23) Pikirkanlah nubuatan Yesaya t...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat ...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 13 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE YESAYA 13 Bab ini memuat sebuah nubuat tentang kehan...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.27 detik
dipersembahkan oleh YLSA