paz <06337>
zp paz
Pelafalan | : | pawz |
Asal Mula | : | from 06338 |
Referensi | : | TWOT - 1753a |
Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
Dalam Ibrani | : | zp 4, zpmw 3, zpm 1, zpb 1 |
Dalam TB | : | emas tua 7, emas murni 2 |
Dalam AV | : | fine 8, pure 1 |
Jumlah | : | 9 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) emas yang dimurnikan atau emas murni
B.Inggris:
1) refined or pure gold
B.Indonesia:
dari 6338; murni (emas); oleh karena itu, emas itu sendiri (sebagai disuling):-emas (murni) yang halus. lihat HEBREW untuk 06338 B.Inggris:
from 6338; pure (gold); hence, gold itself (as refined): KJV -- fine (pure) gold.see HEBREW for 06338 |
Yunani Terkait | : | λιθος <3037>; τιμιος <5093>; τοπαζιον <5116>; χρυσιον <5553>; χρυσεος <5552> |
Cari juga "paz" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.