racham <07355>
Mxr racham
| Pronunciation | : | raw-kham' |
| Origin | : | a primitive root |
| Reference | : | TWOT - 2146 |
| PrtSpch | : | v (verb) |
| In Hebrew | : | Mxry 6, Mxra 6, ytmxrw 3, wmxry 3, Mxr 3, Mxrm 2, Kytmxr 2, Mxrw 2, Mxrt 2, hmxr 2, Kmxrw 2, wnmxry 2, Mytmxrw 2, Mmxryw 1, Mmxrm 1, wnmxra 1, Kmxra 1, Kmxrm 1, Mxrk 1, whmxryw 1, Mytmxr 1, Mwmxrw 1, Mkmxrl 1 |
| In TB | : | menyayangi 20, mengasihani 6, sayang 4, tak dapat tidak akan menyayanginya 2, ampun 2, disayangi 2, belas kasihan 2, Ruhama 1, Penyayang 1, Kukasihani 1, Lo-Ruhama 1, kasih sayang 1, merasa belas kasihan 1, mengasihi 1, mengasihaninya 1, penyayang 1 |
| In AV | : | ...mercy 32, ...compassion 8, pity 3, love 1, merciful 1, Ruhamah 1, surely 1 |
| Count | : | 47 |
| Definition | : |
B.Indonesia:
1) untuk mencintai, mencintai dengan mendalam, memiliki belas kasihan, bersikap penuh kasih, memiliki kasih sayang1a) (Qal) untuk mencintai 1b) (Piel) 1b1) untuk memiliki belas kasihan, bersikap penuh kasih 1b1a) dari Tuhan, manusia 1c) (Pual) untuk diperlihatkan belas kasihan, bersikap penuh kasih B.Inggris:
1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tenderaffection, have compassion 1a) (Qal) to love 1b) (Piel) 1b1) to have compassion, be compassionate 1b1a) of God, man 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate B.Indonesia:
akar primitif; membelai; dengan implikasi, mencintai, terutama untuk berbelas kasih:-memiliki belas kasihan (terhadap, pada), cinta, (menemukan, memiliki, memperoleh, menunjukkan) rahmat (-ful, terhadap, pada), (memiliki) kasihan, Ruhamah, X pasti. B.Inggris:
a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate: KJV -- have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.
|
| Related Greek | : | οικτειρω <3627>; παρακαλεω <3870>; ελεεω <1653>; αγαπαω <25> |
Also search for "racham" and display in [TB] and Parallel Bibles.

