
Teks -- Yeremia 25:8-38 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 25:11 - TUJUH PULUH TAHUN.
Nas : Yer 25:11
Yehuda akan tinggal dalam pembuangan sekitar tujuh puluh tahun. Masa
itu dimulai pada tahun ke-4 pemerintahan Raja Yoyakin (605 SM)...
Nas : Yer 25:11
Yehuda akan tinggal dalam pembuangan sekitar tujuh puluh tahun. Masa itu dimulai pada tahun ke-4 pemerintahan Raja Yoyakin (605 SM), ketika rombongan pertama orang buangan dibawa pergi dan terus berlanjut hingga kembalinya rombongan pertama pada tahun 538 SM setelah keputusan raja Koresy
(lihat cat. --> Ezr 1:1;
lihat cat. --> Ezr 2:1;
[atau ref. Ezr 1:1; 2:1]
bd. 2Taw 36:21-23; Dan 9:2).

Full Life: Yer 25:12 - MELAKUKAN PEMBALASAN KEPADA RAJA BABEL
Nas : Yer 25:12
(versi Inggris NIV -- menghukum Raja Babel). Yeremia bernubuat bahwa
Allah akan membalas Babel atas semua perbuatan mereka yang kej...
Nas : Yer 25:12
(versi Inggris NIV -- menghukum Raja Babel). Yeremia bernubuat bahwa Allah akan membalas Babel atas semua perbuatan mereka yang kejam dan penuh dosa. Babel dikalahkan oleh pasukan Media dan Persia di bawah Koresy pada tahun 539 SM (bd. Dan 5:30-31).

Full Life: Yer 25:15 - ANGGUR KEHANGATAN AMARAH.
Nas : Yer 25:15
Anggur yang memabukkan sering kali dipakai dalam Alkitab untuk
melambangkan murka Allah (lih. Yer 49:12; 51:7; Ayub 21:20; Mazm 60:...
Nas : Yer 25:15
Anggur yang memabukkan sering kali dipakai dalam Alkitab untuk melambangkan murka Allah (lih. Yer 49:12; 51:7; Ayub 21:20; Mazm 60:5; Yes 51:17,22; Yeh 23:31; Wahy 14:8,10; 16:19; 18:6).
BIS -> Yer 25:34
BIS: Yer 25:34 - Kamu ... pecah Kamu ... pecah: Menurut sebuah terjemahan kuno: Kamu akan rebah seperti domba jantan pilihan yang disembelih.
Kamu ... pecah: Menurut sebuah terjemahan kuno: Kamu akan rebah seperti domba jantan pilihan yang disembelih.
Jerusalem: Yer 25:1-13 - -- Bagian ini meringkaskan seluruh karya Yeremia sejak ia dipanggil menjadi nabi dan sekaligus bagian ini menubuatkan bahaya yang mengancam dari pihak Ba...
Bagian ini meringkaskan seluruh karya Yeremia sejak ia dipanggil menjadi nabi dan sekaligus bagian ini menubuatkan bahaya yang mengancam dari pihak Babel (orang Kasdim). Bahaya itu membuat segala ancaman yang diucapkan Yeremia dahulu menjadi kena lagi. Mungkin bagian ini menyarikan, bdk Yer 25:13, isi kitab gulungan yang didiktekan Yeremia kepada Barukh pada th 605, bdk Yer 36:2, dan yang kemudian sekali lagi ditulis dengan ditambahkan bahan baru, Yer 36:32; lihat Pengantar. Dalam bagian ini naskah Ibrani dan terjemahan Yunani sangat berbeda satu sama lain. Beberapa bagian dan ayat agaknya tidak termasuk naskah aseli.

Jerusalem: Yer 25:9 - hambaKu itu Menurut pandangan keagamaan terhadap sejarah sebagaimana yang dianut para nabi, bangsa-bangsa lainpun melaksanakan rencana dan kehendak Tuhan, bdk Yer...

Jerusalem: Yer 25:11 - tujuh puluh tahun Ini suatu angka bulat mengenai lamanya pembuangan. Angka itu terulang dalam Yer 29:10 dan dengan cara lain (tiga angkatan) hal yang sama terungkap dal...

Jerusalem: Yer 25:13 - seperti yang telah dinubuatkan Mungkin sekali dengan kalimat ini mulailah bagian lain dari kitab Yeremia, sehingga Yer 25:13-14 perlu dihubungkan dengan Yer 25:15 dst. Yer 25:13 nam...
Mungkin sekali dengan kalimat ini mulailah bagian lain dari kitab Yeremia, sehingga Yer 25:13-14 perlu dihubungkan dengan Yer 25:15 dst. Yer 25:13 nampaknya semacam judul untuk bagian berikut (Yer 13:1-38:28): Apa yang telah dinubuatkan Yeremia tentang segala bangsa. Adapun Yer 13:1-38:28 ini merupakan semacam kata pembukaan bagi kumpulan nubuat-nubuat tentang bangsa-bangsa lain (bab 46-51). Nubuat-nubuat yang tertua dari kumpulan itu agaknya sudah tercantum dalam kitab gulungan yang ditulis pada th 605 itu. Dalam terjemahan Yunani nubuat-nubuat tentang bangsa-bangsa lain itu memang ditempatkan sesudah bab 25 ini.

Dalam naskah Ibrani tertulis: telah menjadi hamba.

Jerusalem: Yer 25:18-26 - -- Daftar bangsa-bangsa yang diancam ini mencakup empat kelompok yang urutannya sesuai dengan urutan nubuat-nubuat dalam bab Yer 46:1-51:64, yaitu: 1. Me...
Daftar bangsa-bangsa yang diancam ini mencakup empat kelompok yang urutannya sesuai dengan urutan nubuat-nubuat dalam bab Yer 46:1-51:64, yaitu: 1. Mesir; 2. di sebelah barat orang Filistin; 3. di sebelah timur; Edom, Moab dan Amon; 4. di sebelah tenggara: Dedan, Tema dan Bus. Baru kemudian disisipkan nama-nama lain sesuai dengan ditambahnya nubuat-nubuat tentang bangsa-bangsa dalam kumpulan nubuat-nubuat yang tercantum dalam bab 46-51, yaitu: Fenisia (Tirus, Sidon, tanah pesisir), bdk Yer 47:4; Elam (Madai), bdk Yer 49:34; Babel (Sesakh), bdk Yer 50:1-51:64.

Jerusalem: Yer 25:20 - kepada semua raja negeri Us Negeri Negeri Us terletak antara bagian barat laut tanah Arabia dan negeri Edom, bdk Kej 36:28; Ayu 1:1

Jerusalem: Yer 25:22 - tanah pesisir di seberang laut Harafiah: pulau di seberang laut, Yang dimaksud ialah pulau Siprus, tetapi ungkapan itu kiranya mencakup semua tempat (di pantai Laut Tengah) di mana ...
Harafiah: pulau di seberang laut, Yang dimaksud ialah pulau Siprus, tetapi ungkapan itu kiranya mencakup semua tempat (di pantai Laut Tengah) di mana orang Fenesia menetap.

Jerusalem: Yer 25:23 - Dedan Ialah sebuah suku di bagian utara tanah Arabia di perbatasan negeri Edom, bdk Yer 49:8; Yes 21:13

Jerusalem: Yer 25:23 - Bus Ialah sebuah suku di bagian tenggara semenanjung Arab berdekatan dengan negeri Us, Kej 22:21
Ialah sebuah suku di bagian tenggara semenanjung Arab berdekatan dengan negeri Us, Kej 22:21

Jerusalem: Yer 25:23 - orang-orang yang berpotong tepi rambutnya berkeliling Yang dimaksud ialah orang Arab yang lain.
Yang dimaksud ialah orang Arab yang lain.

Jerusalem: Yer 25:25 - Zimri Mungkin dimaksud Zimki. Ini nama samaran yang secara tertulis dipakai untuk sembunyi-sembunyi menyebut Elam. Tetapi baru pada zaman sesudah Yeremia tu...
Mungkin dimaksud Zimki. Ini nama samaran yang secara tertulis dipakai untuk sembunyi-sembunyi menyebut Elam. Tetapi baru pada zaman sesudah Yeremia tulisan rahasia itu dipakai. Kalau demikian maka bagian ayat ini ternyata sebuah sisipan. Mungkin pula bahwa kata Zimri perlu diperbaiki menjadi Gimri yang kiranya sama dengan Gomer, seorang anak Yafet, Kej 10:2-3.

Ini agaknya tulisan rahasia yang menyembunyikan nama Babel.

Jerusalem: Yer 25:30-31 - -- Ayat-ayat ini mengenai penghakiman di akhir zaman dan agak serupa dengan Yes 66. Agaknya bagian ini berasal dari zaman sesudah masa pembuangan.
Ayat-ayat ini mengenai penghakiman di akhir zaman dan agak serupa dengan Yes 66. Agaknya bagian ini berasal dari zaman sesudah masa pembuangan.

Jerusalem: Yer 25:38 - Seperti singa Ia meninggalkan Dalam naskah Ibrani kurang jelas siap yang dimaksudkan, Tuhan sendiri yang dapat dibandingkan dengan seekor singa, bdk Yes 31:4, atau musuh (Nebukadne...
Ende -> Yer 25:1-13; Yer 25:9; Yer 25:12; Yer 25:13; Yer 25:13-24; Yer 25:15; Yer 25:18; Yer 25:22; Yer 25:26; Yer 25:30-31; Yer 25:30; Yer 25:32; Yer 25:33; Yer 25:34; Yer 25:38
Ende: Yer 25:1-13 - -- Bagian ini dalam terdjemahan Junani sangat berbeda dengan teks Hibrani. Agaknja
teks Hibrani itu sedikit banjak diolah dan ditambahi.
Bagian ini dalam terdjemahan Junani sangat berbeda dengan teks Hibrani. Agaknja teks Hibrani itu sedikit banjak diolah dan ditambahi.

Ende: Yer 25:9 - ....itulah firman Jahwe....hambaKu "dan segala bangsa disekitarnja"
merupakan tambahan.
"dan segala bangsa disekitarnja" merupakan tambahan.

Ende: Yer 25:13 - kitab ini Kitab mana dimaksudkan kurang terang. Menurut beberapa ahli
naskah jang ditulis Baruch th. 605-604 (Yer 36:2,32). Bagian ini
(Yer 25:1-13) dianggap se...
Kitab mana dimaksudkan kurang terang. Menurut beberapa ahli naskah jang ditulis Baruch th. 605-604 (Yer 36:2,32). Bagian ini (Yer 25:1-13) dianggap sebagai sebangsa pendahuluan untuk kitab tadi. Ahli2 lain menganggap Yer 23:13b sebagai suatu tambahan dari penjusun firman2 Jahwe ini.

Ende: Yer 25:13-24 - -- Bagian ini merupakan pendahuluan untuk nubuat2 lawan kaum kafir, jang dalam
naskah Hibrani terdapat dalam fasal Yer 46:1-51:64. Tapi dalam
terdjemahan...
Bagian ini merupakan pendahuluan untuk nubuat2 lawan kaum kafir, jang dalam naskah Hibrani terdapat dalam fasal Yer 46:1-51:64. Tapi dalam terdjemahan Junani nubuat2 itu digabung dengan Yer 25:1-13. Dan Yer 25:13-28 dalam terdjemahan itu terdapat dibelakang Yer 32:44 (Yer 48:44).

Ende: Yer 25:15 - Piala anggur adalah ibarat (jang lazim pada para nabi jang tampil sesudah
Jeremia) untuk Murka Jahwe dan hukuman dari fihak Allah.
adalah ibarat (jang lazim pada para nabi jang tampil sesudah Jeremia) untuk Murka Jahwe dan hukuman dari fihak Allah.

Ende: Yer 25:22 - pulau2 diseberang laut Terdjemahan ini tidak pasti. Boleh djuga: pantai
sepandjang laut". Jang pertama ialah pulau2 dilaut Tengah atau pantai Laut
Tengah (Junani dst.); jang...
Terdjemahan ini tidak pasti. Boleh djuga: pantai sepandjang laut". Jang pertama ialah pulau2 dilaut Tengah atau pantai Laut Tengah (Junani dst.); jang kedua ialah Tyrus dan Sidon.

Ajat ini boleh dianggap sebagai tambahan.

"kediamanNja jang sutji", ialah Surga.

Ende: Yer 25:32 - udjung bumi ialah utara(lih. Yer 6:22). Ajat ini menerangkan
penglihatan piala tadi.
ialah utara(lih. Yer 6:22). Ajat ini menerangkan penglihatan piala tadi.

ialah radja2 dan pemimpin2 bangsa2 jang diserbu itu.

Kurang terang siapa "singa" itu, entah Jahwe, entah radja Nebukadnezar.
Endetn: Yer 25:11 - di-tengah2 bangsa2 mereka diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan bangsa2 itu".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan bangsa2 itu".

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "kepada radja Babel".

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan Latin (kuno): "sebab".

Endetn: Yer 25:24 - -- Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "dan segala radja para pendatang".
Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "dan segala radja para pendatang".

Endetn: Yer 25:34 - -- Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan satu kata naskah Hibrani jang tidak dapat diartikan (kamu bertjerai-berai?).
Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan satu kata naskah Hibrani jang tidak dapat diartikan (kamu bertjerai-berai?).

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bedjana2"

Endetn: Yer 25:38 - pedang diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (kuno). Tertulis: "pidjar (murka)".
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (kuno). Tertulis: "pidjar (murka)".
Ref. Silang FULL -> Yer 25:9; Yer 25:10; Yer 25:11; Yer 25:12; Yer 25:13; Yer 25:14; Yer 25:15; Yer 25:16; Yer 25:17; Yer 25:18; Yer 25:19; Yer 25:20; Yer 25:21; Yer 25:22; Yer 25:23; Yer 25:24; Yer 25:25; Yer 25:26; Yer 25:27; Yer 25:28; Yer 25:29; Yer 25:30; Yer 25:31; Yer 25:32; Yer 25:33; Yer 25:34; Yer 25:35; Yer 25:36; Yer 25:38
Ref. Silang FULL: Yer 25:9 - akan mengerahkan // dari utara // memanggil Nebukadnezar // Babel, hamba-Ku // akan Kutumpas // sasaran suitan // menjadi ketandusan · akan mengerahkan: Yes 13:3-5
· dari utara: Yes 14:31; Yes 14:31
· memanggil Nebukadnezar: 2Taw 36:6; 2Taw 36:6
· Babel, ...
· akan mengerahkan: Yes 13:3-5
· dari utara: Yes 14:31; [Lihat FULL. Yes 14:31]
· memanggil Nebukadnezar: 2Taw 36:6; [Lihat FULL. 2Taw 36:6]
· Babel, hamba-Ku: Yes 41:2; [Lihat FULL. Yes 41:2]; Yer 27:6
· akan Kutumpas: Bil 21:2; [Lihat FULL. Bil 21:2]
· sasaran suitan: 2Taw 29:8; [Lihat FULL. 2Taw 29:8]
· menjadi ketandusan: Yer 19:8; [Lihat FULL. Yer 19:8]; Yer 20:4; [Lihat FULL. Yer 20:4]; Yeh 12:20

Ref. Silang FULL: Yer 25:10 - mereka suara // pengantin laki-laki // batu kilangan // cahaya pelita · mereka suara: Yes 24:8; Yes 24:8; Yeh 26:13
· pengantin laki-laki: Yer 7:34; 33:11
· batu kilangan: Pengkh 12:3-4
· caha...
· mereka suara: Yes 24:8; [Lihat FULL. Yes 24:8]; Yeh 26:13
· pengantin laki-laki: Yer 7:34; 33:11
· batu kilangan: Pengkh 12:3-4
· cahaya pelita: Ayub 18:5; [Lihat FULL. Ayub 18:5]; Rat 5:15; Wahy 18:22-23

Ref. Silang FULL: Yer 25:11 - dan ketandusan // menjadi hamba // puluh tahun · dan ketandusan: Im 26:31,32; Im 26:31; Im 26:32; Yer 4:26-27; 12:11-12
· menjadi hamba: Yer 28:14
· puluh tahun: 2Taw 36:21; 2T...
· dan ketandusan: Im 26:31,32; [Lihat FULL. Im 26:31]; [Lihat FULL. Im 26:32]; Yer 4:26-27; 12:11-12
· menjadi hamba: Yer 28:14
· puluh tahun: 2Taw 36:21; [Lihat FULL. 2Taw 36:21]

Ref. Silang FULL: Yer 25:12 - puluh tahun // raja Babel // yang tandus · puluh tahun: Yer 27:7; 29:10
· raja Babel: Kej 10:10; Kej 10:10; Mazm 137:8; Mazm 137:8
· yang tandus: Yes 13:19-22; Yes 13:19 ...
· puluh tahun: Yer 27:7; 29:10
· raja Babel: Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]; Mazm 137:8; [Lihat FULL. Mazm 137:8]
· yang tandus: Yes 13:19-22; [Lihat FULL. Yes 13:19] s/d 22; Yes 14:22-23


Ref. Silang FULL: Yer 25:14 - menjadi hamba // banyak bangsa-bangsa // akan mengganjar · menjadi hamba: Yes 14:6; Yer 27:7
· banyak bangsa-bangsa: Yer 50:9; 51:27-28
· akan mengganjar: Ul 32:41; Ul 32:41; Ayub 21:19;...
· menjadi hamba: Yes 14:6; Yer 27:7
· banyak bangsa-bangsa: Yer 50:9; 51:27-28
· akan mengganjar: Ul 32:41; [Lihat FULL. Ul 32:41]; Ayub 21:19; [Lihat FULL. Ayub 21:19]; Yer 51:6; [Lihat FULL. Yer 51:6]

Ref. Silang FULL: Yer 25:15 - tangan-Ku piala // Aku mengutus · tangan-Ku piala: Yes 51:17; Yes 51:17; Yer 49:12; Rat 4:21; Yeh 23:31; Wahy 14:10
· Aku mengutus: Yer 1:5

Ref. Silang FULL: Yer 25:16 - mereka minum // menjadi terhuyung-huyung // dan bingung // karena pedang · mereka minum: Yer 25:26
· menjadi terhuyung-huyung: Mazm 60:5; Mazm 60:5
· dan bingung: Yer 51:7; Yer 51:7
· karena peda...

Ref. Silang FULL: Yer 25:18 - kepada Yerusalem // menjadi reruntuhan // sasaran suitan // dan kutuk // hari ini · kepada Yerusalem: Yer 13:13; Yer 13:13
· menjadi reruntuhan: Ayub 12:19; Ayub 12:19
· sasaran suitan: 2Taw 29:8; 2Taw 29:8
&mid...

Ref. Silang FULL: Yer 25:19 - Firaun, raja // Mesir · Firaun, raja: 2Raj 18:21; 2Raj 18:21
· Mesir: Yes 19:1; 20:3; Yer 44:30; Yeh 29:2
· Firaun, raja: 2Raj 18:21; [Lihat FULL. 2Raj 18:21]
· Mesir: Yes 19:1; 20:3; Yer 44:30; Yeh 29:2

Ref. Silang FULL: Yer 25:20 - negeri Us // negeri Filistin // yakni Askelon // Gaza · negeri Us: Kej 10:23; Kej 10:23
· negeri Filistin: Yos 13:3; Yos 13:3; 2Taw 26:6; 2Taw 26:6; 2Taw 28:18; 2Taw 28:18; Zef 2:4-7
&midd...

Ref. Silang FULL: Yer 25:21 - kepada Edom // Moab // bani Amon · kepada Edom: Kej 25:30; Kej 25:30
· Moab: Kej 19:37; Kej 19:37; Ul 23:6; Ul 23:6
· bani Amon: Kej 19:38; Kej 19:38; Yer 27:3; 4...

Ref. Silang FULL: Yer 25:22 - raja Tirus // raja Sidon // tanah pesisir · raja Tirus: Yos 19:29; Yos 19:29
· raja Sidon: Kej 10:15; Kej 10:15
· tanah pesisir: Yes 11:11; 48:20; 66:20; Yer 31:10; Yeh 27...
· raja Tirus: Yos 19:29; [Lihat FULL. Yos 19:29]
· raja Sidon: Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]
· tanah pesisir: Yes 11:11; 48:20; 66:20; Yer 31:10; Yeh 27:15; 39:6; Dan 11:18

Ref. Silang FULL: Yer 25:23 - kepada Dedan // Tema // Bus // rambutnya berkeliling · kepada Dedan: Kej 25:3; Kej 25:3
· Tema: Kej 25:15; Kej 25:15
· Bus: Kej 22:21; Kej 22:21
· rambutnya berkeliling: Yer 9...

Ref. Silang FULL: Yer 25:24 - raja Arab // padang gurun · raja Arab: 2Taw 9:14; 2Taw 9:14
· padang gurun: Yer 25:20

Ref. Silang FULL: Yer 25:25 - raja Zimri // raja Elam // raja Madai · raja Zimri: Kej 25:2
· raja Elam: Kej 10:22; Kej 10:22
· raja Madai: Yes 21:2; Yes 21:2

Ref. Silang FULL: Yer 25:26 - dari utara // semua kerajaan // raja Sesakh · dari utara: Yer 25:9; Yer 50:3,9; 51:11,48
· semua kerajaan: Yes 23:17
· raja Sesakh: Yer 51:41

Ref. Silang FULL: Yer 25:27 - sampai mabuk // karena pedang · sampai mabuk: Yer 25:16,28; Yes 29:9; Yes 29:9; Yes 49:26; Yes 49:26; Yer 51:57; Yeh 23:32-34; Nah 3:18; Hab 2:16
· karena pedang: Y...
· sampai mabuk: Yer 25:16,28; Yes 29:9; [Lihat FULL. Yes 29:9]; Yes 49:26; [Lihat FULL. Yes 49:26]; Yer 51:57; Yeh 23:32-34; Nah 3:18; Hab 2:16
· karena pedang: Yer 12:12; [Lihat FULL. Yer 12:12]; Yeh 14:17; 21:4


Ref. Silang FULL: Yer 25:29 - yang nama-Ku // mendatangkan malapetaka // dari hukuman // mengerahkan pedang // atas segenap // penduduk bumi · yang nama-Ku: Ul 28:10; Ul 28:10; Yes 37:17; Yes 37:17
· mendatangkan malapetaka: 2Sam 5:7; 2Sam 5:7; Yes 10:12; Yer 13:12-14; 39:1
&m...

Ref. Silang FULL: Yer 25:30 - akan menengking // memperdengarkan suara-Nya // tempat pernaungan-Nya // dipekikkan pengirik-pengirik · akan menengking: Yes 16:10; Yes 42:13; Yes 42:13
· memperdengarkan suara-Nya: Mazm 46:7; Mazm 46:7
· tempat pernaungan-Nya: M...

Ref. Silang FULL: Yer 25:31 - Deru // mempunyai pengaduan // akan berperkara // dengan segala // kepada pedang · Deru: Yer 23:19
· mempunyai pengaduan: Yer 2:9; Yer 2:9
· akan berperkara: 1Sam 12:7; 1Sam 12:7; Yer 2:35; Yer 2:35; Yeh 36:5; ...

Ref. Silang FULL: Yer 25:32 - Sesungguhnya, malapetaka // ke bangsa // suatu badai // ujung-ujung bumi · Sesungguhnya, malapetaka: Yes 30:25; Yes 30:25
· ke bangsa: Yes 34:2
· suatu badai: Yer 23:19; Yer 23:19
· ujung-ujung b...

Ref. Silang FULL: Yer 25:33 - mati terbunuh // akan dikumpulkan // akan dikuburkan · mati terbunuh: Yes 66:16; Yeh 39:17-20
· akan dikumpulkan: Yer 8:2; Yer 8:2
· akan dikuburkan: Mazm 79:3; Mazm 79:3

Ref. Silang FULL: Yer 25:34 - para gembala // Berguling-gulinglah // akan disembelih // domba jantan · para gembala: Yer 2:8; Yer 2:8; Za 10:3
· Berguling-gulinglah: Yer 6:26; Yer 6:26
· akan disembelih: Mazm 44:23; Mazm 44:23; Ye...
· para gembala: Yer 2:8; [Lihat FULL. Yer 2:8]; Za 10:3
· Berguling-gulinglah: Yer 6:26; [Lihat FULL. Yer 6:26]
· akan disembelih: Mazm 44:23; [Lihat FULL. Mazm 44:23]; Yes 34:6; [Lihat FULL. Yes 34:6]; Yer 50:27; 51:40; Za 11:4,7

Ref. Silang FULL: Yer 25:36 - para gembala // berteriak · para gembala: Yer 23:1; Yer 23:1; Za 11:3
· berteriak: Yer 6:26; Yer 6:26

Ref. Silang FULL: Yer 25:38 - Seperti singa // menjadi ketandusan // yang dahsyat // karena murka-Nya · Seperti singa: Ayub 10:16; Ayub 10:16; Yer 4:7; Yer 4:7
· menjadi ketandusan: Yer 44:22
· yang dahsyat: Yer 46:16; 50:16
&middo...
· Seperti singa: Ayub 10:16; [Lihat FULL. Ayub 10:16]; Yer 4:7; [Lihat FULL. Yer 4:7]
· menjadi ketandusan: Yer 44:22
· yang dahsyat: Yer 46:16; 50:16
· karena murka-Nya: Kel 15:7; [Lihat FULL. Kel 15:7]; Yer 4:26; [Lihat FULL. Yer 4:26]
Defender (ID): Yer 25:11 - tujuh puluh tahun Titik awal dan akhir dari pembuangan bangsa Yahudi di Babel yang diprediksi selama tujuh puluh tahun ini masih dipertanyakan, karena keadaan yang tida...
Titik awal dan akhir dari pembuangan bangsa Yahudi di Babel yang diprediksi selama tujuh puluh tahun ini masih dipertanyakan, karena keadaan yang tidak pasti dari kronologi Babel dan Medi-Persia pada periode ini, serta berbagai tahap pengusiran ke Babel dan berbagai tahap kembalinya dari pengasingan di bawah Ezra dan Nehemia. Namun, tidak peduli bagaimana periode ini dihitung secara rinci, itu pasti berada dalam besaran tujuh puluh tahun (sekitar 606-536 SM).

Defender (ID): Yer 25:12 - raja Babilonia Tuhan kadang-kadang menggunakan raja-raja dan bangsa-bangsa pagan untuk menghukum umat-Nya sendiri ketika mereka menyimpang dari kehendak-Nya. Dengan ...
Tuhan kadang-kadang menggunakan raja-raja dan bangsa-bangsa pagan untuk menghukum umat-Nya sendiri ketika mereka menyimpang dari kehendak-Nya. Dengan demikian, Nebukadnezar disebut "hamba-Ku" (Yer 25:9), meskipun dia adalah orang jahat dan penyembah berhala. Akhirnya dia dihukum (Daniel 4) dan akhirnya cucunya Belshazzar, yang mewarisi kerajaannya, dibunuh dan kerajaan Babilonia itu sendiri ditaklukkan oleh bangsa Medo-Persia (Dan 5:30, Dan 5:31).

Defender (ID): Yer 25:29 - penduduk bumi Mereka yang telah diizinkan Tuhan untuk menghukum umat-Nya yang terpilih pada akhirnya harus diadili sendiri. Banyak dari bangsa-bangsa yang menjadi s...
Mereka yang telah diizinkan Tuhan untuk menghukum umat-Nya yang terpilih pada akhirnya harus diadili sendiri. Banyak dari bangsa-bangsa yang menjadi sasaran dalam ayat-ayat sebelumnya (Uz, Filistin, Edom, Moab, Ammon, Tirus, Dedan, Elam, Media, Babilonia) sudah menghilang dari bumi sebagai bangsa, dan yang lainnya akan mengikuti karena perlakuan mereka terhadap Israel dan Yehuda."

Defender (ID): Yer 25:33 - tanah Di sini "earth" bisa diterjemahkan dengan lebih baik sebagai "tanah." Referensinya kemungkinan mengacu pada barisan besar tentara dari semua penjuru d...
Di sini "earth" bisa diterjemahkan dengan lebih baik sebagai "tanah." Referensinya kemungkinan mengacu pada barisan besar tentara dari semua penjuru dunia yang akan berkumpul di tanah Israel, membentang dari tanah Edom di selatan hingga Armageddon di utara, mengantisipasi pertempuran besar terakhir dengan Kristus yang kembali ketika mereka semua akan dihancurkan (Yes 34:5, Yes 34:6; Yes 63:1-4; Why 16:14-16; Why 19:17-21).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 25:8; Yer 25:9; Yer 25:10; Yer 25:11; Yer 25:12; Yer 25:13; Yer 25:14; Yer 25:15; Yer 25:16; Yer 25:17; Yer 25:18; Yer 25:19; Yer 25:20; Yer 25:21; Yer 25:22; Yer 25:23; Yer 25:24; Yer 25:25; Yer 25:26; Yer 25:27; Yer 25:28; Yer 25:29; Yer 25:30; Yer 25:31; Yer 25:32; Yer 25:33; Yer 25:34; Yer 25:35; Yer 25:36; Yer 25:37; Yer 25:38
Gill (ID): Yer 25:8 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan semesta alam // karena kamu tidak mendengar firman-Ku Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan semesta alam,.... Dari angkatan di atas dan di bawah; dan Dia dapat melakukan apa pun yang Dia kehendaki di ...
Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan semesta alam,.... Dari angkatan di atas dan di bawah; dan Dia dapat melakukan apa pun yang Dia kehendaki di langit dan di bumi:
karena kamu tidak mendengar firman-Ku; melalui para nabi, sehingga tidak mematuhi mereka; mereka telah mendengarnya secara eksternal, tetapi tidak memperhatikan untuk melakukannya.

Gill (ID): Yer 25:9 - Lihatlah, aku akan mengirim dan mengambil semua keluarga dari utara // firman Tuhan // dan Nebukadnezar raja Babel hamba-Ku // dan akan membawa mereka melawan tanah ini, dan melawan penduduknya // dan melawan semua bangsa ini di sekelilingnya // dan akan sepenuhnya memusnahkan mereka, dan menjadikan mereka sebagai keheranan, dan desisan, dan ketidakberdayaan abadi. Perhatikan, aku akan mengirim dan mengambil semua keluarga dari utara, firman Tuhan,.... Targum mengatakan, kerajaan-kerajaan dari utara, sama dengan ...
Perhatikan, aku akan mengirim dan mengambil semua keluarga dari utara,
firman Tuhan,.... Targum mengatakan, kerajaan-kerajaan dari utara, sama dengan yang ada di Yer 1:15; bahkan semua kerajaan yang tunduk kepada raja Babel, dan terletak di utara Yudea:
dan Nebukadnezar raja Babel, hamba-Ku: meskipun dia adalah seorang raja besar, dia adalah hamba Tuhan semesta alam; hamba-Nya, baik sebagai makhluk ciptaan-Nya, maupun sebagai raja yang memerintah di bawah-Nya; dan karena dia adalah instrumen di tangan-Nya untuk menghukum umat-Nya, orang-orang Yahudi; meskipun dia tidak secara sadar dan dengan niat melayani Tuhan:
dan akan membawa mereka melawan tanah ini, dan melawan penduduknya; tanah Yudea, dan penduduknya; ini adalah pekerjaan Tuhan; Dialah yang membangkitkan raja Babel, dan dengan insting rahasia dan providensinya yang kuat membawanya dan pasukannya ke Yudea untuk merampoknya, dan seolah-olah Yehovah memimpin mereka, dan memimpin mereka menuju orang Yahudi, dan menyerahkan mereka ke dalam tangan mereka:
dan melawan semua bangsa ini di sekeliling; Mesir dan lainnya; sehingga orang-orang Yahudi tidak dapat mendapatkan bantuan dari mereka; maupun berhubungan dengan mereka, dan aliansi dengan mereka, tidak akan berarti apa-apa:
dan akan sepenuhnya memusnahkan mereka, dan menjadikan mereka sebagai keheranan, dan desisan, dan ketidakberdayaan abadi; baik orang Yahudi maupun tetangga mereka; yang seharusnya menjadi keheranan bagi sebagian, dan desisan bagi yang lain, dan tetap menjadi sunyi untuk waktu yang lama; bahkan sampai tujuh puluh tahun berakhir setelah yang disebutkan.

Gill (ID): Yer 25:10 - Selain itu, Aku akan mengambil dari mereka suara kegembiraan, dan suara sukacita // suara pengantin pria, dan suara pengantin wanita // suara batu penggiling // dan cahaya lilin. Selain itu, Aku akan mengambil dari mereka suara kegembiraan, dan suara sukacita,.... Pada perayaan mereka, dan upacara pernikahan: suara pengantin pr...
Selain itu, Aku akan mengambil dari mereka suara kegembiraan, dan suara sukacita,.... Pada perayaan mereka, dan upacara pernikahan:
suara pengantin pria, dan suara pengantin wanita; mengekspresikan kasih sayang dan kebahagiaan mereka satu sama lain; begitu serasi satu sama lain dan dengan teman-teman mereka: atau mungkin berarti lagu-lagu epitalami, atau lagu pernikahan, yang dinyanyikan untuk mereka oleh teman-teman mereka:
suara batu penggiling; baik suara mereka yang bernyanyi di penggilingan sambil menggiling; atau lebih tepatnya suara batu-batu itu sendiri yang digunakan dalam menggiling; baik dalam menggiling rempah-rempah untuk kue pengantin; atau lebih tepatnya dalam menggiling biji-bijian untuk kebutuhan umum; dan dengan demikian menunjukkan pengambilan biji-bijian dari mereka, dan kekurangan itu. Artinya, harus ada biji-bijian untuk digiling, dan dengan demikian tidak ada penggunaan penggilingan:
dan cahaya lilin; pada pesta dan pernikahan mereka, atau lebih tepatnya, untuk penggunaan umum; menandakan bahwa rumah-rumah harus menjadi sunyi, tanpa penghuni, tanpa cahaya di dalamnya, dan tidak ada pekerjaan yang dapat dilakukan. Seluruhnya menunjukkan bahwa mereka akan dicabut dari segala sesuatu baik untuk kebutuhan maupun kesenangan. John tampaknya telah meminjam beberapa frasa dari sini, Wahyu 18:22; di mana ia tampaknya mengikuti teks Ibrani, dan bukan versi Yunani. Targum dari klausa terakhir adalah,
"suara kumpulan mereka yang bernyanyi di bawah cahaya lilin."

Gill (ID): Yer 25:11 - Dan seluruh tanah ini akan menjadi sebuah kehampaan dan sebuah keajaiban; dan bangsa-bangsa lain akan melayani raja Babel selama tujuh puluh tahun. Dan seluruh tanah ini akan menjadi sebuah kehampaan,.... Tidak hanya kota Yerusalem, tetapi seluruh Yehuda, tanpa penduduk, atau sangat sedikit, dan a...
Dan seluruh tanah ini akan menjadi sebuah kehampaan,.... Tidak hanya kota Yerusalem, tetapi seluruh Yehuda, tanpa penduduk, atau sangat sedikit, dan akan menjadi tak terawat, serta menjadi tandus dan tidak berbuah:
dan sebuah keajaiban; bagi semua bangsa lain, dan bagi semua orang yang melewati, melihat kehampaan yang ada:
dan bangsa-bangsa lain akan melayani raja Babel selama tujuh puluh tahun; baik orang Yahudi, maupun bangsa-bangsa lain dari Mesir, dihitung dari tanggal nubuat ini, tahun keempat pemerintahan YoYakim, ketika Daniel dan yang lainnya ditangkap, Dan 1:1; hingga tahun pertama Kores.

Gill (ID): Yer 25:12 - Dan akan terjadi, ketika tujuh puluh tahun telah genap, bahwa Aku akan menghukum raja Babilon, dan bangsa itu, firman Tuhan, untuk kejahatan mereka; dan tanah orang Kaldani; dan akan menjadikannya sebagai kehampaan abadi. Dan akan terjadi, ketika tujuh puluh tahun telah genap,.... Yang genap pada tahun pertama Kores: mereka dimulai dengan tahun pertama Nebukadnezar, yan...
Dan akan terjadi, ketika tujuh puluh tahun telah genap,.... Yang genap pada tahun pertama Kores: mereka dimulai dengan tahun pertama Nebukadnezar, yang memerintah selama dua tahun dan dua bulan bersama ayahnya Nabopolasar; setelah itu selama empat puluh tiga tahun sendiri; Evilmerodak dua tahun: Neriglissar empat tahun; Belsyazar atau Nabonidus tujuh belas tahun; dan Darius orang Media dua tahun; yang semuanya berjumlah enam puluh sembilan tahun dan dua bulan; dan jika sepuluh bulan lagi ditambahkan untuk menyelesaikan tujuh puluh tahun yang disebutkan, itu akan membawa akhir mereka ke tahun pertama Kores g. Tahun-tahun ini dihitung secara berbeda oleh orang lain; oleh Spanhemius, dari yang pertama Nebukadnezar, atau keempat Yehoiakim, hingga kehancuran kota di bawah Zedekiah, sembilan belas tahun; dari sana hingga kematian Nebukadnezar, dua puluh empat; kemudian Evilmerodak, dua; kemudian masa pemerintahan Neriglissar, termasuk beberapa bulan Laborshoarchod, lima; kemudian tahun-tahun Nabonidus, atau Belsyazar, tujuh belas; dan dari kematiannya, atau penangkapan Babilon, hingga kematian Darius orang Media, dua tahun; yang membuat enam puluh sembilan, tidak termasuk yang pertama Kores; dan hasilnya hampir sama dengan yang sebelumnya. Oleh James Alting seperti ini; dari tahun kedelapan belas Nebukadnezar, lengkap, hingga kematiannya, dua puluh enam tahun; Evilmerodak, dua puluh tiga; Belsyazar, tiga; Darius orang Media, delapan belas, setelah kehancuran kekaisaran Babilonia; yang tampaknya sangat salah; lebih baik, menurut Dr. Lightfoot, seperti ini; Nebukadnezar, empat puluh lima saat ini; Evilmerodak, dua puluh tiga; dan Belsyazar, tiga h. Jadi kronik Yahudi i:
bahwa Aku akan menghukum raja Babilon, dan bangsa itu, firman Tuhan, untuk kejahatan mereka; raja untuk tirani, dan bangsa untuk penyembahan berhala mereka; dan keduanya untuk dosa-dosa ini dan dosa-dosa lainnya yang mereka lakukan; karena, meskipun mereka melakukan kehendak Tuhan dengan membawa orang Yahudi ke dalam penawanan, mereka pasti telah melampaui wewenang mereka dalam memperlakukan mereka, dan sepenuhnya pantas dihukum karena kejahatan mereka. Ini tidak dimaksudkan untuk raja Babilon saat ini, Nebukadnezar; tetapi untuk Nabonidus, atau Belsyazar, yang dihukum oleh Kores; yang tampaknya seorang yang sangat jahat, dan dalam kelebihan tidak, mengotori bejana-bejana kuil pada malam ia dibunuh, Dan 5:1;
dan tanah orang Kaldani; dan akan menjadikannya sebagai kehampaan abadi; sebagaimana bangsa-bangsa lain telah dijadikan oleh mereka, Yer 25:9.

Gill (ID): Yer 25:13 - Dan Aku akan membawa atas negeri itu semua kata-kataku yang telah Aku ucapkan terhadapnya // bahkan semua yang tertulis dalam buku ini, yang telah dipropesikan Yeremia terhadap semua bangsa. Dan Aku akan membawa atas negeri itu semua kata-kataku yang telah Aku ucapkan terhadapnya,.... Oleh para nabi-Nya, dan khususnya oleh Yeremia, sebagai...
Dan Aku akan membawa atas negeri itu semua kata-kataku yang telah Aku ucapkan terhadapnya,.... Oleh para nabi-Nya, dan khususnya oleh Yeremia, sebagai berikut; karena tidak ada satu kata pun yang diucapkan oleh Tuhan, baik dalam bentuk janji maupun ancaman, yang akan gagal; kebenaran, kekuatan, dan kesetiaan-Nya terlibat untuk mewujudkan semuanya:
bahkan semua yang tertulis dalam buku ini, yang telah dipropesikan Yeremia terhadap semua bangsa; orang Mesir, orang Filistin, orang Moab, orang Edom, orang Arab, orang Persia, dan juga orang Babilonia, dalam Yer 46:1, yang nubuatnya, dalam versi Yunani, segera mengikuti di sini, meskipun dengan cara yang membingungkan; di mana beberapa orang berpikir bahwa mereka mungkin lebih teratur ditempatkan daripada yang ada dalam salinan Ibrani, di akhir buku; tetapi sepertinya tidak ada keharusan mutlak untuk ini.

Gill (ID): Yer 25:14 - Karena banyak bangsa dan raja-raja besar juga akan melayani diri mereka dengan mereka // dan saya akan membalas mereka sesuai dengan perbuatan mereka, dan sesuai dengan hasil dari tangan mereka sendiri. Karena banyak bangsa dan raja-raja besar juga akan melayani diri mereka dengan mereka,.... Mengambil kota-kota mereka, merebut kerajaan-kerajaan, mera...
Karena banyak bangsa dan raja-raja besar juga akan melayani diri mereka dengan mereka,.... Mengambil kota-kota mereka, merebut kerajaan-kerajaan, merampas kekayaan dan harta benda mereka, serta membawa mereka ke dalam perbudakan kepada mereka: "banyak bangsa" ini, yang seharusnya dan telah melakukan semua ini, adalah Medes dan Persia, serta mereka yang menjadi subjek kepada mereka, atau merupakan sekutu dan bantuan mereka dalam ekspedisi ini; dan "raja-raja besar" adalah Cyrus dan Darius, serta mereka yang bersekutu dengan mereka:
danf saya akan membalas mereka sesuai dengan perbuatan mereka, dan sesuai dengan hasil dari tangan mereka sendiri; sebagaimana mereka telah berbuat kepada orang lain, demikianlah hal itu akan dilakukan kepada mereka; sebagaimana mereka telah melayani diri mereka dengan bangsa lain, bangsa lain akan melayani diri mereka dengan mereka; sebagaimana mereka telah memperlakukan orang lain dengan kejam, mereka akan diperlakukan dengan kejam pula; dan sebagaimana mereka telah menjadikan negara lain menjadi tandus, tanah mereka juga akan menjadi tandus; tidak hanya tirani dan kekejaman mereka, tetapi semua dosa lain mereka, akan menerima balasan yang adil.

Gill (ID): Yer 25:15 - Karena demikianlah firman Tuhan Allah Israel kepadaku // ambil cangkir anggur kemarahan ini dari tanganku // dan sebabkan semua bangsa yang kukirim kepadamu untuk meminumnya. Karena demikianlah firman Tuhan Allah Israel kepadaku,.... Sang nabi: ambil cangkir anggur kemarahan ini dari tanganku; dalam suatu penglihatan, Tuhan...
Karena demikianlah firman Tuhan Allah Israel kepadaku,.... Sang nabi:
ambil cangkir anggur kemarahan ini dari tanganku; dalam suatu penglihatan, Tuhan menampakkan diri kepada Yeremia dengan secangkir anggur di tangannya, yang Ia suruh untuk diambil. Dalam Alkitab, adalah biasa bahwa hukuman Tuhan terhadap manusia dilambangkan dengan cangkir minuman yang panas dan memabukkan, Yes 51:17; khususnya dalam Mzm 75:8; yang mana dapat dirujuk; sebagaimana Yohanes tampaknya merujuk pada bagian ini di Why 14:10; disebut cangkir, karena ukutannya, dan hanya kecil dibandingkan dengan yang akan diberikan di dunia yang akan datang; dan cangkir "kemarahan", karena itu berasal dari murka Tuhan, yang dipicu oleh dosa-dosa manusia. Jarchi menafsirkan cangkir ini sebagai nubuat pembalasan, yang Tuhan berikan kepada Yeremia; dan tidak salah:
dan menyebabkan semua bangsa yang kutugaskan untuk meminumnya; bernubuatlah kepada mereka tentang murka dan kehancuran yang akan menimpa mereka.

Gill (ID): Yer 25:16 - Dan mereka akan minum, dan tergerak, dan menjadi gila // karena pedang yang akan Aku kirimkan di antara mereka. Dan mereka akan minum, dan tergerak, dan menjadi gila,.... Putusan yang telah diramalkan akan datang kepada mereka, terlepas dari kehendak mereka; yan...
Dan mereka akan minum, dan tergerak, dan menjadi gila,.... Putusan yang telah diramalkan akan datang kepada mereka, terlepas dari kehendak mereka; yang akan memberikan efek seperti yang dialami oleh alkohol terhadap orang-orang mabuk; membuat mereka bergetar dan gemetar, dan limbung ke sana kemari, serta bergerak dan berguling-guling, dan berperilaku seperti orang gila:
karena pedang yang akan Aku kirimkan di antara mereka; ini menjelaskan apa yang dimaksud dengan cawan anggur kemurkaan, pedang musuh asing yang akan masuk di antara mereka dan menghancurkan; dan yang akan membuat mereka gemetar, dan berada dalam kebingungan, seperti orang-orang mabuk dan gila.

Gill (ID): Yer 25:17 - Kemudian aku mengambil cawan dari tangan Tuhan dan membuat semua bangsa minum, kepada siapa Tuhan telah mengutusku. Kemudian aku mengambil cawan dari tangan Tuhan,.... Dalam cara yang bermimpi, dan melakukan seperti yang diperintahkan-Nya, serta bernubuat seperti ya...
Kemudian aku mengambil cawan dari tangan Tuhan,.... Dalam cara yang bermimpi, dan melakukan seperti yang diperintahkan-Nya, serta bernubuat seperti yang diarahkan-Nya kepadanya. Nabi itu taat kepada visi surgawi, seperti yang seharusnya:
dan membuat semua bangsa minum, kepada siapa Tuhan telah mengutusku; bukan bahwa ia mengembara melalui masing-masing bangsa dengan cawan di tangannya, sebagai lambang dari kemarahan yang akan datang atas mereka, dan mereka harus meminumnya dalam-dalam; tetapi ini dilakukan dalam visi, dan juga dalam nubuat; nabi itu mengumumkan kehendak Allah, mengutuk hukuman-Nya atas bangsa-bangsa, dan menyatakan kepada mereka apa yang akan terjadi pada mereka.

Gill (ID): Yer 25:18 - Yakni, Yerusalem, dan kota-kota Yehuda // dan para raja mereka, dan para pangeran mereka // untuk menjadikan mereka sebuah kehampaan, sebuah keterperanjatan, sebuah siulan, dan sebuah kutukan // (seperti hal ini terjadi pada hari ini) Yakni, Yerusalem, dan kota-kota Yehuda,.... Yang disebutkan pertama kali, karena hukuman Tuhan dimulai dengan mereka, seperti biasanya dimulai dengan...
Yakni, Yerusalem, dan kota-kota Yehuda,.... Yang disebutkan pertama kali, karena hukuman Tuhan dimulai dengan mereka, seperti biasanya dimulai dengan rumah Tuhan, 1Pet 4:17; dan bahkan sekarang sudah dimulai; karena tahun ini, di mana nubuat ini disampaikan, Nebukadnezar datang dan mengepung Yerusalem, serta membawa beberapa tawanan, Dan 1:1; ini adalah awal dari apa yang kemudian dijalankan lebih lengkap:
dan para raja mereka, dan para pangeran mereka: Raja-raja Yoyakim, Yekonias, dan Zedekia, bersama dengan keluarga mereka, para pangeran darah, dan para bangsawan mereka:
untuk menjadikan mereka sebuah kehampaan, sebuah keterperanjatan, sebuah siulan, dan sebuah kutukan; untuk melepaskan mereka dari mahkota dan kerajaan mereka, dari kekayaan, dan harta, dan kehormatan mereka, dan membawa mereka ke dalam perbudakan dan penjara; sehingga mereka menjadi suatu keterperanjatan bagi sebagian orang, untuk melihat perubahan yang terjadi pada mereka; dan dihina serta dikutuk oleh yang lain:
(seperti hal ini terjadi pada hari ini); yang ditambahkan, baik karena kepastian hal ini, atau karena hal ini mulai terjadi tahun ini; meskipun lebih lengkap pada masa Yekonias, dan semakin lebih pada masa Zedekia; atau lebih tepatnya, klausa ini mungkin ditambahkan oleh Yeremia setelah penawanan; atau oleh Barukh, atau oleh Ezra, atau siapa pun yang mengumpulkan nubuat-nubuatnya, dan menyusunnya dalam satu volume, sebagaimana Yer 52:1 tampaknya ditambahkan oleh tangan lain.

Gill (ID): Yer 25:19 - Firaun raja Mesir // dan hamba-hambanya, dan para pangerannya, dan seluruh rakyatnya Firaun raja Mesir,.... Yang disebutkan pertama setelah raja-raja Yehuda; bukan hanya karena orang Yahudi menjalin aliansi dengan Mesir, dan mengandalk...
Firaun raja Mesir,.... Yang disebutkan pertama setelah raja-raja Yehuda; bukan hanya karena orang Yahudi menjalin aliansi dengan Mesir, dan mengandalkan mereka; dan oleh karena itu ini dicatat, untuk menunjukkan kesia-siaan kepercayaan dan ketergantungan mereka; tetapi karena hukuman Tuhan pertama kali terjadi pada raja Mesir; karena pada tahun yang sama, di mana nubuat ini disampaikan, Firaun Necho raja Mesir dihancurkan oleh Nebukadnezar, Yer 46:2; meskipun nubuat itu memiliki pemenuhan lebih lanjut pada Firaun Hophra, yang diserahkan ke tangan musuhnya, seperti yang diramalkan, Yer 44:30;
dan hamba-hambanya, dan para pangerannya, dan seluruh rakyatnya; hamba-hamba biasa, pelayan-pelayannya, serta bangsawan dan segenap pejabat negeri, dan semua subjeknya. Ini menggambarkan penghancuran total kerajaan Mesir; dan rincian dari hal ini mungkin diberikan untuk menunjukkan kepercayaan yang sia-sia dari orang Yahudi kepada bangsa tersebut.

Gill (ID): Yer 25:20 - Dan semua orang yang campur aduk // dan semua raja di tanah Uz // dan semua raja di tanah Filistin // dan Askelon, dan Azzah, dan Ekron, dan sisa-sisa Asdod Dan semua orang yang campur aduk,.... Bukan orang Arab yang disebutkan setelahnya, Yer 25:24; melainkan orang-orang campur di tanah Mesir, seperti yan...
Dan semua orang yang campur aduk,.... Bukan orang Arab yang disebutkan setelahnya, Yer 25:24; melainkan orang-orang campur di tanah Mesir, seperti yang keluar bersamanya dari Israel; atau yang berada dekat dengan itu, dan berbatasan dengannya, sebagaimana Targum; yang menerjemahkannya, semua raja yang berbatasan; atau lebih tepatnya campuran orang dari berbagai bangsa yang tinggal di pesisir laut, baik Laut Tengah maupun Laut Merah, sebagaimana yang dipikirkan oleh yang lain:
dan semua raja di tanah Uz; bukan negeri Ayub, yang disebut oleh orang Yunani Ausitis, sebagaimana versi Vulgata Latin; melainkan lebih tepatnya sebuah negara di Idumea, yang dinamakan demikian dari Uz, anak Dishan, anak Seir, Rat 4:21;
dan semua raja di tanah Filistin; para raja kecilnya, yang disebut sebagai tuan-tuan Filistin di tempat lain, yang merupakan musuh besar bagi bangsa Yahudi: nubuatan tentang kehancuran mereka ada di bab keempat puluh tujuh, dan kota-kota utama mereka disebutkan selanjutnya:
dan Askelon, dan Azzah, dan Ekron, dan sisa-sisa Asdod; dari Askelon, dan pedang di dalamnya, serta kehancuran, lihat Yer 47:5. "Azzah" adalah sama dengan Gaza, yang kehancurannya juga dinubuatkan di Yer 47:1; lihat Kis 8:26; "Ekron" adalah salah satu kota Filistin lainnya; lihat 1Sam 5:10; dan "Asdod" adalah sama dengan Azotus, salah satu kota mereka yang lain, Kis 8:40; disebut "sisa-sisa Asdod", karena hanya tersisa bagian dari tempat yang dulunya sangat kuat dan diperkuat; namun telah sangat lemah dan hancur oleh Psammiticus, raja Mesir, dalam pengepungan selama dua puluh sembilan tahun k, sebelum ia mengambilnya, sehingga ketika ia berhasil masuk, itu seperti bangkai kota, dibandingkan dengan apa adanya sebelumnya l.

Gill (ID): Yer 25:21 - Edom, Moab, dan anak-anak Amon. Edom, Moab, dan anak-anak Amon. Semua adalah musuh Israel yang terkenal dan tak termaafkan. Edom berasal dari Esau; dan Moab serta Amon berasal dari M...
Edom, Moab, dan anak-anak Amon. Semua adalah musuh Israel yang terkenal dan tak termaafkan. Edom berasal dari Esau; dan Moab serta Amon berasal dari Moab dan Amon, dua putra Lot dari anak perempuannya. Kehancuran mereka diprediksikan dalam bab empat puluh delapan dan empat puluh sembilan.

Gill (ID): Yer 25:22 - Dan semua raja Tirus, dan semua raja Sidon // dan raja-raja pulau yang ada di seberang laut Dan semua raja Tirus, dan semua raja Sidon,.... Dua kota yang sangat kuno di Fenisia, sering disebut bersama dalam Kitab Suci, karena berada dekat sat...
Dan semua raja Tirus, dan semua raja Sidon,.... Dua kota yang sangat kuno di Fenisia, sering disebut bersama dalam Kitab Suci, karena berada dekat satu sama lain. Keruntuhan mereka sudah diramalkan di Yeremia 47:4;
dan raja-raja pulau yang ada di seberang laut; yang dipahami sebagian orang sebagai Yunani dan Italia; yang lain sebagai Rodos, Siprus, dan Kreta, serta pulau-pulau lain di laut Mediterania; Cyclades, menurut Jerome: tetapi kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "dan para raja negara di tepi laut"; dan mungkin merujuk kepada mereka yang tinggal di sepanjang pantai laut Mediterania.

Gill (ID): Yer 25:23 - Dedan, dan Tema, dan Buz // dan semua yang ada di sudut-sudut paling ujung Dedan, dan Tema, dan Buz,.... Ini tampaknya adalah tempat-tempat di Edom atau Idumea, yang kehancurannya diprediksi oleh Yeremia dalam Yer 49:7; atau ...
Dedan, dan Tema, dan Buz,.... Ini tampaknya adalah tempat-tempat di Edom atau Idumea, yang kehancurannya diprediksi oleh Yeremia dalam Yer 49:7; atau lebih tepatnya di Arab dan Mesopotamia. Yerome menghitung mereka di antara bangsa Ismail dan Saracen. Orang-orang yang merupakan keturunan mereka disebutkan dalam Kej 22:21;
dan semua yang ada di sudut-sudut paling ujung; yaitu, baik dari negara-negara di atas, atau dari seluruh bumi: atau "semua yang telah dicukur rambutnya" m; atau sudut-sudut janggut mereka; yang menurut Yerome berlaku untuk Saracen.

Gill (ID): Yer 25:24 - Dan semua raja Arab // dan semua raja dari umat campuran yang tinggal di padang pasir. Dan semua raja Arab,.... Dari Arabia Petraea; dan semua raja dari umat campuran yang tinggal di padang pasir; orang Arab lainnya atau umat campuran, y...
Dan semua raja Arab,.... Dari Arabia Petraea;
dan semua raja dari umat campuran yang tinggal di padang pasir; orang Arab lainnya atau umat campuran, yang tinggal di Arabia Deserta, seperti Scenites, Nomades, Kedarenes, dan lainnya; dan demikianlah Targum,
"dan semua raja dari orang Arab, yang tinggal di tenda di padang pasir.'
Dari ini, lihat nubuat dalam Yer 49:28.

Gill (ID): Yer 25:25 - Dan semua raja Zimri // dan semua raja Elam // dan semua raja Media Dan semua raja Zimri,.... Dari Arabia Felix, yang dinamakan demikian dari Zimran, seorang putra Abraham dari Keturah, Kej 25:2; sosok yang sama yang d...
Dan semua raja Zimri,.... Dari Arabia Felix, yang dinamakan demikian dari Zimran, seorang putra Abraham dari Keturah, Kej 25:2; sosok yang sama yang disebut Pliny n sebagai Zamerenes;
dan semua raja Elam; atau Persia; yang diprediksi akan melawan dalam Yer 49:34;
dan semua raja Media; yang biasanya bersama dengan orang-orang Persia.

Gill (ID): Yer 25:26 - Dan semua raja di utara, jauh dan dekat, satu dengan yang lainnya // dan semua kerajaan di dunia, yang berada di muka bumi // dan raja Sheshach akan minum setelah mereka Dan semua raja di utara, jauh dan dekat, satu dengan yang lainnya,.... Yang berada di utara Yudea, raja-raja Suriah, dan mereka yang dekat dengan kera...
Dan semua raja di utara, jauh dan dekat, satu dengan yang lainnya,.... Yang berada di utara Yudea, raja-raja Suriah, dan mereka yang dekat dengan kerajaan Babilon, baik yang lebih jauh dari Yudea, maupun yang lebih dekat dan saling berhubungan di bagian dunia itu;
dan semua kerajaan di dunia, yang berada di muka bumi; seluruh monarki Babilonia, yang disebut seluruh dunia; seperti kekaisaran Romawi kemudian, Luk 2:1;
dan raja Sheshach akan minum setelah mereka; atau raja Babilon, sebagaimana Targum; dan bahwa Babilon dimaksudkan dengan "Sheshach" adalah pasti dari Yer 51:41; tetapi mengapa ia disebut demikian tidaklah mudah untuk dijelaskan. Para penulis Yahudi menganggapnya sama dengan Babilon, dengan perubahan huruf dalam alfabet, yang diletakkan dalam situasi tertentu, yang mereka sebut "Athbash", di mana "shin" diganti dengan "beth", dan "caph" dengan "lamed"; dan jadi, sebagai pengganti Babel atau Babilon, kita mendapatkan "Sheshach", yang dianggap digunakan daripada Babilon, agar Nebukadnezar, yang sekarang mengepung Yerusalem, tidak terganggu: tetapi yang lain menganggapnya sebagai nama dewa orang Babilonia, dari mana kota itu dinamai, yang tidaklah mustahil; karena, seperti yang telah diamati Hillerus o, dewa mereka Bel dan Sheshach memiliki arti yang sama. Bel adalah sama dengan Behal, "cepat"; dan "Sheshach" mungkin berasal dari kata Arab yang berarti "bergerak cepat" p; dan bisa jadi kedua kata tersebut adalah nama matahari, yang disembah oleh orang Kaldiah, yang disebut demikian karena kecepatannya. Sekarang di Babilon berdiri kuil Bel atau Sheshach, dan karena itu bisa jadi namanya berasal dari sana: dan dapat juga diperhatikan lebih lanjut, seperti yang telah disebutkan oleh orang lain, bahwa orang Babilonia memiliki festival publik, seperti Saturnalia dari orang Romawi, yang berlangsung selama lima hari, dan disebut Sacchoea atau Shace, yang diasumsikan dari dewa mereka Shach, untuk siapa itu diadakan: ditambah lagi, bahwa Misael diberi nama Meshach di Babilon; "Shach", dalam satu, sesuai dengan "El" dalam yang lain; yang berarti Tuhan, Dan 1:7. Shach digunakan untuk raja atau pangeran dalam bahasa Persia hingga hari ini. Dan sekarang raja Sheshach atau Babilon harus minum dari cawan itu, atau dihukum terakhir dari semuanya; yang merupakan alat untuk menghancurkan sebagian besar yang lain, namun tidak seharusnya lolos dari hukuman.

Gill (ID): Yer 25:27 - Oleh karena itu kamu harus berkata kepada mereka // beginilah firman Tuhan semesta alam, Tuhan Israel // minumlah, dan mabuklah, dan muntahlah, dan jatuhlah, dan tidak bangkit lagi // karena pedang yang akan Aku kirim di antara kamu. Oleh karena itu kamu harus berkata kepada mereka,.... kepada beberapa bangsa yang telah disebutkan, yang diproteskan terhadapnya: beginilah firman Tuh...
Oleh karena itu kamu harus berkata kepada mereka,.... kepada beberapa bangsa yang telah disebutkan, yang diproteskan terhadapnya:
beginilah firman Tuhan semesta alam, Tuhan Israel; Tuhan dari segala tentara, di atas dan di bawah, Penguasa seluruh alam semesta; tetapi dengan cara yang khusus dan unik, Tuhan Israel:
minumlah, dan mabuklah, dan muntahlah, dan jatuhlah, dan tidak bangkit lagi; sebagaimana yang kadang-kadang terjadi pada orang yang mabuk; mereka minum sampai mereka benar-benar terpengaruh; dan menjadi mabuk, dan kemudian mereka memuntahkan apa yang telah mereka minum; dan, mencoba untuk berjalan, jatuh, dan kadang-kadang sehingga tidak pernah bangkit lagi; tidak hanya mematahkan tulang mereka, tetapi juga leher mereka, atau jatuh ke tempat-tempat di mana mereka tercekik, atau dalam satu cara atau lainnya, di mana mereka kehilangan nyawa mereka. Demikianlah digambarkan, bahwa bangsa-bangsa ini harus meminum cangkir kemarahan dan kemarahan Tuhan; atau hukuman-Nya harus datang kepada mereka dengan cara yang sehingga mereka harus rela melepaskan semua kekayaan, kekuasaan, dan otoritas mereka; dan harus jatuh dan tenggelam ke dalam kondisi yang begitu hancur, sehingga mereka tidak akan mampu untuk kembali ke keadaan makmur:
karena pedang yang akan Aku kirim di antara kamu; dengan mana mereka harus dihancurkan. Targum mengaitkan ini dengan klausa sebelumnya, yaitu,
"dan kamu tidak akan bangkit dari depan mereka yang membunuh dengan pedang, yang Aku kirim di antara kamu."

Gill (ID): Yer 25:28 - Dan akan terjadi, jika mereka menolak untuk mengambil cangkir di tanganmu untuk diminum // maka kamu harus berkata kepada mereka, demikianlah firman Tuhan semesta alam, sesungguhnya kamu pasti akan minum. Dan akan terjadi, jika mereka menolak untuk mengambil cangkir di tanganmu untuk diminum,.... Untuk memberikan kredit pada nubuat tentang kebinasaan da...
Dan akan terjadi, jika mereka menolak untuk mengambil cangkir di tanganmu untuk diminum,.... Untuk memberikan kredit pada nubuat tentang kebinasaan dan kehancuran yang disampaikan oleh nabi, tetapi mengatakan, hal-hal ini tidak akan terjadi:
maka kamu harus berkata kepada mereka, demikianlah firman Tuhan semesta alam, sesungguhnya kamu pasti akan minum; atau hukuman-hukuman itu pasti akan diberlakukan; tidak akan ada kemungkinan untuk melarikan diri, baik mereka mempercayainya atau tidak; atau betapa pun enggan mereka untuk percaya pada ancaman-ancaman itu, atau untuk mengizinkan hal-hal itu terjadi pada mereka; namun pasti demikianlah adanya; karena demikianlah firman Tuhan semesta alam, yang mahakuasa, dan melakukan apa yang dikehendaki-Nya di dalam tentara surga, dan di antara penduduk bumi, di mana Dia memiliki kekuasaan dan pemerintahan yang despotis,

Gill (ID): Yer 25:29 - Sebab, lihatlah, aku mulai mendatangkan kejahatan atas kota yang disebut dengan namaku // dan haruskah kamu sama sekali tidak dihukum // kamu tidak akan dibiarkan tanpa hukuman // sebab aku akan memanggil pedang atas semua penduduk bumi // firman Tuhan semesta alam. Sebab, lihatlah, aku mulai mendatangkan kejahatan atas kota yang disebut dengan namaku,.... Yerusalem, kota Tuhan, kota yang suci, di mana namanya dis...
Sebab, lihatlah, aku mulai mendatangkan kejahatan atas kota yang disebut dengan namaku,.... Yerusalem, kota Tuhan, kota yang suci, di mana namanya disebutkan, dan dia disembah; di sinilah dia pertama-tama akan mendatangkan hukuman-Nya; dan memang dia sudah mulai mendatangkan kejahatan atasnya; karena pada tahun ini Nebukadnezar datang untuk mengepungnya, dan membawa beberapa orang pergi sebagai tawanan:
dan haruskah kamu sama sekali tidak dihukum? atau apakah mereka bisa berharap untuk bebas dari hukuman, yang telah begitu besar berdosa, dan bersalah atas penyembahan berhala yang sangat tercela, dan telah menjadi sarana yang menarik umat Tuhan ke dalam hal yang sama; dan oleh karena itu, karena umat Tuhan yang mengaku, yang telah tertarik oleh contoh-contoh mereka, dihukum, mereka tidak bisa, dan tidak seharusnya, berpikir untuk melarikan diri. Lihat argumen yang sama dalam Luk 23:31;
kamu tidak akan dibiarkan tanpa hukuman; atau dibebaskan, atau diperoleh kembali, atau pergi dengan bebas; tetapi dijadikan contoh dan teladan dari keadilan yang membalas:
Sebab aku akan memanggil pedang atas semua penduduk bumi,
firman Tuhan semesta alam; atau aku akan memanggil mereka yang membunuh dengan pedang, seperti yang dikatakan Targum; yang akan patuh terhadap panggilan itu, menjawabnya, dan maju untuk membunuh penduduk bumi, dan tidak ada yang akan luput.

Gill (ID): Yer 25:30 - Oleh karena itu, bernubuatlah kau terhadap mereka semua dengan semua kata-kata ini, dan katakan kepada mereka // Tuhan akan menggeram dari tempat tinggi // dan mengeluarkan suaranya dari tempat kudus-Nya // Ia akan menggeram dengan dahsyat di atas tempat tinggal-Nya // Ia akan memberikan teriakan, seperti mereka yang menginjak anggur, terhadap semua penduduk bumi. Oleh karena itu, bernubuatlah kau terhadap mereka semua dengan semua kata-kata ini, dan katakan kepada mereka,.... Apa yang berikutnya, serta menyatak...
Oleh karena itu, bernubuatlah kau terhadap mereka semua dengan semua kata-kata ini, dan katakan kepada mereka,.... Apa yang berikutnya, serta menyatakan semua yang telah diucapkan sebelumnya tentang cawan kemarahan yang harus diminum oleh semua bangsa:
Tuhan akan menggeram dari tempat tinggi: dari, surga, seperti singa, dalam gemuruh petir yang keras; atau dalam penyelenggaraanNya yang mengerikan, yang akan sangat menakjubkan dan menakutkan:
dan mengeluarkan suaranya dari tempat kudusNya; dari surga, seperti sebelumnya; dan meskipun itu akan mengerikan, namun sepenuhnya konsisten dengan kekudusan dan keadilanNya:
Ia akan menggeram dengan dahsyat di atas tempat tinggalNya; bait suci di Yerusalem, di mana Ia memiliki tempat tinggalNya; tetapi sekarang harus ditinggalkan oleh-Nya, dan merasakan akibat dari murkaNya dalam penghancuran dan kehampaan itu: atau lebih tepatnya, karena pernyataan ini ditujukan kepada bangsa-bangsa di dunia, dan bukan kepada orang Yahudi, itu bisa diartikan, "dari" atau "di luar tempat tinggalNya" q; dan dengan demikian menunjukkan surga, seperti sebelumnya; dan semua ungkapan ini dimaksudkan untuk menunjukkan baik kepastian maupun kengerian dari penyelenggaraan tersebut;
Ia akan memberikan teriakan, seperti mereka yang menginjak anggur, terhadap semua penduduk bumi; atau, "menjawab teriakan" r; memberikan serangan untuk bertempur melawan penduduk bumi, seperti jenderal suatu angkatan bersenjata; yang disertai dengan teriakan, seperti yang dibuat oleh para pekerja yang menginjak di dalam penekan anggur, untuk saling memberikan semangat agar terus maju dengan lebih ceria dalam pekerjaan mereka.

Gill (ID): Yer 25:31 - Sebuah suara akan datang hingga ke ujung bumi // karena Tuhan mempunyai perkara dengan bangsa-bangsa // ia akan berargumentasi dengan semua manusia // ia akan menyerahkan mereka yang jahat kepada pedang, demikianlah firman Tuhan. Sebuah suara akan datang hingga ke ujung bumi,.... Peperangan, dan kabar peperangan, di mana-mana, sampai cawan telah berputar, dan semua bangsa telah...
Sebuah suara akan datang hingga ke ujung bumi,.... Peperangan, dan kabar peperangan, di mana-mana, sampai cawan telah berputar, dan semua bangsa telah meminumnya, dan telah merasakan kuasa murka ilahi karena dosa-dosa mereka:
karena Tuhan mempunyai perkara dengan bangsa-bangsa; akan masuk ke dalam proses peradilan dengan mereka; akan menggugat poin tersebut dengan mereka, dan mencoba secara terbuka; agar dapat terlihat siapa yang benar, dan siapa yang salah:
ia akan berargumentasi dengan semua manusia; atau masuk ke dalam penghakiman dengan mereka, seperti yang dikatakan Kimchi; atau menegur mereka dalam penghakiman, seperti yang dikatakan Jarchi; ia akan terlalu banyak bagi mereka; ia akan memenangkan kasusnya, mengalahkan mereka dalam penghakiman, dan menegur serta mengutuk mereka. Atau kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "ia akan dihakimi oleh semua manusia" s; ia akan menyerahkannya kepada penghakiman seluruh dunia, jika itu bukan hal yang benar baginya untuk melakukan apa yang akan dilakukannya; ia akan menjadikannya jelas dan nyata bahwa ia tidak melakukan sesuatu yang tidak adil, tetapi semua sesuai dengan aturan keadilan dan kesetaraan yang ketat:
ia akan menyerahkan mereka yang jahat kepada pedang, demikianlah firman Tuhan; untuk dihancurkan olehnya, dan tidak ada yang lain selain mereka; dan mengingat mereka adalah orang-orang yang pantas menerimanya, ia tidak dapat dianggap tidak adil dalam melakukannya.

Gill (ID): Yer 25:32 - Beginilah firman Tuhan semesta alam, lihatlah, kejahatan akan menyebar dari bangsa ke bangsa // dan suatu angin puyuh yang besar akan dibangkitkan dari tepi bumi. Beginilah firman Tuhan semesta alam, lihatlah, kejahatan akan menyebar dari bangsa ke bangsa,.... Dimulai di satu bangsa, dan kemudian berpindah ke ba...
Beginilah firman Tuhan semesta alam, lihatlah, kejahatan akan menyebar dari bangsa ke bangsa,.... Dimulai di satu bangsa, dan kemudian berpindah ke bangsa lain; pertama di Yudea, dan kemudian di Mesir; dan seterusnya, seperti penyakit menular, atau seperti api yang pertama-tama menghanguskan satu rumah, kemudian rumah lain; dan demikianlah cawan akan berputar dari bangsa ke bangsa, sebelum yang telah dinubuatkan: demikian, dimulai dari Yudea, satu bangsa setelah yang lainnya dihancurkan oleh raja Babel; kemudian dia dan kerajaannya dihancurkan oleh Media dan Persia; dan kemudian mereka oleh orang Makedonia; dan kemudian orang Yunani oleh orang Roma;
dan suatu angin puyuh yang besar akan dibangkitkan dari tepi bumi; atau "dari sisi itu" t; yaitu, "dari ujung-ujung itu"; seperti yang diparafrasekan oleh Targum,
"dan banyak orang akan datang dengan terbuka dari ujung-ujung bumi;"
ini pertama kali diverifikasi dalam angkatan Chaldean di bawah Nebukadnezar, dibandingkan dengan sebuah angin puyuh, Yer 4:13; dan kemudian di Media dan Persia di bawah Kiran; dan setelah itu di Yunani di bawah Aleksander; yang terhebat dan terakhir dari semuanya di Roma di bawah Titus Vespasian.

Gill (ID): Yer 25:33 - Dan yang terbunuh oleh Tuhan // akan ada pada hari itu dari satu ujung bumi hingga ke ujung bumi // mereka tidak akan diratapi // tidak juga dikumpulkan // atau dikuburkan // mereka akan menjadi kotoran di atas tanah. Dan yang terbunuh oleh Tuhan,.... Terbunuh dengan izinnya, ya, atas perintahnya, sesuai dengan kehendaknya, dalam kemurkaannya dan ketidakpuasannya ya...
Dan yang terbunuh oleh Tuhan,.... Terbunuh dengan izinnya, ya, atas perintahnya, sesuai dengan kehendaknya, dalam kemurkaannya dan ketidakpuasannya yang besar, serta untuk memuliakan keadilan balas dendamnya:
akan ada pada hari itu dari satu ujung bumi hingga ke ujung bumi yang lain; bukan berarti ini terjadi pada waktu yang sama; karena tidak pernah ada waktu seperti itu, di mana terjadi pembantaian umum di dunia, sehingga yang terbunuh dapat mencapai dari satu ujung ke ujung lainnya; tetapi bahwa dalam masa yang ditentukan, di mana cawan harus beredar kepada semua bangsa, yang dimaksud dengan "hari itu", yang terbunuh oleh Tuhan akan ada di semua bagian dunia; atau bahwa, sesuai dengan kehendaknya, akan ada pembantaian besar di mana-mana, saat cawan beredar, atau pedang dikirim, pertama merusak satu negara, dan kemudian negara lainnya;
mereka tidak akan dikuburkan; tidak mendapatkan belas kasihan dari musuh-musuh mereka; dan bagi teman-teman mereka, mereka akan menjalani ritus yang sama dengan mereka; sehingga tidak akan ada yang meratapi mereka:
tidak juga dikumpulkan; diambil dari medan perang tempat mereka jatuh; tetapi, di mana mereka jatuh, di situlah mereka akan terbaring; tidak ada yang mengumpulkan tubuh atau tulang mereka, untuk dikuburkan:
tidak juga dikuburkan; di dalam kuburan nenek moyang mereka, atau bahkan di tempat lain, atau dengan cara apa pun; tidak dalam cara yang megah dan megah, jadi tidak sedikit pun dalam cara yang biasa;
mereka akan menjadi kotoran di atas tanah; tersebar di atasnya, dan terbaring di atasnya, seperti kotoran, untuk memupuk tanah.

Gill (ID): Yer 25:34 - Jeritlah, hai para gembala, dan berserulah // dan bergulinglah di atas abu, hai para pemuka kawanan // karena hari-hari pembantaian dan penghamburanmu telah tiba // dan kamu akan jatuh seperti sebuah wadah yang indah. Jeritlah, hai para gembala, dan berserulah,.... Targumnya adalah, "jeritlah, hai para raja, dan berserulah;'' dan para pemimpin serta penguasa bangsa-...
Jeritlah, hai para gembala, dan berserulah,.... Targumnya adalah,
"jeritlah, hai para raja, dan berserulah;''
dan para pemimpin serta penguasa bangsa-bangsa yang terancam kehancuran dimaksudkan di sini; yang dipanggil untuk meratapi dan menangisi kehancuran dan kehilangan kerajaan mereka; meskipun Calvin berpendapat bahwa ini adalah sebuah seruan kepada bangsa Yahudi, dan para pemimpinnya. Tidak jarang dalam Alkitab disebutkan raja dan pejabat sipil sebagai gembala; lihat Yer 23:1;
dan bergulinglah di atas abu, hai para pemuka kawanan; atau "bergulinglah di atas debu", sebagai tanda kesedihan; karena berada dalam tekanan yang luar biasa, dan tidak mampu membantu diri mereka sendiri, dan memperbaiki keluhan rakyat mereka; dan oleh karena itu tergeletak dan berguling-guling seolah dalam kecemasan dan kesulitan yang terbesar, Targumnya adalah,
"tutupilah kepala kalian dengan abu, hai para kuat di antara rakyat;''
yang berarti mereka yang berada di posisi tertinggi dalam kehormatan dan keuntungan; yang utama dalam hal otoritas dan kekuasaan, kekayaan dan harta;
karena hari-hari pembantaian dan penghamburanmu telah tiba; saat telah tiba ketika mereka yang merupakan bagian terbaik dari kawanan, dan dibesarkan untuk disembelih, harus dibunuh. Istilah gembala dan domba ini masih dipertahankan; dan mereka yang seharusnya selamat dari itu, harus tersebar ke sana kemari di seluruh dunia, seperti kawanan domba yang tersebar oleh serigala, atau hewan pemangsa lainnya, ketika beberapa ditangkap dan dimakan, dan yang lainnya tersebar; dan ini bukan hanya nasib orang Yahudi, tetapi juga bangsa-bangsa lain pada gilirannya;
dan kamu akan jatuh seperti sebuah wadah yang indah; sebuah wadah yang bernilai dan layak, dan sangat diinginkan; seperti wadah dari kaca, permata, atau tanah, seperti kaca Venesia, alabaster, atau keramik Cina; yang ketika jatuh dan pecah, menjadi tidak berguna, dan tidak dapat diperbaiki; dengan ini menandakan bahwa desirabilitas dan keunggulan mereka tidak akan melindungi mereka dari kehancuran, dan bahwa keruntuhan mereka akan menjadi tidak dapat diambil kembali.

Gill (ID): Yer 25:35 - Dan para gembala tidak akan memiliki jalan untuk melarikan diri // maupun pemimpin kawanan untuk melarikan diri Dan para gembala tidak akan memiliki jalan untuk melarikan diri,.... Atau, "dan pelarian akan musnah dari para gembala" u; meskipun mereka mungkin men...
Dan para gembala tidak akan memiliki jalan untuk melarikan diri,.... Atau, "dan pelarian akan musnah dari para gembala" u; meskipun mereka mungkin mencobanya, mereka tidak akan mampu melakukannya; baik martabat mereka, besarnya kekuatan mereka, maupun limpahan kekayaan mereka, tidak akan memberikan jalan bagi mereka; musuh mereka begitu banyak, kuat, dan waspada:
tidak juga pemimpin kawanan untuk melarikan diri; ini secara khusus dibuktikan dalam diri Zedekiah dan para pangerannya, Yer 39:4. Targum adalah,
"dan rumah pelarian akan musnah dari para raja, dan pembebasan dari yang kuat di antara rakyat."

Gill (ID): Yer 25:36 - Dan suara jeritan para gembala // dan raungan dari yang utama dari kawanan, akan terdengar // karena Tuhan telah merusak padang mereka. Dan suara jeritan para gembala,.... Atau dari para raja, sebagaimana Targum: dan raungan dari yang utama dari kawanan, akan terdengar; dari yang perka...
Dan suara jeritan para gembala,.... Atau dari para raja, sebagaimana Targum:
dan raungan dari yang utama dari kawanan, akan terdengar; dari yang perkasa di antara rakyat, sebagaimana yang sama; apa yang telah disebut sebelumnya di sini diwakili sebagai fakta, karena kepastian hal tersebut:
karena Tuhan telah merusak padang mereka: kerajaan, provinsi, kota, dan desa mereka; atau rakyat mereka, sebagaimana Targum, di antara siapa mereka tinggal, dan oleh siapa mereka disokong; tetap mempertahankan metafora gembala dan kawanan. Ini dikatakan bahwa Tuhan melakukannya karena Dia membiarkannya terjadi, ya, memerintahkan agar hal itu dilakukan, sebagai hukuman atas dosa-dosa mereka.

Gill (ID): Yer 25:37 - Dan tempat tinggal yang damai dipangkas // karena kemarahan yang hebat dari Tuhan. Dan tempat tinggal yang damai dipangkas,.... Atau, "yang damai milik mereka", seperti yang tertulis dalam Targum; istana dan tempat tinggal megah, di ...
Dan tempat tinggal yang damai dipangkas,.... Atau, "yang damai milik mereka", seperti yang tertulis dalam Targum; istana dan tempat tinggal megah, di mana mereka hidup dalam kemewahan dan kemakmuran, dalam ketenangan, kelimpahan, dan keamanan yang besar, dihancurkan oleh musuh, dirusak, dan menjadi sepi; ya, bahkan mereka yang hidup dengan damai dan tenang, dan tidak mengganggu diri sendiri, maupun mengganggu orang lain, namun, seperti yang biasa terjadi di masa perang, mengalami nasib yang sama dengan tetangga mereka, yang lebih bermasalah dan mengganggu:
karena kemarahan yang hebat dari Tuhan; atau "dari hadapannya, dari wajah nya"; akan dihancurkan olehnya, itu ditampilkan; dan menggunakan musuh sebagai alat dalam penghancuran mereka. Dosa adalah penyebab murka dan kemarahan Tuhan yang hebat, dan murka serta kemarahan-Nya adalah penyebab kehancuran manusia dan tempat tinggal mereka, Siapa pun yang menjadi alatnya.

Gill (ID): Yer 25:38 - Ia telah meninggalkan perlindungannya seperti seekor singa // dan tanah itu menjadi sunyi // karena kejamnya penindas // dan karena amarahnya yang bengis. Dia telah meninggalkan perlindungannya seperti seekor singa,.... Yang oleh sebagian orang dipahami sebagai Tuhan yang meninggalkan Yerusalem, atau bai...
Dia telah meninggalkan perlindungannya seperti seekor singa,.... Yang oleh sebagian orang dipahami sebagai Tuhan yang meninggalkan Yerusalem, atau bait suci, tempat Ia tinggal; yang, selama Ia menjadikannya tempat tinggal, melindunginya; tetapi ketika Ia meninggalkannya, tempat itu menjadi terbuka untuk musuh. Kimchi mengatakan itu dapat dipahami sebagai kehancuran bait suci pertama oleh Nebukadnezar; tetapi dia berpikir bahwa penafsiran yang paling tepat adalah tentang kehancuran bait suci kedua; yaitu, oleh orang Romawi, ketika bait itu ditinggalkan dalam keadaan sunyi oleh Kristus, Singa dari suku Yehuda. Namun, itu juga dapat dipahami sebagai Nebukadnezar yang meninggalkan Babel, sarangnya, dan berkeliaran seperti singa mencari mangsanya; lihat Yer 4:7. Jadi Targum,
"dan seorang raja telah meninggalkan menara atau bentengnya;''
dan tanah itu adalah sunyi; tanah Yudea, atau negara manapun yang ia masuki dengan tentaranya; itu, atau Mesir, atau negara lainnya:
karena kejamnya penindas; tiran Nebukadnezar; atau "pedang yang menindas" w, seperti yang beberapa orang tambahkan, karena bersifat feminin; dan begitu juga Targum,
"dari depan pedang musuh.''
Beberapa menerjemahkannya, "karena kejamnya merpati"; demikian juga Vulgata Latin; dan memahaminya sebagai orang-orang Babilonia atau Kasdim; yang, seperti orang Romawi memiliki elang, mereka memiliki merpati pada panji-panji mereka; yang mereka terima dari orang Asyur, ketika mereka menggantikan mereka dalam monarki; dan itu berasal dari Semiramis, ratu pertama mereka, yang dikatakan memiliki itu pada panjinya x; dan dipertahankan untuk menghormatinya, dan sebagai kenangan bahwa dia dirawat oleh seekor merpati, dan berubah menjadi satu setelah kematiannya, seperti yang diyakini umum y; dan yang namanya, seperti yang dikatakan z, berasal dari kata
dan karena amarahnya yang bengis; baik amarah Tuhan, atau raja Babel sebagai alat-Nya, dalam menghancurkan bangsa-bangsa; bukan hanya Yudea, tetapi banyak lainnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yer 25:15-29 - Piala Murka; Kehancuran yang Menyeluruh Piala Murka; Kehancuran yang Menyeluruh (25:15-29)
...

Matthew Henry: Yer 25:30-38 - Kehancuran yang Menyeluruh; Pemberitaan yang Setia oleh Yeremia Kehancuran yang Menyeluruh; Pemberitaan yang Setia oleh Yeremia (25:30-38)
...
SH: Yer 25:1-14 - Terbatas dan tidak terbatas (Selasa, 10 Oktober 2000) Terbatas dan tidak terbatas
Terbatas dan tidak terbatas.
Selama 23 tahun Yeremia memberitakan kepada b...

SH: Yer 25:1-14 - Tujuh puluh tahun penghukuman (Jumat, 17 November 2006) Tujuh puluh tahun penghukuman
Judul: Tujuh puluh tahun penghukuman
Hukuman yang Tuhan jatuhkan pasti menge...

SH: Yer 25:1-14 - Panjang sabar yang ada ‘batas’nya (Jumat, 10 Oktober 2014) Panjang sabar yang ada ‘batas’nya
Judul: Panjang sabar yang ada ‘batas’nya
Ketika Yunus berkhotbah, “4...

SH: Yer 25:1-14 - Kengerian Murka Allah (Jumat, 4 Maret 2022) Kengerian Murka Allah
Allah kita adalah Allah yang panjang sabar. Tetapi, bukan berarti kesabaran Allah dapat dir...

SH: Yer 25:15-29 - Allah pengendali sejarah bangsa (Rabu, 11 Oktober 2000) Allah pengendali sejarah bangsa
Allah pengendali sejarah bangsa.
Firman Tuhan tentang piala amarah Tuh...

SH: Yer 25:15-38 - Hukuman adil bagi semua bangsa (Sabtu, 18 November 2006) Hukuman adil bagi semua bangsa
Judul: Hukuman adil bagi semua bangsa
Ada orang berkata, Tuhan adil dalam m...

SH: Yer 25:15-38 - Murka-Nya untuk bangsa-bangsa (Sabtu, 11 Oktober 2014) Murka-Nya untuk bangsa-bangsa
Judul: Murka-Nya untuk bangsa-bangsa
Allah kita adil. Semua yang berdosa...

SH: Yer 25:15-38 - Allah yang Menuntut Tanggung Jawab (Sabtu, 5 Maret 2022) Allah yang Menuntut Tanggung Jawab
Dalam dunia kuno, setiap bangsa menyembah ilah yang berbeda. Karena itu, bangs...

SH: Yer 25:30-38 - Ilustrasi yang tepat (Kamis, 12 Oktober 2000) Ilustrasi yang tepat
Ilustrasi yang tepat.
Yeremia diutus kepada bangsa-bangsa untuk memaparkan hukuma...
Topik Teologia: Yer 25:15 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Tuhan, Allah Israel
...

Topik Teologia: Yer 25:28 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku di Dalam Israel
Penyediaan Hukuman Allah atas Is...

Topik Teologia: Yer 25:30 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama-nama, Gelar-gelar Deskriptif dan Kiasan-kiasan untuk Allah
Aum
...
TFTWMS: Yer 25:4-11 - Penghakiman Allah Atas Yehuda PENGHAKIMAN ALLAH ATAS YEHUDA (Yeremia 25:4-11)
Sementara Allah mem...

TFTWMS: Yer 25:12-14 - Penghakiman Berikutnya Atas Babel PENGHAKIMAN BERIKUTNYA ATAS BABEL (Yeremia 25:12-14)
Dalam ketidak...

TFTWMS: Yer 25:15-29 - Penghakiman Allah Atas Bangsa-bangsa PENGHAKIMAN ALLAH ATAS BANGSA-BANGSA (Yeremia 25:15-29a)
Perintah ...

TFTWMS: Yer 25:29 - Penghakiman Allah Atas Semua Orang PENGHAKIMAN ALLAH ATAS SEMUA ORANG (Yeremia 25:29b-38)
Tuhan menyatakan, &q...
Constable (ID) -> Yer 2:1--45:5; Yer 2:1--25:38; Yer 15:10--26:1; Yer 24:1--25:38; Yer 25:1-14; Yer 25:15-29; Yer 25:30-38
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...




