mir`iyth <04830>
tyerm mir`iyth
Pelafalan | : | meer-eeth' |
Asal Mula | : | from 07462 in the sense of feeding |
Referensi | : | TWOT - 2185c |
Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
Dalam Ibrani | : | Mtyerm 3, Ktyerm 2, wtyerm 2, ytyerm 2, Mtyermk 1 |
Dalam TB | : | gembalaan-Ku 2, gembalaan-Mu 2, gembalaan-Nya 2, binatang gembalaan 1, padang gembalaan 1, makan rumput 1, rumput 1 |
Dalam AV | : | pasture 9, flock 1 |
Jumlah | : | 10 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) penggembalaan, pakan ternak, menggembalakan1a) penggembalaan, menggembalakan 1b) pakan ternak 1c) kawanan (meton) B.Inggris:
1) pasturing, pasturage, shepherding1a) pasturing, shepherding 1b) pasturage 1c) flock (meton) B.Indonesia:
dari 7462 dalam arti memberi makan; padang penggembalaan; secara konkret, sebuahkawanan:-kawanan, padang penggembalaan. lihat HEBREW untuk 07462 B.Inggris:
from 7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock: KJV -- flock, pasture.see HEBREW for 07462 |
Yunani Terkait | : | ποιμνιον <4168> |
Cari juga "mir`iyth" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.