
Teks -- Kisah Para Rasul 11:1-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kis 11:15 - TURUNLAH ROH KUDUS KE ATAS MEREKA SAMA SEPERTI DAHULU KE ATAS KITA.
Nas : Kis 11:15
Pencurahan Roh Kudus pada hari Pentakosta (Kis 2:4) merupakan
pola penerimaan Roh Kudus selanjutnya. Baptisan dalam Roh akan ditent...
Nas : Kis 11:15
Pencurahan Roh Kudus pada hari Pentakosta (Kis 2:4) merupakan pola penerimaan Roh Kudus selanjutnya. Baptisan dalam Roh akan ditentukan oleh perubahan yang tampak dalam individu, penyaluran sukacita, ucapan-ucapan yang diilhami Roh dan keberanian dalam bersaksi (Kis 2:4; Kis 4:31; 8:15-19; 10:45-47; 19:6). Jadi, ketika Petrus mengemukakan kepada para rasul dan saudara-saudara di Yerusalem bahwa Kornelius sekeluarga berkata-kata dalam bahasa roh pada saat Roh Kudus dicurahkan atas mereka (bd. Kis 10:45-46), mereka yakin bahwa Allah telah memberikan keselamatan kepada orang bukan Yahudi (ayat Kis 11:18). Baptisan dalam Roh jangan dianggap terjadi hari ini jika tidak disertai penyataan-penyataan yang tampak seperti bahasa roh; dalam kitab Kisah Para Rasul tidak pernah dianggap bahwa baptisan dalam Roh ini suatu pengalaman yang dapat diketahui dengan iman saja
(lihat cat. --> Kis 8:12;
lihat cat. --> Kis 8:16;
lihat cat. --> Kis 19:6;
[atau ref. Kis 8:12,16; 19:6]
lihat art. BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH; dan
lihat art. KRITERIA UNTUK BAPTISAN DALAM ROH).

Full Life: Kis 11:17 - KEPADA KITA PADA WAKTU KITA MULAI PERCAYA.
Nas : Kis 11:17
Suatu terjemahan yang lebih harfiah adalah, "Allah memberikan mereka
karunia yang sama seperti diberikan kepada kita juga setelah p...
Nas : Kis 11:17
Suatu terjemahan yang lebih harfiah adalah, "Allah memberikan mereka karunia yang sama seperti diberikan kepada kita juga setelah percaya." Pernyataan ini selaras dengan fakta historis bahwa para rasul percaya kepada Yesus dan dibaharui oleh Roh Kudus sebelum hari Pentakosta
(lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID).

Full Life: Kis 11:18 - KETIKA MEREKA MENDENGAR HAL ITU.
Nas : Kis 11:18
Khotbah Petrus membungkam semua keberatan (ayat Kis 11:4-18).
Allah telah membaptiskan orang-orang bukan Yahudi dalam Roh Kudus
(Ki...
Nas : Kis 11:18
Khotbah Petrus membungkam semua keberatan (ayat Kis 11:4-18). Allah telah membaptiskan orang-orang bukan Yahudi dalam Roh Kudus (Kis 10:45) disertai bukti-bukti yang meyakinkan bahwa mereka berkata-kata dengan bahasa roh (Kis 10:46). Berkata-kata dengan bahasa roh merupakan satu-satunya tanda yang diperlukan dan tanda itu diterima tanpa ragu-ragu.
saya: beberapa naskah kuno: kami.

BIS: Kis 11:20 - orang-orang yang tidak beragama Yahudi orang-orang yang tidak beragama Yahudi: beberapa naskah kuno: orang-orang Yunani; atau: orang Yahudi yang berbahasa Yunani.
orang-orang yang tidak beragama Yahudi: beberapa naskah kuno: orang-orang Yunani; atau: orang Yahudi yang berbahasa Yunani.
Jerusalem: Kis 11:2 - -- Dalam teks barat ayat ini berbunyi sbb: Maka sesudah waktu yang cukup lama Petrus mau pergi ke Yerusalem. Setelah berbicara dengan para saudara dan me...
Dalam teks barat ayat ini berbunyi sbb: Maka sesudah waktu yang cukup lama Petrus mau pergi ke Yerusalem. Setelah berbicara dengan para saudara dan menguatkan mereka maka berangkatlah ia sementara di daerah berbicara banyak dengan mengajar semua orang. Ketika tiba pada mereka ia memberitakan karunia yang telah dianugerahkan Allah, tetapi orang-orang dari golongan yang bersunat berselisih pendapat dengan dia.

Jerusalem: Kis 11:17 - Allah Kata ini tidak termuat dalam teks barat (memanglah Kristus yang memberikan Roh Kudus)
Kata ini tidak termuat dalam teks barat (memanglah Kristus yang memberikan Roh Kudus)

Jerusalem: Kis 11:17 - mencegah Dia Petrus menjelaskan tentang baptisan yang diberikan kepada seseorang yang tak bersunat, bdk Kis 11:3; lih. Kis 10:1+, teguran bahwa bertamu pada orang-...
Petrus menjelaskan tentang baptisan yang diberikan kepada seseorang yang tak bersunat, bdk Kis 11:3; lih. Kis 10:1+, teguran bahwa bertamu pada orang-orang yang tak bersunat, bdk Kis 11:3; lih. Kis 10:1+. Menurut pendapat Lukas Petruslah yang memasukkan orang tak bersunat pertama ke dalam jemaat, bagaimanapun juga halnya dengan orang Etiopia, Kis 8:26-39 dan dengan saat pewartaan Injil di kota Antiokhia, yang ceritanya akan menyusul, Kis 11:19 dst. Ditinjau demikian maka "konsili Yerusalem", Kis 15:5-29, nampaknya sebagai lanjutan atau pengulangan pertimbangan-pertimbangan yang tercantum dalam Kis 11:1-18.

Jerusalem: Kis 11:19 - -- Ayat ini melanjutkan Kis 8:1 dan Kis 8:4 dan berupa pembukaan kisah tentang didirikannya jemaat di Antiokhia yang merupakan akibat dari kemartiran Ste...
Ayat ini melanjutkan Kis 8:1 dan Kis 8:4 dan berupa pembukaan kisah tentang didirikannya jemaat di Antiokhia yang merupakan akibat dari kemartiran Stefanus. Sekarang cerita ini terpisah dari cerita tentang Stefanus oleh karena disisipkan "Kisah Filipus", Kis 8:5-40, dan "Kisah Petrus", Kis 9:31-11:18. Hanya cerita tentang jemaat di Antiokhia mengandaikan kisah mengenai panggilan Saulus, Kis 9:1-30, yang sendiri tergabung dengan kemartiran Stefanus

Jerusalem: Kis 11:19 - Antiokhia Kota Antiokhia terletak di tepi sungai Orontes dan menjadi ibukota propinsi Romawi Siria; adalah kota ketiga dalam kerajaan Roma di samping kota Roma ...
Kota Antiokhia terletak di tepi sungai Orontes dan menjadi ibukota propinsi Romawi Siria; adalah kota ketiga dalam kerajaan Roma di samping kota Roma dan Aleksandria.

Jerusalem: Kis 11:20 - orang-orang Yunani Var: orang-orang Yahudi yang berbahasa Yunani, bdk Kis 9:29. Kalau "orang-orang Yahudi", Kis 11:19, maka maksudnya ialah: semua orang yang tak bersuna...

Jerusalem: Kis 11:20 - Yesus adalah Tuhan Dalam pewartaan kepada orang bukan Yahudi maka Yesus tidak diberi gelar "Kristus" (Mesias) sesuai dengan harapan orang-orang Yahudi, tetapi lebih-lebi...
Dalam pewartaan kepada orang bukan Yahudi maka Yesus tidak diberi gelar "Kristus" (Mesias) sesuai dengan harapan orang-orang Yahudi, tetapi lebih-lebih gelar "Tuhan" (Kyrios), bdk Kis 25:26+. Yesus adalah "Tuhan" oleh karena dengan peninggianNya di sisi kanan Allah telah menjadi Raja kerajaan di akhir zaman, bdk Kis 2:21,36; 7:59-60; 10:36; 1Te 4:15-17; 2Te 1:7-12; Rom 10:9-13.

Jerusalem: Kis 11:22 - jemaat di Yerusalem Jemaat ini mempunyai semacam hak pengawasan terhadap jemaat-jemaat lain, bdk Kis 8:14; 11:1, lihat juga Gal 2:2.
Jemaat ini mempunyai semacam hak pengawasan terhadap jemaat-jemaat lain, bdk Kis 8:14; 11:1, lihat juga Gal 2:2.
Ende: Kis 11:18 - Tenang Tetapi belum puas rupanja, seperti agak njata oleh sikap mereka
dalam sidang (Konsili) di Jerusalem (bab 15) Kis 15.
Tetapi belum puas rupanja, seperti agak njata oleh sikap mereka dalam sidang (Konsili) di Jerusalem (bab 15) Kis 15.

Ende: Kis 11:20 - Antiochia Ialah ibu-kota propinsi Siria, berkebudajaan Junani dan
beragama "kafir". Ia dewasa itu "kota ketiga" dalam kekaisaran Roma karena
keindahan, besarnja...
Ialah ibu-kota propinsi Siria, berkebudajaan Junani dan beragama "kafir". Ia dewasa itu "kota ketiga" dalam kekaisaran Roma karena keindahan, besarnja (penduduknja setengah djuta) dan kemakmurannja, lagi sebagai pusat kebudajaan.

Ende: Kis 11:20 - Tuhan Jesus dan "Jesus Tuhan kita". Jesus digelari atau disebut "Tuhan",
sebab sedjak "duduk disebelah kanan Allah", djuga sebagai manusia, Ia mempunjai
kuasa mut...
dan "Jesus Tuhan kita". Jesus digelari atau disebut "Tuhan", sebab sedjak "duduk disebelah kanan Allah", djuga sebagai manusia, Ia mempunjai kuasa mutlak atas segala machluk. Lagi pula sebab Ia adalah kepada (Tuhan Ilahi atas) Keradjaan Allah. Bdl. Kis 2:21,36; 7:59-60; Rom 10:9-13; 1Te 4:15-17; 2Te 1:7-12.
Ref. Silang FULL: Kis 11:1 - dan saudara-saudara // firman Allah · dan saudara-saudara: Kis 1:16; Kis 1:16
· firman Allah: Ibr 4:12; Ibr 4:12



Ref. Silang FULL: Kis 11:12 - Lalu kata // bersama mereka // saudara ini · Lalu kata: Kis 8:29; Kis 8:29
· bersama mereka: Kis 15:9; Rom 3:22
· saudara ini: Kis 11:1,29; Kis 1:16; Kis 1:16


Ref. Silang FULL: Kis 11:14 - suatu berita // isi rumahmu · suatu berita: Kis 10:36
· isi rumahmu: Yoh 4:53; Kis 16:15,31-34; 18:8; 1Kor 1:11,16
· suatu berita: Kis 10:36
· isi rumahmu: Yoh 4:53; Kis 16:15,31-34; 18:8; 1Kor 1:11,16

Ref. Silang FULL: Kis 11:15 - berbicara, turunlah // seperti dahulu · berbicara, turunlah: Kis 10:44; Kis 10:44
· seperti dahulu: Kis 2:4

Ref. Silang FULL: Kis 11:16 - dengan air // Roh Kudus · dengan air: Mr 1:4; Mr 1:4
· Roh Kudus: Mr 1:8; Mr 1:8

Ref. Silang FULL: Kis 11:17 - memberikan karunia-Nya // kepada kita · memberikan karunia-Nya: Kis 2:38
· kepada kita: Kis 10:45,47
· memberikan karunia-Nya: Kis 2:38
· kepada kita: Kis 10:45,47

Ref. Silang FULL: Kis 11:19 - sesudah Stefanus // dan Antiokhia · sesudah Stefanus: Kis 8:1,4
· dan Antiokhia: Kis 11:26,27; Kis 13:1; 14:26; 18:22; Gal 2:11
· sesudah Stefanus: Kis 8:1,4
· dan Antiokhia: Kis 11:26,27; Kis 13:1; 14:26; 18:22; Gal 2:11

Ref. Silang FULL: Kis 11:20 - orang Siprus // orang Kirene // di Antiokhia // memberitakan Injil · orang Siprus: Kis 4:36
· orang Kirene: Mat 27:32; Mat 27:32
· di Antiokhia: Kis 11:19; Kis 11:19
· memberitakan Injil: K...

Ref. Silang FULL: Kis 11:21 - menyertai mereka // kepada Tuhan · menyertai mereka: Luk 1:66
· kepada Tuhan: Kis 2:41; Kis 2:41
Defender (ID): Kis 11:19 - Antioch Antioch adalah ibu kota Suriah, dan di kekaisaran Romawi hanya Roma dan Aleksandria yang lebih besar. Itu adalah kota yang sangat sibuk dan indah, ter...
Antioch adalah ibu kota Suriah, dan di kekaisaran Romawi hanya Roma dan Aleksandria yang lebih besar. Itu adalah kota yang sangat sibuk dan indah, terletak di tepi sungai Orontes. Kota ini juga kosmopolitan dan sangat tidak bermoral. Dengan adanya koloni besar orang Yahudi, adalah hal yang wajar banyak orang Yahudi Hellenistik yang tercerai-berai datang ke sana, tiba melalui jalur air terlebih dahulu dari pesisir Fenisia saat mereka melakukan perjalanan ke utara, dengan beberapa di antaranya berbelok untuk berlayar ke pulau Siprus. Khotbah dari orang Yahudi Hellenistik dari Yerusalem segera menghasilkan konversi banyak orang Yahudi di sinagoga-sinagoga di Antioch dan pendirian sebuah gereja di Antioch.

Defender (ID): Kis 11:21 - jumlah besar percaya Banyak dari para pengikut baru ini tentu saja adalah Yahudi Hellenistik, tetapi mungkin beberapa di antaranya adalah orang Yunani sejati juga, karena ...
Banyak dari para pengikut baru ini tentu saja adalah Yahudi Hellenistik, tetapi mungkin beberapa di antaranya adalah orang Yunani sejati juga, karena segera Gereja Antiokhia mencakup banyak anggota Non-Yahudi (Kis 15:23). Dalam hal apapun, pendirian gereja baru yang berkembang pesat ini di Antiokhia tidak ditandai dengan pencurahan Roh Kudus yang luar biasa, sebagaimana yang telah terjadi di Yerusalem dan Kaisarea. Keduanya adalah kesaksian ilahi yang unik dan tidak dapat diulang mengenai kedatangan Roh Kudus kepada para percaya Yahudi dan Non-Yahudi, masing-masing. Sejak saat itu, pelayanan Roh secara rutin telah beroperasi, meyakinkan mereka yang belum diselamatkan, membaptis setiap orang percaya baru ke dalam tubuh Kristus, dan memberikan karunia Roh secara individu sesuai dengan kehendak-Nya (lihat catatan pada 1Kor 12:4-13).

Defender (ID): Kis 11:22 - Barnabas Barnabas, yang namanya berarti "putra penghiburan," benar-benar "seorang yang baik, penuh dengan Roh Kudus dan iman" (Kisah 11:24), merupakan orang id...
Barnabas, yang namanya berarti "putra penghiburan," benar-benar "seorang yang baik, penuh dengan Roh Kudus dan iman" (Kisah 11:24), merupakan orang ideal untuk dikirim guna menguatkan dan memperkuat gereja baru di Antiokhia. Ia adalah seorang Levita yang kaya tetapi tidak egois (Kisah 4:36, Kisah 4:37) dan telah membantu Paul diterima oleh para percaya Yahudi yang skeptis di Yerusalem (Kisah 9:27). Di Antiokhia, ia berperan penting dalam memenangkan begitu banyak orang kepada Tuhan sehingga pekerjaan pengajaran menjadi lebih besar daripada yang dapat ia tangani sendiri. Ia memutuskan bahwa pengajar terbaik yang bisa ia dapatkan adalah Paul."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 11:1 - Dan para rasul serta saudara-saudara yang ada di Yudea mendengar bahwa orang-orang non-Yahudi juga telah menerima firman Tuhan. Dan para rasul serta saudara-saudara yang ada di Yudea,.... Sisa dari dua belas rasul, dan anggota gereja-gereja yang ada di Yudea, karena sekarang su...
Dan para rasul serta saudara-saudara yang ada di Yudea,.... Sisa dari dua belas rasul, dan anggota gereja-gereja yang ada di Yudea, karena sekarang sudah ada lebih banyak gereja di sana dibandingkan dengan yang ada di Yerusalem, Kis 9:31
mendengar bahwa orang-orang non-Yahudi juga telah menerima firman Tuhan; sama seperti di Samaria, Kis 8:14 berita tersebut dengan cepat disampaikan kepada mereka dengan berbagai cara, dan tentu saja mereka juga mendengar bahwa mereka telah menerima Roh Kudus, anugerah luar biasa-Nya, serta karunia istimewa-Nya, meskipun tidak ada penyebutan tentang mereka.

Gill (ID): Kis 11:2 - Dan ketika Petrus tiba di Yerusalem // mereka yang berasal dari sunat // ini berselisih dengan dia. Dan ketika Petrus tiba di Yerusalem,.... Dari Kaisarea, setelah ia tinggal beberapa hari di rumah Kornelius; jadi perjalanan dari Kaisarea ke Yerusale...
Dan ketika Petrus tiba di Yerusalem,.... Dari Kaisarea, setelah ia tinggal beberapa hari di rumah Kornelius; jadi perjalanan dari Kaisarea ke Yerusalem disebut sebagai perjalanan naik dari yang satu ke yang lainnya, Kisah 25:1 karena Yerusalem berada di dataran yang lebih tinggi, serta merupakan metropolis negara itu; dan ini adalah perjalanan sejauh enam ratus furlong, atau tujuh puluh lima mil, karena sejauh itu, menurut Josephus t, adalah jarak Kaisarea dari Yerusalem:
mereka yang berasal dari sunat, frasa ini bukan hanya merujuk kepada orang Yahudi yang disunat yang percaya kepada Kristus, karena mereka adalah semua yang ada di gereja di Yerusalem, atau setidaknya proselyte yang telah disunat, karena belum ada orang Gentile yang belum disunat di antara mereka; tetapi mereka yang di antara mereka, yang paling gigih memperjuangkan sunat, dan menjadikannya bukan hanya sebagai penghalang untuk persekutuan gereja, tetapi bahkan untuk percakapan sipil:
ini berselisih dengan dia; memperdebatkan poin tersebut, membantah masalah itu dengannya, mengeluhkan dia, dan bertengkar dengan dia. Epiphanius mengatakan u, bahwa Cerinthus, yang merupakan pengajar sesat utama, ada di kepala perdebatan ini.

Gill (ID): Kis 11:3 - Menyatakan, engkau pergi kepada orang-orang yang tidak disunat // dan engkau makan bersama mereka. Engkau pergi kepada orang-orang yang tidak disunat,.... Ke rumah mereka, dan tinggal bersama mereka, serta berbicara akrab dengan mereka: dan engkau m...
Engkau pergi kepada orang-orang yang tidak disunat,.... Ke rumah mereka, dan tinggal bersama mereka, serta berbicara akrab dengan mereka:
dan engkau makan bersama mereka; yang, menurut tradisi orang Yahudi, adalah tidak sah; Lihat Gill pada Kis 10:28 mereka tidak mengatakan apa pun tentang khotbahnya kepada mereka, dan membaptis mereka, karena ini sangat jelas sesuai dengan perintah Kristus, dalam Mat 28:19 dan namun bagaimana ini bisa ada tanpa yang lainnya, tidaklah mudah untuk diungkapkan.

Gill (ID): Kis 11:4 - Namun Petrus menjelaskan masalah itu dari awal // dan menjelaskannya secara berurutan kepada mereka. Namun Petrus menjelaskan masalah itu dari awal,.... Dari visi di Joppa; dan menjelaskannya secara berurutan kepada mereka; atau menyampaikan setiap ri...
Namun Petrus menjelaskan masalah itu dari awal,.... Dari visi di Joppa;
dan menjelaskannya secara berurutan kepada mereka; atau menyampaikan setiap rincian dengan cara yang sangat metodis dan teratur: ia tidak bersikeras pada otoritasnya sebagai seorang apostol, dan jauh lebih sedikit berpura-pura sebagai yang utama di antara para apostol yang lain; tetapi bersedia untuk kasusnya didengar, diperiksa, dan diadili oleh badan saudara-saudara.

Gill (ID): Kis 11:5 - Saya berada di kota Joppa // dan dalam keadaan terhipnotis saya melihat suatu penglihatan // sebuah wadah tertentu turun, seolah-olah selembar kain besar // diturunkan dari surga dengan empat sudut // dan itu datang bahkan kepadaku. Saya berada di kota Joppa,.... Dan demikianlah nama yang diberikan oleh Josephus w, dan dalam apokrifa: "Dan dia mendirikan kemahnya di dekat Joppa: t...
Saya berada di kota Joppa,.... Dan demikianlah nama yang diberikan oleh Josephus w, dan dalam apokrifa:
"Dan dia mendirikan kemahnya di dekat Joppa: tetapi orang-orang Joppa mengusirnya dari kota, karena Apollonius memiliki pasukan di sana.'' (1 Makkabe 10:75)
"Orang-orang Joppa juga melakukan perbuatan yang tidak saleh: mereka memohon kepada orang Yahudi yang tinggal di antara mereka untuk pergi bersama istri dan anak-anak mereka ke dalam perahu yang telah mereka siapkan, seolah-olah mereka tidak berniat akan menyakiti mereka.'' (2 Makkabe 12:3)
Di sana ia sedang berdoa di rumah Simon, si penenun, di atasnya, dan sekitar jam keenam hari, atau pukul dua belas siang, yang merupakan salah satu waktu doa bagi orang Yahudi; Lihat Gill pada Kisah 10:9,
dan dalam keadaan terhipnotis saya melihat suatu penglihatan; dengan mata pengertiannya; karena anggota tubuhnya benar-benar tidak memiliki perasaan dan tidak berguna, yang adalah sebagai berikut:
sebuah wadah tertentu turun, seperti selembar kain besar; sebuah wadah yang tampak seperti selembar kain besar,
turun dari surga dengan empat sudut; ke bumi, yang empat sudutnya terikat, dan mungkin dipegang dan diturunkan oleh para malaikat, dan dengan cara visioner ini dilihat oleh Petrus, meskipun tidak diungkapkan:
dan itu datang bahkan kepadaku; turun di atas atap rumah tempat Petrus berdoa; dan yang perlu, agar ia dapat melihat apa yang ada di atasnya, dan mendapatkan petunjuk darinya; dan bahwa itu sangat dekat dengannya adalah jelas dari apa yang dikatakan kepadanya kemudian, ketika ia disuruh bangkit, membunuh, dan makan apa yang ada di atasnya; dan oleh karena itu itu tidak bisa menggantung di udara, tetapi harus diturunkan di tempat tepat di mana ia berada.

Gill (ID): Kis 11:6 - Ketika aku menempelkan mataku // aku mempertimbangkan // dan melihat binatang berkaki empat di bumi, dan binatang buas, dan makhluk melata, dan burung-burung di udara. Ketika aku telah menempelkan mataku,.... Bukan dari tubuhnya, tetapi dari pikirannya; karena ini hanya ditampilkan dalam visi kepadanya, ketika dia se...
Ketika aku telah menempelkan mataku,.... Bukan dari tubuhnya, tetapi dari pikirannya; karena ini hanya ditampilkan dalam visi kepadanya, ketika dia seperti Paulus, tidak mengetahui apakah dalam tubuh atau di luar itu:
Aku mempertimbangkan: berfokus pada objek ini, dia mempertimbangkan dalam pikirannya apa itu, dan apa artinya; itu adalah sesuatu yang aneh dan tidak biasa; yang turun dari surga, dan keluar dari itu, dan datang begitu dekat dan dekat dengannya, sehingga menarik semua pikirannya, dan menjadi subjek meditasi yang mendalam:
dan melihat binatang berkaki empat di bumi, dan binatang buas, dan makhluk melata, dan burung-burung di udara; tidak digambarkan di atas kain, tetapi berdiri atau berjalan di atasnya; Versi Suriah menghilangkan, "binatang buas"; dan versi Ethiopia, "makhluk melata"; tetapi keduanya ada dalam salinan Yunani, dan dalam versi lain.

Gill (ID): Kis 11:7 - Dan aku mendengar sebuah suara berkata kepadaku // bangkitlah, Petrus, sembelih dan makan Dan aku mendengar sebuah suara berkata kepadaku,.... Saat ia memahaminya dalam pikirannya; dan suara ini ia dengar dengan cara dan makna yang sama, se...
Dan aku mendengar sebuah suara berkata kepadaku,.... Saat ia memahaminya dalam pikirannya; dan suara ini ia dengar dengan cara dan makna yang sama, seperti yang didengar Rasul Paulus ketika dalam pengalaman luar biasa, Kisah 22:17.
bangkitlah, Petrus, sembelih dan makan; artinya, bangkitlah dan sembelih beberapa makhluk ini yang ada di atas kain, dan siapkan serta makanlah mereka.

Gill (ID): Kis 11:8 - Tetapi saya berkata, tidak demikian, Tuhan // karena tidak ada sesuatu yang umum atau najis yang pernah masuk ke dalam mulutku. Tetapi saya berkata, tidak demikian, Tuhan,.... Karena dia menganggap suara yang didengarnya sebagai suara Tuhan, dan meskipun demikian, dia tidak pat...
Tetapi saya berkata, tidak demikian, Tuhan,.... Karena dia menganggap suara yang didengarnya sebagai suara Tuhan, dan meskipun demikian, dia tidak patuh pada penglihatan ilahi, dan meskipun dia lapar; ini menunjukkan betapa ketatnya dia mengamati upacara hukum, dan betapa banyaknya dia memiliki prasangka mendukung mereka:
karena tidak ada sesuatu yang umum atau najis yang pernah masuk ke dalam mulutku; dia tidak membiarkan apa pun masuk ke dalam bibirnya; dia bahkan tidak pernah mencicipi, dan jauh lebih sedikit lagi memakan apa pun yang dilarang oleh hukum ceremonial, begitu ketat dia mengamati itu.

Gill (ID): Kis 11:9 - Tetapi suara itu menjawab saya lagi dari surga // untuk kedua kalinya // apa yang telah dibersihkan oleh Tuhan, jangan kamu sebut umum. Tetapi suara itu menjawab saya lagi dari surga,.... Dari mana suara sebelumnya datang, dan itu adalah suara Tuhan, atau suara seorang malaikat Tuhan, ...
Tetapi suara itu menjawab saya lagi dari surga,.... Dari mana suara sebelumnya datang, dan itu adalah suara Tuhan, atau suara seorang malaikat Tuhan, dan yang menjawabnya lagi, atau
untuk kedua kalinya; bukan bahwa itu berkata kepadanya untuk kedua kalinya bunuh dan makan, tetapi apa yang mengikuti;
apa yang telah dibersihkan oleh Tuhan, jangan kamu sebut umum; artinya, telah dinyatakan bersih dan layak untuk digunakan, dan tidak menajiskan, dan tidak dapat menajiskan orang yang ke dalam mulutnya makanan itu masuk, dan oleh karena itu tidak seharusnya dinyatakan najis, dan bersifat menajiskan; ini yang dilakukan Yesus Kristus, yang adalah Tuhan di atas segala sesuatu terpuji selama-lamanya, dan melalui kematian-Nya suatu akhir telah diletakkan pada hukum ritual, dan perbedaan makanan yang ada di dalamnya; Mat 15:11.

Gill (ID): Kis 11:10 - Dan ini dilakukan tiga kali // dan semua diangkat kembali ke surga Dan ini dilakukan tiga kali,.... Artinya, suara dari surga menjawab tiga kali, dan mendorong Petrus untuk membunuh dan makan; dan demikianlah versi Et...
Dan ini dilakukan tiga kali,.... Artinya, suara dari surga menjawab tiga kali, dan mendorong Petrus untuk membunuh dan makan; dan demikianlah versi Etiopia menerjemahkannya, "dan ia juga berkata kepadaku untuk ketiga kalinya"; kata-kata seperti sebelumnya:
dan semua diangkat kembali ke surga; kain dengan semua makhluk di atasnya, oleh tangan yang sama yang menurunkannya; versi Siria menerjemahkannya, "dan semua naik ke surga"; seolah-olah semuanya pergi ke surga dengan sendirinya; dan versi Etiopia, "dan seluruhnya kembali lagi ke surga"; Lihat Gill pada Kisah 10:16.

Gill (ID): Kis 11:11 - Dan lihat, seketika itu juga // ada tiga orang telah datang ke rumah tempat aku berada // yang dikirim dari Caesarea kepadaku. Dan lihat, seketika itu juga,.... Saat penglihatan itu berakhir; ada tiga orang telah datang ke rumah tempat aku berada; mereka berdiri di depan gerba...
Dan lihat, seketika itu juga,.... Saat penglihatan itu berakhir;
ada tiga orang telah datang ke rumah tempat aku berada; mereka berdiri di depan gerbang, seperti dalam Kisah Para Rasul 10:17 dan seperti yang dinyatakan dalam bahasa Siria dan Ethiopia, dan mereka menanyakan tentang Petrus, apakah dia menginap di sana; dan para laki-laki ini adalah
dikirim dari Caesarea kepadaku; versi Siria menambahkan, "oleh Kornelius": sekarang insiden ini terjadi tepat di akhir penglihatan di atas, sangat membantu menjelaskan kepada rasul, dan mendorongnya untuk melakukan apa yang telah dilakukannya; dan selain itu, dia juga memiliki perintah yang tegas dari Roh, untuk pergi bersama mereka ke rumah Kornelius, seperti yang mengikuti.

Gill (ID): Kis 11:12 - Dan Roh mendorongku untuk pergi dengan mereka, tanpa ragu // lebih lanjut, enam saudara ini menyertai saya // dan kami masuk ke dalam rumah orang itu. Dan Roh mendorongku untuk pergi dengan mereka, tanpa ragu,.... Lihat Gill di Kisah 10:20, lebih lanjut, enam saudara ini menyertai saya; tampaknya dar...
Dan Roh mendorongku untuk pergi dengan mereka, tanpa ragu,.... Lihat Gill di Kisah 10:20,
lebih lanjut, enam saudara ini menyertai saya; tampaknya dari sini, bahwa enam saudara yang pergi bersama Petrus dari Joppa ke Kaisarea, juga datang bersamanya dari sana ke Yerusalem, dan sekarang hadir, yang dia tunjukkan; jadi tampak seolah-olah Petrus menyadari, bahwa dia akan diminta pertanggungjawaban atas tindakannya, ketika dia tiba di Yerusalem; dan karena itu membawa enam saudara ini bersamanya, untuk menjadi saksi baginya, tentang apa yang mereka lihat dan dengar, yang merupakan langkah yang sangat bijaksana dan hati-hati:
dan kami masuk ke dalam rumah orang itu; rumah Kornelius, untuk memasuki rumahnya mereka berdebat dengannya, dan di mana dia tidak masuk sendirian, tetapi enam saudara bersamanya; versi Etiopia keliru membaca "tiga".

Gill (ID): Kis 11:13 - Dan dia menunjukkan kepada kami bagaimana dia telah melihat seorang malaikat di rumahnya. Dan dia menunjukkan kepada kami bagaimana dia telah melihat seorang malaikat di rumahnya,.... Klausa, "di rumahnya", sangat tepat diletakkan; karena s...
Dan dia menunjukkan kepada kami bagaimana dia telah melihat seorang malaikat di rumahnya,.... Klausa, "di rumahnya", sangat tepat diletakkan; karena sejak seorang malaikat telah memasuki rumahnya, tidaklah salah bagi Petrus, dan enam saudara lainnya, untuk mengikutinya. Di satu tempat dia disebut sebagai seorang pria, dan di tempat lain sebagai seorang malaikat; lihat Kisah 10:3, karena, meskipun dia adalah seorang malaikat, dia muncul dalam bentuk seorang pria, seperti yang biasa dilakukan oleh malaikat; tetapi apakah Kornelius tahu bahwa dia adalah seorang malaikat, tidaklah pasti, karena dia memanggilnya seorang pria; dan bukan dia, tetapi Lukas sang sejarawan, dan Petrus, yang mengulangi laporan tentang visi tersebut, menyebutnya seorang malaikat; namun demikian, dia memandangi dia sebagai sosok yang luar biasa, seolah-olah diutus kepadanya dari Tuhan, dan karena itu dia mematuhi visi surgawi. Versi Ethiopia membaca, "seorang malaikat dari Tuhan; yang berdiri dan berkata kepadanya, kirimlah orang-orang ke Yope, dan panggillah Simon, yang bernama Petrus"; Lihat Gill pada Kisah 10:5.

Gill (ID): Kis 11:14 - Siapa yang akan memberitahumu kata-kata // di mana kamu dan seluruh keluargamu akan diselamatkan Siapa yang akan memberitahumu kata-kata,.... memberitakan doktrin, seperti yang berkaitan dengan pribadi dan jabatan Kristus, dengan perdamaian dan pe...
Siapa yang akan memberitahumu kata-kata,.... memberitakan doktrin, seperti yang berkaitan dengan pribadi dan jabatan Kristus, dengan perdamaian dan pengampunan, serta kebenaran dan keselamatan melalui-Nya; seperti yang diberitakan oleh Petrus, seperti yang terlihat dari khotbahnya di bab sebelumnya:
di mana kamu dan seluruh keluargamu akan diselamatkan; yaitu, yang akan menjadi cara untuk mengajari dia dan keluarganya dalam jalan keselamatan yang benar; karena Injil hanya menunjukkan jalan keselamatan, dan hanya efektif untuk itu, ketika disertai dengan kuasa Allah: banyak yang mendengarnya, namun tidak diselamatkan, dan mereka yang menerimanya tidak hanya dalam kata-kata tetapi dalam kuasa, diselamatkan hanya melalui Kristus, yang dinyatakan di dalamnya, sebagai jalan keselamatan dari Allah; bukan sekadar mendengar firman dan menghadiri ordinasi yang akan menyelamatkan siapa pun, hanya mereka yang percaya kepada Kristus dengan hati, yang merupakan inti dan substansi dari Injil, yang diselamatkan; dan bahkan lebih sedikit ada yang diselamatkan oleh iman orang lain; rumah atau keluarga Kornelius tidak diselamatkan hanya karena imannya kepada Kristus; tetapi kata-kata iman dan doktrin yang benar diberitakan kepada mereka, seperti kepada dirinya, dan iman yang datang melalui itu kepada satu seperti kepada yang lainnya, mereka diselamatkan dengan cara yang sama, yaitu, melalui iman kepada Kristus Yesus.

Gill (ID): Kis 11:15 - Dan ketika saya mulai berbicara, Roh Kudus turun atas mereka, seperti atas kita di awal. Dan ketika saya mulai berbicara,...., Maksudnya, sementara dia berbicara; kata "mulai" dengan Lukas, baik dalam Injilnya maupun dalam sejarah ini, dig...
Dan ketika saya mulai berbicara,...., Maksudnya, sementara dia berbicara; kata "mulai" dengan Lukas, baik dalam Injilnya maupun dalam sejarah ini, digunakan bukan untuk menunjukkan waktu atau urutan suatu tindakan, tetapi pada hal itu sendiri; seperti dalam Luk 4:21 karena jika tidak, itu terjadi menjelang akhir, dan bukan di awal pidatonya, bahwa apa yang berikutnya terjadi:
Roh Kudus turun atas mereka, seperti atas kita di awal; dari pelayanan kita, sejak kematian, kebangkitan, dan kenaikan Kristus; yang berarti pada hari Pentekosta, dan bahwa Roh Kudus turun atas Kornelius dan mereka yang bersamanya, dalam bentuk yang terlihat serupa, dan dalam jenis karunia yang sama, seperti berbicara dengan bahasa lidah, seperti pada mereka.

Gill (ID): Kis 11:16 - Maka saya teringat akan firman Tuhan, bagaimana Dia berkata // Yohanes memang membaptis dengan air, tetapi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus. Maka saya teringat akan firman Tuhan, bagaimana Dia berkata,.... Tepat sebelum kenaikan-Nya, Kisah Para Rasul 1:5. Yohanes memang membaptis dengan air...
Maka saya teringat akan firman Tuhan, bagaimana Dia berkata,.... Tepat sebelum kenaikan-Nya, Kisah Para Rasul 1:5.
Yohanes memang membaptis dengan air, tetapi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus; sebagaimana mereka pada hari Pentakosta, dan sebagaimana sekarang Cornelius dan keluarganya; dan karena mereka mendapatkan baptisan yang lebih besar, yaitu baptisan Roh, baptisan yang lebih kecil dengan air tidak dapat disangkal bagi mereka.

Gill (ID): Kis 11:17 - Oleh karena itu, karena Allah memberikan kepada mereka karunia yang sama // seperti yang Dia lakukan kepada kami; para rasul: yang percaya kepada Tuhan Yesus Kristus // siapakah aku sehingga aku dapat melawan Allah. Karena itu, karena Allah memberikan kepada mereka karunia yang sama,.... Dari Roh, untuk berbicara dengan berbagai bahasa: seperti yang Dia lakukan ke...
Karena itu, karena Allah memberikan kepada mereka karunia yang sama,.... Dari Roh, untuk berbicara dengan berbagai bahasa:
seperti yang Dia lakukan kepada kami; para rasul: yang percaya kepada Tuhan Yesus Kristus: klausa ini terhubung baik dengan "kami" para rasul, dan karenanya bersifat deskriptif tentang mereka yang pertama kali percaya kepada Kristus, dan menjadi pengikut-Nya; atau dengan "mereka" orang-orang kafir, seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah, "jika oleh karena itu Allah memberikan karunia itu sama kepada orang-orang kafir yang percaya kepada Tuhan Yesus Kristus, seperti kepada kami"; karena tampaknya paling mungkin, bahwa iman kepada Kristus datang melalui mendengarkan khutbah Petrus, sebelum karunia luar biasa dari Roh turun atas mereka:
siapakah aku sehingga aku dapat melawan Allah? atau mencegah pembaptisan orang-orang ini di dalam air, yang telah dibaptis Allah dengan Roh Kudus, dan yang percaya kepada Kristus Yesus: dari mana kita melihat bahwa Roh Allah adalah karunia, yang Dia berikan kepada siapa pun yang Dia kehendaki, tanpa ada jasa dari manusia, dan itu baik dalam operasi luar biasa-Nya, maupun dalam pengaruh umum dari kasih karunia-Nya; karena sama halnya dengan karunia Allah untuk percaya kepada Kristus, yang adalah kasih karunia Roh, seperti halnya berbicara dalam berbagai bahasa; dan ini, meskipun tidak selalu berjalan beriringan, namun di sini mereka berlangsung bersama, baik pada para rasul, maupun pada Kornelius dan keluarganya: dan karena itu mereka menjadi memenuhi syarat untuk sakramen baptisan; bukan oleh karunia luar biasa dari Roh, tetapi oleh kasih karunia khusus-Nya; karunia luar biasa itu sebagian untuk mengkonfirmasi Injil yang diberitakan kepada mereka oleh Petrus; dan sebagian untuk meyakinkannya bahwa ia benar dalam pergi kepada orang-orang kafir, dan memberitakan kepada mereka; dan untuk mendorongnya membaptis orang-orang ini yang tampaknya juga memiliki kasih karunia Roh, dan telah percaya kepada Kristus; serta untuk mempersiapkan mereka, setidaknya sebagian dari mereka, untuk pekerjaan dan pelayanan publik: dan sekarang iman kepada Kristus menjadi syarat untuk baptisan, dan itu adalah kehendak Kristus, dan apa yang Dia berikan dalam mandat kepada para murid-Nya untuk membaptis mereka yang percaya kepada-Nya, dan ini jelas merupakan yang demikian; menolak untuk memberikan baptisan kepada mereka, akan bertindak bertentangan dengan mandat Kristus, melawan kehendak Allah, dan menentang kasih karunia Roh Allah.

Gill (ID): Kis 11:18 - Ketika mereka mendengar hal-hal ini // mereka diam // dan memuliakan Allah // mengatakan, maka Allah juga telah memberikan pertobatan kepada orang-orang Gentil untuk hidup. Ketika mereka mendengar hal-hal ini,.... Penglihatan Petrus di Yope, dan Kornelius di Kaisarea, serta pencurahan Roh yang luar biasa atas orang-orang ...
Ketika mereka mendengar hal-hal ini,.... Penglihatan Petrus di Yope, dan Kornelius di Kaisarea, serta pencurahan Roh yang luar biasa atas orang-orang Gentil ini di bawah khotbah Petrus:
mereka diam; dan berhenti bertengkar dan memperdebatkan dengan Petrus, atau menyalahkannya atas tindakannya; karena sebenarnya mereka tidak diam, tetapi menggunakan lidah mereka:
dan memuliakan Allah; memuji namanya, mengagungkan anugerahnya yang kaya, dan memberinya kemuliaan atas semua hal yang luar biasa yang berkaitan dengan mereka:
mengatakan, maka Allah juga telah memberikan pertobatan kepada orang-orang Gentil untuk hidup. Frasa "untuk hidup", dikecualikan dalam versi Ethiopia, yang hanya membaca, "Allah juga telah memberikan kepada orang-orang Gentil agar mereka harus bertobat"; tetapi itu seharusnya tidak diabaikan, karena ada dalam salinan Yunani pada umumnya, dan memiliki arti yang cukup penting, jika dipahami dengan benar; versi Arab mengarahkan pada pemahaman yang salah tentangnya, "mungkin Allah juga telah memberikan kepada orang-orang Gentil pertobatan, agar mereka dapat hidup karenanya"; kata "mungkin" sangat salah dikatakan sebagai ganti "maka", yang menegaskan bahwa Allah telah memberikan mereka pertobatan, sedangkan ini menimbulkan keraguan; dan berdasarkan anggapan itu, versi tersebut menganggapnya terlalu berlebihan; karena bukan melalui pertobatanlah manusia hidup secara rohani, tetapi melalui iman kepada Kristus Yesus; dan mereka pun tidak memperoleh hidup kekal melalui hal itu, tetapi melalui Kristus; meskipun pertobatan yang sejati adalah bukti dari kehidupan rohani, dan dimulai dengan itu, karena begitu Tuhan menghidupkan seorang pendosa, Dia menunjukkan kepadanya kejahatan dosa, dan memberinya pertobatan untuk itu: "pertobatan" di sini merujuk pada anugerah pertobatan evangelis, yang disertai dengan iman kepada Kristus, seperti yang terjadi pada orang-orang Gentil ini, dan dengan pandangan pengampunan dalam Kristus, dan yang muncul dari kasih Allah, dan ini adalah "untuk hidup"; adalah pertobatan dari perbuatan-perbuatan mati, dan disertai dengan kehidupan iman, dan berujung pada kehidupan kekal: dan itu juga merupakan sebuah "anugerah" dari Allah; itu tidak ada dalam kuasa kehendak bebas manusia, yang meskipun mungkin memiliki waktu dan sarana, namun jika ia tidak diberikan anugerah untuk bertobat, ia tidak akan pernah melakukannya; hatinya keras dan tidak tertembus, dan tidak ada sarana yang akan berhasil tanpa kekuatan yang maha kuasa; tidaklah dengan penghakiman yang paling keras, atau belas kasihan yang terbesar, atau pelayanan yang paling efektif; itu adalah pemberian murni dari anugerah bebas Allah, dan berkat dari perjanjian anugerah: dan ini yang diberikan kepada orang-orang Gentil, menunjukkan bahwa perjanjian anugerah adalah milik mereka, sama seperti milik orang-orang Yahudi; dan mengungkapkan pendapat keliru orang-orang Yahudi, bahwa orang-orang Gentil tidak akan diselamatkan; dan menjawab tujuan Injil yang dikirim di antara mereka, sehingga doktrin-doktrin mengenai pertobatan dan pengampunan diberitakan kepada mereka; dan membuka misteri yang mulia dari pemanggilan mereka, dan dapat mendorong para pendosa dari kalangan Gentil untuk berharap akan anugerah ini, dan meminta kepada Kristus untuk itu, yang ditinggikan untuk memberikannya.

Gill (ID): Kis 11:19 - Sekarang mereka yang tersebar // karena penganiayaan yang muncul mengenai Stefanus // pergi sejauh Phenice // dan Siprus serta Antiokhia // Memberitakan firman kepada tidak ada orang kecuali hanya kepada orang Yahudi. Sekarang mereka yang tersebar,.... Mereka ini bukanlah para rasul, melainkan pelayan-pelayan firman yang lain; lihat Kis 8:1 yang telah tersebar karen...
Sekarang mereka yang tersebar,.... Mereka ini bukanlah para rasul, melainkan pelayan-pelayan firman yang lain; lihat Kis 8:1 yang telah tersebar
karena penganiayaan yang muncul mengenai Stefanus; khotbah dan mukjizatnya, pembelaan dirinya, dan kematiannya: ini
pergi sejauh Phenice; sebuah negara dekat Suriah dan Galilea; kota-kota utama dan kotanya adalah Tripolis, Botrys, Biblus, Berytus, Tirus, Sidon, Ecdippa, Ptolemais, dan Dora. Itu terkenal, seperti yang dikatakan Pliny x, karena penemuan huruf, dan konstelasi, serta seni kelautan dan perang. Itu adalah negara maritim, membentang dari Orthosia (sekarang disebut Tortosa) hingga Pelusius, atau dari Sidon hingga batas Mesir: itu adalah tempat yang sama dengan Kanaan Lama, dan disebut demikian, dan mendapat namanya dari Kanaan; yang, menurut Sanchuniathon y, juga memiliki nama Phoenix, dari siapa negara ini disebut Phoenice, atau Fenisia. Beberapa orang berpendapat bahwa namanya sama dengan
dan Siprus dan Antiokhia; yang pertama adalah sebuah pulau, terletak di antara pantai Suriah dan Kilikia: ia memiliki Suriah di timur, Pamfilia di barat, dan Phoenice di selatan, serta Kilikia di utara; Lihat Gill di Kis 4:36 dan yang terakhir adalah sebuah kota di Suriah, dibangun oleh Seleucus, raja Mesir, dan dinamakan Antiochia, menurut nama ayahnya, Antiokhus. Penjelasan yang diberikan oleh Josephus z mengenai kota ini adalah, bahwa itu adalah metropolis Suriah, dan bahwa karena kebesarannya, dan berbagai pencapaian lainnya, kota ini, tanpa diragukan lagi, menduduki urutan ketiga di antara kota-kota dalam kekaisaran Romawi; artinya, kota ini berada di urutan setelah Roma dan Aleksandria: dan di tempat lain a ia menyebutnya istana atau kursi kerajaan orang Suriah; dan orang-orang Yahudi, ketika mereka berbicara tentang sebuah kota besar, dan ingin menggambarkannya, merujuk kepada Antiokhia, sebuah kota besar, mereka berkata b, seperti Antiokhia; bagi mereka, kota ini adalah sama dengan Hemat yang besar, yang disebutkan dalam Am 6:2 di mana kata-kata Jerom memiliki catatan ini:
"Hemat yang besar adalah apa yang sekarang disebut Antiokhia; dan disebut yang besar, untuk membedakannya dari Hemat yang lebih kecil, yang disebut Epiphania"
Dan demikianlah Targum Yerusalem pada Kej 10:18 menerjemahkan Hamathite, "Antiokhia": dan Targum Yonatan pada Bil 13:21 menerjemahkan Hamath dengan "Antiokhia". Di sini tinggal banyak orang Yahudi, kepada siapa para pelayan firman memberitakan Injil hanya pada awalnya. Josephus c berbicara tentang banyak orang di tempat ini, dan memberikan alasan untuk itu:
"Bangsa Yahudi, katanya, sangat tersebar di seluruh dunia, dan sebagian besar dari Suriah, karena dekat, bercampur dengan mereka, terutama banyak di Antiokhia; sebagian karena kebesaran kota ini, dan terutama karena kebebasan untuk tinggal di sana, yang diberikan kepada mereka oleh para penerus Antiokhus; karena Antiokhus, yang disebut Epifanes, setelah menghancurkan Yerusalem, merampas bait; tetapi mereka yang memerintah setelahnya, apapun di antara barang-barang yang didedikasikan untuk penggunaan suci yang terbuat dari tembaga, mereka kembalikan kepada orang Yahudi di Antiokhia, untuk disimpan di sinagoga mereka; dan mereka memberikan kepada mereka sama untuk berbagi kota dengan orang Yunani; dan banyak orang Yunani mereka bawa ke agama mereka, dan menjadikan mereka, dalam beberapa hal, bagian dari diri mereka sendiri."
Di sini orang-orang Yahudi juga memiliki sekolah-sekolah dan mengajar: dikatakan d R. Samlai mengajar di Antiokhia; dan di sini juga ada sanhedrin. Seringkali dikatakan e, bahwa Nebukadnezar datang dan duduk di Daphne dari Antiokhia, dan sanhedrin yang besar keluar untuk menemuinya. Sekarang Antiokhia sebelumnya disebut Epidaphne, karena dekat dengan mata air yang bernama demikian; dan dalam Targum pada Bil 34:11 Daphne merujuk pada Riblah, yang berada di tanah Hamath, 2Raj 23:33 dan Riblah, kata Jerom f adalah apa yang sekarang disebut Antiokhia di Suriah: dan agar kamu tahu, katanya, bahwa Riblah melambangkan kota ini, yang sekarang paling terhormat di Coele Suriah, maka berikutnya, di seberang mata air, (dalam Bilangan itu, "di sisi timur Ain",) yang, jelas menunjuk pada Daphne, dari mana kota yang disebutkan di atas menikmati keberlimpahan air. Dan demikianlah Josephus menyebut Antiokhia g, Antiochia yang di sebelah Daphne di Suriah; dan di:
"Yang ketika Onias mengetahui dengan pasti, ia menegurnya, dan menarik diri ke tempat suci di Daphne, yang terletak di dekat Antiokhia.'' (2 Makabe 4:33)
Daphne dikatakan terletak di dekat Antiokhia. Beberapa menganggapnya berjarak dua ratus delapan puluh mil dari Yerusalem. Sejauh itu mereka pergi yang tersebar setelah kematian Stefanus, dan menyebarkan Injil ke tempat ini dan tempat-tempat lain, di mana ada tampak jelas dari providensi ilahi, dan rahmat yang kaya.
Memberitakan firman kepada tidak ada orang kecuali hanya kepada orang Yahudi, yang tinggal di daerah itu; begitu sedikit pemahaman tentang perintah Kristus, untuk memberitakan Injil kepada semua bangsa, meskipun itu sangat jelas; atau begitu diatur dalam providensi, bahwa seperti yang pertama kali disampaikan kepada mereka, maka harus hanya untuk sementara, sampai orang-orang terpilih dari Tuhan pada generasi itu dibawa masuk, dan sampai yang lainnya menolaknya, dan dengan demikian dibiarkan tanpa alasan.

Gill (ID): Kis 11:20 - Dan beberapa di antaranya adalah orang-orang dari Siprus // yang ketika mereka sampai di Antiokhia, berbicara kepada orang-orang Yunani // Mengkhotbahkan Tuhan Yesus Dan beberapa di antaranya adalah orang-orang dari Siprus,.... Maksudnya, beberapa pengkhotbah yang tersebar itu adalah Yahudi yang lahir di Siprus: sa...
Dan beberapa di antaranya adalah orang-orang dari Siprus,.... Maksudnya, beberapa pengkhotbah yang tersebar itu adalah Yahudi yang lahir di Siprus: salah satunya adalah Barnabas secara khusus, Kis 4:36 meskipun ia tidak termasuk di antara ini, seperti yang terlihat dari Kis 11:22 "dan Kirene"; salah satunya adalah Simon yang membawa salib setelah Kristus, dan putranya Alexander dan Rufus, Mrk 15:21 dan lainnya yang mendengar para rasul berbicara dengan berbagai bahasa pada hari Pentakosta, Kis 2:10
yang ketika mereka sampai di Antiokhia, berbicara kepada orang-orang Yunani; atau Yahudi Helenis, yang lahir dan dibesarkan di Yunani, dan berbahasa Yunani; meskipun salinan Aleksandria, dan versi Suriah, membaca "Yunani", seolah-olah mereka adalah orang Yunani asli, dan benar-benar bukan Yahudi, kepada siapa para pelayan ini memberitakan firman Tuhan; namun yang pertama tampaknya paling mungkin.
Mengkhotbahkan Tuhan Yesus; martabat pribadinya, sebagai Anak Allah; apa yang ia lakukan dan derita untuk memperoleh keselamatan bagi orang berdosa yang hilang; kebangkitannya dari kematian, kenaikannya ke surga, dan perantaranya; kemuliaan darahnya untuk perdamaian dan pengampunan, pengorbanannya untuk penebusan dosa, dan kebenarannya untuk pembenaran.

Gill (ID): Kis 11:21 - Dan tangan Tuhan bersama mereka // dan banyak yang percaya Dan tangan Tuhan bersama mereka,.... Bukan hanya tangan providensinya, yang membawa mereka ke sana, dan melindungi mereka; dan tangan cinta, kasih kar...
Dan tangan Tuhan bersama mereka,.... Bukan hanya tangan providensinya, yang membawa mereka ke sana, dan melindungi mereka; dan tangan cinta, kasih karunia, dan rahmat-Nya, yang ada pada mereka, dan menyediakan mereka dengan karunia dan kasih karunia, serta segala sesuatu yang diperlukan bagi mereka; dan tangan hikmat-Nya, yang membimbing dan mengarahkan mereka; tetapi tangan kuasa-Nya, yang sama dengan lengan Tuhan, yang ketika dinyatakan, dan ditunjukkan, laporan Injil dipercaya: tetapi jika itu tidak dikeluarkan, atau kasih karunia yang efektif tidak diberlakukan, tidak ada pekerjaan yang dilakukan, tidak ada yang dibawa untuk percaya, atau berbalik; para pelayan bekerja sia-sia, dan menghabiskan kekuatan mereka untuk tidak ada: tetapi ini tidak terjadi di sini, hal tersebut berbeda bagi para pengkhotbah ini; meskipun mereka telah menempuh banyak mil, dan datang ke tempat-tempat asing, mereka tidak ditinggalkan oleh Tuhan, juga tidak tanpa keberhasilan, kuasa Tuhan menyertai pelayanan mereka; sehingga Injil yang mereka khotbahkan tidak datang hanya dalam kata-kata, tetapi dalam kuasa, dan itu adalah kuasa Tuhan untuk keselamatan: oleh karena itu, mengikuti,
dan banyak yang percaya; tidak hanya kepada Injil, tetapi kepada Kristus yang dikhotbahkan di dalamnya, Kis 11:20 yang bukan disebabkan oleh kekuatan persuasi moral dalam para pelayan, atau oleh kuasa kehendak bebas di antara orang-orang, tetapi oleh tangan atau kuasa Tuhan; karena pekerjaan iman bukanlah pekerjaan kehendak manusia, tetapi dari kuasa dan kasih karunia Allah yang maha kuasa; dan ketika itu dinyatakan, banyak orang percaya kepada Kristus untuk kebenaran dan hidup: dan berbalik kepada Tuhan; dan menaati perintah-Nya; lihat Maz 119:59 sebagai buah, efek, dan konsekuensi dari percaya kepada Kristus; karena bukan konversi pertama yang dimaksudkan di sini, yang bukan pekerjaan manusia, tetapi pekerjaan Tuhan, dan di mana Tuhan adalah agen, dan manusia pasif; tetapi ketaatan kepada peraturan-peraturan Kristus, sebagai buah dari iman, yang dimaksudkan.

Gill (ID): Kis 11:22 - Kemudian berita tentang hal-hal ini // datang ke telinga gereja yang berada di Yerusalem // Dan mereka mengutus Barnabas // agar dia pergi sejauh Antiokhia. Hanya berita tentang hal-hal ini,.... tentang penyebaran Injil di beberapa bagian, dan keberhasilannya dalam pertobatan para pendosa, terutama di Anti...
Hanya berita tentang hal-hal ini,.... tentang penyebaran Injil di beberapa bagian, dan keberhasilannya dalam pertobatan para pendosa, terutama di Antiokhia:
datang ke telinga gereja yang berada di Yerusalem; berita ini dibawa kepada para rasul dan saudara-saudara di sana, oleh utusan yang dikirim oleh pelayan firman untuk memberi tahu mereka tentang keberhasilan yang mereka temui; meskipun ada penganiayaan yang diangkat terhadap gereja Yerusalem saat kematian Stefanus, dan kerusakan yang ditimbulkan pada anggota-anggotanya, serta penyebaran yang lainnya, gereja tersebut tetap bertahan, dan begitu juga selama berabad-abad setelahnya: terdapat diperkirakan lima belas uskup dari gereja itu hingga masa Trajan, dan kehancuran kota tersebut oleh dia, ketika orang Yahudi tidak lagi diizinkan untuk tinggal di dalamnya; dan mereka adalah ini, Yakobus, saudara Tuhan kita, Simeon, Justus, Zakheus, Tobias, Benyamin, Yohanes, Matias, Filipus, Seneka, Justus, Levi, Efres, Yusak, dan Yudas; dan dikatakan h bahwa semuanya awalnya adalah orang Ibrani: tetapi setelah kehancuran kota oleh Trajan, dan orang Yahudi dilarang tinggal di dalamnya, gereja itu hanya terdiri dari orang-orang Gentil; dan dari mereka diangkat uskup-uskup atasnya, yang sebagai berikut: Markus, Kassianus, Publis, Maksimus, Julianus, Gaius, Simakhos, Caius, Julianus lainnya, Kapito, Maksimus lainnya, Antoninus, Valens, Dolykhianus, Narkisus, Aelius, Germanio, Gordius, dan Narkisus lainnya; semua ini memimpin gereja ini pada abad "kedua": dan pada abad "ketiga", uskup-uskup gereja ini adalah Alexander, Mazabanes, Labdas, dan Hermon, yang merupakan yang terakhir sebelum penganiayaan Diokletianus: pada abad "keempat", Makarinus, Maksimus, dan Kirilos, memimpin gereja ini; dan mereka digantikan pada abad "kelima" oleh Joannes Nepos, Prayllius, Juvenalis, Anastasius, dan Martyrius; pada masa ini juga Lucian dan Hesychius adalah presbiter gereja ini. Pada abad "keenam", nama-nama uskup gereja ini adalah Salustius, Helias, Johannes, Petrus, Makarius, Eustochius, Johannes, Neamus, dan Isicius: pada abad "ketujuh" adalah Thomas, Johannes, Neannus, Isaac, Zakarias, dan Sofronius, yang merupakan uskup terakhir Yerusalem sebelum kehancuran totalnya oleh orang Saracen i; sejak saat itu kota ini mengalami berbagai nasib, kadang-kadang berada di tangan orang-orang Kristen, dan di lain waktu dikuasai oleh Turki, yang sekarang menguasainya.
Dan mereka mengutus Barnabas; yang sendiri adalah seorang Helenis, dan berasal dari negara Siprus, dan sangat layak untuk dikirim kepada orang Yunani atau Helenis di Antiokhia, yang telah menerima Injil untuk menguatkan mereka di dalamnya: karena perintahnya adalah,
bahwa dia harus pergi sampai ke Antiokhia yang dikatakan berjarak sekitar lima belas atau enam belas hari perjalanan dari Yerusalem: frasa, "bahwa dia harus pergi", tidak ada dalam salinan Aleksandria, juga tidak dalam versi Vulgata Latin, Syiria, dan Etiopia.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 11:1-18; Kis 11:19-26

Matthew Henry: Kis 11:19-26 - Injil Diberitakan di Antiokhia; Barnabas di Antiokhia Injil Diberitakan di Antiokhia; Barnabas di Antiokhia ( Kis 11:19-26)
...
SH: Kis 11:1-18 - Cegah perpecahan dalam gereja (Rabu, 16 Juni 1999) Cegah perpecahan dalam gereja
Cegah perpecahan dalam gereja.
Kali ini Petrus diperhadapkan dengan tudu...

SH: Kis 11:1-18 - Tuhan tidak membangun tembok (Sabtu, 5 Juli 2003) Tuhan tidak membangun tembok
Tuhan tidak membangun tembok.
Allah tidak membeda-bedakan orang. Perhati...

SH: Kis 11:1-18 - Pekerjaan Roh yang mempersatukan (Selasa, 4 Agustus 2009) Pekerjaan Roh yang mempersatukan
Judul: Pekerjaan Roh yang mempersatukan
Kita hidup dalam suatu masyar...

SH: Kis 11:1-18 - Keselamatan bagi bangsa-bangsa (Kamis, 7 Juni 2012) Keselamatan bagi bangsa-bangsa
Judul: Keselamatan bagi bangsa-bangsa
Kabar tentang pemberitaan Injil k...

SH: Kis 11:1-18 - Gereja yang Bertumbuh (Rabu, 5 September 2018) Gereja yang Bertumbuh
Apa yang terjadi di Yope sudah terdengar di Yerusalem (1). Pada waktu Petrus tiba di Yerusa...

SH: Kis 11:19-30 - Penginjil tidak tenar (Kamis, 17 Juni 1999) Penginjil tidak tenar
Penginjil tidak tenar.
Penganiayaan tidak menghentikan semangat Kristen memberit...

SH: Kis 11:19-30 - Injil tidak eksklusif (Minggu, 6 Juli 2003) Injil tidak eksklusif
Injil tidak eksklusif.
Apa yang dibuat Petrus di sebuah tempat yang jauh di Kai...

SH: Kis 11:19-30 - Injil tidak bisa dimatikan (Senin, 7 Juli 2003) Injil tidak bisa dimatikan
Injil tidak bisa dimatikan.
Kekristenan di Yerusalem tidak dimatikan seiri...

SH: Kis 11:19-30 - Gereja sebagai pusat misi (Rabu, 5 Agustus 2009) Gereja sebagai pusat misi
Judul: Gereja sebagai pusat misi
Salah satu definisi penting gereja adalah p...

SH: Kis 11:19-30 - Sukacita Injil dalam jemaat (Jumat, 8 Juni 2012) Sukacita Injil dalam jemaat
Judul: Sukacita Injil dalam jemaat
Terbentuknya banyak gereja dan persekut...

SH: Kis 11:19-30 - Berbeda Peran (Kamis, 6 September 2018) Berbeda Peran
Para murid Yesus yang menyingkir dari Yerusalem pada masa penganiayaan telah menjadi gereja yang be...
Utley -> Kis 11:1-18; Kis 11:19-26

Topik Teologia: Kis 11:2 - -- Gereja
Masalah-masalah Yang Dihadapi Gereja
Masalah Pribadi dan Sosial dalam Gereja
Konflik Suku di Antara Orang P...

Topik Teologia: Kis 11:4 - -- Gereja
Langkah-langkah Korektif yang Dilakukan Gereja
Petrus Mendapatkan Instruksi Ilahi melalui Visi
...

Topik Teologia: Kis 11:5 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Visi (Penglihatan)
Ke...

Topik Teologia: Kis 11:12 - -- Roh Kudus
Pribadi Roh Kudus
Roh Mengerjakan Apa yang Dikerjakan Manusia
Roh yang Beramanat
...

Topik Teologia: Kis 11:13 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Beberapa Orang yang Kepadanya Para Malaikat Baik Menampakkan diri
...

Topik Teologia: Kis 11:15 - -- Roh Kudus
Roh Kudus dalam Gereja
Kedatangan dan Baptisan Roh
Direalisasikan di dalam Sejarah
...

Topik Teologia: Kis 11:17 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Tuhan Yesus Kristus
...


Topik Teologia: Kis 11:20 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Tuhan Yesus
Kis 7:59 ...


Topik Teologia: Kis 11:22 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Beriman kepada Allah
Percaya kepada Allah dan Percayailah Dia
Telad...
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 10:9--11:12 - Langkah Kedua Allah: Menyiapkan Orang Yahudi LANGKAH KEDUA ALLAH: MENYIAPKAN ORANG YAHUDI (Kis 10:9-23, ...

TFTWMS: Kis 10:23--11:17 - Langkah Ketiga Allah: Menyiapkan Gereja LANGKAH KETIGA ALLAH: MENYIAPKAN GEREJA (Kis 10:23-48; 11:12-17)...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 10:1--11:14 - Langkah Pertama Allah: Menyiapkan Orang Non-yahudi LANGKAH PERTAMA ALLAH: MENYIAPKAN ORANG NON-YAHUDI (...

TFTWMS: Kis 11:1-3 - Reaksi Yang Mengejutkan REAKSI YANG MENGEJUTKAN (Kis 11:1-3)
"Rasul-rasul dan saudara-s...

TFTWMS: Kis 11:4-17 - Apa Yang Petrus Lakukan APA YANG PETRUS LAKUKAN (Kis 11:4-17)
Apakah yang Petrus lakukan...

TFTWMS: Kis 11:14-17 - Apa Yang Petrus Tidak Lakukan APA YANG PETRUS TIDAK LAKUKAN (Kis 11:14-17)
Marilah kita mulai de...

TFTWMS: Kis 11:18 - Hasil Yang Memuaskan HASIL YANG MEMUASKAN (Kis 11:18)
Sulit membayangkan suatu hasil yang lebih ...

TFTWMS: Kis 11:19-20 - Untuk Pertama Kalinya Injil Bagi Semua Orang Diberitakan Kepada Semua Orang UNTUK PERTAMA KALINYA INJIL "BAGI SEMUA ORANG" DIBERITAKAN KEPADA SEMUA ORANG (Kis 11:...

TFTWMS: Kis 11:21 - Untuk Pertama Kalinya Sebuah Jemaat Untuk Semua Orang Didirikan UNTUK PERTAMA KALINYA SEBUAH JEMAAT "UNTUK SEMUA ORANG" DIDIRIKAN (Kis 11:21)
...

TFTWMS: Kis 11:22-24 - Untuk Pertama Kalinya Kepedulian Seorang Yahudi Untuk Semua Orang Diperlihatkan UNTUK PERTAMA KALINYA KEPEDULIAN SEORANG YAHUDI "UNTUK SEMUA ORANG" DIPERLIHATKAN (Kis...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 9:32--12:25; Kis 10:1--11:19; Kis 11:1-18; Kis 11:1-3; Kis 11:4-17; Kis 11:18; Kis 11:19-30; Kis 11:19-26
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...







