
Teks -- Markus 10:32-52 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mrk 10:43 - BARANGSIAPA INGIN MENJADI BESAR.
Nas : Mr 10:43
Kebesaran yang sejati bukanlah soal kepemimpinan, kekuasaan, atau
prestasi perorangan yang tinggi (ayat Mr 10:42), melainkan sikap h...
Nas : Mr 10:43
Kebesaran yang sejati bukanlah soal kepemimpinan, kekuasaan, atau prestasi perorangan yang tinggi (ayat Mr 10:42), melainkan sikap hati yang dengan sungguh-sungguh ingin hidup bagi Allah dan bagi sesama manusia. Kita harus sedemikian mengabdi kepada Tuhan sehingga kita menyatu dengan kehendak-Nya di dunia tanpa menginginkan kemuliaan, kedudukan atau pahala kebendaan. Melaksanakan kehendak Allah, menuntun orang kepada keselamatan di dalam Kristus serta menyenangkan hati Allah merupakan upah dari mereka yang betul-betul besar
(lihat cat. --> Luk 22:24-30;
[atau ref. Luk 22:24-30]
mengenai kebesaran di Luk 22:24-30).

Full Life: Mrk 10:45 - MENJADI TEBUSAN.
Nas : Mr 10:45
Lihat cat. --> Mat 20:28; dan
lihat cat. --> Rom 3:25
[atau ref. Mat 20:28; Rom 3:25]
mengenai makna kemat...
Ialah: bila Engkau tampil sebagai Raja Mesias yang menang.

Jerusalem: Mrk 10:38 - baptisan Sama seperti cawan, bdk Mar 14:36, demikianpun baptisan ini melambangkan penderitaan yang sudah mendekat; sesuai dengan arti pertama kata Yunani Yesus...
Sama seperti cawan, bdk Mar 14:36, demikianpun baptisan ini melambangkan penderitaan yang sudah mendekat; sesuai dengan arti pertama kata Yunani Yesus akan "dicemplungkan" ke dalam jurang penderitaan.
Ende: Mrk 10:32 - Orang-orang jang mengikut Djadi selain para rasul banjak murid lain lagi
mengikutiNja dengan perasaan keragu-raguan jang sama.
Djadi selain para rasul banjak murid lain lagi mengikutiNja dengan perasaan keragu-raguan jang sama.

Ende: Mrk 10:37 - Dalam kemuliaanMu kelak Murid-murid itu tentu sadja masih mengharap bahwa
Jesus sebagai Mesias-Radja akan bersemajam diatas tachta keradjaan Israel baru
jang megah-mulia, dan...
Murid-murid itu tentu sadja masih mengharap bahwa Jesus sebagai Mesias-Radja akan bersemajam diatas tachta keradjaan Israel baru jang megah-mulia, dan mereka akan memperoleh kedudukan jang tinggi didalam pemerintahan keradjaan itu. Masih demikian lemah pengertian kedua murid terkemuka itu tentang hakekat Keradjaan Allah dan tjita-tjitanja.

Ini dalam bahasa kiasan orang Jahudi mendjadi pelambang penderitaan.

Ende: Mrk 10:38 - Permandian disini berarti sengsara Jesus. Istilah Junani untuk "dipermandikan"
sebenarnja berarti "ditenggelamkan". Demikian Jesus seolah-olah akan ditenggelamka...
disini berarti sengsara Jesus. Istilah Junani untuk "dipermandikan" sebenarnja berarti "ditenggelamkan". Demikian Jesus seolah-olah akan ditenggelamkan kedalam suatu kolam kesengsaraan jang ngeri.
· belas murid-Nya: Mr 3:16-19

Ref. Silang FULL: Mrk 10:33 - ke Yerusalem // Anak Manusia // ahli-ahli Taurat · ke Yerusalem: Luk 9:51; Luk 9:51
· Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2
· ke Yerusalem: Luk 9:51; [Lihat FULL. Luk 9:51]
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2

Ref. Silang FULL: Mrk 10:34 - diludahi, disesah // dan dibunuh // tiga hari // akan bangkit · diludahi, disesah: Mat 16:21; Mat 16:21
· dan dibunuh: Kis 2:23; 3:13
· tiga hari: Mat 16:21; Mat 16:21
· akan bangkit: ...

Ref. Silang FULL: Mrk 10:38 - kamu minta // meminum cawan // harus Kuterima · kamu minta: Ayub 38:2
· meminum cawan: Mat 20:22; Mat 20:22
· harus Kuterima: Luk 12:50



Ref. Silang FULL: Mrk 10:45 - untuk melayani // banyak orang · untuk melayani: Mat 20:28; Mat 20:28
· banyak orang: Mat 20:28; Mat 20:28

Ref. Silang FULL: Mrk 10:47 - orang Nazaret // Anak Daud · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24
· Anak Daud: Mat 9:27; Mat 9:27

Defender (ID): Mrk 10:34 - meludahi-Nya Kristus tidak hanya meramalkan beberapa kali tentang kematian dan kebangkitan-Nya, tetapi, yang luar biasa, bahkan memprediksi rincian buruk tentang p...
Kristus tidak hanya meramalkan beberapa kali tentang kematian dan kebangkitan-Nya, tetapi, yang luar biasa, bahkan memprediksi rincian buruk tentang perlakuan-Nya di tangan para penuduh dan penangkap-Nya.

Defender (ID): Mrk 10:44 - yang terpenting Prinsip ini terlalu jarang terlihat dalam praktik di antara para pemimpin Kristen masa kini.
Prinsip ini terlalu jarang terlihat dalam praktik di antara para pemimpin Kristen masa kini.

Defender (ID): Mrk 10:46 - Bartimaeus yang buta Jelas ada seorang buta lain bersama Bartimaeus yang disembuhkan bersamanya (Mat 20:29-34), tetapi hanya Bartimaeus, sebagai juru bicara dari keduanya,...
Jelas ada seorang buta lain bersama Bartimaeus yang disembuhkan bersamanya (Mat 20:29-34), tetapi hanya Bartimaeus, sebagai juru bicara dari keduanya, yang disebutkan oleh Markus. Dia mungkin dikenal oleh keluarga Markus, karena Markus akrab dengan nama ayah Bartimaeus.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 10:32 - Dan mereka sedang dalam perjalanan // menuju ke Yerusalem // dan Yesus berjalan di depan mereka // dan mereka tercengang // Dan saat mereka mengikuti // mereka merasa takut // Dan dia mengambil lagi kedua belas // dan mulai memberitahu mereka tentang apa yang akan terjadi padanya. Dan mereka dalam perjalanan,.... Di jalan, setelah meninggalkan tepi-tepi Yudea di sisi lain Sungai Yordan: menuju ke Yerusalem; untuk perayaan pasca ...
Dan mereka dalam perjalanan,.... Di jalan, setelah meninggalkan tepi-tepi Yudea di sisi lain Sungai Yordan:
menuju ke Yerusalem; untuk perayaan pasca di sana, yang akan berlangsung dalam waktu dekat, dan di mana Kristus akan menderita dan mati; karena ini adalah perjalanan terakhir yang dia lakukan, dan pasca terakhir yang dia akan makan di sana:
dan Yesus berjalan di depan mereka; sebagai pelopor mereka, panduan, dan pemimpin, dengan ketenangan dan keberanian; meskipun dia tahu apa yang akan terjadi padanya, dan apa rencana yang sedang dibuat melawannya: dan ini dia lakukan untuk mengarahkan murid-muridnya dengan keberanian, dan meninggalkan mereka contoh agar mereka mengikuti jejaknya:
dank mereka tercengang; melihat kesiapan-Nya untuk pergi ke Yerusalem, dan semangat ceria yang ditunjukkan-Nya, ketika dia memiliki begitu banyak, dan musuh yang begitu kuat di tempat itu, yang mana dia mempertaruhkan diri untuk menghadapi bahaya terbesar.
Dan saat mereka mengikuti; karena mereka tidak memilih untuk meninggalkannya, tetapi bertekad untuk tetap bersamanya dalam segala hal, meskipun
mereka merasa takut; apa yang akan menjadi konsekuensinya bagi mereka sendiri, serta bagi-Nya; karena mereka sebagai pengikut-Nya, tidak bisa berharap apapun selain perlakuan buruk dari musuh-musuhnya.
Dan dia mengambil lagi kedua belas; para murid, seperti yang telah dilakukannya sebelumnya, Mar 8:31,
dan mulai memberitahu mereka tentang apa yang akan terjadi pada-Nya; sesuai dengan apa yang telah ditentukan oleh Tuhan, disetujui oleh-Nya sendiri, dan telah dinyatakan dalam Kitab Suci; karena ini bukanlah kejadian yang kebetulan dan bersifat kontingen.

Gill (ID): Mrk 10:33 - Berkata, lihatlah kami pergi ke Yerusalem // Dan anak manusia // akan diserahkan kepada para imam kepala, dan kepada para ahli Taurat // dan mereka akan menghukumnya dengan mati // dan akan menyerahkannya kepada orang-orang kafir Berkata, lihatlah kami pergi ke Yerusalem,.... Mereka sekarang sedang dalam perjalanan ke sana. Dan anak manusia; yang berarti dirinya sendiri, akan ...
Berkata, lihatlah kami pergi ke Yerusalem,.... Mereka sekarang sedang dalam perjalanan ke sana.
Dan anak manusia; yang berarti dirinya sendiri,
akan diserahkan kepada para imam kepala, dan kepada para ahli Taurat; oleh nasihat yang telah ditentukan, dan pengetahuan sebelumnya dari Tuhan, dan oleh perantaraan seorang muridnya yang mengkhianati, Yudas. Versi Latin Vulgata menambahkan, "dan kepada para tua-tua"; tetapi ini tidak terdapat dalam salinan manapun, maupun dalam versi lain:
dan mereka akan menghukumnya dengan mati; seperti yang mereka lakukan di istana imam besar, "tanpa ada yang membantah"; lihat Mar 14:64,
dan akan menyerahkannya kepada orang-orang kafir; yaitu Romawi, kepada Pontius Pilatus, gubernur Romawi; entah karena mereka tidak memiliki kekuatan untuk menghukumnya dengan mati sendiri, atau karena mereka ingin dia mati dengan cara salib, sebuah hukuman Romawi.

Gill (ID): Mrk 10:34 - Dan mereka akan mengolok-oloknya, dan akan mencambuknya // dan akan meludahi dia // dan akan membunuhnya, dan pada hari ketiga ia akan bangkit kembali. Dan mereka akan mengolok-oloknya, dan akan mencambuknya,.... Bangsa-bangsa, seperti yang dilakukan oleh prajurit Romawi; yang satu dengan pembiaran, d...
Dan mereka akan mengolok-oloknya, dan akan mencambuknya,.... Bangsa-bangsa, seperti yang dilakukan oleh prajurit Romawi; yang satu dengan pembiaran, dan yang lain atas perintah gubernur mereka:
dan akan meludahi dia; di wajahnya, sebagaimana yang diterjemahkan oleh versi Syiria dan Parsi, dan seperti yang mereka lakukan; lihat Mar 15:19. Klausul ini ditempatkan oleh versi Vulgate Latin, Arab, dan Etiopia, di antara dua yang sebelumnya; meskipun, menurut urutan di mana semua ini dilakukan, dia pertama-tama dicambuk, kemudian diolok-olok, dan lalu diludahi: semua ini menggambarkan perlakuan yang kejam dan tidak senonoh yang akan dia terima:
dan akan membunuhnya, dan pada hari ketiga ia akan bangkit kembali. Versi Parsi di antara dua klausul ini membaca, "dan akan meletakkannya di dalam kubur"; yang tidak ada dalam salinan teks ini, maupun dalam versi lain; dan sebenarnya ini tidak dilakukan oleh bangsa-bangsa, tetapi oleh Yusuf dari Arimatea.

Gill (ID): Mrk 10:35 - Dan Yakobus, dan Yohanes, putra-putra Zebedeus, datang kepada-Nya // seraya berkata, guru, kami ingin supaya Engkau melakukan bagi kami apa saja yang kami kehendaki. Dan Yakobus, dan Yohanes, putra-putra Zebedeus, datang kepada-Nya,.... Bersama-sama dengan ibu mereka, yang berbicara atas nama mereka, dan mereka mel...
Dan Yakobus, dan Yohanes, putra-putra Zebedeus, datang kepada-Nya,.... Bersama-sama dengan ibu mereka, yang berbicara atas nama mereka, dan mereka melalui dia:
seraya berkata, guru, kami ingin supaya Engkau melakukan bagi kami apa saja yang kami kehendaki: yaitu, kami sangat mendambakan, bahwa kami memiliki suatu permohonan kepada-Mu, agar Engkau tidak menolak permohonan itu, apapun itu; Lihat Gill di Mat 20:20.

Gill (ID): Mrk 10:36 - Dan ia berkata kepada mereka // apakah yang ingin kalian agar aku lakukan untukmu Dan ia berkata kepada mereka,.... Dan juga kepada ibu mereka, dan kepada mereka melalui ibunya, apa yang ingin kamu agar aku lakukan untukmu? Kristus ...
Dan ia berkata kepada mereka,.... Dan juga kepada ibu mereka, dan kepada mereka melalui ibunya, apa
yang ingin kamu agar aku lakukan untukmu? Kristus menekankan agar mereka memberi tahu hal khusus yang mereka inginkan dilakukan untuk mereka, sebelum ia memberikan mereka janji apapun, meskipun ia sangat tahu apa yang mereka inginkan.

Gill (ID): Mrk 10:37 - Mereka berkata kepadanya // berikan kepada kami agar kami dapat duduk, yang satu di tangan kananku, dan yang lain di tangan kiriku, dalam kemuliaanmu. Mereka berkata kepadanya,.... Melalui ibu mereka, atau mendukung gerakannya: berikan kepada kami agar kami dapat duduk, yang satu di tangan kananku, d...
Mereka berkata kepadanya,.... Melalui ibu mereka, atau mendukung gerakannya:
berikan kepada kami agar kami dapat duduk, yang satu di tangan kananku, dan yang lain di tangan kiriku, dalam kemuliaanmu; atau kerajaan yang mulia, yang mereka harapkan segera didirikan; dan yang mungkin mereka simpulkan dari janji terbaru yang diberikan kepada kedua belas murid, bahwa ketika ia duduk di atas tahtanya, mereka akan duduk di atas dua belas tahta, menghakimi dua belas suku Israel; dan dari pernyataannya yang baru saja tentang kebangkitannya dari kematian, yang mungkin mereka pahami sebagai suatu kebangkitan, atau munculnya keadaan mulia ini; Lihat Gill di Mat 20:21.

Gill (ID): Mrk 10:38 - Tetapi Yesus berkata kepada mereka: kalian tidak tahu apa yang kalian minta; bisakah kalian minum dari cawan yang aku minum, dan dibaptis dengan baptisan yang aku baptis? Tetapi Yesus berkata kepada mereka,.... Bukan dengan mengabulkan apa yang mereka inginkan, tetapi dengan mengabaikan ketidaktahuan mereka; kalian tida...
Tetapi Yesus berkata kepada mereka,.... Bukan dengan mengabulkan apa yang mereka inginkan, tetapi dengan mengabaikan ketidaktahuan mereka;
kalian tidak tahu apa yang kalian minta: karena kadang-kadang orang baik adalah pemohon yang tidak mengerti di hadapan tahta kasih karunia; mereka berada di bawah pengaruh roh mereka sendiri, dan bukan Roh Allah; mereka terdorong untuk meminta sesuatu dari prinsip egois, dan bukan dengan tujuan untuk kemuliaan Allah, serta kesejahteraan rohani mereka sendiri dan orang lain: dan memang, yang terbaik dari orang-orang kudus tidak tahu apa yang seharusnya mereka doakan; dan selalu membutuhkan bantuan, dukungan, dan perantaraan Roh Allah; yang merupakan Roh kasih karunia dan permohonan, serta menyelidiki perkara-perkara dalam yang dalam dari Allah, dan mengetahui pikiran serta kehendak-Nya, dan apa yang sesuai dan baik untuk umat-Nya; dan kapan pun mereka berdoa tanpa-Nya, ada banyak kegelapan dan ketidaktahuan dalam diri mereka, dan dalam permohonan mereka. Khususnya, para murid ini tidak tahu apa yang mereka minta; mereka tidak memiliki pengertian yang benar tentang kerajaan dan kemuliaan Kristus, mereka meminta tempat-tempat utama di dalamnya; mereka bermimpi tentang kemuliaan dan kebesaran duniawi, di mana mereka membayangkan kerajaan Mesias akan segera muncul: sedangkan kerajaannya, dalam keadaan saat ini, bukan dari dunia ini, tetapi bersifat rohani; yaitu, dispensasi Injil, yang terletak dalam pelayanannya terhadap firman dan tata ibadah-Nya, serta dalam pembagian karunia dan kasih karunia-Nya; dan kerajaan dan kemuliaan-Nya di dunia yang akan datang, adalah hal-hal yang mata belum pernah lihat, dan telinga belum pernah mendengar: mereka berbicara tentang hal-hal yang tidak akan pernah ada, baik dalam kerajaan Kristus, di bumi atau di surga; membayangkan akan ada jabatan kehormatan dan keuntungan, di mana beberapa orang akan diangkat, yang ditandai dengan duduk di sebelah kanan dan kiri-Nya; sedangkan dalam keadaan gereja Injil, para rasul, pemerintah, dan pejabat gereja sama saja, dan tidak memiliki keunggulan satu sama lain, tetapi semua adalah saudara, dengan satu tuan, Kristus; dan anggota-anggota gereja adalah dari tubuh yang sama, dan anggota satu sama lain; dan dalam kemuliaan yang terakhir, tidak akan ada derajat, tetapi semua orang kudus akan berbagi kebahagiaan yang sama:
bisakah kalian minum dari cawan yang aku minum, dan dibaptis dengan baptisan yang aku baptis? Yang Kristus bicarakan pada saat itu, sebagian karena kesedihan dan penderitaan-Nya sudah mulai: Ia sudah minum dari cawan kesedihan, sebagai seorang yang penuh dengan kesedihan dan mengenal duka, sepanjang hidup-Nya; dan Ia sedang melangkah di dalam air penderitaan, meskipun saat itu air tersebut belum memasuki jiwanya, dan Ia seolah terbenam di dalamnya; Ia belum dibaptis dengan baptisan berdarah yang Ia datangi ke dunia ini dan Ia inginkan, Luk 12:50, dan sebagian karena kepastian dari hal-hal ini, cawan tidak akan berlalu darinya, dan baptisan penderitaannya pasti akan dilakukan; lihat Gill pada Mat 20:22.

Gill (ID): Mrk 10:39 - Dan mereka berkata kepadanya, kami bisa // Dan Yesus berkata kepada mereka, sesungguhnya kalian akan benar-benar minum dari cawan yang aku minum; dan dengan baptisan yang aku terima, kalian juga akan dibaptis Dan mereka berkata kepadanya, kami bisa,.... Yaitu, minum dari cawan Kristus dan dibaptis dengan baptisan-Nya yang merupakan contoh lain dari kebodoha...
Dan mereka berkata kepadanya, kami bisa,.... Yaitu, minum dari cawan Kristus dan dibaptis dengan baptisan-Nya yang merupakan contoh lain dari kebodohan mereka; karena mereka tidak mengetahui keadaan yang mulia dan hakikatnya, mereka menginginkan tempat di dalamnya sehingga mereka tidak mengenal diri mereka sendiri; mereka tidak menyadari kelemahan mereka sendiri serta besarnya penderitaan yang harus Jesus hadapi atau bahkan yang harus mereka hadapi: seandainya mereka memiliki pemahaman yang benar tentang salah satu dari keduanya, mereka tidak akan mengungkapkan diri mereka dengan cara ini tanpa menyebutkan anugerah Tuhan atau ketergantungan pada kekuatan Kristus; Lihat Gill di Mat 20:22.
Dan Yesus berkata kepada mereka, sesungguhnya kalian akan benar-benar minum dari cawan yang aku minum; dan dengan baptisan yang aku terima, kalian juga akan dibaptis; yang berarti, bukan bahwa mereka harus mengalami penderitaan yang sama seperti yang Dia alami, apalagi untuk tujuan dan maksud yang sama: Dia menginjak tempat pemerasan anggur sendirian dan menanggung seluruh hukuman yang seharusnya ditanggung oleh dosa umat-Nya sendiri; dan dari mereka tidak ada yang bersamanya untuk mengambil bagian: tetapi bahwa mereka harus menanggung penderitaan yang dalam beberapa hal mirip dengan penderitaan-Nya demi-Nya seperti yang kemudian mereka lakukan; Lihat Gill di Mat 20:23.

Gill (ID): Mrk 10:40 - Tetapi untuk duduk di sebelah kanan saya dan di sebelah kiri saya, adalah hak saya untuk memberikannya // tetapi akan diberikan kepada mereka yang telah dipersiapkan. Tetapi untuk duduk di sebelah kanan dan di sebelah kiri saya, adalah hak saya untuk memberikannya,.... Tidak ada tempat seperti itu di dalam kerajaann...
Tetapi untuk duduk di sebelah kanan dan di sebelah kiri saya, adalah hak saya untuk memberikannya,.... Tidak ada tempat seperti itu di dalam kerajaannya dalam arti yang mereka mohonkan; dan mengenai kemuliaan dari keadaan surgawi atau kehidupan abadi, pemberian ini tidak perlu diputuskan sekarang karena sudah dilakukan: dan meskipun dia memiliki kuasa untuk memberi, namun hanya kepada mereka yang diberikan kepadanya oleh Bapanya dan yang ditentukan untuk kebahagiaan seperti yang diuraikan:
tetapi akan diberikan kepada mereka yang telah dipersiapkan; artinya, oleh Bapanya seperti yang dinyatakan dalam Mat 20:23 yang tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai mengecualikan kedua orang ini tetapi sebagai memasukkan semua orang lain bersama mereka yang kerajaannya dipersiapkan sebelum dasar dunia: oleh karena itu, versi Etiopia salah menerjemahkan kata-kata "tetapi untuk duduk di sebelah kanan dan di sebelah kiri saya, saya tidak memberi kepada Anda, itu dipersiapkan untuk yang lain": orang Yahudi g sangat salah menyimpulkan dari sini menentang keilahian Kristus dan kesatuannya dengan Bapa yang tidak memiliki kuasa untuk melakukan ini; padahal Kristus tidak mengatakan bahwa dia tidak memiliki kuasa untuk memberikan kehormatan ini, tetapi hanya menggambarkan orang-orang kepada siapa dia seharusnya memberikannya; dan mereka adalah orang-orang yang untuk mereka, itu dipersiapkan oleh Bapanya yang sebagai gantinya tidak menghancurkan, membuktikan kesatuan mereka.

Gill (ID): Mrk 10:41 - Dan ketika yang sepuluh mendengarnya // mereka mulai sangat tidak senang dengan Yakobus dan Yohanes Dan ketika yang sepuluh mendengarnya,.... Permintaan yang dibuat oleh anak-anak Zebedeus atau ibu mereka untuk mereka: mereka mulai sangat tidak senan...
Dan ketika yang sepuluh mendengarnya,.... Permintaan yang dibuat oleh anak-anak Zebedeus atau ibu mereka untuk mereka:
mereka mulai sangat tidak senang dengan Yakobus dan Yohanes; Matius mengatakan "mereka merasa berang terhadap mereka", Mat 20:24; mereka dipenuhi dengan amarah dan sangat marah kepada mereka; yang mereka tunjukkan melalui wajah dan perilaku mereka terhadap mereka serta melalui kata-kata: versi Suriah dan Arab, menerjemahkannya, "mereka mulai mendengus kepada mereka"; mereka sangat tersinggung dan siap untuk pecah berantem secara terbuka karenanya; Lihat Gill pada Mat 20:24.

Gill (ID): Mrk 10:42 - Tetapi Yesus memanggil mereka kepada-Nya // dan berkata kepada mereka // kamu tahu bahwa mereka yang dianggap // memerintah atas orang-orang Gentil // menguasai mereka // dan orang-orang besar mereka // memerintah dengan otoritas atas mereka. Tetapi Yesus memanggil mereka kepada-Nya,.... yang berada pada jarak sedikit dari-Nya, meskipun begitu dekat, bahwa Ia dapat mengetahui panas dan gair...
Tetapi Yesus memanggil mereka kepada-Nya,.... yang berada pada jarak sedikit dari-Nya, meskipun begitu dekat, bahwa Ia dapat mengetahui panas dan gairah yang mereka alami, dan mengetahui bahwa mereka memiliki pandangan ambisius yang sama dengan kedua saudara itu:
dan Ia berkata kepada mereka, untuk menahan kebanggaan dan kesombongan mereka serta menegur mereka atas keinginan ambisius untuk menjadi unggul dan lebih utama satu sama lain; dengan menunjukkan kepada mereka bahwa ini adalah sikap yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang tidak mengenal Allah dan oleh karena itu sangat tidak pantas bagi mereka:
kamu tahu bahwa mereka yang dianggap, atau "nampaknya" atau lebih tepatnya "melakukan",
memerintah atas orang-orang Gentil; atau dianggap layak untuk memerintah adalah,
memerintah atas mereka; menguasai mereka dengan cara yang tiran dan sewenang-wenang:
dan orang-orang besar mereka; bangsawan dan tuan mereka di bawahnya
memerintah dengan otoritas atas mereka; orang-orang Gentil; dengan kekuasaan yang didelegasikan dari mereka yang memiliki kekuasaan tertinggi; Lihat Gill di Mat 20:25.

Gill (ID): Mrk 10:43 - Namun demikian, itu tidak akan berlaku di antara kalian // tetapi barangsiapa yang ingin besar di antara kalian haruslah // pelayan kalian. Namun demikian, itu tidak akan berlaku di antara kalian,.... Atau "biarlah itu tidak terjadi", seperti dalam banyak salinan; atau seperti yang diterje...
Namun demikian, itu tidak akan berlaku di antara kalian,.... Atau "biarlah itu tidak terjadi", seperti dalam banyak salinan; atau seperti yang diterjemahkan dalam versi Persi, "itu seharusnya tidak begitu di antara kalian"; semangat yang penuh dengan kekuasaan seperti itu tidak pantas bagi kalian; ini adalah sifat orang kafir:
tetapi barangsiapa yang ingin besar di antara kalian haruslah, seperti dalam Injil Matius "biarlah dia", Mat 20:26, menjadi
pelayan kalian. Ini adalah kebalikan dari apa yang dicari oleh kedua murid itu; mereka memang ingin menjadi pelayan tetapi kemudian mereka ingin menjadi perdana menteri negara; dan mereka ingin semua yang lain tunduk kepada mereka dan pelayan bagi mereka untuk dikirim dan dipakai sesuai yang mereka anggap pantas: sedangkan satu-satunya cara untuk memperoleh kedudukan dan kebesaran dalam kerajaan Kristus, atau lebih tepatnya keadaan gereja Injil, adalah dengan bekerja, dalam pekerjaan, pelayanan lebih giat daripada yang lain; untuk mengambil banyak usaha dan menanggung banyak kesulitan untuk membawa kemuliaan yang besar bagi Tuhan, dan melakukan kebaikan yang besar bagi jiwa manusia; Lihat Gill di Mat 20:26.

Gill (ID): Mrk 10:44 - Dan siapa pun di antara kalian yang ingin menjadi yang terhebat // akan menjadi pelayan dari semua. Dan siapa pun di antara kalian yang ingin menjadi yang terhebat,.... Menginginkan tempat tertinggi dan kehormatan terbesar akan menjadi pelayan dari s...
Dan siapa pun di antara kalian yang ingin menjadi yang terhebat,.... Menginginkan tempat tertinggi dan kehormatan terbesar
akan menjadi pelayan dari semua: karena para pelayan Injil bukan hanya pelayan Kristus Yesus, tetapi juga pelayan gereja-gereja demi-Nya; dan dalam melayani mereka, mereka melayani Kristus: bukan berarti mereka harus menjadi pelayan manusia dan menerima instruksi dari mereka serta bertindak sesuai aturan yang ditetapkan oleh mereka; atau berusaha untuk menyenangkan manusia, karena jika demikian mereka tidak akan menjadi pelayan Kristus: tetapi mereka menjadi pelayan bagi semua agar mereka dapat memenangkan jiwa-jiwa bagi Kristus, dan memperbanyak gereja-Nya, serta mengembangkan kepentingan-Nya; dan mereka yang paling berguna dalam hal ini adalah yang terhebat dalam keadaan gereja Injil; mereka dihormati oleh Kristus dan dihargai oleh umat-Nya; Lihat Gill dalam Mat 20:27.

Gill (ID): Mrk 10:45 - Sebagai manusia pun, ia tidak datang untuk dilayani, tetapi untuk melayani dan memberikan hidupnya sebagai tebusan bagi banyak orang. Karena bahkan anak manusia,.... Yakni, Kristus itu sendiri; sebuah nama yang sering digunakan baik dalam Perjanjian Lama maupun Perjanjian Baru. Untuk...
Karena bahkan anak manusia,.... Yakni, Kristus itu sendiri; sebuah nama yang sering digunakan baik dalam Perjanjian Lama maupun Perjanjian Baru. Untuk argumen yang telah disampaikan sebelumnya, Kristus menambahkan contoh dirinya sendiri, untuk mengajarkan murid-muridnya tentang kerendahan hati dan kebesaran hati serta untuk menahan pandangan dan keinginan ambisius mereka:
tidak datang untuk dilayani: bukan berarti bahwa dia tidak dilayani bahkan oleh malaikat-malaikat Allah; yang melayani dia di padang gurun, setelah ia dicobai oleh Setan; dan dia juga dilayani oleh beberapa wanita dari harta mereka; tetapi ini menunjukkan keadaan rendah yang dia alami sehingga perlu akan pelayan tersebut: di sini artinya adalah bahwa dia tidak muncul sebagai pangeran duniawi, dengan peralatan yang megah, pengiring yang banyak dan pelayan yang siap sedia,
tetapi untuk melayani; untuk menjadi seorang hamba, sebagaimana dia dalam jabatan dan kapasitasnya sebagai pendamai: dia diutus, dan datang sebagai hamba Tuhan; dan dia melayani, dalam jabatannya sebagai nabi, Injil kepada manusia; dan berjalan dalam bentuk seorang hamba, berbuat baik, melayani obat baik untuk jiwa dan tubuh manusia: tetapi pekerjaan besar yang dia lakukan adalah pekerjaan penebusan manusia; yang dengan sukarela dan gembira dia jalankan, dengan sungguh-sungguh dan setia dia laksanakan, dan telah menyelesaikannya dengan sempurna; yang mana menjadi perhatian dalam klausa berikut:
dan memberikan hidupnya sebagai tebusan bagi banyak orang; bahkan untuk semua yang terpilih dari Allah, untuk menebus mereka dari dosa, Setan, dan hukum; serta mengamankan mereka dari murka Allah, dan kematian kekal; dan ini telah dia lakukan, dengan menyerahkan hidupnya sebagai harga tebusan bagi mereka; Lihat Gill pada Mat 20:28.

Gill (ID): Mrk 10:46 - Dan mereka datang ke Yerikho // dan ketika ia keluar dari Yerikho bersama murid-murid-Nya, dan banyak orang // buta Bartimeus, anak Timaeus, duduk di tepi jalan meminta-minta. Dan mereka datang ke Yericho,.... Kristus dan para murid-Nya, dari daerah Yudea, di seberang sungai Yordan, dalam perjalanan mereka ke Yerusalem; di m...
Dan mereka datang ke Yericho,.... Kristus dan para murid-Nya, dari daerah Yudea, di seberang sungai Yordan, dalam perjalanan mereka ke Yerusalem; di mana Kristus bertemu dengan Zakeus dan mengubahnya, dan setelah tinggal sejenak di rumahnya, ia pergi dari sana;
dan ketika ia keluar dari Yericho bersama murid-murid-Nya, dan banyak orang: yang mengikuti-Nya keluar dari kota itu, untuk pergi bersama-Nya ke Yerusalem, yang berjarak hanya sepuluh mil:
Buta Bartimeus, anak Timaeus, duduk di tepi jalan meminta-minta; yang merupakan salah satu dari dua orang buta yang disebutkan Matius, Lihat Gill pada Mat 20:30.

Gill (ID): Mrk 10:47 - Dan ketika dia mendengar bahwa itu adalah Yesus dari Nazaret // dia mulai berseru // dan berkata, Yesus, anak Daud, kasihanilah aku. Dan ketika dia mendengar bahwa itu adalah Yesus dari Nazaret,.... "Yang lewat", sebagaimana tertulis dalam versi Persia; yang mungkin dia ketahui, den...
Dan ketika dia mendengar bahwa itu adalah Yesus dari Nazaret,.... "Yang lewat", sebagaimana tertulis dalam versi Persia; yang mungkin dia ketahui, dengan menanyakan arti dari begitu banyak orang, dan suara keramaian; atau mungkin dia sering mendengar namanya disebutkan, dan dikatakan bahwa dia datang, atau lewat:
dia mulai berseru; dengan suara keras, dan dengan sangat bersemangat, dan sering mengulangnya:
dan berkata, Yesus, anak Daud, kasihanilah aku: dia tidak memanggilnya Yesus dari Nazaret, seperti yang dilakukan orang-orang biasa, tetapi Yesus, anak Daud, sebuah gelar dari Mesias; dia juga tidak meminta uang, tetapi meminta belas kasihan; Lihat Gill pada Mat 20:30.

Gill (ID): Mrk 10:48 - Dan banyak yang menyuruhnya agar ia diam // tetapi ia berseru dengan lebih keras // engkau anak Daud, kasihanilah aku. Dan banyak yang menyuruhnya agar ia diam,.... Dan tetap diam, dan tidak memanggilnya anak Daud, setidaknya; atau meminta apa pun kepadanya: tetapi ia ...
Dan banyak yang menyuruhnya agar ia diam,.... Dan tetap diam, dan tidak memanggilnya anak Daud, setidaknya; atau meminta apa pun kepadanya:
tetapi ia berseru semakin keras: ia mengangkat suaranya lebih lantang, dan mengulangi kata-kata yang sama lebih cepat dan lebih sering, serta dengan lebih besar semangat dan desakan:
engkau anak Daud, kasihanilah aku; Lihat Gill pada Mat 20:31.

Gill (ID): Mrk 10:49 - Dan Yesus berdiri diam // dan memerintahkan agar dia dipanggil // dan mereka memanggil orang buta itu, berkata kepadanya, berbangkitlah, dia memanggilmu. Dan Yesus berdiri diam,.... Mendengar suaranya, dan mengetahui tuduhan serta teguran yang diberikan kepadanya untuk diam: dan memerintahkan agar dia d...
Dan Yesus berdiri diam,.... Mendengar suaranya, dan mengetahui tuduhan serta teguran yang diberikan kepadanya untuk diam:
dan memerintahkan agar dia dipanggil dan dipimpin serta dibawa kepada-Nya: perintah ini diberikan; baik kepada para murid-Nya, maupun kepada beberapa orang dari kerumunan, kemungkinan yang terakhir:
dan mereka memanggil orang buta itu, berkata kepadanya, berbangkitlah, dia memanggilmu; atau "karena dia memanggilmu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab; menunjukkan bahwa beberapa harapan bisa timbul dari sana, bahwa sesuatu akan dilakukan untuk kebaikannya. Versi Persis menerjemahkannya, "guru kami memanggilmu", sehingga penerjemah itu berpikir bahwa para murid adalah orang-orang yang diperintahkan untuk memanggil, dan telah memanggil orang buta itu: kata "bangkit", tidak ada dalam versi Persis dan Etiope. Dapat dicatat dari sini, bahwa mereka yang dipanggil Kristus secara efektif oleh kasih karunia-Nya, yang mana contoh ini melambangkan, memiliki alasan untuk merasa tenang; atau bahwa panggilan yang efektif adalah dasar dari penghiburan: orang-orang yang dipanggil dapat mengambil penghiburan darinya, dan diyakinkan bahwa mereka dikasihi oleh Tuhan; karena itu adalah buah, efek, dan bukti dari kasih abadi Tuhan kepada mereka; dan bahwa mereka adalah pilihan Tuhan, sebab, siapa yang telah dipredestinasikan-Nya, Dia memanggil; dan bahwa mereka adalah milik Kristus, dan ditebus oleh-Nya, melihat Dia telah memanggil mereka dengan nama: dan mereka dapat mengharapkan segala hal baik dari-Nya; sebab mereka dipanggil menurut kasih karunia, yang diberikan kepada mereka di dalam-Nya sebelum dunia ada; dan dipanggil untuk berpartisipasi dalam berkat-berkat kasih karunia; dan dipastikan bahwa segala sesuatu bekerja sama untuk kebaikan mereka: oleh sebab itu mereka dapat hidup dalam iman akan kemuliaan dan kebahagiaan abadi; karena mereka yang dipanggil, dibenarkan, dan akan dimuliakan.

Gill (ID): Mrk 10:50 - Dan dia melepaskan pakaiannya // bangkit // dan datang kepada Yesus. Dan dia melepaskan pakaiannya,.... Pakaian atasnya, yang jelas tidak berharga; meskipun ini dia lakukan, agar dia dapat lebih cepat mendekati Kristus:...
Dan dia melepaskan pakaiannya,.... Pakaian atasnya, yang jelas tidak berharga; meskipun ini dia lakukan, agar dia dapat lebih cepat mendekati Kristus:
bangkit; dari tepi sungai, atau tanah, tempat dia duduk, dalam sekejap: dan "melompat", seperti yang dibaca dalam Vulgata Latin, dan salinan kuno Beza, dengan sangat gesit, dan cepat:
dan datang kepada Yesus; dipimpin oleh orang-orang yang dikirim untuk memanggilnya. Dapat diamati dari sini, bahwa mereka yang dipanggil dengan efektif oleh kasih karunia Kristus, yang mana pria ini merupakan lambang, membenci pakaian yang ternoda oleh daging; dan: melepaskan manusia lama, berkaitan dengan percakapan yang dulu, dipanggil oleh Tuhan yang kudus, dengan panggilan yang kudus, menuju kekudusan dalam hati dan hidup; dan itu melalui Injil, yang mengajarkan untuk menyangkal dosa, dan hidup dalam percakapan yang kudus: dan mereka juga membuang pakaian kebenaran mereka sendiri, karena itu seperti daun ara, jaring laba-laba, kain kotor, dan jubah yang memalukan, seperti halnya milik pria ini; dan datang telanjang kepada Kristus, untuk kebenaran, dan menolak kebenaran mereka sendiri dalam hal pembenaran, karena itu menjadi penghalang bagi mereka untuk datang kepada-Nya untuk kebenaran-Nya. Injil mengungkapkan kebenaran yang lebih baik bagi mereka daripada kebenaran mereka sendiri, yang lebih sesuai untuk mereka, yang dipanggil dari tempat kotor, untuk duduk di antara para raja, dan mewarisi tahta kemuliaan; dan kemudian mereka yang demikian bangkit dalam kekuatan kasih karunia, dan datang kepada Kristus, untuk kebenaran, damai, pengampunan, hidup, dan keselamatan.

Gill (ID): Mrk 10:51 - Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya // apa yang kau inginkan agar Aku lakukan bagimu // Orang buta berkata kepadanya, Tuhan // agar aku bisa menerima penglihatanku Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Setelah datang kepada-Nya dan berdiri di depan-Nya: apa yang kau inginkan agar Aku lakukan bagimu? Apa a...
Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Setelah datang kepada-Nya dan berdiri di depan-Nya:
apa yang kau inginkan agar Aku lakukan bagimu? Apa arti jeritan yang sangat kuat ini? Apa yang kamu maksudkan dengan belas kasihan? Apakah uang yang kau minta untuk memenuhi kebutuhanmu? Atau apakah kau ingin agar penglihatanmu dipulihkan?
Orang buta berkata kepada-Nya, Tuhan; "Rabboni", atau, sebagaimana bacaannya dalam versi Suriah; "Rabbi"; Engkau, guru besar di Israel, dan Tuhan, dari seluruh dunia, permohonanku kepada-Mu, yang Engkau mampu untuk melakukannya adalah,
agar aku bisa menerima penglihatanku; Lihat Gill pada Mat 20:33.

Gill (ID): Mrk 10:52 - Dan Yesus berkata kepadanya, pergilah // imanmu telah menyelamatkanmu // dan segera ia menerima penglihatannya // dan mengikuti Yesus di jalan Dan Yesus berkata kepadanya, pergilah,.... Versi Suriah membaca, itu, חזא, "lihatlah"; terimalah penglihatanmu, jadilah itu bagimu seperti yang eng...
Dan Yesus berkata kepadanya, pergilah,.... Versi Suriah membaca, itu,
imanmu telah menyelamatkanmu; atau "telah menyelamatkanmu"; yang tidak hanya menghormati kuasa Kristus dalam memulihkan penglihatannya, tetapi imanannya kepada Yesus sebagai Mesias, anak Daud: sehingga oleh Kristus, objek imannya, ia diselamatkan, baik jiwa maupun tubuh; dan mendapatkan penglihatan spiritualnya, sebelum ia mendapatkan penglihatan fisiknya, dan keduanya dari Kristus:
dan segera ia menerima penglihatannya; atau melihat kembali seperti yang pernah dilakukannya, atau seperti orang lain:
dan mengikuti Yesus di jalan: yaitu, menuju Yerusalem. Versi Latin Vulgata, Arab, dan Etiopia, membaca "dia", alih-alih "Yesus"; tetapi versi Suriah dan Persia tidak membaca keduanya. Orang ini adalah lambang dari umat Tuhan, sebelum, pada, dan setelah pertobatan: sebelum pertobatan; karena, seperti ia buta, demikianlah mereka; mereka tidak memiliki penglihatan spiritual dan pembedaan terhadap Tuhan, seperti di dalam Kristus, sebagai Tuhan dari segala kasih karunia, sebagai Tuhan dan Bapa Perjanjian mereka; dan tentang diri mereka sendiri, yang tidak memiliki penglihatan yang benar tentang dosa, atau kesadaran akan keadaan dan kondisi mereka; dan tentang Kristus, dan jalan perdamaian, hidup, dan keselamatan oleh-Nya, tidak melihat keindahan di dalam-Nya, maupun kebutuhan yang mereka butuhkan dari-Nya; dan tentang Roh, tentang pribadi-Nya, kasih karunia, dan pekerjaan-Nya, tentang hal-hal roh, yang mereka tidak ketahui, karena mereka dipahami secara spiritual: pada saat pertobatan; ketika mereka menerima penglihatan mereka dari Kristus, seperti dia, dijadikan terang di dalam Tuhan, dan menjadi anak-anak siang; ketika mata pengertian mereka diterangi, untuk melihat keadaan mereka yang menyedihkan dan hancur, pencemaran hati mereka, dosa pikiran mereka, serta tindakan mereka; ketidak sempurnaan dan ketidakcukupan kebenaran mereka, untuk membenarkan mereka di hadapan Tuhan; keindahan Kristus, kepenuhan kasih karunia dan kebenaran-Nya; kesesuaian, kemampuan, dan kesediaan-Nya, sebagai Juruselamat; dan bahwa keselamatan oleh-Nya, adalah semua karena kasih karunia gratis; dan bahwa kemuliaan dan kebahagiaan kekal, dijamin oleh-Nya, untuk mereka. Semua cahaya ini mereka miliki, bukan dari diri mereka sendiri, atau dari makhluk mana pun, tetapi dari Kristus; dan yang mereka terima sebagai sebuah manfaat dan kasih karunia; mereka memilikinya sebagai sebuah hadiah, dan dalam cara menerima; dan itu sekaligus, tiba-tiba, dan segera: dan setelah pertobatan; karena, seperti orang ini, ketika ia menerima penglihatannya dari Kristus, mengikutinya di jalan; demikian juga umat Tuhan, yang diterangi oleh Kristus, mengikutinya sebagai pemimpin dan komandan mereka, sebagai kapten keselamatan mereka, sebagai gembala kawanan, sebagai pemandu dan pengiring mereka, sebagai pola dan teladan, dan sebagai terang dunia: dia yang mereka ikuti dan tiru, dalam tugas moralitas, dalam jalan ibadah yang ditetapkan publik, dan dalam tata cara Injil; seperti baptisan, dan perjamuan Tuhan; dan mengikuti-Nya dalam jalan tugas, adalah aman, terhormat, menyenangkan, nyaman, dan menguntungkan; itu menghasilkan kebaikan di sini, dan jika kebahagiaan di kemudian hari.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 10:32-45; Mrk 10:46-52
Matthew Henry: Mrk 10:32-45 - Pemberitahuan Yesus tentang Penderitaan-Nya Pemberitahuan Yesus tentang Penderitaan-Nya (10:32-45)
...

Matthew Henry: Mrk 10:46-52 - Bartimeus Disembuhkan Bartimeus Disembuhkan (10:46-52)
Kutipan cerit...
SH: Mrk 10:32-45 - Ada apa dengan Yerusalem? Yerusalem, adalah kota yang disebut-sebut (Jumat, 28 Maret 2003) Ada apa dengan Yerusalem? Yerusalem, adalah kota yang disebut-sebut
Ada apa dengan Yerusalem? Yerusalem, adala...

SH: Mrk 10:32-45 - Kemuliaan salib dan pelayanan (Minggu, 15 Maret 2009) Kemuliaan salib dan pelayanan
Judul: Kemuliaan salib dan pelayanan
Kedudukan dan kemewahan telah menja...

SH: Mrk 10:32-34 - Keprihatinan Tuhan Yesus (Rabu, 29 Februari 2012) Keprihatinan Tuhan Yesus
Judul: Keprihatinan Tuhan Yesus
Apa yang menyebabkan para murid cemas dan ora...

SH: Mrk 10:32-34 - Menghidupi Penderitaan (Minggu, 25 Februari 2018) Menghidupi Penderitaan
Seberapa menakutkankah penderitaan bagi kita? Banyak orang menjalani hidup dengan penuh ke...

SH: Mrk 10:32-34 - Tuhan Selalu Berjalan di Depan (Minggu, 25 Februari 2024) Tuhan Selalu Berjalan di Depan
Pernahkah tangan Anda tertusuk duri mawar? Bayangkan jika Anda ditantang untuk men...

SH: Mrk 10:28-31 - Do Ut Des (Sabtu, 24 Februari 2018) Do Ut Des
Do ut Des (Latin) berarti aku memberi supaya aku diberi. Hukum ini tampaknya lazim dalam hubungan trans...

SH: Mrk 10:28-31 - Meninggalkan Zona Nyaman (Sabtu, 24 Februari 2024) Meninggalkan Zona Nyaman
Keluarga yang harmonis adalah tempat ternyaman, bagian yang menjadi kenangan indah sepan...

SH: Mrk 10:35-45 - Ambisi kehambaan (Kamis, 1 Maret 2012) Ambisi kehambaan
Judul: Ambisi kehambaan
Profil Yakobus dan Yohanes mewakili banyak orang yang berjuan...

SH: Mrk 10:35-45 - Permintaan Kedudukan? (Senin, 22 Februari 2016) Permintaan Kedudukan?
Judul: Permintaan Kedudukan?
Bagaimana bila seseorang berada dalam kondisi kriti...

SH: Mrk 10:35-45 - Menjadi Pembesar (Senin, 26 Februari 2018) Menjadi Pembesar
Kita bisa menduga Yesus menangis kecewa, ketika Yakobus dan Yohanes dengan bebasnya mengutarakan...

SH: Mrk 10:35-45 - Melayani Sepanjang Hayat (Senin, 26 Februari 2024) Melayani Sepanjang Hayat
Pangkat dan kedudukan adalah incaran banyak orang. Itulah yang menjadi standar kesuksesa...

SH: Mrk 10:46-52 - Bartimeus (Sabtu, 29 Maret 2003) Bartimeus
Bartimeus.
Buta, miskin, sendiri, hidup dari belas kasihan orang lain.
Begitulah gamba...

SH: Mrk 10:46-52 - Iman memampukan melihat (Senin, 16 Maret 2009) Iman memampukan melihat
Judul: Iman memampukan melihat
Setiap orang pasti mempunyai harapan dalam hidu...

SH: Mrk 10:46-52 - Anugerah: buta jadi melihat (Jumat, 2 Maret 2012) Anugerah: buta jadi melihat
Judul: Anugerah: buta jadi melihat
John Calvin menyatakan bahwa anugerah T...

SH: Mrk 10:46-52 - Iman yang Menyelamatkan (Selasa, 23 Februari 2016) Iman yang Menyelamatkan
Judul: Iman yang Menyelamatkan
Seorang pengemis buta yang tidak berharga di ma...

SH: Mrk 10:46-52 - Buta Jasmani, Tak Berarti Buta Rohani (Selasa, 27 Februari 2018) Buta Jasmani, Tak Berarti Buta Rohani
Sementara bergumul dengan kedegilan murid-murid-Nya yang terus bertanya ten...

SH: Mrk 10:46-52 - Berani Beda karena Benar (Selasa, 27 Februari 2024) Berani Beda karena Benar
Harta diidentikkan dengan berkat Allah pada masa itu, demikian juga kesehatan. Karena it...





Topik Teologia: Mrk 10:45 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Moral Manusia
Yesus Konsisten
Dia Lemah Lem...

Topik Teologia: Mrk 10:47 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Nama Manusia
Anak Da...

Topik Teologia: Mrk 10:51 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Nama Manusia
Rabi
...
Constable (ID) -> Mrk 8:31--11:1; Mrk 9:30--10:32; Mrk 10:32-52; Mrk 10:32-34; Mrk 10:35-45; Mrk 10:46-52
Constable (ID): Mrk 8:31--11:1 - --V. Perjalanan Hamba ke Yerusalem 8:31--10:52
Setelah memahami identita...



Constable (ID): Mrk 10:32-34 - --1. Nubuatan besar ketiga tentang penderitaan Yesus 10:32-34 (bandingkan d...

