kecilkan semua  

Teks -- Kejadian 38:2-30 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
38:2 Di situ Yehuda melihat anak perempuan seorang Kanaan; nama orang itu ialah Syua. Lalu Yehuda kawin dengan perempuan itu dan menghampirinya. 38:3 Perempuan itu mengandung, lalu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamai anak itu Er. 38:4 Sesudah itu perempuan itu mengandung lagi, lalu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamai anak itu Onan. 38:5 Kemudian perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki sekali lagi, dan menamai anak itu Syela. Yehuda sedang berada di Kezib, ketika anak itu dilahirkan. 38:6 Sesudah itu Yehuda mengambil bagi Er, anak sulungnya, seorang isteri, yang bernama Tamar. 38:7 Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka TUHAN membunuh dia. 38:8 Lalu berkatalah Yehuda kepada Onan: "Hampirilah isteri kakakmu itu, kawinlah dengan dia sebagai ganti kakakmu dan bangkitkanlah keturunan bagi kakakmu." 38:9 Tetapi Onan tahu, bahwa bukan ia yang empunya keturunannya nanti, sebab itu setiap kali ia menghampiri isteri kakaknya itu, ia membiarkan maninya terbuang, supaya ia jangan memberi keturunan kepada kakaknya. 38:10 Tetapi yang dilakukannya itu adalah jahat di mata TUHAN, maka TUHAN membunuh dia juga. 38:11 Lalu berkatalah Yehuda kepada Tamar, menantunya itu: "Tinggallah sebagai janda di rumah ayahmu, sampai anakku Syela itu besar," sebab pikirnya: "Jangan-jangan ia mati seperti kedua kakaknya itu." Maka pergilah Tamar dan tinggal di rumah ayahnya. 38:12 Setelah beberapa lama matilah anak Syua, isteri Yehuda. Habis berkabung pergilah Yehuda ke Timna, kepada orang-orang yang menggunting bulu domba-dombanya, bersama dengan Hira, sahabatnya, orang Adulam itu. 38:13 Ketika dikabarkan kepada Tamar: "Bapa mertuamu sedang di jalan ke Timna untuk menggunting bulu domba-dombanya," 38:14 maka ditanggalkannyalah pakaian kejandaannya, ia bertelekung dan berselubung, lalu pergi duduk di pintu masuk ke Enaim yang di jalan ke Timna, karena dilihatnya, bahwa Syela telah menjadi besar, dan dia tidak diberikan juga kepada Syela itu untuk menjadi isterinya. 38:15 Ketika Yehuda melihat dia, disangkanyalah dia seorang perempuan sundal, karena ia menutupi mukanya. 38:16 Lalu berpalinglah Yehuda mendapatkan perempuan yang di pinggir jalan itu serta berkata: "Marilah, aku mau menghampiri engkau," sebab ia tidak tahu, bahwa perempuan itu menantunya. Tanya perempuan itu: "Apakah yang akan kauberikan kepadaku, jika engkau menghampiri aku?" 38:17 Jawabnya: "Aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kambing dombaku." Kata perempuan itu: "Asal engkau memberikan tanggungannya, sampai engkau mengirimkannya kepadaku." 38:18 Tanyanya: "Apakah tanggungan yang harus kuberikan kepadamu?" Jawab perempuan itu: "Cap meteraimu serta kalungmu dan tongkat yang ada di tanganmu itu." Lalu diberikannyalah semuanya itu kepadanya, maka ia menghampirinya. Perempuan itu mengandung dari padanya. 38:19 Bangunlah perempuan itu, lalu pergi, ditanggalkannya telekungnya dan dikenakannya pula pakaian kejandaannya. 38:20 Adapun Yehuda, ia mengirimkan anak kambing itu dengan perantaraan sahabatnya, orang Adulam itu, untuk mengambil kembali tanggungannya dari tangan perempuan itu, tetapi perempuan itu tidak dijumpainya lagi. 38:21 Ia bertanya-tanya di tempat tinggal perempuan itu: "Di manakah perempuan jalang, yang duduk tadinya di pinggir jalan di Enaim itu?" Jawab mereka: "Tidak ada di sini perempuan jalang." 38:22 Kembalilah ia kepada Yehuda dan berkata: "Tidak ada kujumpai dia; dan juga orang-orang di tempat itu berkata: Tidak ada perempuan jalang di sini." 38:23 Lalu berkatalah Yehuda: "Biarlah barang-barang itu dipegangnya, supaya kita jangan menjadi buah olok-olok orang; sungguhlah anak kambing itu telah kukirimkan, tetapi engkau tidak menjumpai perempuan itu." 38:24 Sesudah kira-kira tiga bulan dikabarkanlah kepada Yehuda: "Tamar, menantumu, bersundal, bahkan telah mengandung dari persundalannya itu." Lalu kata Yehuda: "Bawalah perempuan itu, supaya dibakar." 38:25 Waktu dibawa, perempuan itu menyuruh orang kepada mertuanya mengatakan: "Dari laki-laki yang empunya barang-barang inilah aku mengandung." Juga dikatakannya: "Periksalah, siapa yang empunya cap meterai serta kalung dan tongkat ini?" 38:26 Yehuda memeriksa barang-barang itu, lalu berkata: "Bukan aku, tetapi perempuan itulah yang benar, karena memang aku tidak memberikan dia kepada Syela, anakku." Dan ia tidak bersetubuh lagi dengan perempuan itu. 38:27 Pada waktu perempuan itu hendak bersalin, nyatalah ada anak kembar dalam kandungannya. 38:28 Dan ketika ia bersalin, seorang dari anak itu mengeluarkan tangannya, lalu dipegang oleh bidan, diikatnya dengan benang kirmizi serta berkata: "Inilah yang lebih dahulu keluar." 38:29 Ketika anak itu menarik tangannya kembali, keluarlah saudaranya laki-laki, dan bidan itu berkata: "Alangkah kuatnya engkau menembus ke luar," maka anak itu dinamai Peres. 38:30 Sesudah itu keluarlah saudaranya laki-laki yang tangannya telah berikat benang kirmizi itu, lalu kepadanya diberi nama Zerah.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Enaim a town in the western foothills of Judah
 · Er a son of Joshua; the father of Elmadam; an ancestor of Jesus.,son of Judah by the daughter of Shua the Canaanite,son of Shelah the son of Judah
 · Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · kaum-kaum orang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · Onan the second son of Judah and Bath-Shua
 · orang Adulam a resident of the town of Adullam
 · orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · orang-orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · perempuan-perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · Peres a son of Judah and Tamar; the father of Hezron; an ancestor of Jesus,son of Judah and Tamar
 · Salmon the father of Eber; a son of Cainan; an ancestor of Jesus,an English name representing two different Hebrew names,as representing the Hebrew name 'Shelah',son of Judah; grandson of Shua the Canaanite,as representing the Hebrew name 'Shelax',son of Arpachshad son of Shem son of Noah,a pool in Jerusalem
 · seorang Adulam a resident of the town of Adullam
 · seorang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · Sua daughter of Heber of Asher,the Canaanite father-in-law of Judah
 · Syua daughter of Heber of Asher,the Canaanite father-in-law of Judah
 · Tamar the daughter-in-law of Judah; the mother of Judah's sons Perez and Zerah; an ancestor of Jesus,daughter-in-law to Judah; mother of Zerah and Perez,daughter of King David,daughter of Absalom,a town of Judah 60 km SE of Beersheba & 35 km SSW of the Dead Sea
 · Timna a hill town of Judah near Beth-Shemesh and the Dan border
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Zerah members of the clan of Zerah of Simeon,members of the clan of Zerah of Judah


Topik/Tema Kamus: Tamar | Yusuf | Adulam | Pelacur | Meterai | Perempuan Sundal | Pemeliharaan Ternak | Janda | Er | Kezib | Onan | Peres | Timna | Zinah | Akhzib | Kawin Ipar Janda | Pemakaman, Penguburan | Perkawinan | Anak | Cincin | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kej 38:2 - ANAK PEREMPUAN SEORANG KANAAN. Nas : Kej 38:2 Alkitab mencatat peristiwa Yehuda yang memalukan ini setidak-tidaknya karena empat alasan. 1) Kisah ini mengungkapkan standar-s...

Nas : Kej 38:2

Alkitab mencatat peristiwa Yehuda yang memalukan ini setidak-tidaknya karena empat alasan.

  1. 1) Kisah ini mengungkapkan standar-standar moral yang longgar masa itu yang sangat kontras dengan kemurnian Yusuf.
  2. 2) Peristiwa ini menunjukkan mengapa keluarga Israel (Yakub) harus meninggalkan Kanaan dan pergi ke Mesir. Jikalau Yakub tetap tinggal di antara orang Kanaan, keturunannya akan kehilangan identitas mereka karena kawin campur (lih. ayat Kej 38:1-2). Di Mesir keturunan Yakub dipencilkan dari orang Mesir dan oleh karenanya dapat menjadi umat terpisah yang hanya beribadah kepada Allah

    (lihat cat. --> Kej 46:34).

    [atau ref. Kej 46:34]

  3. 3) Kisah ini melukiskan bahwa dosa semua orang, bahkan tokoh-tokoh terkemuka dalam rencana penebusan Allah, akan disingkapkan

    (lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).

  4. 4) Kisah ini menunjukkan bahwa kepemimpinan umat Allah diserahkan kepada orang yang murni moralnya. Yusuf setia kepada Allah dan hukum-hukum-Nya, sedangkan Yehuda gagal. Standar yang sama berlaku dalam PB bagi mereka yang ditugaskan menjadi pemimpin rohani

    (lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).

Full Life: Kej 38:6 - TAMAR. Nas : Kej 38:6 Ketika suami Tamar wafat (ayat Kej 38:7), dia belum mempunyai anak. Ia merindukan seorang anak untuk melanjutkan nama keluarganya da...

Nas : Kej 38:6

Ketika suami Tamar wafat (ayat Kej 38:7), dia belum mempunyai anak. Ia merindukan seorang anak untuk melanjutkan nama keluarganya dan untuk menghasilkan keturunan (ayat Kej 38:8).

Full Life: Kej 38:9 - ONAN. Nas : Kej 38:9 Hukum di Timur Dekat kuno menuntut bahwa saudara laki-laki dari suami menikahi jandanya jikalau ia belum mempunyai anak dan dengan d...

Nas : Kej 38:9

Hukum di Timur Dekat kuno menuntut bahwa saudara laki-laki dari suami menikahi jandanya jikalau ia belum mempunyai anak dan dengan demikian mempunyai anak atas nama saudara yang sudah mati itu (ayat Kej 38:8; Ul 25:5-10). Dosa Onan ialah penolakannya untuk memenuhi tanggung jawab ini. Allah mengambil nyawanya karena ia tidak bersedia memberi anak kepada Tamar (ayat Kej 38:10).

Full Life: Kej 38:15 - DISANGKANYALAH DIA SEORANG PEREMPUAN SUNDAL. Nas : Kej 38:15 Sekalipun tindakan Tamar itu salah, tindakan Yehuda lebih bersalah lagi karena perbuatannya itu munafik dan bejat (ayat Kej 38:26)....

Nas : Kej 38:15

Sekalipun tindakan Tamar itu salah, tindakan Yehuda lebih bersalah lagi karena perbuatannya itu munafik dan bejat (ayat Kej 38:26). Di zaman sebelum Yesus datang, Allah mengabaikan beberapa kebodohan dan dosa manusia hingga penebusan penuh tersedia di dalam Kristus (lih. Kis 17:30).

BIS: Kej 38:29 - Peres Peres: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "mendesak ke luar".

Peres: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "mendesak ke luar".

Jerusalem: Kej 38:1-30 - -- Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan mengenai asal usul suku Yehuda. Yehuda tinggal terpisah dari saudara-saudaranya dan menggabungkan diri den...

Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan mengenai asal usul suku Yehuda. Yehuda tinggal terpisah dari saudara-saudaranya dan menggabungkan diri dengan orang Kanaan. Dari persetubuhannya dengan menantunya, Tamar, lahirlah kaum Peres dan kaum Zerah, Bil 26:20; 1Ta 2:3 dst. Peres adalah moyang Daud, Rut 4:18 dst, dan melalui Daud moyang Mesias, Mat 1:3; Luk 3:33. Dengan demikian dalam suku Yehuda bercampurlah berbagai suku-bangsa dan ia menempuh sejarah yang berbeda dengan sejarah suku-suku lain (Hak 1:3; Ula 33:7 dan seluruh sejarah selanjutnya)

Jerusalem: Kej 38:8 - sebagai ganti kakakmu Ini sesuai dengan hukum (Levirat, tukar tikar) yang tercantum dalam Ula 25:5+.

Ini sesuai dengan hukum (Levirat, tukar tikar) yang tercantum dalam Ula 25:5+.

Jerusalem: Kej 38:10 - jahat di mata TUHAN Allah menghukum baik egoisme Onan maupun dosanya melawan hukum kodrat dan hukum ilahi mengenai perkawinan.

Allah menghukum baik egoisme Onan maupun dosanya melawan hukum kodrat dan hukum ilahi mengenai perkawinan.

Jerusalem: Kej 38:12 - Habis berkabung Harafiah: setelah terhibur. Tetapi ungkapan itu berarti menyelesaikan seluruh adat perkabungan. Bdk Yer 16:7.

Harafiah: setelah terhibur. Tetapi ungkapan itu berarti menyelesaikan seluruh adat perkabungan. Bdk Yer 16:7.

Jerusalem: Kej 38:14 - ia bertelekung ... Artinya: Tamar menyamar sebagai pelacur, lalu menunggu Yehuda di jalan. Tamar bertindak demikian terdorong oleh keinginan mendapat anak yang dapat dia...

Artinya: Tamar menyamar sebagai pelacur, lalu menunggu Yehuda di jalan. Tamar bertindak demikian terdorong oleh keinginan mendapat anak yang dapat dianggap anak suaminya yang sudah meninggal. Tindakannya itu oleh Yehuda dikatakan "benar", Kej 38:26, dan dipuji oleh keturunannya, Rut 4:12.

Jerusalem: Kej 38:18 - Cap meterai Cap meterai, kalung dan tongkat itu adalah milik yang paling pribadi dan menjadi tanda pengenal.

Cap meterai, kalung dan tongkat itu adalah milik yang paling pribadi dan menjadi tanda pengenal.

Jerusalem: Kej 38:21 - perempuan jalang Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan.

Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan.

Jerusalem: Kej 38:24 - supaya dibakar Tamar adalah isteri Er dan menurut hukum Ula 25:5+ teruntuk bagi Syela. Meskipun tinggal di rumah ayahnya, namun Tamar tetap di bawah wewenang Yehuda ...

Tamar adalah isteri Er dan menurut hukum Ula 25:5+ teruntuk bagi Syela. Meskipun tinggal di rumah ayahnya, namun Tamar tetap di bawah wewenang Yehuda yang menghukum mati Tamar sebagai pezinah, Ima 21:9.

Jerusalem: Kej 38:30 - Zerah Peres berarti: terobos, tembus. Nama Zerah menyinggung benang kirmizi yang diikat pada tangannya, Kej 38:28.

Peres berarti: terobos, tembus. Nama Zerah menyinggung benang kirmizi yang diikat pada tangannya, Kej 38:28.

Ende: Kej 38:8 - -- Pada bangsa Israel, seperti djuga halnja pada berbagai bangsa sekitarnja, terdapat kewadjiban perkawinan levirat (latin: "levir" = ipar). Kalau seoran...

Pada bangsa Israel, seperti djuga halnja pada berbagai bangsa sekitarnja, terdapat kewadjiban perkawinan levirat (latin: "levir" = ipar). Kalau seorang suami meninggalkan tanpa mempunjai anak, kakak atau adiknja berwadjib mengambil iparnja mendjadi isterinja. Maksudnja ialah mengadakan keturunan bagi suami jang telah meninggal itu, dan dengan demikian mengabadikan namanja (lihat tjatatan pada Kej 37:35). Dalam keadaan sematjam itu anak laki-laki jang sulung dianggap sebagai anak sjah dan ahliwaris suami jang telah meninggal (lihat Ula 25:5-10; Mat 22:23 dsl.).

Ende: Kej 38:10 - -- Perbuatan ini adalah dosa berat, karena bertentangan dengan tudjuan langsung perkawinan, seperti telah diperintahkan oleh Tuhan kepada manusia. Ketju...

Perbuatan ini adalah dosa berat, karena bertentangan dengan tudjuan langsung perkawinan, seperti telah diperintahkan oleh Tuhan kepada manusia. Ketjuali itu perbuatan ini timbul dari egoisme, tidak mau mementingkan nama dan keturunan kakaknja.

Ende: Kej 38:11 - -- Kewadjiban-ipar beralih kepada adik-adik suami. Meninggalnja kedua suami pertama dari Tamar dianggap suatu ramalan buruk. Kerapkali isterinja jang dip...

Kewadjiban-ipar beralih kepada adik-adik suami. Meninggalnja kedua suami pertama dari Tamar dianggap suatu ramalan buruk. Kerapkali isterinja jang dipandang sebagai sebabnja (lihat Tob 3:7-9; 7:11).

Ende: Kej 38:12 - Setelah Juda terhibur artinja: sesudah ia selesai mendjalani masa berkabung. Timna terletak disebelah barat Bethlehem.

artinja: sesudah ia selesai mendjalani masa berkabung.

Timna terletak disebelah barat Bethlehem.

Ende: Kej 38:14 - -- Djadi Juda tidak memenuhi djandji dan wadjibnja (lihat ajat #Tb Kej 38:11).

Djadi Juda tidak memenuhi djandji dan wadjibnja (lihat ajat #Tb Kej 38:11).

Ende: Kej 38:15 - -- Maksud Tamar hanjalah untuk memperoleh apa jang mendjadi haknja, jakni mengadakan keturunan bagi suaminja jang telah meninggal.

Maksud Tamar hanjalah untuk memperoleh apa jang mendjadi haknja, jakni mengadakan keturunan bagi suaminja jang telah meninggal.

Ende: Kej 38:18 - -- Semua orang jang berpangkat memiliki meterai terbuat dari batu, kadang-kadang dari gading, kebanjakan berbentuk silinder. Meterai ini gunanja seperti ...

Semua orang jang berpangkat memiliki meterai terbuat dari batu, kadang-kadang dari gading, kebanjakan berbentuk silinder. Meterai ini gunanja seperti "tanda-tangan" pribadi, dikalungkan pada leher pemiliknja.

Ende: Kej 38:21 - Pelatjur disini artinja: seorang wanita, jang bertugas dalam suatu tempat-pemudjaan Kanaanit dalam ibadat-kesuburan. Dalam pandangan beberapa bangsa hal ini su...

disini artinja: seorang wanita, jang bertugas dalam suatu tempat-pemudjaan Kanaanit dalam ibadat-kesuburan. Dalam pandangan beberapa bangsa hal ini suatu wadjib keagamaan.

Ende: Kej 38:24 - -- Tamar terbawa kepada kekuasaan Juda, sebagai djanda tidak beranak dari anak Juda jang sulung.

Tamar terbawa kepada kekuasaan Juda, sebagai djanda tidak beranak dari anak Juda jang sulung.

Ende: Kej 38:29 - Peres artinja: lubang; retak. Nama "Zerah" menundjukkan warna merah seutas benang itu.

artinja: lubang; retak. Nama "Zerah" menundjukkan warna merah seutas benang itu.

Endetn: Kej 38:3 - jang dinamakannja (=oleh Sjua) begitu beberapa naskah-naskah Hibr., Sam., Targ. (Lihat ajat Kej 38:4 dan Kej 38:5). Tertulis: "jang dinamakannja (=oleh Juda)".

begitu beberapa naskah-naskah Hibr., Sam., Targ. (Lihat ajat Kej 38:4 dan Kej 38:5). Tertulis: "jang dinamakannja (=oleh Juda)".

Endetn: Kej 38:5 - Ia (=Sjua) berada di Kezib demikian Junani. Hibrani: "Ia (=Juda) berada di Kezib".

demikian Junani. Hibrani: "Ia (=Juda) berada di Kezib".

Endetn: Kej 38:17 - Kepadamu .... menurut Junani, V.L., Vulg. Tiada dalam teks Hibrani.

menurut Junani, V.L., Vulg. Tiada dalam teks Hibrani.

Endetn: Kej 38:21 - orang-orang setempat perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)".

perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)".

Ref. Silang FULL: Kej 38:2 - ialah Syua · ialah Syua: Kej 38:12; 1Taw 2:3

· ialah Syua: Kej 38:12; 1Taw 2:3

Ref. Silang FULL: Kej 38:3 - itu Er · itu Er: Kej 38:6; Kej 46:12; Bil 26:19

Ref. Silang FULL: Kej 38:4 - itu Onan · itu Onan: Kej 38:8,9; Kej 46:12; Bil 26:19

· itu Onan: Kej 38:8,9; Kej 46:12; Bil 26:19

Ref. Silang FULL: Kej 38:5 - itu Syela · itu Syela: Bil 26:20

· itu Syela: Bil 26:20

Ref. Silang FULL: Kej 38:6 - bernama Tamar · bernama Tamar: Kej 38:11,13

· bernama Tamar: Kej 38:11,13

Ref. Silang FULL: Kej 38:7 - di mata // Tuhan membunuh · di mata: Kej 6:5; Kej 6:5 · Tuhan membunuh: Kej 38:10; Kej 46:12; Im 10:1-2; 1Taw 2:3

· di mata: Kej 6:5; [Lihat FULL. Kej 6:5]

· Tuhan membunuh: Kej 38:10; Kej 46:12; Im 10:1-2; 1Taw 2:3

Ref. Silang FULL: Kej 38:8 - bagi kakakmu · bagi kakakmu: Ul 25:5-6; Rut 4:5; Mat 22:24-28

· bagi kakakmu: Ul 25:5-6; Rut 4:5; Mat 22:24-28

Ref. Silang FULL: Kej 38:10 - dia juga · dia juga: Kej 38:7; Kej 38:7; Ul 25:7-10

· dia juga: Kej 38:7; [Lihat FULL. Kej 38:7]; Ul 25:7-10

Ref. Silang FULL: Kej 38:11 - kepada Tamar // menantunya // rumah ayahmu // anakku Syela // itu besar · kepada Tamar: Kej 38:6; Kej 38:6 · menantunya: Kej 11:31; Kej 11:31 · rumah ayahmu: Rut 1:8 · anakku Syela: Kej 38:14,26...

· kepada Tamar: Kej 38:6; [Lihat FULL. Kej 38:6]

· menantunya: Kej 11:31; [Lihat FULL. Kej 11:31]

· rumah ayahmu: Rut 1:8

· anakku Syela: Kej 38:14,26

· itu besar: Rut 1:13

Ref. Silang FULL: Kej 38:12 - anak Syua // ke Timna // bulu domba-dombanya // orang Adulam · anak Syua: Kej 38:2; Kej 38:2 · ke Timna: Kej 38:14; Yos 15:10,57; 19:43; Hak 14:1,2; 2Taw 28:18 · bulu domba-dombanya: Kej 31:...

· anak Syua: Kej 38:2; [Lihat FULL. Kej 38:2]

· ke Timna: Kej 38:14; Yos 15:10,57; 19:43; Hak 14:1,2; 2Taw 28:18

· bulu domba-dombanya: Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19]

· orang Adulam: Kej 38:1; [Lihat FULL. Kej 38:1]

Ref. Silang FULL: Kej 38:13 - kepada Tamar // bulu domba-dombanya · kepada Tamar: Kej 38:6; Kej 38:6 · bulu domba-dombanya: Kej 31:19; Kej 31:19

· kepada Tamar: Kej 38:6; [Lihat FULL. Kej 38:6]

· bulu domba-dombanya: Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19]

Ref. Silang FULL: Kej 38:14 - pakaian kejandaannya // ia bertelekung // pergi duduk // ke Timna // bahwa Syela · pakaian kejandaannya: Kej 38:19 · ia bertelekung: Kej 24:65; Kej 24:65 · pergi duduk: Yer 3:2 · ke Timna: Kej 38:12; Kej...

· pakaian kejandaannya: Kej 38:19

· ia bertelekung: Kej 24:65; [Lihat FULL. Kej 24:65]

· pergi duduk: Yer 3:2

· ke Timna: Kej 38:12; [Lihat FULL. Kej 38:12]

· bahwa Syela: Kej 38:11; [Lihat FULL. Kej 38:11]

Ref. Silang FULL: Kej 38:15 - perempuan sundal · perempuan sundal: Hak 11:1; 16:1

· perempuan sundal: Hak 11:1; 16:1

Ref. Silang FULL: Kej 38:16 - menghampiri engkau // tidak tahu // itu menantunya // menghampiri aku · menghampiri engkau: Kej 39:7,12; 2Sam 13:11 · tidak tahu: Kej 42:23 · itu menantunya: Im 18:15; 20:12; Rut 1:6 · mengham...

· menghampiri engkau: Kej 39:7,12; 2Sam 13:11

· tidak tahu: Kej 42:23

· itu menantunya: Im 18:15; 20:12; Rut 1:6

· menghampiri aku: Kej 30:15; [Lihat FULL. Kej 30:15]

Ref. Silang FULL: Kej 38:17 - anak kambing // memberikan tanggungannya · anak kambing: Hak 15:1 · memberikan tanggungannya: Kej 38:20

· anak kambing: Hak 15:1

· memberikan tanggungannya: Kej 38:20

Ref. Silang FULL: Kej 38:18 - Cap meteraimu // dan tongkat // dari padanya · Cap meteraimu: Kej 38:25; 1Raj 21:8; Est 3:12; 8:8; Kid 8:6; Yes 49:16; Yer 22:24; Hag 2:24; 2Kor 1:22; Ef 1:13 · dan tongkat: Kej 32:...

· Cap meteraimu: Kej 38:25; 1Raj 21:8; Est 3:12; 8:8; Kid 8:6; Yes 49:16; Yer 22:24; Hag 2:24; 2Kor 1:22; Ef 1:13

· dan tongkat: Kej 32:10; [Lihat FULL. Kej 32:10]; Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]

· dari padanya: Kej 19:32; [Lihat FULL. Kej 19:32]

Ref. Silang FULL: Kej 38:19 - pakaian kejandaannya · pakaian kejandaannya: Kej 38:14

· pakaian kejandaannya: Kej 38:14

Ref. Silang FULL: Kej 38:20 - orang Adulam // kembali tanggungannya · orang Adulam: Kej 38:1; Kej 38:1 · kembali tanggungannya: Kej 38:17

· orang Adulam: Kej 38:1; [Lihat FULL. Kej 38:1]

· kembali tanggungannya: Kej 38:17

Ref. Silang FULL: Kej 38:21 - perempuan jalang · perempuan jalang: Kej 19:5; Kej 19:5; Im 19:29; Ul 22:21; 23:17; 2Raj 23:7; Hos 4:14

· perempuan jalang: Kej 19:5; [Lihat FULL. Kej 19:5]; Im 19:29; Ul 22:21; 23:17; 2Raj 23:7; Hos 4:14

Ref. Silang FULL: Kej 38:23 - itu dipegangnya // olok-olok orang · itu dipegangnya: Kej 38:18 · olok-olok orang: Kel 32:25; Ayub 12:4; Yer 20:7; Rat 3:14

· itu dipegangnya: Kej 38:18

· olok-olok orang: Kel 32:25; Ayub 12:4; Yer 20:7; Rat 3:14

Ref. Silang FULL: Kej 38:24 - supaya dibakar · supaya dibakar: Im 20:10,14; 21:9; Ul 22:21,22; Yos 7:25; Hak 15:6; 1Sam 31:12; Ayub 31:11,28; Yeh 16:38

Ref. Silang FULL: Kej 38:25 - tongkat ini · tongkat ini: Kej 38:18; Kej 38:18

· tongkat ini: Kej 38:18; [Lihat FULL. Kej 38:18]

Ref. Silang FULL: Kej 38:26 - yang benar // kepada Syela · yang benar: 1Sam 24:18 · kepada Syela: Kej 38:11; Kej 38:11

· yang benar: 1Sam 24:18

· kepada Syela: Kej 38:11; [Lihat FULL. Kej 38:11]

Ref. Silang FULL: Kej 38:27 - dalam kandungannya · dalam kandungannya: Kej 25:24

· dalam kandungannya: Kej 25:24

Ref. Silang FULL: Kej 38:28 - oleh bidan // diikatnya · oleh bidan: Kej 35:17; Kej 35:17 · diikatnya: Kej 38:30

· oleh bidan: Kej 35:17; [Lihat FULL. Kej 35:17]

· diikatnya: Kej 38:30

Ref. Silang FULL: Kej 38:29 - kembali, keluarlah // dinamai Peres · kembali, keluarlah: Kej 25:26 · dinamai Peres: Kej 46:12; Bil 26:20,21; Rut 4:12,18; 2Sam 5:20; 6:8; 1Taw 2:4; 9:4; Yes 28:21; Mat 1:3...

· kembali, keluarlah: Kej 25:26

· dinamai Peres: Kej 46:12; Bil 26:20,21; Rut 4:12,18; 2Sam 5:20; 6:8; 1Taw 2:4; 9:4; Yes 28:21; Mat 1:3

Ref. Silang FULL: Kej 38:30 - benang kirmizi // nama Zerah · benang kirmizi: Kej 38:28 · nama Zerah: Kej 46:12; 1Taw 2:4; Neh 11:24

· benang kirmizi: Kej 38:28

· nama Zerah: Kej 46:12; 1Taw 2:4; Neh 11:24

Defender (ID): Kej 38:6 - Tamar Tamar, yang mempunyai seorang putra dengan Yehuda melalui intrik yang cukup rumit dan tidak menyenangkan (meskipun, dari sudut pandangnya, sangat dibe...

Tamar, yang mempunyai seorang putra dengan Yehuda melalui intrik yang cukup rumit dan tidak menyenangkan (meskipun, dari sudut pandangnya, sangat dibenarkan), adalah yang pertama dari empat wanita (yang lainnya adalah Rahab, Rut, dan Batsyeba) yang terdaftar dalam silsilah kerajaan Yesus Kristus (Mat 1:3). Tamar memiliki dua putra kembar, yang termuda adalah Phares, yang termasuk dalam garis kerajaan.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kej 38:2 - Dan Yehuda melihat di sana seorang putri dari seorang Kanaan tertentu // yang bernama Shuah // dan dia mengambilnya // dan masuk kepadanya. Dan Yehuda melihat di sana seorang putri dari seorang Kanaan,.... Onkelos dan Jonathan, serta demikian juga Jarchi dan Ben Gersom, mengartikan sebagai...

Dan Yehuda melihat di sana seorang putri dari seorang Kanaan,.... Onkelos dan Jonathan, serta demikian juga Jarchi dan Ben Gersom, mengartikan sebagai "pedagang", untuk menghilangkan aib karena jatuh cinta dan menikahi seorang wanita Kanaan, yang dilarang oleh nenek moyangnya Abraham dan Ishak, dan yang dihindari oleh ayahnya:

yang namanya adalah Shuah; bukan nama wanita yang dinikahinya, tetapi nama ayahnya, seperti yang tampak dari Kej 38:12; dan yang sangat mungkin adalah seorang yang terkemuka di negeri itu:

dan dia mengambilnya; untuk menjadi istrinya, dengan persetujuan dirinya dan ayahnya, bukan dengan paksa:

dan dia bersamanya; tinggal bersama sebagai istrinya.

Gill (ID): Kej 38:3 - Dan ia mengandung, dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia menamai anak itu Er. Dan ia mengandung, dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia menamai anak itu Er. Yang berarti "pengawas": tetapi alasan nama yang diberikan oleh ...

Dan ia mengandung, dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia menamai anak itu Er. Yang berarti "pengawas": tetapi alasan nama yang diberikan oleh Targum Yohana adalah, "karena dia seharusnya mati tanpa anak;'' seolah-olah sama dengan Ariri, "tanpa anak".

Gill (ID): Kej 38:4 - Dan dia hamil lagi, dan melahirkan seorang putra // dan dia menamai putranya Onan. Dan dia hamil lagi, dan melahirkan seorang putra,…. Segera setelah dia mampu: dan dia menamai putranya Onan; anak pertama yang dinamai oleh Yehuda, ...

Dan dia hamil lagi, dan melahirkan seorang putra,…. Segera setelah dia mampu:

dan dia menamai putranya Onan; anak pertama yang dinamai oleh Yehuda, tetapi istrinya yang memberi nama ini, dinamai karena kesedihan atau duka; alasannya, menurut Targum di atas, adalah, "karena ayahnya akan bersedih karenanya;'' dia adalah seorang Benoni, lihat Kej 35:18, yang dosa dan kematian mudanya menyebabkan kesedihan.

Gill (ID): Kej 38:5 - Dan dia mengandung, dan melahirkan seorang putra // dan ia menamakan namanya Shelah // dan dia berada di Chezib ketika melahirkannya. Dan dia mengandung, dan melahirkan seorang putra,.... Seorang putra ketiga: dan ia menamakan namanya Shelah; yang berarti tenang, damai, tenteram dan ...

Dan dia mengandung, dan melahirkan seorang putra,.... Seorang putra ketiga:

dan ia menamakan namanya Shelah; yang berarti tenang, damai, tenteram dan makmur, dan merupakan kata yang berasal dari akar yang sama dengan Shiloh, putra terkenal dari Yehuda yang seharusnya muncul darinya, Kej 49:10 alasan nama tersebut, seperti yang diberikan oleh Targum, adalah, "karena suaminya melupakan dia:"

dan dia berada di Chezib ketika melahirkannya; Chezib adalah nama sebuah tempat, oleh beberapa orang dianggap sama dengan Achzib atau Ecdippe, yang sekarang disebut Zib, lihat Mik 1:14; tampaknya merupakan sebuah kota di suku Yehuda; dan Jerom n mengatakan, pada zamannya ada tempat tandus dengan nama ini dekat Adullam, di perbatasan Eleutheropolis; alasan dia berada di sini pada saat persalinannya, dan keadaan ini diungkapkan, tidaklah pasti.

Gill (ID): Kej 38:6 - Dan Yehuda mengambil seorang istri untuk Er, anak sulungnya // yang bernama adalah Tamar. Dan Yehuda mengambil seorang istri untuk Er, anak sulungnya,.... Memilih satu untuknya, dan mempersembahkannya kepadanya agar disukai, dan setelah dis...

Dan Yehuda mengambil seorang istri untuk Er, anak sulungnya,.... Memilih satu untuknya, dan mempersembahkannya kepadanya agar disukai, dan setelah disetujui, mereka menikah:

yang bernama adalah Tamar; yang berarti "pohon palma": Targum dari Jonathan mengatakan, dia adalah putri Shem; tetapi sangat tidak mungkin bahwa seorang putrinya masih hidup pada waktu ini, dan cukup muda untuk melahirkan anak: lebih mungkin bahwa dia adalah putri Levi, saudara Yehuda, seperti yang dinyatakan oleh seorang penulis Arab o; tetapi lebih mungkin lagi bahwa dia adalah putri seorang Kanaan, yang tinggal di tempat yang sama, meskipun namanya tidak disebutkan, Kej 38:11.

Gill (ID): Kej 38:7 - Dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di hadapan Tuhan // dan Tuhan membunuhnya. Dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di hadapan Tuhan,.... Artinya, sangat jahat, sebagaimana frasa ini menunjukkan, Kej 13:13, bersalah atas suat...

Dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di hadapan Tuhan,.... Artinya, sangat jahat, sebagaimana frasa ini menunjukkan, Kej 13:13, bersalah atas suatu dosa yang sangat keji, tetapi tidak disebutkan apa; menurut Targum Jonathan dan Jarchi, hal ini sama dengan yang dilakukan oleh saudaranya Onan, Kej 38:9, yang disarankan bahwa ia melakukannya, agar istrinya tidak hamil, dan kehilangan kecantikannya; tetapi jika itu sama dengan yang dilakukannya, itu juga akan dinyatakan seperti halnya dirinya. Seorang penulis Arab p mengatakan, bahwa ia berhubungan dengan istrinya tidak sesuai dengan jalan alam, tetapi dengan cara "sodomitical":

dan Tuhan membunuhnya; dengan tangan-Nya sendiri, menghempaskannya dari nyawa seketika, seperti Ananias dan Safira dihukum, Kis 5:5; atau dengan mengirimkan suatu penyakit, yang dengan cepat membuatnya pergi, sebagai tanda kemarahan-Nya atas dosanya.

Gill (ID): Kej 38:8 - Dan Yehuda berkata kepada Onan, masuklah kepada istri saudaramu, dan nikahilah dia, dan bangkitkanlah keturunan bagi saudaramu. Dan Yehuda berkata kepada Onan,.... Beberapa waktu setelah kematian saudara laki-lakinya: masuklah kepada istri saudaramu, dan nikahilah dia; Musa di ...

Dan Yehuda berkata kepada Onan,.... Beberapa waktu setelah kematian saudara laki-lakinya:

masuklah kepada istri saudaramu, dan nikahilah dia; Musa di sini menggunakan istilah yang tidak umum untuk pernikahan, tetapi yang khas untuk pernikahan istri saudara menurut hukum yang diberikan pada masanya: tampaknya ini adalah kebiasaan sebelumnya, dan yang mungkin diperintahkan kepada para patriark oleh Tuhan, dalam kasus ketika seorang saudara meninggal, dan tidak meninggalkan keturunan, demi kelahiran benih, sesuai dengan janji ilahi, dan yang pada masa Musa menjadi hukum, lihat Ulangan 25:5,

dan bangkitkanlah keturunan bagi saudaramu; yang bisa membawa namanya, dan menikmati warisannya. Karena hukum atau kebiasaan ini sebagian bersifat politik, untuk melanjutkan warisan paternal dalam keluarga, dan sebagian bersifat tipologis, untuk mengarahkan kepada Kristus, yang sulung di antara banyak saudara, Roma 8:29, yang dalam segala hal memiliki keunggulan, Kolose 1:18; dan ini tidak diambil dari orang Kanaan, di mana Yehuda sekarang berada, tetapi dari para patriark kuno, yang tidak diragukan lagi mereka terima dari wahyu ilahi, dan diajarkan di sekolah Sem, dan diteruskan dari ayah ke anak; karena mengenai hal ini, bahwa itu adalah hukum di antara orang Mesir di kemudian hari, yang berlanjut hingga zaman Zeno Augustus q, sangat mungkin mereka mengambilnya dari orang Yahudi.

Gill (ID): Kej 38:9 - Dan Onan mengetahui bahwa benih itu bukan miliknya // dan terjadilah, ketika ia masuk kepada istri saudaranya // bahwa ia menumpahkan itu ke tanah, agar ia tidak memberikan benihnya kepada saudaranya. Dan Onan mengetahui bahwa benih itu bukan miliknya,.... Tidak seharusnya disebut sebagai anaknya, tetapi sebagai anak saudaranya Er; ini hanya dipaham...

Dan Onan mengetahui bahwa benih itu bukan miliknya,.... Tidak seharusnya disebut sebagai anaknya, tetapi sebagai anak saudaranya Er; ini hanya dipahami tentang anak sulung; semua anak lainnya yang lahir setelahnya dianggap sebagai anak dari orang tua mereka yang sebenarnya; ini menunjukkan bahwa itu adalah kebiasaan yang berlaku di masa itu, dan dikenal baik, dan bukan kasus yang khusus:

dan terjadilah, ketika dia masuk kepada istri saudaranya; untuk berhubungan dengannya, seperti suami istri, setelah dia menikahinya sesuai arahan ayahnya:

bahwa dia menumpahkan itu ke tanah, agar dia tidak memberikan benihnya kepada saudaranya: agar istri saudaranya yang telah dinikahinya tidak hamil darinya, dan melahirkan anak yang disebut sebagai anak saudaranya, dan mewarisi harta miliknya; dan inilah dosa, yang darinya disebut Onania, sebuah dosa yang dikutuk oleh cahaya alam, serta oleh firman Tuhan, dan sangat merugikan umat manusia, serta tidak menyenangkan bagi Tuhan, sebagai berikut:

Gill (ID): Kej 38:10 - Dan apa yang dilakukannya membuat Tuhan tidak senang; oleh karena itu ia juga membunuhnya. Dan apa yang dilakukannya membuat Tuhan tidak senang,.... Dilakukan karena iri terhadap saudaranya, dan kurangnya kasih terhadap ingatan namanya; dan ...

Dan apa yang dilakukannya membuat Tuhan tidak senang,.... Dilakukan karena iri terhadap saudaranya, dan kurangnya kasih terhadap ingatan namanya; dan mungkin juga karena keserakahan untuk menguasai hartanya sendiri, dan terutama karena ini menghalangi tujuan dari melakukan pernikahan dengan istri saudara; yang tampaknya sesuai dengan kehendak Tuhan, karena kemudian menjadi hukum yang dikenal darinya; dan itu semakin membuat Tuhan tidak senang, karena bukan hanya menghalangi banyaknya keturunan Abraham seperti yang dijanjikan, tetapi karena Mesias akan datang dari Yehuda. Ini adalah cara untuk menghalangi segala sesuatu yang ada dalam kekuasaannya:

oleh karena itu ia juga membunuhnya; dengan cara yang sama seperti ia telah membunuh saudaranya, Kej 38:7.

Gill (ID): Kej 38:11 - Maka Judah berkata kepada Tamar, menantunya // tetaplah seorang janda di rumah ayahmu sampai Shelah, putraku, dewasa // karena ia berkata // agar dia tidak mati juga seperti saudara-saudaranya melakukannya // dan Tamar pergi dan tinggal di rumah ayahnya. Then said Judah to Tamar his daughter in law,.... Setelah kematian kedua putranya, yang secara berturut-turut menikahinya: remain a widow at thy fathe...

Then said Judah to Tamar his daughter in law,.... Setelah kematian kedua putranya, yang secara berturut-turut menikahinya:

remain a widow at thy father's house till Shelah my son be grown: yang merupakan putra ketiga dan termudanya, meskipun mungkin tidak lebih dari setahun lebih muda dari Onan; tetapi ia mungkin tidak ingin dia menikah secepat saudara-saudaranya, karena alasan berikut: sesuai dengan adat dan hukum menikahi istri saudara yang meninggal tanpa keturunan, dia pada gilirannya akan menjadi istri Shelah; karena jika ada banyak saudara, mereka semua menikahi seorang wanita seperti itu secara bergantian, sampai ada keturunan dari salah satu dari mereka, lihat Mat 22:25; karena Judah tahu akan hal ini, ia berpura-pura setidaknya memberikan dia kepada putranya sebagai istri, hanya ingin menundanya sampai dia sudah mencapai usia dewasa, atau lebih besar; dan oleh karena itu ia meminta agar dia tidak menikah dengan orang lain sampai waktu itu; dan menyarankannya untuk kembali ke rumah ayahnya, dan tinggal di sana, hal ini dilakukan untuk mencegah intrik antara mereka, agar putranya tidak terpancing untuk menikahinya lebih cepat daripada yang diinginkannya, dan dia tidak memintanya untuk itu:

for he said; bukan kepada Tamar, tetapi dalam batinnya:

lest peradventure he die also as his brethren did; di mana tampaknya, ia tidak mengetahui penyebab sebenarnya kematian mereka, tetapi berpikir itu disebabkan oleh mereka menikah terlalu muda, atau ada sesuatu dalam diri wanita yang tidak beruntung dan menyedihkan; dan dia mungkin tidak benar-benar berniat agar dia menikahi dia sama sekali, hanya menggunakan alasan untuk saat ini:

and Tamar went and dwelt in her father's house; dia telah tinggal di rumah Judah pada waktu dua suaminya, tetapi sekarang atas saran beliau dia pindah ke rumah ayahnya sendiri; yang sangat mungkin berada di tempat yang sama, dan ayahnya masih hidup, yang menerimanya, dan bersamanya dia tinggal, lihat Lev 22:13.

Gill (ID): Kej 38:12 - Dan setelah beberapa waktu, putri Shuah, istri Yehuda // meninggal // dan Yehuda dihibur // dan pergi kepada para pemotong dombanya di Timnat // dia dan temannya Hirah orang Adullam. Dan setelah beberapa waktu, putri Shuah, istri Yehuda, meninggal,.... Shuah adalah ayah mertuanya, yang merupakan seorang Kanaan, Kej 38:2; nama dia t...

Dan setelah beberapa waktu, putri Shuah, istri Yehuda,

meninggal,.... Shuah adalah ayah mertuanya, yang merupakan seorang Kanaan, Kej 38:2; nama dia tidak dipastikan, begitu juga dengan waktu tepat kematiannya; itu terjadi beberapa waktu setelah Tamar dikirim pulang ke rumah ayahnya; dan beberapa orang berpendapat bahwa kematian istri Yehuda adalah sebagai koreksi dan teguran baginya atas perlakuannya yang buruk terhadap menantunya, karena mengabaikan untuk memberikannya kepada anaknya, atau tidak berniat untuk melakukannya sama sekali:

dan Yehuda dihibur: dia berduka selama beberapa waktu untuk kematian istrinya, sesuai dengan adat negara dan waktu itu, kemudian dia menanggalkan tanda-tanda itu, dan kesedihannya mereda, sehingga dia muncul di tengah orang banyak dan berbicara dengan teman-temannya:

dan pergi kepada para pemotong dombanya di Timnat; sebuah kota di suku Yehuda, Yos 15:57, dikatakan s berjarak enam mil dari Adullam, tempat Yehuda tinggal; di sini dia memiliki kawanan domba, setidaknya ini dianggap tempat yang tepat untuk mencukur dan mencuci mereka, dan saat ini adalah waktu yang tepat untuk itu, pada saat biasanya diadakan perayaan; dan Yehuda pergi kepada para pemotong dombanya, tidak hanya untuk melihat bagaimana mereka menjalankan pekerjaan mereka, tetapi dengan pandangan untuk membuat hiburan bagi mereka, lihat 1Sam 25:3,

dia dan temannya Hirah orang Adullam; dia membawanya bersamanya sebagai teman, dan untuk turut serta dalam hiburan.

Gill (ID): Kej 38:13 - Dan diberitahukan kepada Tamar, katanya, lihat, ayah mertuamu pergi ke Timnat untuk mencukur dombanya. Dan diberitahukan kepada Tamar,.... oleh beberapa tetangganya, atau oleh beberapa anggota keluarga Yehuda: katanya, lihat, ayah mertuamu pergi ke Timn...

Dan diberitahukan kepada Tamar,.... oleh beberapa tetangganya, atau oleh beberapa anggota keluarga Yehuda:

katanya, lihat, ayah mertuamu pergi ke Timnat untuk mencukur dombanya; yang mungkin diberitahukan kepadanya sebagai sesuatu yang biasa, tanpa maksud apapun; tetapi ia memperhatikannya, dan itu memberinya kesempatan yang diinginkannya.

Gill (ID): Kej 38:14 - Dan dia melepas pakaian jandanya // dan menutupi dirinya dengan kain penutup, dan membungkus dirinya // dan duduk di tempat terbuka, yang adalah di jalan menuju Timnath // karena dia melihat bahwa Shelah telah dewasa // dan dia tidak diberikan kepadanya untuk menjadi istri. Dan dia melepas pakaian jandanya,.... Dari sini tampak bahwa pada masa dan di negara-negara tersebut adalah umum bagi para janda untuk mengenakan paka...

Dan dia melepas pakaian jandanya,.... Dari sini tampak bahwa pada masa dan di negara-negara tersebut adalah umum bagi para janda untuk mengenakan pakaian yang berbeda dari yang lain, terutama saat berkabung, seperti yang telah dilakukan sejak di negara-negara lain, dan juga di tempat kita saat ini, yang biasa disebut "pakaian janda":

dan menutupi dirinya dengan kain penutup, dan membungkus dirinya; di dalamnya, atau dengan jubah, atau pakaian serupa yang sekarang disebut oleh orang Arab "hykes"; ini dilakukannya agar tidak dikenali, dan bukan agar ia terlihat seperti pelacur; karena adalah hal yang umum bagi semua wanita di negara-negara tersebut untuk pergi ke luar dengan penutup wajah mereka: dan sebaliknya, terlepas dari kebiasaan yang mungkin ada di sini pada masa awal itu, yang tidak bisa dipastikan seperti apa; di negara lain, dan pada masa kemudian, pelacur biasa tampil tanpa penutup t dan terbuka untuk dilihat oleh semua; meskipun Juvenal u menggambarkan Permaisuri Messalina menutupi dirinya dengan penutup malam, dan menyembunyikan rambut hitamnya di bawah topi kuning atau wig, agar ia tampak seperti pelacur yang pergi ke rumah bordil: dan demikian pula orang Arab sekarang, para pelacur mereka seperti halnya wanita lain, menutupi diri mereka di jalan, tetapi di Mesir mereka biasa duduk di pintu, atau berjalan di jalan tanpa penutup w:

dan duduk di tempat terbuka, yang adalah di jalan menuju Timnath; versi Septuaginta menerjemahkannya, "di gerbang Aenan"; beberapa orang menganggapnya sebagai nama tempat, dan menganggap bahwa namanya berasal dari dua sumber air yang ada di jalan, seperti pintu, melalui mana Yehuda melewati ketika ia kembali ke rumah: demikian juga Philo si Yahudi x membaca, Kej 38:21; "di mana pelacur yang ada di Ainan di jalan?" dan Jerom y menyebut Aenan saat menuju Timnath, sekarang tempat yang tandus, dan dekat dengan desa besar Timnath, yang berada antara Aelia dan Diospolis (yaitu Yerusalem dan Lydia), dan ada sebuah ruangan di tempat di atas, dari mana ia mendapat namanya: Targum Jonathan mengartikan ini, "di persimpangan jalan di mana semua mata tertuju;'' karena kata itu memiliki arti mata serta sumber; dan tampaknya menunjukkan tempat di mana dua jalan atau lebih bertemu, yang tidak hanya terbuka dan jelas bagi setiap mata, tetapi juga mengharuskan orang untuk menggunakan mata mereka, dan melihat sekeliling, dan mempertimbangkan jalan mana yang harus mereka ambil; dan mungkin di sana terdapat tanda jalan untuk mereka lihat, untuk memberi petunjuk kepada mereka; dan di sini Tamar menempatkan dirinya seperti pelacur pada umumnya: dari sini Catullus z menyebut pelacur umum sebagai "semitariae moechae", pelacur jalan; dan sebaliknya, seseorang yang merupakan pelacur rahasia, dan kurang terpapar, Horace a menyebutnya "devium scortum", pelacur yang berada agak jauh dari jalan umum, tidak seramai yang lain: demikian juga dalam Apokrif, "Wanita-wanita dengan tali di sekitar mereka, duduk di jalan, membakar jerami sebagai parfum: tetapi jika ada di antara mereka, yang ditarik oleh seseorang yang lewat, berbaring bersamanya, ia memarahi temannya, bahwa dia tidak dianggap sepatutnya seperti dirinya, dan tali dihidupkan kembali.'' (Baruch 6:43) wanita-wanita yang cabul digambarkan sedang duduk di jalan dan tepi jalan, terikat dengan tali (dari buluh, dan mudah putus), untuk diangkat oleh lelaki yang lewat; mengacu pada apa yang dilaporkan oleh Herodotus b tentang wanita di kuil Venus di Babel. Metode ini diambil oleh Tamar:

karena dia melihat bahwa Shelah telah dewasa: setidaknya sudah mencapai usia mantan suaminya ketika, menikah, jika tidak lebih tua: ini mungkin dua atau tiga tahun setelah kematian saudaranya: karena itu adalah seiring berjalannya waktu, atau ketika telah terjadi banyak hari setelah ini, bahwa istri Yehuda meninggal, dan sekarang masa berkabungnya telah berlalu, Kej 38:12,

dan dia tidak diberikan kepadanya untuk menjadi istri: seperti yang telah diberikannya kepadanya alasan untuk mengharapkan, Kej 38:11, dan seperti yang biasanya dilakukan.

Gill (ID): Kej 38:15 - Ketika Yehuda melihatnya, ia mengira dia adalah seorang pelacur // karena dia telah menutupi wajahnya. Ketika Yehuda melihatnya, ia mengira dia adalah seorang pelacur,.... Berdasarkan posisinya dan tempat ia berada: karena dia telah menutupi wajahnya; d...

Ketika Yehuda melihatnya, ia mengira dia adalah seorang pelacur,.... Berdasarkan posisinya dan tempat ia berada:

karena dia telah menutupi wajahnya; dengan ada penutup wajah, sehingga ia tidak mengenalinya; karena ini bukan alasan mengapa ia menganggapnya sebagai pelacur; alasan ini adalah, karena dia duduk di jalan umum; tetapi karena telah menutupi wajahnya, ia tidak dapat mengenali siapa dia, dan oleh karena itu, dari keadaan lainnya, menyimpulkan bahwa dia adalah seorang pelacur, dan duduk di sana untuk menawarkan diri kepada siapa pun yang lewat.

Gill (ID): Kej 38:16 - Dan ia berpaling kepadanya di jalan // dan berkata, datanglah, aku mohon, biarkan aku masuk kepadamu // karena ia tidak mengetahui bahwa dia adalah menantunya // dan dia berkata, apa yang akan kau berikan kepadaku, agar kau bisa masuk kepadaku. Dan ia berpaling kepadanya di jalan,.... Yang menuju kepadanya; ia berpaling dari jalan di mana ia menuju ke tempat ia duduk; dan sangat mungkin itu b...

Dan ia berpaling kepadanya di jalan,.... Yang menuju kepadanya; ia berpaling dari jalan di mana ia menuju ke tempat ia duduk; dan sangat mungkin itu berada pada jarak yang sedikit dari jalan, dan oleh karena itu ia menyimpang ke sana, dorongannya kepada dirinya bangkit pada saat melihatnya; mungkin ia meninggalkan temannya Hirah si Adullamite, dan mengirimnya di jalannya, sementara ia melakukan kejahatan berikut:

dan berkata, datanglah, aku mohon, biarkan aku masuk kepadamu; maksudnya, berhubungan badan dengan dia:

karena ia tidak mengetahui bahwa dia adalah menantunya; atau jika tidak, seperti yang disarankan oleh sejarawan, ia tidak akan menawarkan hal seperti itu kepadanya; tetapi meskipun ini bisa mengecualikannya dari inses yang disengaja, namun tidak dari perzinahan; karena ia mengira dia adalah seorang pelacur, dan bagaimanapun ia tahu dia bukan istrinya, dan yang seharusnya tidak ia ada hubungannya dengan cara seperti itu:

dan dia berkata, apa yang akan kau berikan kepadaku, agar kau bisa masuk kepadaku? mungkin dia mengatakannya dengan suara yang sangat pelan, agar ia tidak mengenalinya; dan dia berperilaku seperti pelacur dengan meminta bayaran, sebagai syarat di mana dia menyetujuinya: dia mengenal Yehuda meskipun ia tidak mengenalnya, dan oleh karena itu tidak bisa dimaafkan dari inses yang disengaja: beberapa memang meringankan kejahatannya, dengan menganggap bahwa dia, meskipun seorang Kanaan, telah menjadi seorang penganut agama yang benar dengan menikah ke dalam keluarga Yehuda, dan mengetahui bahwa Mesias akan lahir dari garis Yakub; dan oleh karena itu ia ingin menjadi ibu atau setidaknya nenek dari Pribadi besar itu, dan dengan demikian mengambil jalan ini; bahwa sejak ia tidak bisa memiliki anak laki-laki sebagai suaminya, ia ingin menikmati ayahnya, bukan untuk memuaskan nafsunya, tetapi dengan harapan akan benih yang dijanjikan; dan sesuai dengan itu, ia memiliki tempat dalam silsilah Mesias, Mat 1:3.

Gill (ID): Kej 38:17 - Dan dia berkata, aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kawanan // dan dia berkata, apakah kau akan memberiku sebuah jaminan, sampai kau mengirimkan itu Dan dia berkata, aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kawanan,.... Baik dari Timnat, tempat dia menyisir kambingnya, atau lebih tepa...

Dan dia berkata, aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kawanan,.... Baik dari Timnat, tempat dia menyisir kambingnya, atau lebih tepatnya dari Adullam, tempat dia tinggal; karena mungkin dia sekarang sedang kembali dari Timnat, tempat dia telah berpesta dan bersenang-senang dengan para penyisirnya, dan jadi dalam keadaan untuk melakukan tindakan seperti itu:

dan dia berkata, apakah kau akan memberiku sebuah jaminan, sampai kau mengirimkan itu? dia tidak mengajukan keberatan terhadap upah atau hadiah, hanya meminta sebuah jaminan, atau keamanan untuk itu sampai dia mendapatkannya; dan ini adalah tujuannya sebenarnya dalam meminta sebuah upah agar dia memiliki sesuatu untuk dibawa, jika dia terbukti hamil olehnya, untuk meyakinkan dia siapa yang melakukannya.

Gill (ID): Kej 38:18 - Dan dia berkata, jaminan apa yang harus aku berikan padamu // dan dia berkata, cincinmu, dan gelangmu, dan tongkatmu yang ada di tanganmu // dan dia memberikannya kepadanya // dan datang kepadanya // dan dia mengandung oleh dia. Dan dia berkata, jaminan apa yang harus aku berikan padamu?.... Bersedia untuk berpisah dengan apa pun demi memuaskan nafsunya: dan dia berkata, cinci...

Dan dia berkata, jaminan apa yang harus aku berikan padamu?.... Bersedia untuk berpisah dengan apa pun demi memuaskan nafsunya:

dan dia berkata, cincinmu, gelangmu, dan tongkatmu yang ada di tanganmu; dia meminta semua ini, agar jika satu hilang, atau tidak cukup sebagai bukti, yang lain dapat digunakan: yang pertama ini diterjemahkan oleh versi Septuagint sebagai "cincinmu"; cincin di jarinya, yang memiliki segel di atasnya, dan merupakan jaminan tangan kanannya; jadi Onkelos dan Ben Melech: kata kedua sepertinya tidak begitu tepat diterjemahkan, karena "gelang" dikenakan oleh wanita dan bukan pria: Jarchi menganggapnya sebagai pakaian yang menutupi dirinya; jadi Ben Melech dan Targum, sebuah jubah, yang tidak mungkin, bahwa dia ingin dia melepaskan pakaiannya: sepertinya itu adalah penutup kepalanya, semacam kain linen yang dikenakan oleh orang Turki, atau handuk yang dia miliki di sakunya; dan tongkat di tangannya bisa jadi adalah tongkatnya untuk berjalan atau tongkat gembala:

dan dia memberikannya kepadanya, semua barang di atas sebagai jaminan:

dan datang kepadanya; bukan di jalan umum, tapi di tempat pribadi yang agak jauh, tempat mereka pergi. Maimonides c mengatakan, sebelum hukum diberikan, jika seorang pria bertemu seorang wanita di jalan, dan dia dan dia setuju, dia memberinya upah, dan dia tidur dengannya, dan pergi, dan orang semacam itu disebut "Kedeshah", seorang pelacur, kata yang digunakan kemudian untuk Tamar:

dan dia mengandung oleh dia; dia hamil karenanya.

Gill (ID): Kej 38:19 - Dan dia bangkit dan pergi // dan melepaskan kerudungnya dari dirinya, dan mengenakan pakaian jandanya. Dan dia bangkit dan pergi,.... ke rumah ayahnya segera, begitu dia berpisah dengan Yehuda; dan agar tidak ditemukan oleh orang yang akan dikirim denga...

Dan dia bangkit dan pergi,.... ke rumah ayahnya segera, begitu dia berpisah dengan Yehuda; dan agar tidak ditemukan oleh orang yang akan dikirim dengan anak kambing, dan terbongkar, dia mempercepat langkahnya:

dan melepaskan kerudungnya dari dirinya, dan mengenakan pakaian janda; agar tidak diketahui atau dicurigai bahwa dia telah keluar.

Gill (ID): Kej 38:20 - Dan Yehuda mengirim anak kambing melalui tangan temannya yang Adulami // untuk menerima janjinya dari tangan wanita itu // tetapi dia tidak menemukan wanita itu. Dan Yehuda mengirim anak kambing melalui tangan temannya yang Adulami,.... Yang pergi bersamanya ke Timna, dan mengetahui semua kejahatan ini, serta m...

Dan Yehuda mengirim anak kambing melalui tangan temannya yang Adulami,.... Yang pergi bersamanya ke Timna, dan mengetahui semua kejahatan ini, serta menjaga rahasia itu; tetapi dia seharusnya bersikap lebih ramah dan setia seandainya dia mencegahnya dari hal itu: dia yang diperintahkan untuk membawa anak kambing yang telah dijanjikannya, dan bukan salah satu dari pelayannya, untuk menjaga kerahasiaan yang lebih besar: dan

untuk menerima janjinya dari tangan wanita itu; segelnya, gelang, dan tongkat, atau apapun itu:

tetapi dia tidak menemukan wanita itu; dia telah pergi dari tempat di mana dia duduk, atau tempat di mana dia bersembunyi bersama Yehuda.

Gill (ID): Kej 38:21 - Kemudian dia bertanya kepada orang-orang di tempat itu // sambil berkata, di mana perempuan sundal yang pernah ada di tepi jalan dengan terang // dan mereka berkata, tidak ada perempuan sundal di tempat ini. kemudian dia bertanya kepada orang-orang di tempat itu,.... Atau "di tempatnya" d, dari tempat wanita itu, dengan mengandaikan bahwa dia tinggal di s...

kemudian dia bertanya kepada orang-orang di tempat itu,.... Atau "di tempatnya" d, dari tempat wanita itu, dengan mengandaikan bahwa dia tinggal di sekitar situ:

katanya, di mana perempuan sundal yang pernah ada di tepi jalan dengan terang? yang duduk di sana sangat terang beberapa waktu yang lalu: kata untuk "perempuan sundal" e berasal dari kata lain, yang berarti menguduskan atau memisahkan untuk kegunaan yang suci; dan perempuan sundal disebut demikian, baik dengan antiphrasis, sebagai cara untuk kontradiksi, karena tidak suci; atau karena, seperti yang diamati oleh Jarchi, mereka dipisahkan dan ditujukan untuk pelacuran; atau karena mereka adalah orang-orang yang didedikasikan untuk Venus, dan para penyembahnya, dan pelacur di kuilnya, dan di kuil dewa-dewa kafir lainnya; tetapi diragukan apakah praktik seperti itu sudah digunakan:

d an mereka berkata, tidak ada perempuan sundal di tempat ini; mereka tidak pernah melihat perempuan sundal yang sering mengunjungi tempat itu belakangan ini, dan Tamar duduk di sana dalam waktu yang begitu singkat sehingga tidak terpantau oleh mereka.

Gill (ID): Kej 38:22 - Dan dia kembali ke Yehuda, dan berkata, Saya tidak bisa menemukannya // dan juga orang-orang di tempat itu berkata, bahwa tidak ada pelacur di tempat ini Dan dia kembali ke Yehuda, dan berkata, Saya tidak bisa menemukannya,.... Maksudnya, orang Adullam itu kembali kepadanya, dan memberitahunya bahwa dia...

Dan dia kembali ke Yehuda, dan berkata, Saya tidak bisa menemukannya,.... Maksudnya, orang Adullam itu kembali kepadanya, dan memberitahunya bahwa dia tidak bisa menemukan pelacur yang kepadanya dia diutus untuk mengantarkan anak domba dan menerima jaminan, setelah dia melakukan pencarian yang paling ketat untuknya:

dan juga orang-orang di tempat itu berkata, bahwa tidak ada pelacur di tempat ini; yang menunjukkan bahwa dekat tempat di mana Tamar berada, ada sebuah kota atau desa, dan yang begitu bebas dari orang-orang yang terkenal buruk, sehingga tidak ada satu pun di dalamnya yang dikenal memiliki karakter seperti itu, setidaknya, yang dengan cara yang begitu publik memperlihatkan dirinya: akan sangat baik jika hal yang sama bisa dikatakan tentang banyak tempat lainnya.

Gill (ID): Kej 38:23 - Dan Yehuda berkata, biarkan dia mengambil itu untuknya // agar kita tidak dipermalukan // lihatlah, aku mengirim anak kambing ini, dan kau tidak menemukannya. Dan Yehuda berkata, biarkan dia mengambil itu untuknya,.... Jaminan tersebut, dan jangan menanyakan lebih lanjut tentangnya: agar kita tidak dipermalu...

Dan Yehuda berkata, biarkan dia mengambil itu untuknya,.... Jaminan tersebut, dan jangan menanyakan lebih lanjut tentangnya:

agar kita tidak dipermalukan; Yehuda karena berzina, yang bahkan di antara kaum kafir, setidaknya pada waktu itu, dianggap sebagai tindakan yang memalukan; dan juga diejek karena menyerahkan jaminan semacam itu kepada seorang pelacur, yang telah menipunya; dan temannya Hirah karena terlibat dalam dosa tersebut, dan digunakan untuk urusan semacam itu:

lihatlah, aku mengirim anak kambing ini, dan kau tidak menemukannya: siapa yang bisa menjadi saksi baginya, jika ada kesempatan, bahwa dia setia pada janjinya.

Gill (ID): Kej 38:24 - Dan terjadilah kira-kira tiga bulan setelah itu, bahwa diberitahukan kepada Yehuda, katanya, Tamar menantumu telah berbuat zina; dan lihatlah, dia hamil karena perzinahan; maka Yehuda berkata, bawalah dia ke luar, dan biarkan dia dibakar. Dan terjadilah kira-kira tiga bulan setelah,.... Peristiwa di atas terjadi, dan ketika kehamilan Tamar mulai nampak, seperti yang terjadi pada wanita ...

Dan terjadilah kira-kira tiga bulan setelah,.... Peristiwa di atas terjadi, dan ketika kehamilan Tamar mulai nampak, seperti yang terjadi pada wanita hamil pada waktu itu:

bahwa diberitahukan kepada Yehuda, katanya, Tamar menantumu telah berbuat zina: kehamilannya terlihat oleh beberapa anggota keluarga, atau tetangganya, dan mengetahui bahwa dia tidak hidup bersama Shelah, yang menurut kebiasaan, seharusnya menjadi suaminya, menyimpulkan bahwa dia telah melakukan tindakan tidak bermoral dengan orang lain, yang cukup berinisiatif untuk melaporkannya kepada Yehuda:

dan juga, lihatlah, dia hamil karena perzinahan; yang dianggap sebagai bukti jelas bahwa dia telah berbuat zina:

dan Yehuda berkata, bawalah dia ke luar, dan biarkan dia dibakar: bukan karena Yehuda bisa dianggap sebagai pejabat sipil di kota Kanaan dan penyembah berhala tempat dia tinggal, dan sebagai orang yang langsung menjatuhkan hukuman ini kepada dirinya, atau bahkan memiliki kuasa hidup dan mati dalam keluarganya sendiri; selain itu Tamar bukan berada di rumahnya, tetapi di rumah ayahnya sendiri: tetapi maksudnya tampaknya adalah, bahwa karena dia adalah seorang tokoh terhormat dan dihormati di lingkungan sekitar, dan memiliki pengaruh serta kepentingan di sana; dia mengusulkan agar dia dibawa keluar dari rumah ayahnya, dan menjalani sidang di hadapan pejabat sipil, dan ditahan sampai dia melahirkan, karena akan sangat biadab, dan bertentangan dengan hukum dan fitrah alam, untuk membakar dia saat sedang hamil, dan kemudian memang dibakar sampai mati, sesuai dengan kebiasaan di negara ini; dan sebagaimana kita temukan bahwa zina pada zaman kemudian dihukum dengan jenis hukuman mati ini, bahkan di antara penyembah berhala, Yer 29:22; seperti yang terjadi di Mesir pada masa Sesostris yang kedua f; begitu pula Salaethus, pangeran Croton di Italia, membuat undang-undang bahwa para pezina harus dibakar hidup-hidup, sebagaimana diceritakan oleh Lucian g; begitu pula Macrinus sang kaisar, bahwa mereka yang bersalah berzina harus dibakar hidup-hidup bersama, tubuh mereka disatukan satu sama lain h: dan tindakan kriminal Tamar ini dianggap sebagai zina, karena dia, secara sah, dan menurut kebiasaan atau hukum yang berlaku pada waktu itu, adalah istri Shelah: Targum Jonathan menyiratkan, dia dianggap layak menerima hukuman mati ini, karena dia adalah putri seorang imam; hukum yang sama berlaku di kalangan para patriark seperti yang terjadi pada masa Musa, Im 21:9; dan beberapa, seperti yang diceritakan Jarchi, mengatakan bahwa dia adalah putri Sem i, yang sama dengan Melkisedek, imam Allah yang Maha Tinggi: salah satu alasan mengapa Yehuda terburu-buru untuk menjatuhkan hukuman kepadanya, dan sesegera mungkin dilaksanakan, bukan hanya karena aib yang dia bawa ke keluarganya, tetapi agar dia bisa segera diselesaikan, dan dengan begitu putranya Shelah terbebas dari kewajiban untuk menikahinya, yang tidak dia inginkan, dan dia senang dengan kesempatan ini untuk mencegahnya.

Gill (ID): Kej 38:25 - Ketika dia dihadirkan // dia mengirim pesan kepada mertuanya, mengatakan, oleh orang yang punya barang-barang ini apakah aku hamil // dan dia berkata // ketahuilah, mohon, milik siapakah ini, segel, dan gelang, dan tongkat. Ketika dia dihadirkan,.... Dari rumah ayahnya, bukan ke tempat eksekusi, atau untuk dibakar, tetapi ke pengadilan, untuk menjalani persidangan: dia me...

Ketika dia dihadirkan,.... Dari rumah ayahnya, bukan ke tempat eksekusi, atau untuk dibakar, tetapi ke pengadilan, untuk menjalani persidangan:

dia mengirim pesan kepada mertuanya, mengatakan, oleh orang yang punya barang-barang ini adakah aku hamil; dia mengirim seorang utusan kepadanya, dan melalui utusan itu segel, gelang, dan tongkat, apapun itu, yang dia terima darinya sebagai jaminan untuk anak domba yang dijanjikannya; dan memerintahkan utusan untuk mengatakan, pada saat yang sama dia menunjukkan barang-barang ini, bahwa dia hamil oleh orang yang memiliki barang-barang tersebut; yang merupakan cara yang sangat sopan untuk menyalahkannya, namun tetap sangat mencolok dan meyakinkan:

dan dia berkata; melalui utusan yang dia kirim:

aku mohon, ketahuilah, milik siapakah ini, segel, gelang, dan tongkat; yang merupakan barang-barang yang diberikan kepadanya sebagai jaminan sampai dia menerima anak domba, sewa yang seharusnya dia terima atas perhubungan mereka.

Gill (ID): Kej 38:26 - Dan Yehuda mengakui mereka // dan berkata, dia telah lebih benar daripada aku // karena aku tidak memberikannya kepada Shelah putraku // dan dia tidak mengenalnya lagi. Dan Yehuda mengakui mereka,.... Dia mengenal mereka, dan mengakui mereka sebagai miliknya: dan berkata, dia telah lebih benar daripada aku; maksudnya,...

Dan Yehuda mengakui mereka,.... Dia mengenal mereka, dan mengakui mereka sebagai miliknya:

dan berkata, dia telah lebih benar daripada aku; maksudnya, bukan terkait dengan dosa ketidakbersihan yang dilakukan oleh mereka, di mana dia adalah pelanggar terbesar; dia tidak hanya duduk di jalan untuk menggoda dia, tetapi dia tahu siapa dia, dan dengan sengaja melakukan incest dengannya; sementara dia mengira dan tidak tahu tentang apa pun selain zina biasa; tetapi terkait dengan urusan di antara mereka: dia telah, menurut arahannya, menjaga dirinya sebagai janda, dengan harapan akan diberikan kepada putranya Shelah sebagai istri; tetapi dia tidak memenuhi janjinya, dia telah mengabaikan untuk memberikannya kepada putranya, yang seharusnya dia lakukan, sesuai dengan kebiasaan pada waktu itu, dan seperti yang dia sarankan akan dilakukannya; dan pengabaian ini telah menjadi penyebab dan kesempatan dari percakapan kriminal ini di antara mereka; dan ini adalah alasan yang dia sendiri berikan untuk dia lebih benar daripada dia:

karena aku tidak memberikannya kepada Shelah, putraku; sebagaimana seharusnya dia lakukan, dan sebagaimana dia berjanji akan melakukannya:

dan dia tidak mengenalnya lagi; dalam cara yang tidak bermoral; dia tidak mengulangi dosa tersebut, tetapi menjauhinya dengan, tanpa diragukan lagi, penyesalan yang sebenarnya untuk itu; meskipun Jarchi mengamati, bahwa beberapa orang menginterpretasikan kata-kata ini, dan Ben Melech mengatakan beberapa salinan membaca, "dia tidak berhenti mengenalnya"; tetapi mengambilnya sebagai istrinya dan menikahinya, yang dianggap bisa dibenarkan seperti hal-hal lain yang dilakukan sebelum hukum Musa; tetapi ini tidak mungkin, dan tampaknya dia tidak pernah menikahi wanita lain setelah itu, atau, jika dia melakukannya, tidak memiliki anak lagi, karena kita tidak membaca tentang yang lain selain Shelah, dan si kembar yang dia miliki dengan Tamar; dan tampaknya juga Shelah tidak menikahi Tamar akibat ini, karena incest seperti itu telah dilakukan terhadapnya, karena dia terlihat memiliki anak dari wanita lain, Bil 26:20.

Gill (ID): Kej 38:27 - Dan terjadilah pada waktu kehamilannya // bahwa, lihatlah, si kembar ada di dalam rahimnya. Dan terjadilah pada waktu kehamilannya,.... Ketika waktu untuk melahirkannya tiba, dan rasa sakitnya datang, serta bidan bersamanya: bahwa, lihatlah, ...

Dan terjadilah pada waktu kehamilannya,.... Ketika waktu untuk melahirkannya tiba, dan rasa sakitnya datang, serta bidan bersamanya:

bahwa, lihatlah, si kembar ada di dalam rahimnya; yang dapat diketahui oleh bidan sebelum melahirkan salah satunya.

Gill (ID): Kej 38:28 - Dan terjadilah ketika ia melahirkan // bahwa yang satu mengulurkan tangannya // dan bidan itu mengambil dan mengikatkan pada tangannya sebuah benang merah, sambil berkata // ini yang keluar terlebih dahulu. Dan terjadilah ketika ia melahirkan,.... Kontraksi kelahirannya datang dengan kuat dan cepat: hingga seseorang mengulurkan tangannya; yang menunjukkan...

Dan terjadilah ketika ia melahirkan,.... Kontraksi kelahirannya datang dengan kuat dan cepat:

hingga seseorang mengulurkan tangannya; yang menunjukkan bahwa ia akan mengalami waktu yang sulit dan berbahaya; bahwa kelahiran ini tidak akan berlangsung menurut urutan alami dan biasa, yang dapat dianggap sebagai koreksi atas dosanya:

dan bidan itu mengambil dan mengikatkan pada tangannya sebuah benang merah, sambil berkata,

ini yang keluar terlebih dahulu; ia mengikatkan ini di pergelangan tangannya, agar ia bisa tahu tangan siapa itu, dan dengan demikian siapa yang menjadi anak sulung; yang, untuk diketahui, adalah masalah yang penting, karena untuk anak sulung ada beberapa hak istimewa dan khusus.

Gill (ID): Kej 38:29 - Dan terjadilah ketika ia menarik kembali tangannya // bahwa, lihatlah, saudaranya keluar // dan ia berkata // bagaimana kau bisa keluar // pelanggaran ini menjadi atasmu // oleh karena itu namanya dipanggil Pharez. Dan terjadilah ketika ia menarik kembali tangannya,.... Ke dalam "rahim" lagi: bahwa, lihatlah, saudaranya keluar; dari rahim ibunya, dan demikianlah ...

Dan terjadilah ketika ia menarik kembali tangannya,.... Ke dalam "rahim" lagi:

bahwa, lihatlah, saudaranya keluar; dari rahim ibunya, dan demikianlah ia lahir dengan benar sebagai anak pertama:

dan ia berkata; entah Tamar, atau lebih tepatnya, bidan-nya:

bagaimana kau bisa keluar? itu mengejutkannya bagaimana hal itu bisa terjadi, karena ia belum pernah menemui yang seperti itu dalam praktiknya sebelumnya; ia tidak bisa membayangkan bagaimana mungkin ia bisa keluar terlebih dahulu, ketika saudaranya terletak di jalannya, dan terdekat dengan kelahiran, seperti yang tampak dari tangannya yang dikeluarkan:

pelanggaran ini menjadi atasmu; jika ada kerusakan yang terjadi baik kepada ibu maupun kepada saudara, dan hal itu mengandung sifat kutukan; atau lebih tepatnya, agar ingatan tentang peristiwa yang aneh ini dapat dipertahankan, ia memberi nama kepadanya yang akan melanjutkannya:

oleh karena itu namanya dipanggil Pharez: atau "oleh karena itu ia memanggil", &c. k; Yehuda memberi nama Pharez, sesuai dengan apa yang telah diceritakan oleh bidan. Dari dia, dalam garis keturunan, muncul Mesias, si Pharez atau pemecah, Mik 2:13; untuk tujuan itulah seluruh sejarah bab ini tampaknya dicatat, Mat 1:3.

Gill (ID): Kej 38:30 - Dan kemudian keluarlah saudaranya yang memiliki benang merah di tangannya // dan namanya dipanggil Zarah. Dan kemudian keluar saudara-nya yang memiliki benang merah pada tangannya,.... Dari mana diketahui bahwa ia keluar terlebih dahulu; yang menegaskan ke...

Dan kemudian keluar saudara-nya yang memiliki benang merah pada tangannya,.... Dari mana diketahui bahwa ia keluar terlebih dahulu; yang menegaskan kelahiran yang luar biasa dari saudaranya, yang meskipun demikian, mendapatkan keunggulan darinya:

dan namanya dipanggil Zarah; bukan karena "terbit", atau keluarnya seperti matahari yang terbit, seperti yang biasa diamati; tetapi lebih kepada kembalinya, atau menarik kembali tangannya, dan seolah-olah kembali ke rahim ibunya; dan dengan demikian, menurut Hillerus l, Zarah, melalui transposisi huruf, berasal dari חזר "Chazar", yang berarti kembali: tetapi Jarchi berpikir ia mendapatkan namanya dari penampilan bercahaya dari benang merah di pergelangan tangannya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kej 38:1-11 - Keliaran Yehuda Pasal ini menceritakan kepada kita tentang Yehuda dan keluarganya. Dari kis...

Matthew Henry: Kej 38:12-23 - Yehuda dan Tamar Yehuda dan Tamar (Kejadian 38:12-23) ...

Matthew Henry: Kej 38:24-30 - Kelahiran Peres dan Zerah Kelahiran Peres dan Zerah (Kejadian 38:24-30) ...

SH: Kej 38:1-30 - Keluarga kacau balau (Senin, 12 Juli 2010) Keluarga kacau balau Judul: Keluarga kacau balau Betapa kacaunya hidup moral Yehuda dan keluarganya. B...

SH: Kej 38:1-30 - Tuhan Maha Pengampun (Jumat, 13 Juli 2018) Tuhan Maha Pengampun Yehuda menikah dengan seorang perempuan Kanaan dan dikaruniai tiga orang anak laki-laki. Mes...

SH: Kej 38:1-30 - Tanggung Jawab Suami Istri (Jumat, 19 Juli 2024) Tanggung Jawab Suami Istri Tidak dapat disangkal bahwa melahirkan keturunan merupakan salah satu aspek penting da...

SH: Kej 38:12-30 - Pilihan yang berisiko (Selasa, 24 Juli 2012) Pilihan yang berisiko Judul: Pilihan yang berisiko Siapa sangka Tamar, berani menipu mertuanya? Yehuda...

Utley: Kej 38:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 38:1-5...

Utley: Kej 38:6-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 38:6-11...

Utley: Kej 38:12-19 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 38:12-19...

Utley: Kej 38:20-23 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 38:20-23...

Utley: Kej 38:24-26 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 38:24-26...

Utley: Kej 38:27-30 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 38:27-30...

Topik Teologia: Kej 38:8 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Natur yang Terkait dari Umat Manusia Israel sebagai Kesatuan yang Terkait Pemeliharaan G...

Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26 Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

Constable (ID): Kej 37:2--Kel 1:1 - --E. Apa yang Terjadi pada Yakub 37:2-50:26 ...

Constable (ID): Kej 38:1-30 - --3. Yehuda dan Tamar ch. 38 Bab ini tampaknya pada awalnya ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Permulaan Tanggal Penulisan: + 1445 -- 1405 SM...

Full Life: Kejadian (Garis Besar) Garis Besar I. Permulaan Sejarah Manusia (...

Matthew Henry: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang ada Kitab Suci, atau buku, sebab itulah arti...

Jerusalem: Kejadian (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Kejadian (Pendahuluan Kitab) KEDJADIAN KATA PENDAHULUAN Perintjian Kitab Perdjandjian Lama Perdjandjian Lama terdiri dari 45 kitab, ja...

Constable (ID): Kejadian (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Setia...

Constable (ID): Kejadian (Garis Besar) Garis Besar Struktur Kejadian sangat jelas. Frasa "keturunan dari" (toledot dalam bahasa Ibrani, da...

Constable (ID): Kejadian Bibliografi Aalders, Gerhard Charles. Genesis. Seri Komentar Alkitab Siswa. 2 jilid...

Gill (ID): Kejadian (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE KITAB KEJADIAN Buku ini, dalam salinan Ibrani dari Alkitab, dan oleh para penulis Yahudi, umumnya disebut Bereshith, y...

Gill (ID): Kejadian 38 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE KEJADIAN 38 Pasal ini sepenuhnya membahas mengenai Yudas...

BIS: Kejadian (Pendahuluan Kitab) KEJADIAN PENGANTAR Buku Kejadian mengisahkan penciptaan alam semesta, asal-usul umat manusia, pangkal dosa dan...

Ajaran: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi kitab Kejadian, dapat memahami kekuasaan Allah dalam sejarah penciptaan, serta ku...

Intisari: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Segalanya Bermula Dari Sini PENTINGNYA KITAB KEJADIANIsi Alkitab tidak akan berarti banyak tanpa Kitab Kejadian. Kitab in...

Garis Besar Intisari: Kejadian (Pendahuluan Kitab) [1] RIWAYAT UMAT MANUSIA Kej 1:1-11:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA