
Teks -- Yohanes 9:1-26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yoh 9:3
Full Life: Yoh 9:3 - PEKERJAAN-PEKERJAAN ALLAH HARUS DINYATAKAN.
Nas : Yoh 9:3
Di sini Yesus membetulkan pemahaman salah para murid bahwa setiap
penyakit yang berat adalah akibat suatu dosa. Kadang-kadang penyaki...
Nas : Yoh 9:3
Di sini Yesus membetulkan pemahaman salah para murid bahwa setiap penyakit yang berat adalah akibat suatu dosa. Kadang-kadang penyakit disebabkan oleh dosa serius (Yoh 5:14), tetapi tidak selalu. Kadang-kadang penderitaan diizinkan Allah karena maksud ilahi, yaitu untuk menunjukkan kemurahan, kasih, dan kuasa Allah. Di dalam dunia sering kali orang yang tidak bersalah akan menderita sedangkan orang jahat tidak (bd. Mazm 73:1-14;
lihat art. PENDERITAAN ORANG BENAR).
Ialah "tanda-tanda", bdk Yoh 2:11+.

Jerusalem: Yoh 9:4 - akan datang malam Kehidupan Yesus tak ubahnya dengan sehari kerja, Yoh 5:17, yang berakhir dengan malam kematian. Bdk Luk 13:32.

Jerusalem: Yoh 9:5 - terang dunia Keterangan ini lebih dahulu sudah menjelaskan tentang makna mujizat, bdk Yoh 9:37.
Keterangan ini lebih dahulu sudah menjelaskan tentang makna mujizat, bdk Yoh 9:37.

Jerusalem: Yoh 9:7 - kolam Siloam Di sana orang menimba air selama perayaan Pondok-Daun. Air itu melambangkan berkat zaman Mesias. Selanjutnya berkat itu diberikan melalui Yesus. "Yang...
Di sana orang menimba air selama perayaan Pondok-Daun. Air itu melambangkan berkat zaman Mesias. Selanjutnya berkat itu diberikan melalui Yesus. "Yang diutus" Ini sebuah gelar Yesus yang khususnya digemari Yohanes, bdk Yoh 4:34+.

Pekerjaan ini terlarang pada hari Sabat.

Jerusalem: Yoh 9:18 - bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi Sejumlah naskah tidak memuat bagian kalimat ini.
Sejumlah naskah tidak memuat bagian kalimat ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: Yoh 9:24 - Katakanlah kebenaran di hadapan Allah Harafiah: berikanlah hormat kepada Allah. Ini suatu rumus alkitabiah untuk menyumpah seseorang supaya berkata benar atau memulihkan kesalahan terhadap...
Ende: Yoh 9:2 - -- Siapakah jang berdosa". Orang Jahudi umumnja beranggapan dan malah diadjarkan
oleh para nabi, bahwa segala bentjana, kemelaratan, penjakit dan tjatjat...
Siapakah jang berdosa". Orang Jahudi umumnja beranggapan dan malah diadjarkan oleh para nabi, bahwa segala bentjana, kemelaratan, penjakit dan tjatjat badan adalah hukuman Allah atas dosa orang jang bersangkutan.

selama Aku sebagai tjahaja dunia masih kelihatan dibumi.

Ende: Yoh 9:5 - Akulah tjahaja dunia Setelah Jesus bersabda demikian, Iapun mulai
bertindak memberikan tjahaja djasmani kepada orang jang lahir buta itu. Tetapi
pemberian tjahaja djasmani...
Setelah Jesus bersabda demikian, Iapun mulai bertindak memberikan tjahaja djasmani kepada orang jang lahir buta itu. Tetapi pemberian tjahaja djasmani itu didjadikan Jesus pelambang pemberian jang lebih penting lagi, jaitu tjahaja Ilahi jang abadi. Jesus menggunakan mukdjizat ini sebagai kesempatan untuk menginsjafkan orang Jahudi akan kebutaan hati mereka, terhadap tjahaja kebenaran jang njata datang dari Allah.

Ende: Yoh 9:7 - Siloam Inilah sebuah kolam besar dikaki bukit Sion, jang mendapat airnja
dari mataair jang djauh, melalui suatu saluran jang digali dibawah tanah oleh
radja ...
Inilah sebuah kolam besar dikaki bukit Sion, jang mendapat airnja dari mataair jang djauh, melalui suatu saluran jang digali dibawah tanah oleh radja Ezechias dalam tahun 700 seb. Kr. Sebenarnja saluran jang bernama Siloam. Kata Siloam berarti "pengirim" atau "pembawa", tetapi Joanes menafsirkan sebagai "jang diutus", lambang Jesus jang menjalurkan tjahaja abadi (keselamatan abadi) kedunia.

Ende: Yoh 9:13-34 - -- Pertjakapan ini diberikan oleh Joanes begitu terperintji untuk menondjolkan
keragu-raguan dan kegelisahan orang Jahudi, jang njata kehilangan akal, da...
Pertjakapan ini diberikan oleh Joanes begitu terperintji untuk menondjolkan keragu-raguan dan kegelisahan orang Jahudi, jang njata kehilangan akal, dan meraba-raba takkeruan dalam kegelapan pembentjiannja.
Ref. Silang FULL: Yoh 9:2 - Rabi // berbuat dosa // orang ini // orang tuanya · Rabi: Mat 23:7; Mat 23:7
· berbuat dosa: Yoh 9:34; Luk 13:2; Kis 28:4
· orang ini: Yeh 18:20
· orang tuanya: Kel 20:5; A...


Ref. Silang FULL: Yoh 9:7 - kolam Siloam // sudah melek · kolam Siloam: Yoh 9:11; 2Raj 5:10; Luk 13:4
· sudah melek: Yes 35:5; Yoh 11:37

Ref. Silang FULL: Yoh 9:16 - hari Sabat // membuat mujizat // timbullah pertentangan · hari Sabat: Mat 12:2; Mat 12:2
· membuat mujizat: Yoh 2:11; Yoh 2:11
· timbullah pertentangan: Yoh 6:52; Yoh 6:52



Ref. Silang FULL: Yoh 9:22 - orang-orang Yahudi // akan dikucilkan // akan dikucilkan · orang-orang Yahudi: Yoh 7:13; Yoh 7:13
· akan dikucilkan: Yoh 9:34; Luk 6:22
· akan dikucilkan: Yoh 12:42; 16:2
· orang-orang Yahudi: Yoh 7:13; [Lihat FULL. Yoh 7:13]
· akan dikucilkan: Yoh 9:34; Luk 6:22
· akan dikucilkan: Yoh 12:42; 16:2
Defender (ID): Yoh 9:3 - atau orangtuanya Yesus di sini menegaskan kebenaran yang sangat ditekankan dalam Ayub. Yaitu, kelemahan fisik, atau penderitaan manusia lainnya, tidak selalu terkait d...
Yesus di sini menegaskan kebenaran yang sangat ditekankan dalam Ayub. Yaitu, kelemahan fisik, atau penderitaan manusia lainnya, tidak selalu terkait dengan dosa manusia. Tuhan seringkali membiarkan penderitaan dengan alasan yang hanya diketahui-Nya tetapi selalu dengan alasan yang baik, seperti yang ditegaskan dalam Rom 8:28.

Defender (ID): Yoh 9:6 - dengan tanah liat Orang buta ini tidak meminta kesembuhan, seperti yang dilakukan orang lain (Mar 10:46-52), dan, dengan demikian, belum menunjukkan kepercayaan apapun ...
Orang buta ini tidak meminta kesembuhan, seperti yang dilakukan orang lain (Mar 10:46-52), dan, dengan demikian, belum menunjukkan kepercayaan apapun terhadap Yesus. Ini mungkin mengapa Yesus menggunakan proses, daripada hanya sekedar sebuah kata, untuk menyembuhkan pada kesempatan ini. Orang yang matanya telah diurapi dengan tanah liat masih harus menunjukkan iman dengan mencuci di kolam Siloam sebelum ia bisa melihat."

Defender (ID): Yoh 9:7 - dan datang melihat Ini adalah mukjizat keenam dari penciptaan yang dipilih dan dijelaskan oleh Yohanes untuk menunjukkan dewa Kristus (lihat catatan pada Yoh 2:11 tentan...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yoh 9:5
Ref. Silang TB -> Yoh 9:5
Hagelberg -> Yoh 9:1; Yoh 9:1-12; Yoh 9:1; Yoh 9:1-41; Yoh 8:12--10:42; Yoh 1:19--10:42; Yoh 9:2; Yoh 9:2; Yoh 9:3; Yoh 9:3; Yoh 9:4; Yoh 9:4; Yoh 9:5; Yoh 9:5; Yoh 9:6; Yoh 9:6; Yoh 9:7; Yoh 9:7; Yoh 9:8; Yoh 9:8; Yoh 9:9; Yoh 9:9; Yoh 9:10; Yoh 9:10; Yoh 9:11; Yoh 9:11; Yoh 9:12; Yoh 9:12; Yoh 9:13-34; Yoh 9:14; Yoh 9:14; Yoh 9:15; Yoh 9:15; Yoh 9:16; Yoh 9:16; Yoh 9:17; Yoh 9:17; Yoh 9:18-19; Yoh 9:18-19; Yoh 9:20; Yoh 9:20; Yoh 9:21; Yoh 9:21; Yoh 9:22-23; Yoh 9:22-23; Yoh 9:24; Yoh 9:24; Yoh 9:25; Yoh 9:25; Yoh 9:26; Yoh 9:26
Hagelberg: Yoh 9:1 - -- 9:1 Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.
Penjelasan waktu ini, Waktu Yesus sedang lewat, begitu luas, sehingga tangg...
9:1 Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.
Penjelasan waktu ini, Waktu Yesus sedang lewat, begitu luas, sehingga tanggal peristiwa ini tidak dapat dipastikan. Pasal 8 terjadi pada akhir hari raya Pondok Daun, dan pasal 10:22-39 terjadi tiga bulan kemudian pada hari raya Pentahbisan Bait Allah. Namun peristiwa ini menjembatani dua pasal tersebut, karena Terang Dunia yang ditolak dalam pasal 8 bercahaya dalam pasal 9 untuk menyatakan sikap hati Gembala yang Baik dan sikap hati pencuri dan perampok.
Banyak orang buta disembuhkan dalam Injil Sinoptik, tetapi tidak disebutkan bahwa mereka buta sejak lahir seperti orang ini.

Hagelberg: Yoh 9:1-12 - -- a. Tanda itu sendiri (9:1-12)
Dalam seluruh Perjanjian Lama tidak ada penyembuhan orang buta. Hanya Tuhan Yesus yang mecelikkan mata orang buta sejak ...
a. Tanda itu sendiri (9:1-12)
Dalam seluruh Perjanjian Lama tidak ada penyembuhan orang buta. Hanya Tuhan Yesus yang mecelikkan mata orang buta sejak lahir dalam Perjanjian Baru.753 Dalam Keluaran 4:11 dan Mazmur 146:8, penyembuhan orang buta adalah karya Allah sendiri. Dalam Yesaya 29:18; 35:5; dan 42:7 penyembuhan orang buta adalah tanda zaman Mesias.754 Tradisi rabi-rabi Yahudi juga mengaku hal yang sama.755 Oleh karena itu, maka penyembuhan orang buta adalah tanda yang istimewa bagi orang Yahudi.

Hagelberg: Yoh 9:1 - -- 9:1 Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.
Penjelasan waktu ini, Waktu Yesus sedang lewat, begitu luas, sehingga tangg...
9:1 Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.
Penjelasan waktu ini, Waktu Yesus sedang lewat, begitu luas, sehingga tanggal peristiwa ini tidak dapat dipastikan. Pasal 8 terjadi pada akhir hari raya Pondok Daun, dan pasal 10:22-39 terjadi tiga bulan kemudian pada hari raya Pentahbisan Bait Allah. Namun peristiwa ini menjembatani dua pasal tersebut, karena Terang Dunia yang ditolak dalam pasal 8 bercahaya dalam pasal 9 untuk menyatakan sikap hati Gembala yang Baik dan sikap hati pencuri dan perampok.
Banyak orang buta disembuhkan dalam Injil Sinoptik, tetapi tidak disebutkan bahwa mereka buta sejak lahir seperti orang ini.

Hagelberg: Yoh 9:1-41 - -- 2. Yesus menyembuhkan orang yang buta sejak lahir (9:1-41)
Tema utama dari perdebatan tadi, pasal 8:12-59, adalah bahwa Tuhan Yesus adalah Terang, dan...
2. Yesus menyembuhkan orang yang buta sejak lahir (9:1-41)
Tema utama dari perdebatan tadi, pasal 8:12-59, adalah bahwa Tuhan Yesus adalah Terang, dan mereka yang melawan Dia adalah pendusta dan pembunuh. Pasal ini membuktikan pokok yang sama melalui suatu mukjizat serta reaksi mereka.
Suasana pasal ini lebih tenang daripada suasana akhir pasal 9, tetapi pada pasal 10:39 mereka berusaha lagi untuk mengangkap Dia.752

Hagelberg: Yoh 8:12--10:42 - -- D. Konfrontasi yang Radikal: puncak tanda, perbuatan, dan kata (8:12-10:42)
D. Konfrontasi yang Radikal: puncak tanda, perbuatan, dan kata (8:12-10:42)

Hagelberg: Yoh 9:2 - -- 9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"
Rabi Amm...
9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"
Rabi Ammi berkata, "Tidak ada kematian tanpa dosa, dan tidak ada penderitaan tanpa pelanggaran." Dia mendukung pernyataan tersebut dengan Mazmur 89:32, yang berkata, "...Aku akan membalas pelanggaran mereka dengan gada, dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan."756 Menurut theologia mereka, penderitaan pasti merupakan akibat dosa. Murid-murid-Nya agak bingung dalam kasus ini, karena mereka mengerti bahwa orang itu buta sejak lahir. Jika demikian, keadaannya bukan merupakan akibat dosa orang ini sendiri, karena dia buta sebelum dia dapat berdosa. Alternatifnya juga tidak mudah diterima, yaitu bahwa dia buta karena dosa orangtuanya. Namun rabi-rabi Israel mengajar bahwa dosa orangtua dapat menyebabkan penderitaan anaknya.757

Hagelberg: Yoh 9:2 - -- 9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"
Rabi Amm...
9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"
Rabi Ammi berkata, "Tidak ada kematian tanpa dosa, dan tidak ada penderitaan tanpa pelanggaran." Dia mendukung pernyataan tersebut dengan Mazmur 89:32, yang berkata, "...Aku akan membalas pelanggaran mereka dengan gada, dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan."756 Menurut theologia mereka, penderitaan pasti merupakan akibat dosa. Murid-murid-Nya agak bingung dalam kasus ini, karena mereka mengerti bahwa orang itu buta sejak lahir. Jika demikian, keadaannya bukan merupakan akibat dosa orang ini sendiri, karena dia buta sebelum dia dapat berdosa. Alternatifnya juga tidak mudah diterima, yaitu bahwa dia buta karena dosa orangtuanya. Namun rabi-rabi Israel mengajar bahwa dosa orangtua dapat menyebabkan penderitaan anaknya.757

Hagelberg: Yoh 9:3 - -- 9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.
Tuhan Yesus tidak menya...
9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.
Tuhan Yesus tidak menyangkal bahwa penderitaan kadang-kadang disebabkan oleh dosa. Kepada orang yang disembuhkan di Kolam Betesda Ia berkata, "Engkau telah sembuh; jangan berbuat dosa lagi, supaya padamu jangan terjadi yang lebih buruk" (Yohanes 5:14). Tuhan Yesus menyangkal bahwa penderitaan dan kesakitan selalu merupakan akibat dosa pribadi.758 Demikianlah dalam kasus ini.
Sebagai Terang Dunia, Dia menyatakan pekerjaan Allah dalam peristiwa ini. Namun "kegelapan" tidak akan memahaminya.

Hagelberg: Yoh 9:3 - -- 9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.
Tuhan Yesus tidak menya...
9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.
Tuhan Yesus tidak menyangkal bahwa penderitaan kadang-kadang disebabkan oleh dosa. Kepada orang yang disembuhkan di Kolam Betesda Ia berkata, "Engkau telah sembuh; jangan berbuat dosa lagi, supaya padamu jangan terjadi yang lebih buruk" (Yohanes 5:14). Tuhan Yesus menyangkal bahwa penderitaan dan kesakitan selalu merupakan akibat dosa pribadi.758 Demikianlah dalam kasus ini.
Sebagai Terang Dunia, Dia menyatakan pekerjaan Allah dalam peristiwa ini. Namun "kegelapan" tidak akan memahaminya.

Hagelberg: Yoh 9:4 - -- 9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja....
9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja.
Terang Dunia akan menyatakan pekerjaan Allah selama Dia berada di dunia ini. Namun malam mendekat, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja. Peringatan ini, bahwa Dia harus meninggalkan mereka, lebih jelas daripada pasal 3:14. Musuh-Nya semakin berani melawan Dia, seperti apa yang telah terjadi dalam pasal 8.
Setelah Dia disalibkan, ada masa yang dikiaskan sebagai malam. Akhir masa itu tidak disebutkan, tetapi pada kedatangan Roh Kudus pada Hari Pentakosta suatu masa baru mulai, di mana mereka dapat melayani.

Hagelberg: Yoh 9:4 - -- 9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja....
9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja.
Terang Dunia akan menyatakan pekerjaan Allah selama Dia berada di dunia ini. Namun malam mendekat, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja. Peringatan ini, bahwa Dia harus meninggalkan mereka, lebih jelas daripada pasal 3:14. Musuh-Nya semakin berani melawan Dia, seperti apa yang telah terjadi dalam pasal 8.
Setelah Dia disalibkan, ada masa yang dikiaskan sebagai malam. Akhir masa itu tidak disebutkan, tetapi pada kedatangan Roh Kudus pada Hari Pentakosta suatu masa baru mulai, di mana mereka dapat melayani.

Hagelberg: Yoh 9:5 - -- 9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia."
Tema ini diulangi dari pasal 8:12,760 dan merupakan suatu tema yang pokok bagi pasal 8 dan 9.

Hagelberg: Yoh 9:5 - -- 9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia."
Tema ini diulangi dari pasal 8:12,760 dan merupakan suatu tema yang pokok bagi pasal 8 dan 9.

Hagelberg: Yoh 9:6 - -- 9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi
Pem...
9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi
Pemakaian ludah dan tanah dalam penyembuhan ini sulit dimengerti. Dalam Markus 7:33 dan 8:23 ludah juga dipakai, tetapi bukan tanah. Carson761 membahas suatu penjelasan, yaitu bahwa apa yang keluar dari tubuh manusia adalah najis buat orang-orang Yahudi (lihat Imamat 15:8 dan 19) dan banyak suku yang lain, namun zat itu, jika dipakai oleh orang yang memiliki kuasa tertentu, dapat menyampaikan berkat, dan bukan kenajisan. Dengan demikian ludah dan tanah menyembuhkan, dan darah menyelamatkan. Situasi ini mirip waktu Tuhan Yesus menyentuh orang sakit kusta; orang itu sembuh dan tahir, dan Tuhan Yesus tidak dinajiskan (Matius 8:3).

Hagelberg: Yoh 9:6 - -- 9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi
Pem...
9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi
Pemakaian ludah dan tanah dalam penyembuhan ini sulit dimengerti. Dalam Markus 7:33 dan 8:23 ludah juga dipakai, tetapi bukan tanah. Carson761 membahas suatu penjelasan, yaitu bahwa apa yang keluar dari tubuh manusia adalah najis buat orang-orang Yahudi (lihat Imamat 15:8 dan 19) dan banyak suku yang lain, namun zat itu, jika dipakai oleh orang yang memiliki kuasa tertentu, dapat menyampaikan berkat, dan bukan kenajisan. Dengan demikian ludah dan tanah menyembuhkan, dan darah menyelamatkan. Situasi ini mirip waktu Tuhan Yesus menyentuh orang sakit kusta; orang itu sembuh dan tahir, dan Tuhan Yesus tidak dinajiskan (Matius 8:3).

Hagelberg: Yoh 9:7 - -- 9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya...
9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek.
Tidak dijelaskan kepada kita mengapa Tuhan Yesus memilih cara ini untuk mecelikkan mata orang itu, tetapi salah satu akibat adalah bahwa orang itu sudah dipisahkan dari Tuhan Yesus pada saat dia sadar bahwa dia dapat melihat. Tanpa Tuhan Yesus dia harus menghadapi tetangga-tetangga dan orang-orang Farisi.
Tampaknya penjelasan Siloam artinya: "Yang diutus" merupakan suatu petunjuk bahwa nama kolam itu sudah digenapi. Seolah-olah kolam Siloam diadakan khusus sebagai persiapan peristiwa ini.762
Kolam ini disebut dalam Nehemia 3:15 ("kolam penumpang air saluran" dalam Terjemahan Baru). Terowongan yang membawa air padanya disebutkan Syiloah dalam Yesaya 8:6. Dalam 2 Raja-raja 20:20 diceritakan bahwa Raja Hizkia "membuat kolam dan saluran air dan mengalirkan air ke dalam kota". Air yang dicurahkan dalam upacara hari raya Pondok Daun diambil dari kolam Siloam. Air masih mengalir dalam terowongan itu sampai zaman ini.

Hagelberg: Yoh 9:7 - -- 9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya...
9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek.
Tidak dijelaskan kepada kita mengapa Tuhan Yesus memilih cara ini untuk mecelikkan mata orang itu, tetapi salah satu akibat adalah bahwa orang itu sudah dipisahkan dari Tuhan Yesus pada saat dia sadar bahwa dia dapat melihat. Tanpa Tuhan Yesus dia harus menghadapi tetangga-tetangga dan orang-orang Farisi.
Tampaknya penjelasan Siloam artinya: "Yang diutus" merupakan suatu petunjuk bahwa nama kolam itu sudah digenapi. Seolah-olah kolam Siloam diadakan khusus sebagai persiapan peristiwa ini.762
Kolam ini disebut dalam Nehemia 3:15 ("kolam penumpang air saluran" dalam Terjemahan Baru). Terowongan yang membawa air padanya disebutkan Syiloah dalam Yesaya 8:6. Dalam 2 Raja-raja 20:20 diceritakan bahwa Raja Hizkia "membuat kolam dan saluran air dan mengalirkan air ke dalam kota". Air yang dicurahkan dalam upacara hari raya Pondok Daun diambil dari kolam Siloam. Air masih mengalir dalam terowongan itu sampai zaman ini.

Hagelberg: Yoh 9:8 - -- 9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata:763 "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?"
Pada waktu...

Hagelberg: Yoh 9:8 - -- 9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata:763 "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?"
Pada waktu...

Hagelberg: Yoh 9:9 - -- 9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu....
9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu."
Pendapat mereka terbagi dua. Ada yang siap percaya bahwa orang itu, yang sekarang dapat melihat, adalah sama dengan dia yang buta tadi pagi. Ada juga oran g yang tidak siap percaya. Mereka menduga bahwa orang ini hanya serupa dengan dia.
Seperti apa yang sering tercatat dalam Injil Yohanes, ada persilisihan antara mereka.764 Namun perdebatan mereka disela oleh kesaksian orang itu sendiri: Benar, akulah itu.

Hagelberg: Yoh 9:9 - -- 9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu....
9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu."
Pendapat mereka terbagi dua. Ada yang siap percaya bahwa orang itu, yang sekarang dapat melihat, adalah sama dengan dia yang buta tadi pagi. Ada juga oran g yang tidak siap percaya. Mereka menduga bahwa orang ini hanya serupa dengan dia.
Seperti apa yang sering tercatat dalam Injil Yohanes, ada persilisihan antara mereka.764 Namun perdebatan mereka disela oleh kesaksian orang itu sendiri: Benar, akulah itu.

Hagelberg: Yoh 9:10 - -- 9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?"
Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaima...
9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?"
Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaimana dia dapat mengalami mukjizat itu.

Hagelberg: Yoh 9:10 - -- 9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?"
Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaima...
9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?"
Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaimana dia dapat mengalami mukjizat itu.

Hagelberg: Yoh 9:11 - -- 9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. ...
9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. Lalu aku pergi dan setelah aku membasuh diriku, aku dapat melihat."
Dia tidak dapat memberi laporan yang rinci, dan dia hanya mengenal Dia yang mecelikkan matanya sebagai orang yang disebut Yesus itu. Namun kesaksiannya jujur dan benar.

Hagelberg: Yoh 9:11 - -- 9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. ...
9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. Lalu aku pergi dan setelah aku membasuh diriku, aku dapat melihat."
Dia tidak dapat memberi laporan yang rinci, dan dia hanya mengenal Dia yang mecelikkan matanya sebagai orang yang disebut Yesus itu. Namun kesaksiannya jujur dan benar.

Hagelberg: Yoh 9:12 - -- 9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu."
Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai ke...
9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu."
Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai kepentingan Tuhan Yesus semakin bertumbuh, sampai pengakuannya dalam ayat 38. Sifat orang ini jauh lebih baik daripada orang yang disembuhkan di kolam Betesda dalam pasal 5.

Hagelberg: Yoh 9:12 - -- 9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu."
Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai ke...
9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu."
Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai kepentingan Tuhan Yesus semakin bertumbuh, sampai pengakuannya dalam ayat 38. Sifat orang ini jauh lebih baik daripada orang yang disembuhkan di kolam Betesda dalam pasal 5.

Hagelberg: Yoh 9:13-34 - -- b. Penyelidikan orang-orang Farisi (9:13-34)
Semula orang-orang Farisi itu berusaha untuk menyangkal bahwa sebuah tanda terjadi. Namun adanya mukjizat...
b. Penyelidikan orang-orang Farisi (9:13-34)
Semula orang-orang Farisi itu berusaha untuk menyangkal bahwa sebuah tanda terjadi. Namun adanya mukjizat ini tidak dapat disangkal. (Secara tidak langsung mereka mengakui adanya mukjizat dalam penghinaan yang mereka lemparkan kepada orang yang disembuhkan dalam ayat 34.) Karena adanya tanda itu tidak dapat disankal, mereka berusaha untuk menyangkal apa yang ditandai oleh tanda itu. Mereka berusaha untuk membuktikan bahwa Yesus itu adalah orang berdosa.
Dalam bagian ini orang-orang Farisi membuktikan bahwa mereka tidak mencari kebenaran. Mereka membuktikan bahwa mereka buta secara rohani. Apa yang dibahas dalam pasal 8 dinyatakan dalam bagian ini. Justru itu yang dimaksudkan oleh Tuhan Yesus.
i. Penyelidikan yang pertama (9:13-17)
9:13 Lalu mereka membawa orang yang tadinya buta itu kepada orang-orang Farisi.
Tujuan mereka tidak dijelaskan, tetapi kita tidak harus berpikir bahwa mereka mempunyai tujuan yang negatif. Mereka hanya merasa bahwa sebaiknya ahli agama, yaitu orang-orang Farisi, diberitahu tentang peristiwa ini yang luar biasa. Mereka tidak pergi kepada orang-orang Saduki, karena mereka tidak mau mengadili dia. Rupanya mereka hanya membawa orang yang disembuhkan kepada pemimpin rumah ibadah mereka.

Hagelberg: Yoh 9:14 - -- 9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.
Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa p...
9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.
Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa penyelidikan ini bukan hanya tentang mukjizat, tetapi tentang pelanggaran hari Sabat juga.
Pada hari Sabat, dilarang menyembuhkan, kecuali untuk menyelamatkan orang dari maut. Juga dilarang menguli tepung. Tuhan Yesus membuat lumpur, suatu pekerjaan yang harus disamakan dengan menguli tepung. Lagi pula beberapa rabi melarang mengoleskan sesuatu di mata orang. Menurut perhitungan mereka, Tuhan Yesus melanggar dua atau tiga peraturan hari Sabat.765

Hagelberg: Yoh 9:14 - -- 9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.
Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa p...
9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.
Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa penyelidikan ini bukan hanya tentang mukjizat, tetapi tentang pelanggaran hari Sabat juga.
Pada hari Sabat, dilarang menyembuhkan, kecuali untuk menyelamatkan orang dari maut. Juga dilarang menguli tepung. Tuhan Yesus membuat lumpur, suatu pekerjaan yang harus disamakan dengan menguli tepung. Lagi pula beberapa rabi melarang mengoleskan sesuatu di mata orang. Menurut perhitungan mereka, Tuhan Yesus melanggar dua atau tiga peraturan hari Sabat.765

Hagelberg: Yoh 9:15 - -- 9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu ak...
9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat."
Oleh karena mereka mau menjada peraturan hari Sabat, mereka menanya bagaimana caranya orang itu disembuhkan. Jawaban orang itu hampir sama dengan jawaban yang dia berikan kepada tetangga-tetangga dalam ayat 11.

Hagelberg: Yoh 9:15 - -- 9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu ak...
9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat."
Oleh karena mereka mau menjada peraturan hari Sabat, mereka menanya bagaimana caranya orang itu disembuhkan. Jawaban orang itu hampir sama dengan jawaban yang dia berikan kepada tetangga-tetangga dalam ayat 11.

Hagelberg: Yoh 9:16 - -- 9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bag...
9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bagaimanakah seorang berdosa dapat membuat mukjizat yang demikian?" Maka timbullah pertentangan di antara mereka.
Ada persilisihan766 antara mereka yang mencerminkan pola argumentasi mereka masing-masing.767 Kelompok yang pertama yakin bahwa pengertian mereka mengenai peraturan hari Sabat benar, sehingga mereka tidak dapat membenarkan "pelanggaran" Tuhan Yesus. Mukjizat juga dapat dilakukan oleh nabi palsu, menurut Ulangan 13:1-5.
Tampaknya kelompok yang kedua mau percaya karena tanda-tanda, sesuai dengan apa yang akan dikatakan oleh Tuhan Yesus dalam pasal 10:38. Mereka tidak siap mempertimbangkan Ulangan 13:1-5. Pendapat mereka tidak muncul lagi dalam pasal ini.
Tuhan Yesus sungguh datang dari Allah (pasal 1:14), tetapi bukan itu yang mereka sangkal. Mereka menyangkal bahwa Ia datang dari Allah, sama seperti mereka menyangkal bahwa Yohanes Pembaptis datang dari Allah (pasal 1:6).768

Hagelberg: Yoh 9:16 - -- 9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bag...
9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bagaimanakah seorang berdosa dapat membuat mukjizat yang demikian?" Maka timbullah pertentangan di antara mereka.
Ada persilisihan766 antara mereka yang mencerminkan pola argumentasi mereka masing-masing.767 Kelompok yang pertama yakin bahwa pengertian mereka mengenai peraturan hari Sabat benar, sehingga mereka tidak dapat membenarkan "pelanggaran" Tuhan Yesus. Mukjizat juga dapat dilakukan oleh nabi palsu, menurut Ulangan 13:1-5.
Tampaknya kelompok yang kedua mau percaya karena tanda-tanda, sesuai dengan apa yang akan dikatakan oleh Tuhan Yesus dalam pasal 10:38. Mereka tidak siap mempertimbangkan Ulangan 13:1-5. Pendapat mereka tidak muncul lagi dalam pasal ini.
Tuhan Yesus sungguh datang dari Allah (pasal 1:14), tetapi bukan itu yang mereka sangkal. Mereka menyangkal bahwa Ia datang dari Allah, sama seperti mereka menyangkal bahwa Yohanes Pembaptis datang dari Allah (pasal 1:6).768

Hagelberg: Yoh 9:17 - -- 9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seo...
9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seorang nabi."
Tampaknya mereka bingung, atau bahasan mereka macet, sehingga mereka berpaling kepada dia yang dulunya buta, dan menanyakan pendapatnya, bukan karena dia ahli hukum, tetapi karena Ia telah memelekkan mata-nya. Mau tidak mau, orang itu harus memihak. Dia segera memihak pada Tuhan Yesus, dan mengaku Dia sebagai nabi. Pengakuan ini belum sempurna, tetapi sudah lebih mantap daripada apa yang dia katakan dalam ayat 11 ("orang yang disebut Yesus"). Dia semakin sadar pada identitas Tuhan Yesus, sedangkan orang-orang Farisi itu semakin "buta".769
ii. Orangtuanya diselidiki (9:18-23)

Hagelberg: Yoh 9:17 - -- 9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seo...
9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seorang nabi."
Tampaknya mereka bingung, atau bahasan mereka macet, sehingga mereka berpaling kepada dia yang dulunya buta, dan menanyakan pendapatnya, bukan karena dia ahli hukum, tetapi karena Ia telah memelekkan mata-nya. Mau tidak mau, orang itu harus memihak. Dia segera memihak pada Tuhan Yesus, dan mengaku Dia sebagai nabi. Pengakuan ini belum sempurna, tetapi sudah lebih mantap daripada apa yang dia katakan dalam ayat 11 ("orang yang disebut Yesus"). Dia semakin sadar pada identitas Tuhan Yesus, sedangkan orang-orang Farisi itu semakin "buta".769
ii. Orangtuanya diselidiki (9:18-23)

Hagelberg: Yoh 9:18-19 - -- 9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertan...
9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertanya kepada mereka, "Inikah anakmu, yang kamu katakan bahwa ia lahir buta? Kalau begitu bagaimanakah ia sekarang dapat melihat?"
Orang-orang Farisi itu (disebut orang-orang Yahudi itu dalam ayat ini) berada dalam situasi yang rumit. Karena persilisihan, mereka tidak dapat melawan Tuhan Yesus dengan kesatuan. Mungkin untuk mengatasi masalah ini, mereka menyelidiki kasus ini secara saksama. Tetangga-tetangga itu mungkin keliru mengenai identitas orang yang katanya disembuhkan, tetapi orangtuanya pasti tidak keliru. Dan merekalah yang mengetahui apa dia lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:18-19 - -- 9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertan...
9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertanya kepada mereka, "Inikah anakmu, yang kamu katakan bahwa ia lahir buta? Kalau begitu bagaimanakah ia sekarang dapat melihat?"
Orang-orang Farisi itu (disebut orang-orang Yahudi itu dalam ayat ini) berada dalam situasi yang rumit. Karena persilisihan, mereka tidak dapat melawan Tuhan Yesus dengan kesatuan. Mungkin untuk mengatasi masalah ini, mereka menyelidiki kasus ini secara saksama. Tetangga-tetangga itu mungkin keliru mengenai identitas orang yang katanya disembuhkan, tetapi orangtuanya pasti tidak keliru. Dan merekalah yang mengetahui apa dia lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:20 - -- 9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,
Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang ...
9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,
Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang sudah jelas. Orang itu memang lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:20 - -- 9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,
Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang ...
9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,
Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang sudah jelas. Orang itu memang lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:21 - -- 9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendi...
9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendiri, ia sudah dewasa, ia dapat berkata-kata untuk dirinya sendiri."
Mereka pasti telah mendengar kesaksian anak merekasendiri, bahwa Ia yang "disebut Yesus" menyembuhkan anak mereka, tetapi mereka tidak mau dilibatkan dalam perkara ini.

Hagelberg: Yoh 9:21 - -- 9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendi...
9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendiri, ia sudah dewasa, ia dapat berkata-kata untuk dirinya sendiri."
Mereka pasti telah mendengar kesaksian anak merekasendiri, bahwa Ia yang "disebut Yesus" menyembuhkan anak mereka, tetapi mereka tidak mau dilibatkan dalam perkara ini.

Hagelberg: Yoh 9:22-23 - -- 9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang ...
9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang yang mengaku Dia sebagai Mesias, akan dikucilkan.771 Itulah sebabnya maka orangtuanya berkata, "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri."
Sesuai dengan kebiasaannya, Rasul Yohanes memberi penjelasan untuk menolong para pembaca. Sudah ada keputusan bahwa orang yang mengaku Kristus dilarang mengikuti acara-acara di rumah ibadah Yahudi. Jangkauan persepakatan itu tidak dijelaskan. Mungkin itu berlaku di semua rumah ibadah Yahudi di Israel, atau hanya di rumah ibadah di tempat itu. Menurut Ezra 10:8, mengucilkan sudah merupakan kebiasaan jauh sebelum peristiwa ini.
Bagi para pembaca Injil Yohanes yang belum percaya kepada Tuhan Yesus, orang yang disembuhkan menjadi teladan yang mantap, dan orangtuanya menjadi contoh orang yang tidak berani menghadapi penganiayaan.
iii. Penyelidikan yang kedua (9:24-34)

Hagelberg: Yoh 9:22-23 - -- 9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang ...
9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang yang mengaku Dia sebagai Mesias, akan dikucilkan.771 Itulah sebabnya maka orangtuanya berkata, "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri."
Sesuai dengan kebiasaannya, Rasul Yohanes memberi penjelasan untuk menolong para pembaca. Sudah ada keputusan bahwa orang yang mengaku Kristus dilarang mengikuti acara-acara di rumah ibadah Yahudi. Jangkauan persepakatan itu tidak dijelaskan. Mungkin itu berlaku di semua rumah ibadah Yahudi di Israel, atau hanya di rumah ibadah di tempat itu. Menurut Ezra 10:8, mengucilkan sudah merupakan kebiasaan jauh sebelum peristiwa ini.
Bagi para pembaca Injil Yohanes yang belum percaya kepada Tuhan Yesus, orang yang disembuhkan menjadi teladan yang mantap, dan orangtuanya menjadi contoh orang yang tidak berani menghadapi penganiayaan.
iii. Penyelidikan yang kedua (9:24-34)

Hagelberg: Yoh 9:24 - -- 9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa o...
9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa orang itu orang berdosa."
Dengan demikian tujuan mereka dinyatakan, yaitu, untuk membuktikan bahwa Yesus itu adalah orang berdosa. Mereka menekankan dia secara keras, dengan suatu sumpah.

Hagelberg: Yoh 9:24 - -- 9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa o...
9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa orang itu orang berdosa."
Dengan demikian tujuan mereka dinyatakan, yaitu, untuk membuktikan bahwa Yesus itu adalah orang berdosa. Mereka menekankan dia secara keras, dengan suatu sumpah.

Hagelberg: Yoh 9:25 - -- 9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat."
W...
9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat."
Walaupun ditekankan, dia sama sekali tidak mundur. Orang ini tidak siap mengkompromikan kebenaran. Tekanan mereka tidak berhasil, malahan tekanan itu menguatkan pahamnya.

Hagelberg: Yoh 9:25 - -- 9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat."
W...
9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat."
Walaupun ditekankan, dia sama sekali tidak mundur. Orang ini tidak siap mengkompromikan kebenaran. Tekanan mereka tidak berhasil, malahan tekanan itu menguatkan pahamnya.

Hagelberg: Yoh 9:26 - -- 9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?"
Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bert...
9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?"
Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bertanya-tanya, tetapi sudah jelas dia tidak dapat menolong mereka.

Hagelberg: Yoh 9:26 - -- 9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?"
Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bert...
9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?"
Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bertanya-tanya, tetapi sudah jelas dia tidak dapat menolong mereka.
Gill (ID): Yoh 9:1 - Dan saat Yesus melewati, ia melihat seorang pria yang buta dari lahirnya. Dan saat Yesus melewati,.... Kata "Yesus" tidak ada dalam teks Yunani, tetapi dengan tepat ditambahkan oleh kita, seperti dalam Vulgata Latin, dan sep...
Dan saat Yesus melewati,.... Kata "Yesus" tidak ada dalam teks Yunani, tetapi dengan tepat ditambahkan oleh kita, seperti dalam Vulgata Latin, dan seperti kata "Kristus" ada dalam versi Persik; karena yang dimaksudkan adalah perjalanannya dari kuil, dan oleh orang banyak yang ada di sana, dan di sepanjang jalannya menuju tempat yang ingin ia tuju, sebagaimana tampak dari akhir bab sebelumnya; meskipun beberapa orang berpendapat bahwa ini harus dipahami sebagai perjalanannya di waktu dan tempat lain, karena fakta sebelumnya tentang wanita yang tertangkap berzina, dan diskursus Tuhan kita dengan orang-orang Yahudi, terjadi segera setelah perayaan pondok daun; sementara yang berikut, baik dalam bab ini maupun bab selanjutnya, nampaknya terjadi pada perayaan pentahbisan, Yoh 10:22, yang terjadi beberapa bulan kemudian: tetapi mungkin saja, perumpamaan tentang domba, meskipun berkaitan dengan apa yang dikatakan dalam bab ini, bisa saja disampaikan pada waktu itu; atau apa yang berikut, Yoh 10:22, mungkin diucapkan pada perayaan pentahbisan, ketika perumpamaan, dan apa yang diceritakan di sini, mungkin disampaikan sebelumnya, mengingat ada hubungan yang sangat erat antara ini dan bab sebelumnya; dan versi Etiopia sangat jelas, mengartikan, "dan pergi dari sana"; yaitu, dari kuil, pada saat ketika orang-orang Yahudi mengambil batu untuk melemparnya:
ia melihat seorang pria yang buta dari lahirnya; pria ini adalah lambang dari orang-orang pilihan Tuhan dalam keadaan alamiah, yang diperoleh dalam dosa, adalah pelanggar sejak dalam kandungan, dan dengan demikian teralienasi dari kehidupan Tuhan karena ketidaktahuan dan kebutaan mereka: mereka buta terhadap pengetahuan yang benar dan spiritual tentang Tuhan dalam Kristus; terhadap pandangan yang sebenarnya tentang dosa, atau kesadaran akan keadaan dan kondisi mereka sendiri; dan berkenaan dengan Kristus, serta jalan damai, kebenaran, dan keselamatan melalui dia; dan mengenai Roh, dan pekerjaan kasih karunanya, dan mengenai Kitab Suci, dan doktrin Injil: dan seperti Kristus melihat pria ini pertama kali, dan bukan pria itu melihatnya, karena ia buta, demikian juga Kristus pertama-tama memandang orang-orang pilihan-Nya dengan mata kasih dan belas kasihan, saat Ia lewat di depan mereka, dan sekaligus menerangi dan menghidupkan mereka, Ez 16:6. Ia melihat Matius si pemungut pajak pertama kali, saat Ia lewat, dan memanggilnya dari tempat pemungutan pajak untuk menjadi pengikut-Nya, Mat 9:10.

Gill (ID): Yoh 9:2 - Dan murid-muridnya bertanya kepadanya, berkata, guru, siapa yang berbuat dosa, dia atau orang tuanya, sehingga ia terlahir buta? Dan murid-muridnya bertanya kepadanya,.... Mungkin beberapa dari dua belas rasul, atau orang lain dari murid-muridnya, mengajukan pertanyaan berikut k...
Dan murid-muridnya bertanya kepadanya,.... Mungkin beberapa dari dua belas rasul, atau orang lain dari murid-muridnya, mengajukan pertanyaan berikut kepadanya ketika melihat orang buta ini, yang entah bagaimana tahu bahwa ia terlahir buta:
berkata, guru, siapa yang berbuat dosa, dia atau orang tuanya, sehingga ia terlahir buta? Pertanyaan pertama ini, apakah orang itu sendiri telah berbuat dosa sebelum ia lahir, yang mungkin menjadi penyebab kebutaannya, tidak didasarkan pada doktrin dosa asal, meskipun orang Yahudi saat itu mempercayainya; Lihat Gill di Rom 5:12; karena itu adalah hal yang umum bagi semua manusia, dan oleh karena itu tidak bisa mengajukan pertanyaan seperti itu; tetapi baik berdasarkan pemahaman tentang reinkarnasi jiwa ke tubuh lain; sehingga murid-murid mungkin bertanya apakah orang ini telah berdosa dalam keadaan pra-eksisten ketika berada dalam tubuh lain, yang merupakan alasan kebutaannya, atau karena ia dimasukkan ke dalam tubuh yang buta. Pemahaman ini, kata Flavius Yosefus a, diterima oleh orang Farisi; meskipun, menurutnya, tampaknya mereka hanya memahaminya mengenai jiwa orang baik; dan jika demikian, ini tidak dapat menjadi dasar untuk pertanyaan semacam itu, kecuali murid-murid ini telah berpegang pada pemahaman Pythagoras tentang reinkarnasi semua jiwa, yang dikenal melalui cacat, seperti kebutaan, dll. b; atau sebaliknya, pertanyaan ini berdasarkan pada prinsip yang diterima oleh orang Yahudi, bahwa seorang bayi mungkin melakukan hal yang salah dan berdosa, dan benar-benar berdosa di dalam kandungan; di mana Dr. Lightfoot telah memberikan contoh-contohnya: pertanyaan kedua berdasarkan pada cara-cara yang kadang-kadang diambil Tuhan terhadap manusia, dengan mengunjungi kejahatan para bapak kepada anak-anak; atau, seperti yang diperhatikan penulis terpelajar di atas, berdasarkan pemahaman yang dimiliki orang Yahudi, bahwa seorang anak mungkin menderita akibat apa yang dilakukan ibunya saat ia berada di dalam kandungan; atau pada pemahaman lain, yang berkembang di antara mereka, bahwa tidak ada prestasi atau ketidakprestasian di hari Mesias; yaitu, bahwa tidak ada perbuatan baik, maupun perbuatan jahat orang tua mereka, yang akan dipertimbangkan untuk anak-anak mereka, baik yang satu untuk keuntungan mereka, maupun yang lain untuk kerugian mereka: dan oleh karena itu sejak Mesias sudah datang, mereka bertanya, bagaimana kebutaan ini bisa terjadi? apa alasan dari hal itu?

Gill (ID): Yoh 9:3 - Yesus menjawab, baik dia maupun orang tuanya tidak berdosa // tetapi agar karya-karya Allah dapat dinyatakan di dalam dirinya. Yesus menjawab, baik dia maupun orang tuanya tidak berdosa,.... Bukan berarti bahwa keduanya tidak bersalah terhadap dosa asal, dan telah melakukan pe...
Yesus menjawab, baik dia maupun orang tuanya tidak berdosa,.... Bukan berarti bahwa keduanya tidak bersalah terhadap dosa asal, dan telah melakukan pelanggaran nyata; tetapi jawaban Kristus harus dianggap sesuai dengan tujuan pertanyaan tersebut; dan maksudnya adalah, bahwa bukan dosa yang dilakukan oleh salah satu dari mereka, sementara dia berada di dalam rahim, atau sebelum kelahirannya, yang menjadi penyebab kebutaan ini; jika tidak, semua ketidakteraturan dan penderitaan semacam itu berasal dari dosa, dan kejatuhan manusia, seperti halnya kebutaan rohani yang mengikuti seluruh umat manusia:
melainkan agar karya-karya Allah dapat dinyatakan di dalam dirinya; yaitu, agar Kristus memiliki kesempatan untuk melakukan mujizat dalam penyembuhannya, sehingga dapat terlihat bahwa Dia adalah benar-benar dan sepatutnya Allah, Anak Allah, dan Mesias; dan dengan demikian kebutaan rohani, yang mengikuti kejatuhan manusia, terjadi pada orang-orang pilihan Allah bersama dengan yang lainnya, agar kuasa rahmat ilahi dapat diperlihatkan dalam membawa mereka keluar dari kegelapan ke dalam cahaya yang luar biasa.

Gill (ID): Yoh 9:4 - Aku harus mengerjakan pekerjaan dia yang mengutus aku // selama masih siang // malam datang ketika tidak ada orang dapat bekerja. Aku harus mengerjakan pekerjaan dia yang mengutus aku,.... Ini menunjukkan bahwa pekerjaan Tuhan yang akan dinyatakan harus dilakukan oleh Kristus: ba...
Aku harus mengerjakan pekerjaan dia yang mengutus aku,.... Ini menunjukkan bahwa pekerjaan Tuhan yang akan dinyatakan harus dilakukan oleh Kristus: banyak pekerjaan yang diberikan Bapa kepadanya untuk dilakukan, dan yang dia ambil untuk dilaksanakan; dan karena itu ada kebutuhan untuk melakukannya, terutama pekerjaan penebusan, dengan memenuhi hukum, dan memuaskan keadilan: serta selain itu, ada pengkhotbahannya tentang Injil, dan melakukan mujizat, dan diantara semuanya itu adalah memberi penglihatan kepada orang buta, lihat Yes 35:5, baik dalam arti natural maupun spiritual: dan dengan ini dia berbicara tentang pekerjaan yang harus dia lakukan,
selama masih siang; selama hari kehidupan masih ada, karena di dalam kubur tidak ada pekerjaan atau rencana:
malam datang ketika tidak ada orang dapat bekerja; yang berarti malam kematian, dan kubur, dan menunjukkan kematian dirinya sendiri dengan ini, bahwa ia hanya memiliki sedikit waktu lagi untuk berada di dunia ini, dan karena itu akan memanfaatkan sebaik-baiknya, untuk melakukan kehendak dan pekerjaan Bapanya yang mengutusnya; dan ini seharusnya menjadi pola bagi kita. Hidup ini hanya sebentar, hanya seperti panjangnya seharian; banyak pekerjaan yang harus dilakukan; dan kematian semakin mendekat, yang akan mengakhiri semua pekerjaan.

Gill (ID): Yoh 9:5 - Selama saya berada di dunia // Saya adalah terang dunia. Selama saya berada di dunia,.... Yang sudah berlangsung dua atau tiga puluh tahun; tetapi tidak akan berlangsung lebih lama. Saya adalah terang dunia;...
Selama saya berada di dunia,.... Yang sudah berlangsung dua atau tiga puluh tahun; tetapi tidak akan berlangsung lebih lama.
Saya adalah terang dunia; Lihat Gill di Yoh 8:12. Meskipun tidak diragukan ia mengatakan ini dengan beberapa maksud untuk penyembuhan yang akan ia lakukan, sesuai dengan karakter dan pekerjaannya, selama ia berada di dunia.

Gill (ID): Yoh 9:6 - Dan ketika ia telah berkata demikian // ia meludah ke tanah, dan membuat tanah liat dari ludah // dan ia mengoleskan tanah liat itu ke mata orang buta. Dan ketika ia telah berkata demikian,.... Sebagai jawaban atas pertanyaan para murid, dan menyatakan pekerjaannya sendiri serta tugasnya di dunia, dan...
Dan ketika ia telah berkata demikian,.... Sebagai jawaban atas pertanyaan para murid, dan menyatakan pekerjaannya sendiri serta tugasnya di dunia, dan kewajiban yang harus dilaksanakannya:
ia meludah ke tanah, dan membuat tanah liat dari ludah; para dokter Misnik berbicara c tentang
dan ia mengoleskan tanah liat itu ke mata orang buta; bagaimanapun, ludah, terutama ludah saat puasa, mungkin dianggap sesuai dalam beberapa gangguan pada mata, untuk digunakan, sebagaimana dilakukan oleh orang Yahudi; Lihat Gill pada Yoh 9:16; namun tanah liat adalah cara yang sangat tidak mungkin untuk mengembalikan penglihatan kepada seseorang yang terlahir buta, yang mungkin lebih dianggap sebagai cara untuk membuat seorang yang bisa melihat menjadi buta. Ini mungkin merupakan lambang dari firman Tuhan, olesan mata dari Injil; yang merupakan cara yang sangat tidak mungkin menurut pendapat seorang manusia alami, yang menganggapnya sebagai kebodohan, untuk menerangi dan menyelamatkan orang berdosa; dan yet melalui kebodohan dari pemberitaan ini, Tuhan menyelamatkan mereka yang percaya.

Gill (ID): Yoh 9:7 - Dan berkata kepadanya, pergilah cuci di Kolam Siloam // yang dalam pengertian berarti dikirim // Dia pergi dan mencuci, dan datang melihat. Dan berkata kepadanya, pergilah cuci di Kolam Siloam,.... Sebuah mata air dengan nama ini disebut Siloah, Yes 8:6, dan menurut penulis Yahudi, terkada...
Dan berkata kepadanya, pergilah cuci di Kolam Siloam,.... Sebuah mata air dengan nama ini disebut Siloah, Yes 8:6, dan menurut penulis Yahudi, terkadang Gihon e; dan ini, mereka katakan f, berada di luar Yerusalem, meskipun dekat dengannya: ke sini orang-orang Yahudi pergi pada perayaan pondok g, dan mengambil air dengan sukacita yang besar, serta membawanya, dan menuangkannya di atas altar; air tersebut juga diminum oleh para imam untuk pencernaan, ketika mereka telah makan terlalu banyak daging h; dan ini juga digunakan untuk mencuci, dalam kasus ketidakbersihan. Dikatakan i tentang Benaiah, salah satu pahlawan Daud, bahwa
"suatu hari dia menginjak kodok mati, dan pergi ke Siloah, dan memecahkan potongan es, (atau es yang mengkristal,) dan membasuh dirinya.''
Mata air ini berada di barat daya Yerusalem; dan seperti yang dikatakan oleh Josephus, manis dan besar k; dan dari situ terdapat dua saluran air, atas dan bawah, 2Taw 32:30, yang mengalir ke dua kolam; yang satu disebut Kolam Siloam, yang mungkin sama dengan yang disebut Josephus l sebagai Kolam Salomo, dan di sini dimaksudkan, dan yang terletak di selatan tembok Sion, menuju timur; dan yang lainnya disebut Kolam Shelah, dan yang, dalam Neh 3:15, disebut dalam terjemahan kami, dan dalam beberapa terjemahan lainnya, Kolam Siloah. Sekarang baik mata air, maupun kolam, berada di luar kota; dan meskipun demikian kami membaca tentang Siloah di tengah kota m. Orang buta ini disuruh pergi, bukan untuk mencuci seluruh tubuhnya, tetapi hanya wajah atau matanya; dan demikianlah versi Arab dan Persia membaca, "cucilah wajahmu"; tanah liat dari situ: ini mungkin melambangkan rahmat Roh, yang kadang-kadang dilambangkan oleh air dan pencucian, yang menyertainya, membuatnya efektif untuk keselamatan jiwa:
yang dalam pengertian diartikan sebagai dikirim. Pengertian dari kata Siloam ini tidak menentukan kolam mana yang dimaksud, apakah yang atas atau bawah, "Siloah" atau "Shelah", karena keduanya berasal dari kata
Dia pergi dan mencuci, dan datang melihat: dia melakukan seperti yang diperintahkan; dia taat kepada petunjuk dan perintah Kristus, meskipun tampak tidak mungkin untuk mencapai tujuan; dan meskipun demikian itu terwujud melalui kuasa ilahi Kristus, yang tampak lebih nyata dengan memanfaatkan cara yang terlihat tidak mungkin.

Gill (ID): Yoh 9:8 - Oleh karena itu, para tetangga, dan mereka yang sebelumnya telah melihatnya // bahwa dia buta // berkata, bukankah ini dia yang duduk dan mengemis Oleh karena itu, para tetangga, dan mereka yang sebelumnya telah melihatnya,.... Karena tampaknya si buta bukanlah seorang asing, seseorang yang datan...
Oleh karena itu, para tetangga, dan mereka yang sebelumnya telah melihatnya,.... Karena tampaknya si buta bukanlah seorang asing, seseorang yang datang dari desa ke kota untuk mengemis; tetapi seorang penduduk asli Yerusalem, yang telah lama tinggal di suatu lingkungan tertentu di dalamnya, dan sudah dikenal sebagai apa adanya;
bahwa dia buta; salinan Aleksandria, dan salah satu salinan Beza, serta versi Latin Vulgate membaca, "bahwa dia adalah seorang pengemis"; yang mana juga disetujui oleh versi Suriah, Arab, dan Ethiopia: oleh karena itu mereka
mengatakan, bukankah ini dia yang duduk dan mengemis? mereka secara khusus menyoroti posisinya saat mengemis; dia tidak terbaring sepanjang jalan, seperti orang lumpuh dalam Kis 3:2; dan dia juga tidak berpindah dari pintu ke pintu, seperti yang biasa dilakukan orang lain, tetapi dia duduk di tempat tertentu, sebagaimana umumnya dilakukan oleh orang buta; lihat Mat 20:30.

Gill (ID): Yoh 9:9 - Beberapa berkata, ini adalah dia // yang lain berkata // dia mirip dengan dia // tetapi dia berkata, Aku adalah dia Beberapa berkata, ini adalah dia,.... Dia adalah orang yang sama yang buta dan mengemis: yang lain berkata; dalam salah satu salinan Beza ditambahkan ...
Beberapa berkata, ini adalah dia,.... Dia adalah orang yang sama yang buta dan mengemis:
yang lain berkata; dalam salah satu salinan Beza ditambahkan "tidak", dan demikian dibaca oleh Vulgate Latin, dan semua versi Oriental; meskipun mereka mengakui dan berkata,
dia mirip dengan dia. Percakapan tetangga tentang orang buta yang dipulihkan penglihatannya ini, mirip dengan pembicaraan yang umumnya terjadi di antara kerabat, kenalan, dan tetangga, ketika seseorang di antara mereka dipanggil oleh anugerah, dan bertobat, sembari berkata, apa yang terjadi pada orang itu? apakah dia gila atau murung? dia bukan orang yang dulu: dia hampir tidak sama; apakah dia, atau orang lain? ada apa dengannya?
tetapi dia berkata, Aku adalah dia; dan dengan demikian mengakhiri perdebatan di antara mereka, dengan pengakuan jujurnya bahwa dia adalah orang buta itu, dan pengemis yang mereka kenal sebelumnya sebagai demikian: jadi orang-orang yang tercerahkan oleh Roh Tuhan, dan secara efektif dipanggil oleh anugerah-Nya, sangat bebas dan siap untuk mengakui apa yang mereka sebelumnya, betapa miskin, buta, dan menyedihkannya, dan makhluk yang hina yang mereka adalah: Matius mengakui dirinya sebagai seorang pemungut pajak; dan Paulus mengaku bahwa dia adalah seorang penghujat, seorang penganiaya, dan seorang yang menyakiti, dan yang terpenting dari para pendosa.

Gill (ID): Yoh 9:10 - Oleh karena itu mereka berkata kepadanya // bagaimana matamu dibuka Karena itu mereka berkata kepadanya,.... Ketika kasusnya jelas, dan tidak diragukan lagi bahwa dia adalah orangnya: bagaimana matamu dibuka? atau dibu...
Karena itu mereka berkata kepadanya,.... Ketika kasusnya jelas, dan tidak diragukan lagi bahwa dia adalah orangnya:
bagaimana matamu dibuka? atau dibuat untuk melihat: mereka bisa saja menanyakan pertanyaan ini, sebab hal semacam itu belum pernah dikenal sebelumnya, bahwa seorang yang terlahir buta menerima penglihatannya; dan sebesar itu mukjizatnya dalam hal kasih karunia, dan sebesar itu misterinya bagi orang yang alami, bagaimana seseorang bisa lahir kembali, atau diterangi secara rohani.

Gill (ID): Yoh 9:11 - Dia menjawab dan berkata, seorang pria yang disebut Yesus // membuat tanah liat dan mengoleskan ke mataku. Dia menjawab dan berkata, seorang pria yang disebut Yesus,.... Yang dia masih sedikit mengetahui, hanya dengan beberapa cara atau lainnya dia telah be...

Gill (ID): Yoh 9:12 - Kemudian mereka berkata kepadanya, di mana dia // dia berkata aku tidak tahu. Kemudian mereka berkata kepadanya, di mana dia?.... Karena Kristus telah menarik diri dan pergi; apakah karena orang-orang Yahudi, yang dia tahu akan ...
Kemudian mereka berkata kepadanya, di mana dia?.... Karena Kristus telah menarik diri dan pergi; apakah karena orang-orang Yahudi, yang dia tahu akan tersinggung oleh mukjizat ini, atau apakah untuk menghindari semua pujian dan kemuliaan rakyat, yang tidak dia cari, tidaklah pasti; mungkin karena kedua alasan tersebut: namun pertanyaan ini diajukan, bukan karena niat baik kepada Kristus, tetapi agar mereka dapat menangkapnya, dan membawanya ke hadapan sanhedrin, karena melakukan pekerjaan pada hari sabat; dan ada permusuhan seperti itu di antara manusia jasmani, terhadap pertobatan orang berdosa, kenalan mereka, alih-alih bersukacita atasnya:
dia berkata aku tidak tahu; karena ketika dia kembali dari kolam, Yesus telah pergi: dan kadang-kadang memang demikian, bahwa ketika Kristus telah melakukan pekerjaan baik dari anugerah di dalam hati, dia menarik diri untuk sementara, dan orang berdosa yang telah bertobat tidak tahu di mana dia berada.

Gill (ID): Yoh 9:13 - Mereka membawa kepadanya orang yang dahulu buta. Mereka membawa kepada orang-orang Farisi,.... Yaitu, kepada sanhedrin, yang terutama terdiri dari orang-orang Farisi; dan demikianlah Nonnus menyebut ...
Mereka membawa kepada orang-orang Farisi,.... Yaitu, kepada sanhedrin, yang terutama terdiri dari orang-orang Farisi; dan demikianlah Nonnus menyebut mereka sebagai para imam dan imam-imam besar:
yang dahulu buta; untuk diperiksa oleh mereka. Dan sesuatu yang mirip dengan ini adalah metode yang digunakan oleh hubungan daging dan teman-teman, yang ketika mereka memiliki seseorang yang dekat dengan mereka di bawah sebuah pekerjaan kasih karunia, membawa mereka kepada dokter-dokter terpelajar dari agama yang berbeda, untuk berbicara dengan mereka, dan mencoba untuk membujuk mereka menjauh dari jalan kebenaran dan ketuhanan.

Gill (ID): Yoh 9:14 - Dan adalah hari sabat ketika Yesus membuat tanah liat // dan membuka matanya. Dan adalah hari sabat ketika Yesus membuat tanah liat,.... Yang dianggap sebagai pelanggaran sabat, Yoh 9:16, dan menjadi salah satu alasan mengapa me...
Dan adalah hari sabat ketika Yesus membuat tanah liat,.... Yang dianggap sebagai pelanggaran sabat, Yoh 9:16, dan menjadi salah satu alasan mengapa mereka membawa pria itu kepada orang Farisi untuk diperiksa, serta mengapa mereka ingin mengetahui di mana Yesus berada:
dan membuka matanya; dengan mengoleskan tanah liat, dan mengirimnya untuk mencuci di Kolam Siloam: tidak ada mukjizat, maupun kebaikan yang dilakukan kepada pria itu, yang dapat membenarkan bagi mereka, apa yang mereka anggap sebagai pelanggaran sabat.

Gill (ID): Yoh 9:15 - Kemudian orang-orang Farisi bertanya kepadanya bagaimana dia bisa mendapatkan penglihatannya; dia berkata kepada mereka, dia mengoleskan tanah liat ke atas mataku, dan aku mencuci dan sekarang bisa melihat. Namun kemudian orang-orang Farisi bertanya kepadanya,.... Bukan bahwa mereka pernah mengajukan pertanyaan semacam ini kepadanya sebelumnya; tetapi mer...
Namun kemudian orang-orang Farisi bertanya kepadanya,.... Bukan bahwa mereka pernah mengajukan pertanyaan semacam ini kepadanya sebelumnya; tetapi mereka juga, sama seperti para tetangga, menanyakan kepadanya,
bagaimana dia bisa melihat; dari siapa, dan dengan cara apa:
dia berkata kepada mereka, dia mengoleskan tanah liat ke atas mataku, dan aku mencuci dan sekarang bisa melihat. Kisah ini sesuai dengan fakta yang terjadi, dan dengan apa yang dia sampaikan kepada para tetangganya: dia tidak berbeda dalam kebenaran cerita itu, tetapi ini sedikit lebih ringkas dan singkat; dan adalah wajar untuk menganggap bahwa para Farisi telah banyak berbicara dengannya sebelumnya, yang membuatnya kurang perlu untuk lebih rinci; karena dia tidak menyebutkan nama Yesus, maupun tentang cara membuat tanah liat itu, dan juga tidak tentang Kolam Siloam, atau perintahnya untuk pergi ke sana dan mencuci; Lihat Gill pada Yoh 9:6; lihat Gill pada Yoh 9:7.

Gill (ID): Yoh 9:16 - Oleh karena itu beberapa dari orang-orang Farisi berkata // orang ini bukan dari Tuhan // karena dia tidak memelihara hari sabat // Yang lain berkata, bagaimana mungkin seorang yang berdosa // melakukan mukjizat seperti ini // Dan terjadi perpecahan di antara mereka. Oleh karena itu, beberapa dari orang-orang Farisi berkata,.... Atau sanhedrin, karena mereka tidak semua sepakat, seperti yang terlihat dari apa yang ...
Oleh karena itu, beberapa dari orang-orang Farisi berkata,.... Atau sanhedrin, karena mereka tidak semua sepakat, seperti yang terlihat dari apa yang diikuti:
manusia ini bukan dari Tuhan; yang dimaksud bukanlah orang buta, tetapi Yesus; dan maksud mereka adalah, dia tidak diutus oleh Tuhan, dia tidak datang dari-Nya untuk melaksanakan kehendak dan pekerjaan-Nya, nor does he seek his glory, nor is he on his side, or for his interest;
karena dia tidak memelihara hari sabat: ini mereka simpulkan dari tindakan-Nya membuat tanah liat dari air liur, dan mengoleskannya di mata orang buta, yang bertentangan dengan tradisi nenek moyang mereka: salah satu aturan dan kanon mereka adalah n, bahwa
"dilarang untuk mengoleskan air liur yang berasal dari puasa bahkan pada kelopak mata pada hari sabat."
Obat mata, atau plester untuk mata, jika digunakan untuk kesenangan, adalah diperbolehkan, tetapi tidak untuk penyembuhan o: tetapi jika digunakan, pada malam hari sabat, itu boleh terus digunakan pada hari sabat p.
Orang lain berkata, bagaimana mungkin seorang yang berdosa, atau pelanggar sabat,
melakukan mukjizat seperti ini? seperti menyembuhkan seorang yang terlahir buta, sesuatu yang tidak pernah terdengar sebelumnya: mereka yang berargumentasi dengan cara ini dapat dianggap sebagai Nikodemus dan Yusuf dari Arimatea.
Dan terjadi perpecahan di antara mereka; bahkan di dalam sanhedrin, mereka tidak bisa setuju tentang karakter dari orang yang telah melakukan mukjizat ini.

Gill (ID): Yoh 9:17 - Mereka berkata lagi kepada si buta // apa katamu tentang dia, bahwa dia telah membuka matamu // dia berkata, dia adalah seorang nabi Mereka berkata lagi kepada si buta,.... Setelah mereka berdiskusi di antara mereka sendiri, dan tidak dapat sepakat mengenai penulis mujizat tersebut,...
Mereka berkata lagi kepada si buta,.... Setelah mereka berdiskusi di antara mereka sendiri, dan tidak dapat sepakat mengenai penulis mujizat tersebut, mereka berpaling kepada orang yang buta itu, yang disebut si buta, karena dia memang buta, dan menanyakan pendapatnya tentang dia:
apa katamu tentang dia, bahwa dia telah membuka matamu? Pertanyaan ini tampaknya, pada pandangan pertama, seolah-olah mempertanyakan apakah Yesus telah membuka matanya atau tidak; tetapi dari jawabannya tampak bahwa yang dimaksud adalah pendapatnya tentang "siapa yang telah membuka matamu", seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata dan Persia; atau "melihat", atau "karena dia telah membuka matamu", seperti dalam versi Arab dan Etiopia:
dia berkata, dia adalah seorang nabi; versi Siria dan Persia membaca, "Saya katakan dia adalah seorang nabi"; atau, "dia pasti seorang nabi", seperti dalam versi Arab. Orang-orang Yahudi biasanya menyimpulkan bahwa seseorang adalah nabi berdasarkan mujizat yang dilakukannya; lihat Yoh 6:14; meskipun tidak tampak bahwa dia mempercayainya, sebagai nabi itu, atau Mesias, yang harus datang; lihat Yoh 9:36.

Gill (ID): Yoh 9:18 - Tetapi orang-orang Yahudi tidak percaya kepadanya // bahwa dia telah buta, dan menerima penglihatannya // hingga mereka memanggil orang tua dari dia yang telah menerima penglihatannya. Namun orang-orang Yahudi tidak percaya kepadanya,.... Bukan Yesus, tetapi orang buta itu; bahwa dia telah buta, dan menerima penglihatannya; mereka me...
Namun orang-orang Yahudi tidak percaya kepadanya,.... Bukan Yesus, tetapi orang buta itu;
bahwa dia telah buta, dan menerima penglihatannya; mereka membayangkan bahwa ada kecurangan dalam kasus ini, bahwa itu adalah kolusi antara Yesus dan orang ini; bahwa dia adalah seorang yang tidak pernah buta, tetapi hanya berpura-pura bahwa dia buta, dan berpura-pura bahwa dia kini telah menerima penglihatannya dari Yesus, dengan tujuan untuk menyebarkan ketenarannya, dan membujuk orang-orang untuk percaya bahwa dia adalah Mesias; dan dalam imajinasi ini mereka berusaha memperkuat diri mereka sendiri dan orang lain:
hingga mereka memanggil orang tua dari dia yang telah menerima penglihatannya; mereka mengirim utusan kepada mereka, dan memanggil mereka di hadapan mereka, agar mereka dapat memeriksa mereka tentang hal ini, berharap, mereka bisa mendapatkan sesuatu dari mereka, yang mungkin mengungkap kecurangan yang diduga, dan membawa Yesus ke dalam aib.

Gill (ID): Yoh 9:19 - Dan mereka bertanya kepada mereka, berkata, apakah ini putra kalian // yang kalian katakan lahir buta // lalu bagaimana dia sekarang bisa melihat. Dan mereka bertanya kepada mereka, mengatakan, apakah ini putra kalian,.... Pertanyaan pertama yang mereka ajukan adalah, apakah orang yang berdiri di...
Dan mereka bertanya kepada mereka, mengatakan, apakah ini putra kalian,.... Pertanyaan pertama yang mereka ajukan adalah, apakah orang yang berdiri di depan mereka, sambil menunjuk padanya, adalah putra mereka atau bukan; apakah mereka mengenalnya dari tanda-tanda tertentu sebagai putra mereka, dan akan mengakui dia sebagai demikian: jika mereka menjawab dengan negatif, mereka akan mendapatkan keuntungan terhadapnya, dan akan menganggapnya berbohong, karena dia telah mengklaim bahwa dia adalah putra dari orang tua tersebut; dan membuktikan kebohongan seperti itu padanya, akan langsung membawa seluruh perkara ini ke dalam keraguan setidaknya: mereka menambahkan,
siapa yang kalian katakan lahir buta; ini mengandung pertanyaan kedua, apakah, jika ini adalah putra mereka, dia lahir buta atau tidak; dan jika dia tidak lahir buta, meskipun dia pernah buta, itu akan sangat mengurangi keajaiban tersebut: dan selain itu, mereka akan mengajukan pertanyaan lain tentang hal ini, apakah kebutaan yang dimilikinya itu nyata, dan dengan cara apa itu terjadi. Selanjutnya mengikuti pertanyaan ketiga,
lalu bagaimana dia sekarang bisa melihat? Dengan cara apa dia mendapatkan penglihatannya? Mereka mungkin berharap, jika dia adalah putra mereka, dan benar-benar lahir buta, bahwa dia mendapatkan penglihatannya dengan cara lain selain melalui Yesus; atau mereka mungkin mengajukan keberatan ini terhadap konsekuensi lahir buta, sebagai sesuatu yang mustahil, atau setidaknya tidak dapat dipercaya bahwa dia akan pernah bisa melihat, jika itu yang terjadi.

Gill (ID): Yoh 9:20 - Orang tuanya menjawab mereka, dan berkata // kami tahu bahwa ini adalah anak kami // dan bahwa dia lahir buta Orang tuanya menjawab mereka, dan berkata,.... Apa yang berikutnya, yang berisi jawaban-jawaban yang jelas untuk beberapa pertanyaan: dan untuk yang p...
Orang tuanya menjawab mereka, dan berkata,.... Apa yang berikutnya, yang berisi jawaban-jawaban yang jelas untuk beberapa pertanyaan: dan untuk yang pertama mereka menjawab dengan sangat bebas, dan dengan penuh keyakinan,
kami tahu bahwa ini adalah anak kami; karena meskipun pemulihan penglihatannya membuat perubahan yang cukup besar pada dirinya, tetapi fitur wajahnya tetap sama; dan mungkin ada beberapa tanda di tubuhnya, yang mereka kenali, sehingga mereka yakin bahwa dia adalah anak mereka: dan jika bahkan tetangga-tetangga, meskipun mereka tidak sepakat mengenai dirinya, namun beberapa dari mereka mengenalinya sebagai orang yang sama yang telah buta dan mengemis, maka lebih lagi orang tuanya; dan bahkan mereka yang mengatakan bahwa itu bukan dia, tetap mengakui bahwa dia mirip dengannya: dan berkenaan dengan pertanyaan kedua mereka menjawab,
dan bahwa dia lahir buta: ini mereka siap untuk bersaksi, dan memang bersaksi.

Gill (ID): Yoh 9:21 - Tetapi dengan cara apa dia sekarang melihat, kami tidak tahu // atau siapa yang telah membuka matanya, kami tidak tahu // ia sudah dewasa // tanyakan padanya, dia akan berbicara untuk dirinya sendiri. Tetapi dengan cara apa dia sekarang melihat, kami tidak tahu,.... Mengenai pertanyaan ketiga, mereka tidak bisa mengatakan apa-apa, mereka tidak hadir...
Tetapi dengan cara apa dia sekarang melihat, kami tidak tahu,.... Mengenai pertanyaan ketiga, mereka tidak bisa mengatakan apa-apa, mereka tidak hadir ketika penyembuhan terjadi, dan tidak tahu apa-apa tentang hal itu, kecuali apa yang mereka dengar dari putra mereka, atau dari orang lain, atau keduanya:
atau siapa yang telah membuka matanya, kami tidak tahu; mereka mendengar bahwa itu adalah Yesus, dan putra mereka pasti telah memberi tahu mereka bahwa dia adalah orangnya; tetapi karena mereka tidak bisa mengatakan apa-apa dari pengetahuan pribadi mereka, mereka memilih untuk tidak mengatakan apa-apa tentang dia:
ia sudah dewasa; pada usia dewasa, sebagaimana, di antara orang-orang Yahudi, seseorang dianggap dewasa pada usia tiga belas tahun, jika dia dapat menunjukkan tanda-tanda pubertas: dan seseorang seperti itu diizinkan menjadi saksi dalam kasus apa pun, tetapi tidak di bawah usia ini; atau jika dia telah mencapai usia tersebut, jika tanda-tanda di atas tidak dapat ditunjukkan q. Pria ini sangat mungkin jauh lebih tua, seperti dapat dilihat dari seluruh tindakannya, jawaban yang relevan, dan alasan yang tepat: oleh karena itu orangtuanya mengarahkan sanhedrin untuk bertanya kepadanya untuk menjawab pertanyaan ketiga mereka,
tanyakan padanya, dia akan berbicara untuk dirinya sendiri; atau "untuk dirinya sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam Vulgata Latin dan versi Etiopia: maksud mereka adalah, dia mampu memberikan penjelasan tentang dirinya dalam hal ini, dan dia akan melakukannya, dan biarkan dia melakukannya; ajukan pertanyaan kepadanya, dan jawaban yang tepat akan diberikan; dan demikianlah mereka menyerahkan masalah ini untuk diselesaikan dengan cara ini.

Gill (ID): Yoh 9:22 - Kata-kata ini diucapkan oleh orang tuanya // karena mereka takut akan orang-orang Yahudi // karena orang-orang Yahudi telah sepakat sebelumnya // bahwa jika ada orang yang mengaku bahwa dia adalah Kristus // ia akan dikeluarkan dari sinagoga. Kata-kata ini diucapkan oleh orang tuanya,.... inilah jawaban yang mereka berikan terhadap tiga pertanyaan yang diajukan kepada mereka: dan alasan men...
Kata-kata ini diucapkan oleh orang tuanya,.... inilah jawaban yang mereka berikan terhadap tiga pertanyaan yang diajukan kepada mereka: dan alasan mengapa mereka menjawab dengan cara seperti itu terhadap yang ketiga, adalah,
karena mereka takut akan orang-orang Yahudi; sanhedrin Yahudi, sebaliknya mereka adalah orang Yahudi sendiri:
karena orang-orang Yahudi telah sepakat sebelumnya; sanhedrin telah mengeluarkan dekrit, baik pada waktu ini, karena alasan ini, atau beberapa saat sebelumnya,
bahwa jika ada orang yang mengaku bahwa dia adalah Kristus; bahwa Yesus dari Nazaret adalah Mesias,
ia akan dikeluarkan dari sinagoga; yang bukan merupakan jenis ekskomunikasi yang mereka sebut
"semua yang masuk ke dalam bait suci, masuk dengan jalan yang benar, dan berputar, dan keluar ke kiri, kecuali orang yang mengalami sesuatu, dan dia pergi ke kiri; (dan ketika ditanya) mengapa kau pergi ke kiri? (dia menjawab) karena saya sedang berkabung; (kepada siapa mereka menjawab) dia yang tinggal di rumah ini menghiburmu: (atau)
Dan dikatakan di tempat lain x, bahwa
"Salomo, ketika membangun bait suci, membuat dua gerbang, satu untuk pengantin, dan satu untuk para pelayat dan orang yang dikeluarkan; dan orang Israel, ketika mereka masuk pada hari sabat, atau hari raya, duduk di antara kedua gerbang ini; dan ketika seseorang memasuki melalui gerbang pengantin, mereka tahu dia adalah pengantin, dan berkata kepadanya, dia yang tinggal di rumah ini memberi kebahagiaan dengan anak laki-laki dan perempuan: dan ketika seseorang memasuki melalui gerbang pelayat, dan bibir atasnya tertutup, mereka tahu bahwa dia adalah pelayat, dan berkata kepadanya, dia yang tinggal di rumah ini menghiburmu: dan ketika seseorang memasuki melalui gerbang pelayat, dan bibir atasnya tidak tertutup, mereka tahu
Dan setelah itu juga dikatakan di tempat yang sama, bahwa ketika bait suci hancur, ditetapkan bahwa orang-orang seperti itu harus masuk ke sinagoga dan sekolah; tetapi kemudian mereka tidak dihitung sebagai anggota gereja Yahudi, tetapi sebagai orang yang dipisahkan dari bangsa Israel, dan jarang diizinkan untuk jadi bagian dari persemakmuran mereka. Dan dapat juga diamati, bahwa ekskomunikasi dengan orang Yahudi tidak hanya berdasarkan alasan agama, tetapi juga berdasarkan alasan sipil; karena uang, atau ketika seseorang tidak mau membayar hutangnya, sesuai dengan dekrit sanhedrin y. Dua puluh empat alasan ekskomunikasi, yang diberikan oleh Maimonides z, terutama berkaitan dengan penghinaan terhadap sanhedrin, dan bijak, serta pelanggaran tradisi para tua; kadang-kadang mereka mengekskomunikasi karena immoralitas, terutama orang-orang Esenes, seperti yang diceritakan oleh Yosefus, yang mengatakan a, bahwa mereka yang terjerat dalam dosa berat, mereka diusir dari kelompok mereka; dan dia yang ditangani demikian biasanya mati dengan cara yang menyedihkan; karena terikat oleh sumpah dan kebiasaan, ia tidak bisa memakan makanan orang lain, dan sehingga kelaparan. Hal yang sama dilaporkan b oleh R. Abraham Zachuth: dan kadang-kadang ekskomunikasi adalah karena Epicurisme, atau bid'ah, dan mereka menganggap keyakinan Yesus dari Nazaret, sebagai Mesias, di mana dekrit ini dikeluarkan dan yang berlanjut dengan mereka; karena bukan hanya orang buta ini yang diusir dari sinagoga dengan berdasarkan itu, tetapi Tuhan kita memberitahu murid-muridnya, bahwa mereka akan diperlakukan demikian oleh orang Yahudi setelah kematiannya; dan kita menemukan itu tetap berlaku dan dipraktikkan ratusan tahun kemudian. Athanasius c menceritakan tentang seorang Yahudi, yang tinggal di Berytus, sebuah kota di Suriah, antara Tyrus dan Sidon, bahwa sebuah gambar Kristus ditemukan di rumahnya oleh orang Yahudi lain, meskipun tidak dikenal olehnya; dan ini diketahui oleh para imam kepala dan para tua Yahudi, mereka mengusirnya dari sinagoga. Kadang-kadang kalimat ini diucapkan secara lisan, dan kadang-kadang disampaikan secara tertulis: bentuk salah satunya diberikan oleh Buxtorf d, dari manuskrip Ibrani kuno; dan itu adalah sesuatu yang mengerikan dan mengejutkan; dan bunyinya sebagai berikut:
"Menurut pikiran Tuhannya para tuhan, biarlah orang ini, anak dari orang ini, berada dalam "Cherem", atau dianathema, di kedua rumah pengadilan, di atas dan di bawah; dan dengan anathema para orang suci yang tinggi, dengan anathema 'Seraphim' dan 'Ophanim', dan dengan anathema dari seluruh komunitas, besar dan kecil; biarlah pukulan besar dan nyata ada padanya, dan banyak dan sakit yang hebat; dan biarlah rumahnya menjadi tempat tinggal naga; dan biarlah bintangnya gelap di awan; dan biarlah dia menjadi untuk kemarahan, murka, dan amarah; dan biarlah bangkainya menjadi makanan bagi binatang buas dan ular; dan biarlah mereka yang bangkit melawannya, dan musuh-musuhnya, bersuka cita atasnya; dan biarlah perak dan emasnya diberikan kepada orang lain; dan biarlah semua anak-anaknya terpapar di gerbang musuh-musuhnya, dan pada harinya semoga yang lain tercengang; dan biarlah dia dikutuk dari mulut Addiriron dan Actariel, (nama-nama malaikat, seperti yang diikuti,) dan dari mulut Sandalphon dan Hadraniel, dan dari mulut Ansisiel dan Pathchiel, dan dari mulut Seraphiel dan Zaganzael, dan dari mulut Michael dan Gabriel, dan dari mulut Raphael dan Meshartiel; dan biarlah dia dianathema dari mulut Tzabtzabib, dan dari mulut Habhabib, dia adalah Jehovah yang Agung, dan dari mulut tujuh puluh nama raja besar, dan dari sisi Tzortak sang kanselir besar; dan biarlah dia ditelan seperti Kora dan kumpulannya, dengan ketakutan, dan dengan gemetar; biarlah jiwanya pergi; biarlah teguran Tuhan membunuhnya; dan biarlah dia dicekik seperti Ahithophel dalam nasihatnya; dan biarlah kusta nya seperti kusta Gehazi; dan jangan ada yang mengangkatnya dari jatuhnya; dan di kuburan Israel jangan ada kuburnya; dan biarlah istrinya diberikan kepada orang lain; dan biarlah orang lain membungkuk padanya pada saat kematiannya: dalam anathema ini, biarlah orang ini, anak dari orang ini, menjadi dan biarlah ini menjadi warisannya; tetapi atas diriku, dan atas seluruh Israel, semoga Tuhan memperluas damai dan berkah-Nya. Amin."
Dan jika dia mau, dia dapat menambahkan ayat-ayat ini dalam Deu 29:19, "dan itu terjadi ketika dia mendengar kata-kata kutukan ini, bahwa dia memberkati dirinya dalam hatinya, berkata, saya akan memiliki ketenangan, meskipun saya berjalan dalam imajinasi hatiku, untuk menambah kebodohan pada rasa haus: Tuhan tidak akan mengampuninya, tetapi kemudian kemarahan Tuhan, dan kecemburuan-Nya akan membara terhadap orang itu, dan semua kutukan yang tertulis dalam buku ini akan menimpa dia, dan Tuhan akan menghapus namanya dari bawah langit. Dan Tuhan akan memisahkan dia untuk kejahatan, dari semua suku Israel, sesuai dengan semua kutukan perjanjian, yang tertulis dalam buku hukum ini". Ada banyak ritual dan upacara, yang seiring waktu digunakan, ketika kalimat semacam ini diucapkan, seperti meniup terompet dan trompet, dan menyalakan lilin, dan mematikannya: oleh karena itu, terompet dihitung d sebagai salah satu alat pengadilan. Dikatakan e tentang R. Yehuda, bahwa ketika dihadapkan oleh seseorang, dia merasakan penghinaan, dan mengeluarkan terompet dan mengekskomunikasikannya: dan mereka memberi tahu kita f, bahwa Barak mengutuk Meroz, yang mereka anggap sebagai orang besar, dengan empat ratus terompet: dan mereka juga mengatakan g, bahwa empat ratus terompet dikeluarkan, dan mereka mengekskomunikasikan Yesus dari Nazaret; meskipun kata-kata ini dihilangkan dalam beberapa edisi Talmud. Sekarang ini dilakukan untuk menakut-nakuti baik mereka yang bersalah, dan juga seluruh jemaah orang, agar mereka dapat mendengar dan takut; karena "Cherem", atau jenis ekskomunikasi yang menggunakan nama itu, dilakukan secara publik di depan seluruh sinagoga, semua kepala dan para tua gereja berkumpul bersama; dan kemudian lilin dinyalakan, dan segera setelah bentuk kutukan selesai, mereka dipadamkan, sebagai tanda bahwa orang yang dikeluarkan tidak layak mendapatkan cahaya sorgawi h. Sangat mungkin orang-orang Katolik mengambil kebiasaan mengerikan mereka dari sini dengan mengutuk menggunakan lonceng, buku, dan lilin.

Gill (ID): Yoh 9:23 - Oleh karena itu, kata orang tuanya, dia sudah dewasa. Oleh karena itu, kata orang tuanya, dia sudah dewasa,.... Lihat Gill pada Joh 9:21.
Oleh karena itu, kata orang tuanya, dia sudah dewasa,.... Lihat Gill pada Joh 9:21.

Gill (ID): Yoh 9:24 - Kemudian mereka memanggil kembali orang yang buta dan berkata kepadanya, pujilah Tuhan. Kami tahu bahwa orang ini adalah seorang pendosa. Kemudian mereka memanggil kembali orang yang buta,.... Yang telah buta. Setelah mereka memeriksa orang tuanya, dan tidak bisa memperoleh apa pun dari ...
Kemudian mereka memanggil kembali orang yang buta,.... Yang telah buta. Setelah mereka memeriksa orang tuanya, dan tidak bisa memperoleh apa pun dari mereka untuk tujuan mereka, mereka mencoba sekali lagi apa yang bisa mereka lakukan dengan sang anak:
dan berkata kepadanya, pujilah Tuhan; sebuah frasa yang digunakan ketika pengakuan dosa diperlukan; lihat Yosua 7:19; dan ini mungkin maksudnya di sini; mengaku penipuan dan tipu daya ini di hadapan Tuhan yang maha mengetahuil, yang menyelidiki hati, dan dalam melakukannya memuliakan kesempurnaan-Nya. Satu kata yang sama,
Kami tahu bahwa orang ini adalah seorang pendosa; ini mereka simpulkan dari pelanggarannya terhadap hari sabat, seperti yang mereka duga; meskipun mereka juga mencemarkan karakternya, dan menuduhnya dengan hal-hal lain, namun secara salah; lihat Matius 11:19; dan mereka tidak bisa membuktikan satu pun contoh dosa di dalam dirinya, meskipun mereka mengungkapkan diri di sini dengan begitu banyak keyakinan.

Gill (ID): Yoh 9:25 - Ia menjawab dan berkata // Apakah ia seorang berdosa atau tidak, saya tidak tahu // satu hal yang saya tahu, bahwa ketika saya buta, sekarang saya melihat Ia menjawab dan berkata,.... Artinya, orang yang buta itu, yang tidak memperhatikan pengakuan yang mereka desakkan padanya, yang mana ia tidak dapat l...
Ia menjawab dan berkata,.... Artinya, orang yang buta itu, yang tidak memperhatikan pengakuan yang mereka desakkan padanya, yang mana ia tidak dapat lakukan; karena tidak ada kolusi dalam hal ini, ia hanya menjawab karakter mengecam yang mereka berikan kepada dermawannya.
Apakah ia seorang berdosa atau tidak, saya tidak tahu: atau "jika ia seorang berdosa saya tidak tahu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata, menyarankan bahwa ia tidak tahu bahwa ia seorang berdosa; ia tidak bisa menuduhnya sebagai seorang berdosa; atau ia tidak bisa bergabung dengan mereka untuk mengatakan bahwa ia seorang berdosa; ia juga tidak berpikir dan percaya bahwa ia adalah; namun, ia yakin ia telah berbuat baik kepadanya, dan dalam hal itu ia bukan seorang berdosa; dan bukti apa yang mereka miliki atas dirinya yang seorang berdosa, ia tidak bisa menjelaskan: dan biarlah itu seperti apa adanya, tambahnya,
satu hal yang saya tahu, bahwa ketika saya buta, sekarang saya melihat; seolah-olah ia berkata, apapun tuduhan yang kalian bawa terhadap orang yang telah melakukan kebaikan ini kepadaku, yang tidak dapat saya jawab, kalian tidak bisa membuktikan saya keluar dari ini; ini yang saya yakini, bahwa dulu saya tidak memiliki mata untuk melihat, dan sekarang saya memiliki, dan itu berkat orang yang kalian cela ini. Dan demikianlah halnya dengan orang-orang yang tercerahkan dalam arti spiritual, apapun hal-hal yang mungkin mereka tidak ketahui, meskipun mereka mungkin tidak mengetahui waktu pasti pertobatan mereka, atau tidak memiliki banyak cahaya dan pengetahuan Injil seperti orang lain, atau tidak mampu untuk mengungkapkan diri mereka, atau memberikan penjelasan yang jelas dan teratur tentang pekerjaan Tuhan dalam diri mereka seperti yang bisa dilakukan beberapa orang, atau berdiskusi dengan lawan tentang kebenaran Injil, atau memiliki iman kepastian, serta penyingkapan cinta Tuhan, dan penerapan janji-janji besar dan berharga seperti yang dimiliki orang lain; namun mereka tahu, bahwa mereka dulu buta, dalam pengetahuan mengenai hal-hal spiritual, mengenai pengetahuan yang menyelamatkan tentang Tuhan dalam Kristus, mengenai pandangan dan pengertian yang benar tentang diri mereka, dosa-dosa mereka dan keadaan terhilang mereka, mengenai jalan kebenaran dan keselamatan melalui Kristus, atau pekerjaan Roh Tuhan dalam jiwa mereka, atau mengenai pengertian yang benar dan spiritual tentang Alkitab, dan doktrin-doktrin kasih karunia di dalamnya: tetapi sekarang mereka dengan nyaman yakin, mereka melihat betapa besarnya dosa, wabah dari hati mereka sendiri, ketidakcukupan kebenaran mereka untuk membenarkan mereka di hadapan Tuhan, dan keindahan, kelimpahan, kecocokan, dan kemampuan Kristus sebagai Juru Selamat; dan bahwa keselamatan mereka adalah, dan harus dari rahmat yang gratis; dan bahwa mereka melihat kebenaran Injil dalam cahaya yang berbeda dari sebelumnya, dan memiliki secercah pandangan tentang kemuliaan dan kebahagiaan kekal, dalam harapan itulah mereka bersukacita.

Gill (ID): Yoh 9:26 - Kemudian mereka berkata lagi kepadanya // apa yang dilakukannya kepadamu? bagaimana dia membuka matamu? Kemudian mereka berkata lagi kepadanya,.... Menemukan bahwa mereka tidak dapat membuatnya menyangkal fakta tersebut, atau menyebabkan dia menganggap b...
Kemudian mereka berkata lagi kepadanya,.... Menemukan bahwa mereka tidak dapat membuatnya menyangkal fakta tersebut, atau menyebabkan dia menganggap buruk orang yang melakukannya, mereka memeriksanya lagi tentang cara kejadiannya:
apa yang dilakukannya kepadamu? bagaimana dia membuka matamu? Pertanyaan-pertanyaan ini telah mereka ajukan sebelumnya, Yoh 9:15, dan mereka ajukan lagi, dengan harapan dia akan berbeda dalam penjelasannya, yang pasti akan mereka manfaatkan melawan dia; atau bahwa akan muncul bahwa dia sebenarnya tidak buta, setidaknya sejak lahirnya; atau bahwa Kristus menggunakan beberapa cara yang tidak sah, seperti seni sihir, yang selalu mereka siap tuduhkan kepadanya, dan mengaitkan mukjizatnya dengan pertemanan dan pengaruh yang diabolik; dan mereka akan senang mempunyai sesuatu untuk mendukung pencemaran nama baik semacam itu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yoh 9:1-7 - Orang yang Buta Sejak Lahir Disembuhkan
Setelah Kristus meninggalkan Bait Allah, yang diceritakan pada bagian penutup di pasal sebelumnya, dan sebelum kejadian yang d...

Matthew Henry: Yoh 9:8-12 - Orang yang Buta Sejak Lahir Disembuhkan Orang yang Buta Sejak Lahir Disembuhkan (9:8-12)
...

Matthew Henry: Yoh 9:13-34 - Orang-orang Farisi Menggerutu: Teguran terhadap Gerutuan Mereka Itu Orang-orang Farisi Menggerutu: Teguran terhadap Gerutuan Mereka Itu (9:13-34...
SH: Yoh 9:1-7 - Sehat adalah berkat, sakit adalah kutuk? (Sabtu, 23 Januari 1999) Sehat adalah berkat, sakit adalah kutuk?
Sehat adalah berkat, sakit adalah kutuk?
Perdebatan dan penol...

SH: Yoh 9:1-12 - Yesus menjawab masalah penderitaan (Minggu, 20 Januari 2002) Yesus menjawab masalah penderitaan
Yesus menjawab masalah penderitaan. Tuhan Yesus dan murid-murid meliha...

SH: Yoh 9:1-12 - Terang yang mencelikkan (Selasa, 14 Februari 2006) Terang yang mencelikkan
Judul: Terang yang mencelikkan
Tuhan Yesus baru saja menyatakan diri sebag...

SH: Yoh 9:1-17 - Pekerjaan Allah harus dinyatakan (Jumat, 15 Februari 2008) Pekerjaan Allah harus dinyatakan
Judul : Pekerjaan Allah harus dinyatakan
Cukup banyak orang yang berpenda...

SH: Yoh 9:1-23 - Di balik penyakit dan penderitaan (Sabtu, 25 Januari 2014) Di balik penyakit dan penderitaan
Judul: Di balik penyakit dan penderitaan
Nick Vujicic terlahir tanpa...

SH: Yoh 9:1-41 - Buta Hati Meski Melihat (Kamis, 4 Maret 2021) Buta Hati Meski Melihat
Hukum sebab akibat bisa menjadi cara bagi orang untuk mengaitkan perbuatan yang dilakukan...

SH: Yoh 9:8-23 - Si lemah menjadi kuat (Minggu, 24 Januari 1999) Si lemah menjadi kuat
Si lemah menjadi kuat.
Kedudukan seorang buta di tengah masyarakat saat itu, din...

SH: Yoh 9:13-41 - Iman yang tumbuh dalam tekanan (Senin, 21 Januari 2002) Iman yang tumbuh dalam tekanan
Iman yang tumbuh dalam tekanan. Menarik sekali melihat perkembangan pengen...

SH: Yoh 9:13-23 - Merespons tepat karya Allah (Rabu, 15 Februari 2006) Merespons tepat karya Allah
Judul: Merespons tepat karya Allah
Pada penilaian orang Yahudi paling ...

SH: Yoh 9:18-34 - Berani bersaksi (Sabtu, 16 Februari 2008) Berani bersaksi
Judul : Berani bersaksi
Bersaksi adalah tugas setiap orang percaya, tetapi tidak semua ora...

SH: Yoh 9:24-41 - Si buta melihat (Senin, 25 Januari 1999) Si buta melihat
Si buta melihat.
Ketika si buta dibuka matanya oleh Sang Pencipta, ia bersaksi
"ak...

SH: Yoh 9:24-41 - Buta atau celik rohani? (Senin, 27 Januari 2014) Buta atau celik rohani?
Judul: Buta atau celik rohani?
Banyak orang yang matanya sehat secara fisik, t...

SH: Yoh 9:24-34 - Sombong rohani membutakan! (Kamis, 16 Februari 2006) Sombong rohani membutakan!
Judul: Sombong rohani membutakan!
Orang-orang Farisi menginterogasi ora...




TFTWMS: Yoh 9:6-9 - Benar, Akulah Itu "BENAR, AKULAH ITU" (Yohanes 9:6-9)
Begitu orang itu sembuh...

TFTWMS: Yoh 9:10-12 - Yesus Itu Mengaduk Tanah "YESUS ITU MENGADUK TANAH" (Yohanes 9:10-12)
Pernyataan o...

TFTWMS: Yoh 9:13-17 - Ia Adalah Seorang Nabi "IA ADALAH SEORANG NABI" (Yohanes 9:13-17)
Tetap saja, ki...

TFTWMS: Yoh 9:18-25 - Satu Hal Aku Tahu "SATU HAL AKU TAHU" (Yohanes 9:18-25)
Ketegangan meningka...

Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50
Bagian pertama dari isi Injil Y...


Constable (ID): Yoh 9:1-41 - --6. Tanda keenam: menyembuhkan seorang pria yang terlahir buta ch. 9
...


