
Teks -- Yeremia 52:1-30 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 46:1--Rat 2:7 - TENTANG BANGSA-BANGSA.
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas
bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi na...
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

Full Life: Yer 52:1-34 - ZEDEKIA.
Nas : Yer 52:1-34
Pasal terakhir menunjukkan bahwa nabi Yeremia benar-benar
memberitakan Firman Allah dan bahwa malapetaka yang dinubuatkannya tela...
Nas : Yer 52:1-34
Pasal terakhir menunjukkan bahwa nabi Yeremia benar-benar memberitakan Firman Allah dan bahwa malapetaka yang dinubuatkannya telah menjadi kenyataan; pasal ini hampir sama dengan 2Raj 24:18-25:30; bd. juga Yer 39:1-10.

Full Life: Yer 52:28-30 - JUMLAH RAKYAT YANG DIANGKUT KE DALAM PEMBUANGAN.
Nas : Yer 52:28-30
Tiga pembuangan ke Babel yang disebut di sini terjadi pada tahun 597
SM, 586 SM, dan 581 SM. Jumlah orang Yahudi yang ditawan mu...
Nas : Yer 52:28-30
Tiga pembuangan ke Babel yang disebut di sini terjadi pada tahun 597 SM, 586 SM, dan 581 SM. Jumlah orang Yahudi yang ditawan mungkin hanya menunjuk kepada laki-laki dewasa saja; jumlah seluruhnya mungkin jauh lebih banyak (lih. 2Raj 24:14,16).
Jerusalem: Yer 52:1-34 - -- Bab 52 ini hampir sama dengan 2Ra 24:18-25:30 hanya ada beberapa tambahan. Iapun sejalan dengan Yer 39:1-10. Ketiga kisah itu berasal dari satu sumber...
Bab 52 ini hampir sama dengan 2Ra 24:18-25:30 hanya ada beberapa tambahan. Iapun sejalan dengan Yer 39:1-10. Ketiga kisah itu berasal dari satu sumber bersama. Sama seperti halnya dengan Yes 36:1-39:8, demikianpun Yer 52 di kemudian hari barulah ditambahkan pada kitab Yeremia. Diceriterakan bahwa ancaman-ancaman nabi memang terlaksana. Namun demikian semua berakhir dengan pengungkapan pengharapan, sebagaimana dinyatakan oleh nabi Yeremia juga.

Jerusalem: Yer 52:1 - Libna Ialah sebuah kota di wilayah Yehuda Yos 15:42, dan agaknya terletak di sebelah utara Gat, sebuah kota orang Filistin. Sekarang tempat itu bernama Tell...
Ialah sebuah kota di wilayah Yehuda Yos 15:42, dan agaknya terletak di sebelah utara Gat, sebuah kota orang Filistin. Sekarang tempat itu bernama Tell es-Safi.

Ialah bulan Desember th 589 seb Mas.

Yaitu bulan Juni/Juli th 587 seb Mas.


Ialah bulan Juli/Agustus th 587 seb Mas.

Jerusalem: Yer 52:15 - Sebagian dari orang-orang yang paling lemah dan Bagian ayat ini merupakan sebuah sisipan yang berasal dari Yer 52:16. Sisipan itu tidak terdapat dalam 2Ra 25:11 dan Yer 39:5.

Jerusalem: Yer 52:20 - dan kedua belas... penopang Catatan ini tidak terdapat dalam 2Raja-raja. Lembu-lembu tembaga itu memang susah diangkut pada masa raja Ahas, 2Ra 16:17.
Catatan ini tidak terdapat dalam 2Raja-raja. Lembu-lembu tembaga itu memang susah diangkut pada masa raja Ahas, 2Ra 16:17.

Jerusalem: Yer 52:23 - yang merupakan gambar timbul Arti kata Ibrani yang dipakai (angin?) tidak diketahui. Ada macam-macam terjemahannya.
Arti kata Ibrani yang dipakai (angin?) tidak diketahui. Ada macam-macam terjemahannya.

Jerusalem: Yer 52:28-30 - -- Catatan ini hanya terdapat di sini dalam kitab Yeremia. ia kiranya menyalin salah satu dokumen dari Bebal. Rupanya orang dewasa turut dihitung. Masa p...
Catatan ini hanya terdapat di sini dalam kitab Yeremia. ia kiranya menyalin salah satu dokumen dari Bebal. Rupanya orang dewasa turut dihitung. Masa pemerintahan Nebukadnezar dihitung sesuai dengan kebiasaan Babel sehingga tahun (tidak lengkap) naik takhtanya tidak turut dihitung. Disebutkan tiga pembuangan yang masing-masing terjadi pada th 598,587 dan 582 seb Mas. Pembuangan yang ketiga kiranya dikarenakan pemberontakan orang Amon dan Moab yang agaknya mendapat dukungan dari pihak orang Yehuda juga.
Ende -> Yer 52:1-34
Ende: Yer 52:1-34 - -- Pasal ini hampir sama dengan 2Ra 24:18-25:30. Ditambahkan pada kitab
Jeremia untuk menjatakan bahwa antjaman nabi itu terhadap Jerusjalem sungguh2
ter...
Pasal ini hampir sama dengan 2Ra 24:18-25:30. Ditambahkan pada kitab Jeremia untuk menjatakan bahwa antjaman nabi itu terhadap Jerusjalem sungguh2 terpenuhi, tapi tetap ada harapan.
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan 2Ra 24:20.

Endetn: Yer 52:7 - (ketika radja.... melihat itu) ditambahkan menurut Yer 39:4. Tertulis: "semua peradjurit melihat itu".
ditambahkan menurut Yer 39:4. Tertulis: "semua peradjurit melihat itu".

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dan dari kaum miskin".

Endetn: Yer 52:15 - chalaik diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.). Kata Hibrani tidak diketahui maknanja.
diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.). Kata Hibrani tidak diketahui maknanja.
Ref. Silang FULL -> Yer 52:1; Yer 52:2; Yer 52:3; Yer 52:4; Yer 52:6; Yer 52:7; Yer 52:9; Yer 52:10; Yer 52:11; Yer 52:12; Yer 52:13; Yer 52:14; Yer 52:15; Yer 52:16; Yer 52:17; Yer 52:18; Yer 52:19; Yer 52:20; Yer 52:21; Yer 52:22; Yer 52:23; Yer 52:24; Yer 52:25; Yer 52:26; Yer 52:27; Yer 52:28; Yer 52:30
Ref. Silang FULL: Yer 52:1 - Zedekia // dari Libna · Zedekia: 2Raj 24:17; 2Raj 24:17
· dari Libna: Bil 33:20; Bil 33:20; Yos 10:29; 2Raj 8:22
· Zedekia: 2Raj 24:17; [Lihat FULL. 2Raj 24:17]
· dari Libna: Bil 33:20; [Lihat FULL. Bil 33:20]; Yos 10:29; 2Raj 8:22


Ref. Silang FULL: Yer 52:3 - dan Yehuda // dari hadapan-Nya // Zedekia memberontak · dan Yehuda: Yes 3:1
· dari hadapan-Nya: Kej 4:14; Kej 4:14; Kel 33:15; Kel 33:15
· Zedekia memberontak: Yeh 17:12-16

Ref. Silang FULL: Yer 52:4 - yang kesepuluh // menyerang Yerusalem // tembok pengepungan // sekelilingnya · yang kesepuluh: Za 8:19
· menyerang Yerusalem: Yer 34:1
· tembok pengepungan: Yer 6:6; Yer 6:6
· sekelilingnya: Yeh 24:1...
· yang kesepuluh: Za 8:19
· menyerang Yerusalem: Yer 34:1
· tembok pengepungan: Yer 6:6; [Lihat FULL. Yer 6:6]
· sekelilingnya: Yeh 24:1-2

Ref. Silang FULL: Yer 52:6 - lagi makanan · lagi makanan: Im 26:26; Im 26:26; Yes 3:1; Yes 3:1; Rat 1:11

Ref. Silang FULL: Yer 52:9 - Mereka menangkap // ke Ribla // tanah Hamat · Mereka menangkap: Yer 21:7; Yer 21:7; Yer 32:4; Yer 32:4
· ke Ribla: Bil 34:11; Bil 34:11
· tanah Hamat: Bil 13:21; Bil 13:21...


Ref. Silang FULL: Yer 52:12 - yang kelima // datanglah Nebuzaradan · yang kelima: Za 7:5; 8:19
· datanglah Nebuzaradan: Yer 52:26
· yang kelima: Za 7:5; 8:19
· datanglah Nebuzaradan: Yer 52:26

Ref. Silang FULL: Yer 52:13 - Ia membakar // rumah // segala rumah · Ia membakar: 2Taw 36:19; 2Taw 36:19; Mazm 74:8; Mazm 74:8; Rat 2:6
· rumah: Ul 29:24; Ul 29:24; Mazm 79:1; Mi 3:12
· segala rum...


Ref. Silang FULL: Yer 52:15 - yang menyeberang // dalam pembuangan · yang menyeberang: Yer 38:19; Yer 38:19
· dalam pembuangan: 2Raj 24:1; 2Raj 24:1; Yer 1:3; Yer 1:3

Ref. Silang FULL: Yer 52:17 - tiang-tiang tembaga // kereta penopang // laut tembaga // ke Babel · tiang-tiang tembaga: 1Raj 7:15; 1Raj 7:15
· kereta penopang: 1Raj 7:27-37
· laut tembaga: 1Raj 7:23; 1Raj 7:23
· ke Babe...
· tiang-tiang tembaga: 1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]
· kereta penopang: 1Raj 7:27-37
· laut tembaga: 1Raj 7:23; [Lihat FULL. 1Raj 7:23]
· ke Babel: Yer 27:19-22

Ref. Silang FULL: Yer 52:18 - pisau-pisau, bokor-bokor // menyelenggarakan kebaktian · pisau-pisau, bokor-bokor: Bil 4:14; Bil 4:14
· menyelenggarakan kebaktian: Kel 27:3; Kel 27:3; 1Raj 7:45

Ref. Silang FULL: Yer 52:19 - pasu-pasu, perbaraan-perbaraan // kuali-kuali, kandil-kandil // cawan-cawan // dan piala-piala // dari perak · pasu-pasu, perbaraan-perbaraan: Im 10:1; Im 10:1; 1Raj 7:50; 1Raj 7:50
· kuali-kuali, kandil-kandil: Bil 3:31; Bil 3:31
· cawan...

Ref. Silang FULL: Yer 52:20 - lembu tembaga // tiada tertimbang · lembu tembaga: 1Raj 7:25
· tiada tertimbang: 1Raj 7:47; 1Raj 7:47


Ref. Silang FULL: Yer 52:22 - ada ganja // buah-buah delima · ada ganja: 1Raj 7:16; 1Raj 7:16
· buah-buah delima: Kel 28:33; Kel 28:33

Ref. Silang FULL: Yer 52:23 - buah-buah delima // ada seratus · buah-buah delima: 1Raj 7:20
· ada seratus: Yer 52:17; Yer 52:17; Yer 27:19; Yer 27:19

Ref. Silang FULL: Yer 52:24 - menangkap Seraya // dan Zefanya // penjaga pintu · menangkap Seraya: 2Raj 25:18; 2Raj 25:18
· dan Zefanya: 2Raj 25:18; 2Raj 25:18; Yer 37:3; Yer 37:3
· penjaga pintu: 2Raj 12:9; ...
· menangkap Seraya: 2Raj 25:18; [Lihat FULL. 2Raj 25:18]
· dan Zefanya: 2Raj 25:18; [Lihat FULL. 2Raj 25:18]; Yer 37:3; [Lihat FULL. Yer 37:3]


Ref. Silang FULL: Yer 52:27 - di Ribla // pembuangan dari · di Ribla: Bil 34:11; Bil 34:11
· pembuangan dari: Yer 20:4; Yer 20:4

Ref. Silang FULL: Yer 52:28 - dalam pembuangan · dalam pembuangan: Ul 28:36; Ul 28:36; 2Taw 36:20; 2Taw 36:20; Neh 1:2; Neh 1:2
· dalam pembuangan: Ul 28:36; [Lihat FULL. Ul 28:36]; 2Taw 36:20; [Lihat FULL. 2Taw 36:20]; Neh 1:2; [Lihat FULL. Neh 1:2]
Defender (ID): Yer 52:17 - membawa semua perunggu mereka ke Babel Signifikan bahwa tidak ada satu pun catatan tentang bejana yang dibawa dari kuil ke Babel - baik di sini dalam 2Raj 25:13-17, maupun dalam 2Taw 36:7 -...
Signifikan bahwa tidak ada satu pun catatan tentang bejana yang dibawa dari kuil ke Babel - baik di sini dalam 2Raj 25:13-17, maupun dalam 2Taw 36:7 - yang mencakup barang yang paling penting dan berharga dari semuanya. Bahkan pilar-pilar perunggu dan laut juga dibawa, tetapi bukan tabut perjanjian. Tuhan tidak akan pernah membiarkan tabut dan isinya - terutama meja batu hukum - jatuh ke tangan orang pagan lagi. Tabut itu diterjemahkan - seperti Henokh dan Elia - ke dalam kuil surga, dan Rasul Yohanes melihatnya di sana (Wahyu 11:19) ketika Tuhan menerjemahkannya ke masa depan untuk melihat dan menuliskan peristiwa-peristiwa di akhir zaman.

Defender (ID): Yer 52:29 - dibawa sebagai tawanan Di antara mereka yang dibawa ke Babilon adalah Yehezkiel dan Daniel (Yer 52:24, Yer 52:25, Yer 52:28, Yer 52:30; Yeze 1:1; Dan 1:1-6).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 52:1; Yer 52:2; Yer 52:3; Yer 52:4; Yer 52:5; Yer 52:6; Yer 52:7; Yer 52:8; Yer 52:9; Yer 52:10; Yer 52:11; Yer 52:12; Yer 52:13; Yer 52:14; Yer 52:15; Yer 52:16; Yer 52:17; Yer 52:18; Yer 52:19; Yer 52:20; Yer 52:21; Yer 52:22; Yer 52:23; Yer 52:24; Yer 52:25; Yer 52:26; Yer 52:27; Yer 52:28; Yer 52:29; Yer 52:30
Gill (ID): Yer 52:1 - Zedekiah berumur dua puluh satu tahun ketika ia mulai memerintah // dan ia memerintah selama sebelas tahun di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Hamutal, putri Yeremia dari Libna Zedekiah berumur dua puluh satu tahun ketika ia mulai memerintah,.... Namanya adalah Mattaniah; dan ia diangkat ke atas takhta oleh raja Babel, mengga...
Zedekiah berumur dua puluh satu tahun ketika ia mulai memerintah,.... Namanya adalah Mattaniah; dan ia diangkat ke atas takhta oleh raja Babel, menggantikan anak saudaranya, Yehoiachin, 2Raj 24:17;
dan ia memerintah selama sebelas tahun di Yerusalem; sehingga ia berusia tiga puluh dua tahun ketika ia ditangkap dan dibawa sebagai tawanan ke Babel:
dan nama ibunya adalah Hamutal, putri Imhasil dari Libna; lihat 2Raj 24:18.

Gill (ID): Yer 52:2 - Dan dia melakukan apa yang jahat di mata Tuhan // sesuai dengan segala yang telah dilakukan oleh Yehuyaqim. Dan dia melakukan apa yang jahat di mata Tuhan,.... Meskipun kita tidak membaca tentang penyembahan berhala yang dilakukannya; namun dia tidak taat ke...
Dan dia melakukan apa yang jahat di mata Tuhan,.... Meskipun kita tidak membaca tentang penyembahan berhala yang dilakukannya; namun dia tidak taat kepada firman Tuhan, dan tidak merendahkan diri di hadapan Yeremia, nabi Tuhan, yang berbicara atas namanya; dan khususnya dia memberontak terhadap raja Babel, dan melanggar sumpah yang dia buat kepadanya, 2Taw 36:12;
sesuai dengan segala yang telah dilakukan oleh Yehuyaqim; seorang kakak laki-lakinya, yang memerintah setelah Yosia, dan sebelum Yehuyaqin.

Gill (ID): Yer 52:3 - Karena melalui kemarahan Tuhan, hal itu terjadi di Yerusalem dan Yehuda // hingga Ia mengusir mereka dari hadapan-Nya // bahwa Zedekiah memberontak terhadap raja Babel. Sebab melalui kemarahan Tuhan, hal itu terjadi di Yerusalem dan Yehuda,.... Atau, "selain kemarahan Tuhan yang ada di", atau "terhadap Yerusalem dan Y...
Sebab melalui kemarahan Tuhan, hal itu terjadi di Yerusalem dan Yehuda,.... Atau, "selain kemarahan Tuhan yang ada di", atau "terhadap Yerusalem dan Yehuda" n; karena banyaknya dosa dan pelanggaran yang dilakukan terhadap-Nya:
hingga Ia mengusir mereka dari hadapan-Nya; dari tanah Yehuda; dari Yerusalem, dan dari bait suci, tempat di mana terdapat tanda-tanda hadirat-Nya; demikianlah Targum,
"hingga Ia mengeluarkan mereka dari tanah rumah Shekinah-Nya;''
atau kemuliaan-Nya:
bahwa Zedekiah memberontak terhadap raja Babel: berperan sangat khianat, dan melanggar perjanjian suci yang dibuat dengan dia melalui suatu sumpah, yang sangat tidak menyenangkan bagi Tuhan, dan dibenci oleh-Nya; sumpah tersebut diucapkan atas nama-Nya, dan oleh seseorang yang mengaku menyembah-Nya: ini adalah dosa tambahan bagi penduduk Yehuda dan Yerusalem, yang memicu kemarahan Tuhan. Menurut versi kami, maksudnya adalah, bahwa karena kemarahan Tuhan untuk dosa-dosa orang Yahudi, Tuhan membiarkan Zedekiah memberontak terhadap raja Babel, agar Tuhan bisa marah kepada mereka dan membalas dendam kepada mereka; atau karena dosa-dosanya yang terdahulu, Tuhan membiarkannya jatuh ke dalam hal ini, yang menyebabkan kehancuran bagi dirinya dan bangsanya.

Gill (ID): Yer 52:4 - Dan terjadi pada tahun kesembilan pemerintahannya // pada bulan kesepuluh, pada hari kesepuluh bulan itu // bahwa Nebukadnezar raja Babilonia datang, ia, dan seluruh tentaranya // melawan Yerusalem // dan berkemah melawannya // dan membangun benteng di sekelilingnya. Dan terjadi pada tahun kesembilan pemerintahannya,.... Dari pemerintahan Zedekiah: pada bulan kesepuluh, pada hari kesepuluh bulan itu; bulan Tebet, y...
Dan terjadi pada tahun kesembilan pemerintahannya,.... Dari pemerintahan Zedekiah:
pada bulan kesepuluh, pada hari kesepuluh bulan itu; bulan Tebet, yang berkaitan dengan bagian dari bulan Desember dan bagian dari bulan Januari; oleh karena itu puasa pada bulan kesepuluh, akibat pengepungan Yerusalem, Zec 8:19;
bahwa Nebukadnezar raja Babilonia datang, ia, dan seluruh tentaranya,
terhadap Yerusalem; dari sini tampak bahwa ia datang secara pribadi dengan pasukannya pada awalnya ke Yerusalem; tetapi, selama pengepungan, atau sebagian dari itu, mundur ke Riblah; mungkin karena berita kedatangan raja Mesir untuk membantu orang-orang Yahudi:
dan berkemah melawannya; atau mendirikan kemah melawannya:
dan membangun benteng di sekelilingnya; menara kayu, seperti dijelaskan oleh Jarchi dan Kimchi; dari sana mereka bisa meluncurkan panah dan melemparkan batu-batu mereka.

Gill (ID): Yer 52:5 - Jadi kota itu dikepung hingga tahun kesebelas Raja Zedekiah. Jadi kota itu dikepung hingga tahun kesebelas Raja Zedekiah. Pengepungan berlangsung sekitar delapan belas bulan; dari hari kesepuluh bulan kesepuluh,...
Jadi kota itu dikepung hingga tahun kesebelas Raja Zedekiah. Pengepungan berlangsung sekitar delapan belas bulan; dari hari kesepuluh bulan kesepuluh, pada tahun kesembilan pemerintahan Zedekiah, hingga hari kesembilan bulan keempat, pada tahun kesebelas pemerintahannya; sebagai berikut:

Gill (ID): Yer 52:6 - Dan pada bulan keempat, pada hari kesembilan bulan // kelaparan sangat parah di kota, sehingga tidak ada roti untuk rakyat negeri. Dan pada bulan keempat, pada hari kesembilan bulan,.... Bulan Tammuz o, yang bertepatan dengan sebagian bulan Juni dan sebagian bulan Juli; maka puasa...
Dan pada bulan keempat, pada hari kesembilan bulan,.... Bulan Tammuz o, yang bertepatan dengan sebagian bulan Juni dan sebagian bulan Juli; maka puasa bulan keempat, untuk pengambilan kota, Zec 8:19;
kelaparan sangat parah di kota, sehingga tidak ada roti untuk rakyat negeri; untuk orang-orang biasa; meskipun mungkin ada beberapa di istana raja, dan di rumah-rumah para pangeran dan bangsawan, serta pejabat militer; namun tidak ada untuk para prajurit dan orang-orang biasa yang lebih rendah; yang karena itu merasa putus harapan dan lemah, sehingga mereka tidak dapat membela kota, atau bertahan lebih lama: kelaparan sebelumnya sudah ada, tetapi kini meningkat ke tingkat yang luar biasa, sehingga orang-orang tidak memiliki roti untuk dimakan; lihat Jer 38:9.

Gill (ID): Yer 52:7 - Kemudian kota itu dihancurkan // dan semua para prajurit melarikan diri // dan keluar dari kota pada malam hari // melalui gerbang antara dua dinding, yang berada di dekat taman raja // sekarang orang Kaldasan berada di sekitar kota // dan mereka pergi melalui dataran. Kemudian kota itu hancur,.... Entah gerbangnya dibuka paksa, salah satu dari gerbang tersebut; atau terjadi lubang di dindingnya, melalui mana tentara...
Kemudian kota itu hancur,.... Entah gerbangnya dibuka paksa, salah satu dari gerbang tersebut; atau terjadi lubang di dindingnya, melalui mana tentara Kaldas memasuki:
dan semua prajurit melarikan diri; para tentara, dengan perwira mereka, tidak dapat bertahan di hadapan tentara raja Babel:
dan mereka keluar dari kota pada malam hari; pada saat itu, sangat mungkin, serangan dilakukan, dan gerbang kota dipaksa terbuka, atau dindingnya dihancurkan; Yosefus p mengatakan bahwa kota itu diambil di tengah malam:
melalui gerbang antara dua dinding, yang adalah di dekat taman raja; Lihat Gill di Yer 39:4;
sekarang orang Kaldasan ada di sekitar kota; karena sebagian dari tentara mereka memasuki kota, bagian lainnya mengepungnya; atau, bagaimanapun, ditempatkan di gerbang dan jalan akses di sekelilingnya, agar tidak ada yang bisa melarikan diri:
dan mereka pergi melalui dataran; yaitu, para prajurit atau tentara yang melarikan diri, bersama dengan Raja Zedekiah, keluarganya, dan para pangeran; lihat Yer 39:4.

Gill (ID): Yer 52:8 - Namun pasukan Chaldea mengejar raja // dan berhasil mengejar Zedekiah di dataran Yerikho // dan seluruh pasukannya terpecah dari dirinya. Namun pasukan Chaldea mengejar raja,.... Tidak menemukan dia di istananya, dan diberitahu tentang pelariannya, dan ke arah mana dia pergi: dan berhasi...
Namun pasukan Chaldea mengejar raja,.... Tidak menemukan dia di istananya, dan diberitahu tentang pelariannya, dan ke arah mana dia pergi:
dan berhasil mengejar Zedekiah di dataran Yerikho: Lihat Gill pada Yer 39:5;
dan seluruh pasukannya terpecah dari dirinya; ketika mereka melihat musuh mengejar mereka, dan dekat dengan mereka, mereka meninggalkannya, seperti yang dikatakan oleh Josephus q , dan mencari keselamatan untuk diri mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 52:9 - Maka mereka mengambil raja // dan membawanya kepada raja Babilonia di Riblah di tanah Hamath // di mana ia memberikan keputusan terhadapnya. Then they took the king,.... Raja Zedekiah, yang ditinggalkan sendirian, kecuali beberapa orang bersamanya: dan membawanya kepada raja Babilonia di Ri...
Then they took the king,.... Raja Zedekiah, yang ditinggalkan sendirian, kecuali beberapa orang bersamanya:
dan membawanya kepada raja Babilonia di Riblah di tanah Hamath; yang diduga merupakan Antiokhia di Suriah:
di mana ia memberikan keputusan terhadapnya; atau "berbicara dengan dia tentang keputusan" r: memperingatkan dan mencela dia karena pengkhianatan dan ketidakberterimaannya; berbincang dan mendebat dengannya mengenai hal ini, mengungkapkan kejahatannya; dan kemudian menjatuhkan hukuman kepadanya, yang kemudian dilaksanakan; Lihat Gill pada Yer 39:5.

Gill (ID): Yer 52:10 - Dan raja Babel membunuh putra-putra Zedekiah di hadapan matanya // ia juga membunuh semua pangeran Yehuda di Riblah. Dan raja Babel membunuh putra-putra Zedekiah di hadap matanya,.... Atau, bagaimanapun, memerintahkan mereka untuk dibunuh; Lihat Gill pada Yer 39:6; i...
Dan raja Babel membunuh putra-putra Zedekiah di hadap matanya,.... Atau, bagaimanapun, memerintahkan mereka untuk dibunuh; Lihat Gill pada Yer 39:6;
ia juga membunuh semua pangeran Yehuda di Riblah; yang, bersama dengan putra-putra raja, ditangkap bersamanya; atau, bagaimanapun, ditangkap di Yerusalem, dan dibawa ke Riblah; yang mana yang benar tidak pasti, sangat mungkin yang pertama.

Gill (ID): Yer 52:11 - Kemudian dia menjadikan mata Zedekiah buta // dan raja Babel mengikatnya dengan belenggu, dan membawanya ke Babel // dan memasukkannya ke penjara sampai hari kematiannya. Kemudian dia mengawasi mata Zedekiah,.... Setelah dia melihat anak-anak dan pangerannya dieksekusi, yang pasti sangat mengerikan baginya; Lihat Gill d...
Kemudian dia mengawasi mata Zedekiah,.... Setelah dia melihat anak-anak dan pangerannya dieksekusi, yang pasti sangat mengerikan baginya; Lihat Gill di Yer 39:7;
dan raja Babel mengikatnya dengan belenggu, dan membawanya ke Babel; dalam Yer 39:7; dikatakan, dia mengikatnya, "untuk membawanya" ke sana; di sini ditegaskan bahwa dia memang membawanya ke sana: dan ditambahkan,
dan memasukkannya ke penjara sampai hari kematiannya; dari tempat ini saja kita belajar bahwa Raja Zedekiah dimasukkan ke penjara, dan meninggal sebagai seorang tahanan.

Gill (ID): Yer 52:12 - Sekarang di bulan kelima, pada hari kesepuluh bulan, yang merupakan tahun kesembilan belas raja Nebukadnezar raja Babel, datanglah Nebuzaradan kapten pengawal, yang melayani raja Babel, ke Yerusalem. Sekarang di bulan kelima, pada hari kesepuluh bulan,.... Oleh karena itu puasa bulan kelima, untuk pembakaran kota, yang merupakan bulan Ab, dan meruj...
Sekarang di bulan kelima, pada hari kesepuluh bulan,.... Oleh karena itu puasa bulan kelima, untuk pembakaran kota, yang merupakan bulan Ab, dan merujuk pada bagian bulan Juli dan bagian bulan Agustus, Zec 8:19;
yang adalah tahun kesembilan belas raja Nebukadnezar raja Babel; yaitu, tahun kesembilan belas pemerintahan beliau; yang memerintah selama empat puluh tiga tahun, menurut kanon Ptolemaios:
datanglah Nebuzaradan kapten pengawal, yang melayani raja Babel, ke Yerusalem; atau "berdiri di hadapan raja Babel" s; melayani dia, adalah seorang pelayan miliknya, panglima jenderal, atau panglima utama; dia dikirim, dan datang dari Riblah ke Yerusalem, dengan perintah untuk membakar kota. Dalam 2Ki 25:8; dikatakan bahwa dia datang ke sana pada hari "ketujuh" bulan kelima; di sini, pada hari "kesepuluh"; yang kesulitan ini mungkin dapat diselesaikan, tanpa menganggap adanya salinan yang berbeda, atau kesalahan apapun: dia mungkin berangkat dari Riblah pada hari ketujuh, dan tiba di Yerusalem pada hari kesepuluh; atau dia mungkin tiba di sana pada hari ketujuh, dan tidak membakar kota hingga hari kesepuluh; atau, jika dia membakar kota pada hari ketujuh, mungkin masih terbakar hingga hari kesepuluh, sebelum seluruhnya habis terbakar. Orang Yahudi t menjelaskan seperti ini,
"orang-orang asing masuk ke dalam bait, dan makan di dalamnya, dan menajiskannya, pada hari ketujuh dan kedelapan; dan pada hari kesembilan, menjelang malam, mereka membakar bait itu; dan itu terbakar dan terus menerus sepanjang hari itu, seperti yang dikatakan, Jer 6:4;''
R. Johanan berkata, jika aku berada di generasi itu, aku akan menetapkan hari itu, karena sebagian besar bait suci terbakar pada hari itu. Para penulis Sejarah Universal mengatakan u itu terjadi pada hari Rabu, tanggal sebelas bulan keempat, yang bertepatan dengan tanggal dua puluh tujuh bulan Juli menurut bulan kita; tetapi, menurut kata-kata eksplisit dari teks, kota itu dihancurkan pada hari kesembilan bulan keempat, dan dibakar pada hari kesepuluh bulan kelima; dan yang, menurut Uskup Usher w, adalah tanggal dua puluh tujuh bulan Agustus, pada hari sabat, dan pada tahun dunia 3416, dan sebelum Kristus 588; dan ditempatkan oleh mereka di tahun yang sama; dan oleh Mr. Whiston x pada tahun 589; dan oleh Mr. Bedford y pada tahun 587. Ini adalah sebulan setelah pengambilan kota.

Gill (ID): Yer 52:13 - Dan membakar rumah Tuhan // dan rumah raja // dan semua rumah di Yerusalem // dan semua rumah orang-orang besar dibakar dengan api Dan membakar rumah Tuhan,.... Kuil yang dibangun oleh Salomo, setelah berdiri selama empat ratus tujuh puluh tahun, enam bulan, dan sepuluh hari, menu...
Dan membakar rumah Tuhan,.... Kuil yang dibangun oleh Salomo, setelah berdiri selama empat ratus tujuh puluh tahun, enam bulan, dan sepuluh hari, menurut Josephus z: tetapi orang Yahudi mengatakan itu berdiri hanya empat ratus sepuluh tahun a:
dan rumah raja; istana kerajaan; mungkin yang dibangun oleh Salomo, 1Raj 7:1;
dan semua rumah di Yerusalem: yang memiliki catatan atau kekuatan:
dan semua rumah orang-orang besar dibakar dengan api; dari para pangeran dan bangsawan di Yerusalem; ini dalam bentuk tunggal, "dan setiap rumah dari orang besar"; atau "setiap rumah besar" b; Jarchi menginterpretasikannya sebagai sinagoga, tempat doa dimuliakan; dan yang lainnya, katanya, memahaminya sebagai sekolah, dimana hukum dimuliakan.

Gill (ID): Yer 52:14 - Dan semua tentara Kasdim, yang berada bersama kepala pengawal, merobohkan semua tembok Yerusalem di sekelilingnya. Dan semua tentara Kasdim, yang ada bersama kepala pengawal,.... Yang dibawanya dari Riblah, atau yang ditinggalkan di Yerusalem oleh mereka yang menge...
Dan semua tentara Kasdim, yang ada bersama kepala pengawal,.... Yang dibawanya dari Riblah, atau yang ditinggalkan di Yerusalem oleh mereka yang mengejar Zedekiah saat kota itu ditaklukkan, yang sekarang diperintah oleh kepala pengawal:
merobohkan semua tembok Yerusalem di sekelilingnya: Lihat Gill pada Yer 39:8.

Gill (ID): Yer 52:15 - Kemudian Nebuzaradan, kepala pengawal, membawa pergi sebagai tawanan segelintir orang-orang miskin dari rakyat // dan sisa rakyat yang tinggal di kota // dan mereka yang berpaling, yang berpaling kepada raja Babilon // dan sisa dari kerumunan. Then Nebuzaradan, kepala pengawal, membawa pergi sebagai tawanan segelintir orang-orang miskin dari rakyat,.... Yaitu, dari kota, berbeda dari orang-o...
Then Nebuzaradan, kepala pengawal, membawa pergi sebagai tawanan segelintir orang-orang miskin dari rakyat,.... Yaitu, dari kota, berbeda dari orang-orang miskin di tanah Yehuda yang ditinggalkannya, setelah itu diperhatikan:
dan sisa rakyat yang tinggal di kota; yang tidak mati oleh pedang atau kelaparan, dan tidak melarikan diri bersama Zedekiah: atau "bahkan sisa rakyat"; dan jadi sama dengan orang-orang miskin di kalimat sebelumnya; meskipun Kimchi menjelaskannya demikian,
"sebagian dari orang-orang miskin tersebut ia bawa sebagai tawanan, dan sebagian dari mereka ia tinggalkan:''
dan mereka yang berpaling, yang berpaling kepada raja Babilon; yang berpisah dari orang Yahudi, dan menyerah kepada raja Babilon selama pengepungan; atau yang secara sukarela datang dan menyerahkan diri kepada kepala penjaga:
dan sisa dari kerumunan; dari rakyat, baik di kota maupun di desa.

Gill (ID): Yer 52:16 - Tetapi Nebuzaradan, kepala penjaga, meninggalkan beberapa orang miskin di tanah // untuk para penggarap kebun anggur dan untuk para petani. Tetapi Nebuzaradan, kepala penjaga, meninggalkan beberapa orang miskin di tanah,.... di tanah Yudea, yang tinggal di pedesaan, dan tidak terlibat dal...
Tetapi Nebuzaradan, kepala penjaga, meninggalkan beberapa orang miskin di tanah,.... di tanah Yudea, yang tinggal di pedesaan, dan tidak terlibat dalam mempertahankan kota terhadap orang-orang Kaldia:
untuk para penggarap kebun anggur dan untuk para petani; untuk mengurus kebun anggur dan ladang, serta merawat dan memupuknya, agar raja Babel dapat memperoleh keuntungan dari penaklukan yang telah dilakukan; Lihat Gill pada Yer 39:10.

Gill (ID): Yer 52:17 - Juga tiang-tiang perunggu yang ada di rumah Tuhan // dan alas-alasnya // dan laut perunggu yang ada di rumah Tuhan // kaum Kaldea mematahkan, dan membawa semua perunggu itu ke Babel. Juga tiang-tiang perunggu yang ada di rumah Tuhan,.... Dua tiang di dalam bait suci, disebut Jachin dan Boaz, yang terbuat dari perunggu cor, 1Raj 7:1...
Juga tiang-tiang perunggu yang ada di rumah Tuhan,.... Dua tiang di dalam bait suci, disebut Jachin dan Boaz, yang terbuat dari perunggu cor, 1Raj 7:15;
dan alas-alasnya; yang jumlahnya sepuluh, dan juga terbuat dari perunggu cor, dan semua memiliki ukuran yang sama; dan di atasnya diletakkan sepuluh bejana perunggu, lima di sisi kanan dan lima di sisi kiri rumah, 1Raj 7:37;
dan laut perunggu yang ada di rumah Tuhan; disebut laut cair; laut, karena banyaknya air yang ditampungnya; dan perunggu serta cair, karena terbuat dari perunggu cair, 1Raj 7:23;
kaum Kaldea mematahkan, dan membawa semua perunggu itu ke Babel: mereka memecahnya, agar bisa dibawa dengan lebih mudah. Catatan ini diberikan, dan dilanjutkan dalam beberapa ayat berikut, sebagian untuk menunjukkan penggenapan nubuat Yeremia, Yer 27:19; dan sebagian untuk menunjukkan bahwa apa yang tersisa di bait suci, pada penculikan-penculikan sebelumnya Jehoiakim dan Yekonias, kini diangkat semua.

Gill (ID): Yer 52:18 - Ketel-ketel juga // dan sekop-sekop // dan pemotong sumbu // dan mangkuk-mangkuk // dan sendok-sendok // dan semua wadah dari kuningan yang mereka gunakan untuk melayani // mereka bawa pergi. Ketel-ketel juga,.... Atau "panci", sebagaimana diterjemahkan, 2Ki 25:14; yang terbuat dari kuningan cerah, 1Ki 7:45; ini digunakan untuk merebus dagi...
Ketel-ketel juga,.... Atau "panci", sebagaimana diterjemahkan, 2Ki 25:14; yang terbuat dari kuningan cerah, 1Ki 7:45; ini digunakan untuk merebus daging korban dalam:
dan sekop-sekop; digunakan untuk mengangkat abu dari atas mezbah korban bakaran, dan juga terbuat dari kuningan: Targum menerjemahkannya sebagai "sapu", yang pegangannya mungkin terbuat dari kuningan:
dan pemotong sumbu; Vulgata Latin menerjemahkannya sebagai "psalteri"; dan begitu juga Jarchi menafsirkannya sebagai alat musik; beberapa orang berpikir "penjepit" yang dimaksud:
dan mangkuk-mangkuk; atau "wadah"; baik untuk diminum, atau untuk menampung darah korban:
dan sendok-sendok: sendok sayur, cangkir, atau wadah, alat yang digunakan untuk korban:
dan semua wadah dari kuningan yang mereka gunakan untuk melayani; yaitu, para imam di dalam kuil:
mengambil mereka pergi; orang-orang Kaldy mengambilnya pergi.

Gill (ID): Yer 52:19 - Dan bejana // dan penggantung api // dan mangkuk // dan kuali // dan lampu // dan sendok // dan cangkir // yang terbuat dari emas dalam emas, dan yang terbuat dari perak dalam perak, diambil oleh kepala pengawal. Dan bejana,.... Atau "mangkuk"; ini diabaikan, 2Raj 25:15; mereka terbuat dari emas, 1Raj 7:50; dan penggantung api; atau "kendi"; ini adalah yang ter...
Dan bejana,.... Atau "mangkuk"; ini diabaikan, 2Raj 25:15; mereka terbuat dari emas, 1Raj 7:50;
dan penggantung api; atau "kendi"; ini adalah yang terbuat dari emas, yang milik altar emas, 1Raj 7:50;
dan mangkuk; atau "bejana"; ada seratus buah yang terbuat dari emas, 2Taw 4:8;
dan kuali; atau "panci"; ini tidak disebutkan, 2Raj 25:15; apa yang seharusnya mereka, yang terbuat dari emas atau perak, tidak dapat dikatakan:
dan lampu; yang jumlahnya sepuluh, terbuat dari emas murni, lima di sisi kanan, dan lima di sisi kiri, di depan orakel, 1Raj 7:49;
dan sendok; yang juga terbuat dari emas, 1Raj 7:50;
dan cangkir: kata ini diterjemahkan menjadi "mangkuk", untuk menutupnya, Kel 25:29; itu adalah semacam alat atau wadah yang digunakan di meja roti sajian, terbuat dari emas murni; menurut Jarchi, ini adalah garpu-garpu kecil dari emas, tempat mereka meletakkan roti sajian, untuk mencegahnya dari jamur; menurut Misna c, ada empat di antaranya:
yang terbuat dari emas dalam emas, dan yang terbuat dari perak dalam perak, diambil oleh kepala pengawal; yaitu, segala sesuatu yang terbuat dari emas atau perak diambilnya; barang-barang emas itu sendiri, dan barang-barang perak itu sendiri, seperti yang dipikirkan beberapa orang.

Gill (ID): Yer 52:20 - Dua tiang, satu laut, dan dua belas lembu perunggu // yang berada di bawah alas // yang dibuat oleh Raja Salomo di rumah Tuhan // perunggu dari semua bejana ini tidak terukur beratnya. Dua tiang, satu laut, dan dua belas lembu perunggu,.... Dua tiang Jachin dan Boaz yang telah disebutkan, dan laut yang dilebur atau laut perunggu, den...
Dua tiang, satu laut, dan dua belas lembu perunggu,.... Dua tiang Jachin dan Boaz yang telah disebutkan, dan laut yang dilebur atau laut perunggu, dengan dua belas lembu atau sapi yang menopang laut tersebut, 1Raj 7:25;
yang berada di bawah alas; atau "di samping alas", seperti yang dikatakan Jarchi; atau lebih tepatnya, "yang menggantikan alas" d; karena dua belas sapi tersebut adalah alas tempat laut yang dilebur berdiri:
yang dibuat oleh Raja Salomo di rumah Tuhan; ini disebutkan untuk menunjukkan bahwa ini adalah tiang, laut, dan sapi yang sama, serta bejana lainnya, yang dibuat Salomo, yang sekarang telah dibawa pergi; karena meskipun Ahas menurunkan laut dari lembu perunggu, dan meletakkannya di atas paving batu, namun tampaknya tidak dihancurkan; dan mungkin bisa dikembalikan ke tempat semestinya oleh Hizkia, atau pangeran lainnya;
perunggu dari semua bejana ini tidak terukur beratnya; tidak ada berat yang cukup untuk menimbangnya; beratnya tidak bisa dengan mudah ditentukan; mereka begitu berat, sehingga pada zaman Salomo beratnya tidak dicatat, ketika mereka diletakkan di dalam bait, begitu pula ketika mereka diambil, 1Raj 7:47.

Gill (ID): Yer 52:21 - Dan mengenai tiang-tiang, tinggi salah satu tiang adalah delapan belas hasta // dan sebuah pita sepanjang dua belas hasta mengelilinginya // dan ketebalannya adalah empat jari // itu berongga Dan mengenai tiang-tiang, tinggi salah satu tiang adalah delapan belas hasta,.... Seperti dalam 1Raj 7:15; disebutkan tiga puluh lima, 2Taw 3:15; da...
Dan mengenai tiang-tiang, tinggi salah satu tiang adalah delapan belas hasta,.... Seperti dalam 1Raj 7:15; disebutkan tiga puluh lima, 2Taw 3:15; dari rekonsiliasi tersebut; lihat Gill pada 2Taw 3:15,
dan sebuah pita sepanjang dua belas hasta mengelilinginya; sebuah benang atau tali dengan ukuran tersebut mengelilingi setiap tiang, 1Raj 7:15;
dan ketebalannya adalah empat jari; baik dari tiang, atau pita di sekelilingnya; yaitu, tembaganya tebal empat jari:
itu adalah berongga; yaitu, tiang tersebut berongga.

Gill (ID): Yer 52:22 - Dan sebuah kepala tiang dari tembaga ada di atasnya // dan tinggi satu kepala tiang adalah lima hasta // dengan jala dan buah delima di atas kepala tiang di sekeliling, semua dari tembaga // tiang kedua juga, dan buah delima, adalah serupa dengan ini. Dan sebuah kepala tiang dari tembaga adalah di atasnya,.... Atau sebuah mahkota dari tembaga, dari tembaga cair, ditetapkan di puncak tiang: dan tingg...
Dan sebuah kepala tiang dari tembaga adalah di atasnya,.... Atau sebuah mahkota dari tembaga, dari tembaga cair, ditetapkan di puncak tiang:
dan tinggi satu kepala tiang adalah lima hasta; seperti dalam 1Raj 7:16; tetapi di 2Raj 25:17; tinggi dinyatakan hanya tiga hasta; yang diakui oleh para Rabbi Yahudi demikian, bahwa tiga hasta bagian atas dihiasi, sedangkan dua hasta bagian bawah tanpa hiasan; keseluruhannya lima hasta; tetapi, yang dihiasi, hanya tiga:
dengan jala dan buah delima di atas kepala tiang di sekeliling, semua dari tembaga; jala-jala itu terbuat dari pola kotak, dan rangkaian dari rantai, dan terdapat tujuh untuk setiap kepala tiang, 1Raj 7:17;
tiang kedua juga, dan buah delima, adalah serupa dengan ini; satu tiang persis sama dengan yang lainnya, dan hiasannya pun sama.

Gill (ID): Yer 52:23 - Dan ada sembilan puluh enam delima di satu sisi // dan semua delima di atas jaring adalah seratus di sekelilingnya Dan ada sembilan puluh enam delima di satu sisi,.... Atau, "ke arah angin" e; ke empat arah angin; menuju setiap sudut atau angin dua puluh empat, yan...
Dan ada sembilan puluh enam delima di satu sisi,.... Atau, "ke arah angin" e; ke empat arah angin; menuju setiap sudut atau angin dua puluh empat, yang membuat sembilan puluh enam:
dan semua delima di atas jaring adalah seratus di sekelilingnya; empat, yang berdiri di empat sudut, menjadikan sembilan puluh enam menjadi seratus; di 1Ri 7:20; mereka dikatakan berjumlah dua ratus; dan di 2Taw 4:13; dikatakan berjumlah empat ratus di atas dua karangan; yang dapat dijelaskan demikian, ada dua baris dari mereka di setiap tiang, di setiap baris ada seratus, sehingga membuat dua ratus di satu tiang, dan empat ratus di kedua tiang. Inilah benda-benda di dalam kuil yang dibawa pergi dalam penawanan terakhir.

Gill (ID): Yer 52:24 - Dan kepala pengawal mengambil Seraiah, imam besar // dan Zephaniah, imam kedua // dan ketiga penjaga pintu. Dan kepala pengawal mengambil Seraiah, imam besar,.... Artinya, dari dalam kuil, tempat dia melayani, atau melarikan diri untuk keselamatan; ini didug...
Dan kepala pengawal mengambil Seraiah, imam besar,.... Artinya, dari dalam kuil, tempat dia melayani, atau melarikan diri untuk keselamatan; ini diduga sebagai ayah dari Ezra, 1Ch 6:14;
dan Zephaniah, imam kedua: atau imam deputi: "sagan" dari para imam, seperti yang disebutkan dalam Targum, yang ditugaskan untuk melayani imam besar, jika ada sesuatu yang menghalanginya untuk melaksanakan tugas; orang seperti ini selalu ada di masa-masa kemudian pada hari pendamaian, seperti yang terlihat dalam Misna f; orang ini dianggap sama dengan Zephaniah, putra Maaseiah, imam, Yer 21:1;
dan ketiga penjaga pintu; artinya, dari kuil. Targum menyebut mereka tiga "amarcalin"; yang memiliki, seperti yang dikatakan Jarchi, kunci-kunci pelataran yang dipercayakan kepada mereka. Jumlah ini tampaknya lebih cocok dengan "gizbarim" atau bendahara; tentang mereka, dikatakan, mereka tidak pernah mengangkat kurang dari tiga bendahara, dan tujuh "amarcalin" g.

Gill (ID): Yer 52:25 - Dia juga mengeluarkan dari kota seorang kasim, yang bertanggung jawab atas pasukan perang // dan tujuh orang dari mereka yang dekat dengan hadirat raja yang ditemukan di kota // dan juru tulis utama pasukan, yang menghitung rakyat negeri // dan enam puluh orang dari rakyat negeri, yang ditemukan di tengah kota. Dia juga mengeluarkan dari kota seorang kasim, yang bertanggung jawab atas pasukan perang,.... Panglima besar tentara: dan tujuh orang dari mereka yan...
Dia juga mengeluarkan dari kota seorang kasim, yang bertanggung jawab atas pasukan perang,.... Panglima besar tentara:
dan tujuh orang dari mereka yang dekat dengan hadirat raja yang ditemukan di kota; atau, "melihat wajah raja": atau lebih tepat, "dibuat untuk melihat wajahnya" h; ini adalah menteri negara, yang selalu berada di istana, dan membantu dalam dewan negara, serta memperkenalkan orang ke hadirat raja; dalam 2Ki 25:19; mereka dikatakan hanya "lima"; tetapi Josephus i menyebutkan tujuh, seperti di sini; mungkin dua dari mereka kurang terkenal, sehingga tidak dihitung, seperti yang diamati Jarchi: beberapa berpendapat bahwa dua juru tulis para hakim diabaikan; tetapi yang lain, lebih mungkin, adalah Yeremia dan Barukh, yang pertama-tama ditangkap, dan kemudian dibebaskan:
dan juru tulis utama pasukan, yang menghitung rakyat negeri; atau juru tulis dari pangeran tentara, seperti dalam Targum; sekretaris jenderal:
dan enam puluh orang dari rakyat negeri, yang ditemukan di tengah kota: orang-orang yang sangat terkemuka, yang, ketika invasi terjadi, berpindah dari desa ke kota Yerusalem dengan barang-barang mereka, untuk mempertahankannya. Josephus k menyebut mereka pemimpin atau gubernur.

Gill (ID): Yer 52:26 - Jadi Nebuzaradan, kepala penjaga, membawa mereka dan membawanya kepada raja Babel di Riblah. Maka Nebuzaradan, kepala penjaga, membawa mereka,.... Di kota, dan menjadikan mereka tawanan: dan membawanya kepada raja Babel di Riblah; untuk menget...
Maka Nebuzaradan, kepala penjaga, membawa mereka,.... Di kota, dan menjadikan mereka tawanan:
dan membawanya kepada raja Babel di Riblah; untuk mengetahui pikirannya tentang mereka; bagaimana mereka harus diperlakukan; dan agar dia dapat menjatuhkan hukuman atas mereka: seperti yang telah dilakukannya terhadap raja Yehuda, anak-anaknya, dan para pangeran, di tempat yang sama.

Gill (ID): Yer 52:27 - Dan raja Babel memukul mereka // dan membunuh mereka di Riblah di tanah Hamath // demikianlah Yehuda dibawa pergi sebagai tawanan dari tanahnya sendiri. Dan raja Babel memukul mereka,.... Atau memerintahkan mereka untuk dipukuli dengan pedang; untuk dipenggal kepalanya, menurut Josephus l: dan membunuh...
Dan raja Babel memukul mereka,.... Atau memerintahkan mereka untuk dipukuli dengan pedang; untuk dipenggal kepalanya, menurut Josephus l:
dan membunuh mereka di Riblah di tanah Hamath; mereka adalah orang-orang yang tanpa ragu menghalangi pembelaan kota, dan membujuk pangeran dan rakyat untuk tidak menyerahkan kota ke tangan orang-orang Kasdim; dan oleh karena itu mereka dibunuh dengan kejam:
demikianlah Yehuda dibawa pergi sebagai tawanan dari tanahnya sendiri: pada berbagai waktu, di mana ini adalah penyelesaiannya; dan di mana diuraikan secara khusus, bahkan tentang jumlah tawanan pada beberapa waktu ini, di Yer 52:28.

Gill (ID): Yer 52:28 - Ini adalah orang-orang yang dibawa Nebukadnezar sebagai tawanan pada tahun ketujuh // tiga ribu orang Yahudi, dan tiga puluh dua. Inilah orang-orang yang dibawa Nebukadnezar sebagai tawanan pada tahun ketujuh,.... Maksudnya, pada masa pemerintahannya: dalam 2Raj 24:12; dikatakan...
Inilah orang-orang yang dibawa Nebukadnezar sebagai tawanan pada tahun ketujuh,.... Maksudnya, pada masa pemerintahannya: dalam 2Raj 24:12; dikatakan bahwa ini terjadi pada tahun kedelapan pemerintahannya; itu terjadi di akhir tahun ketujuh, dan awal tahun kedelapan, seperti yang diamati oleh Kimchi; ini adalah penawanan Yekoniah: jumlah tawanan saat itu adalah
tiga ribu orang Yahudi, dan tiga puluh dua; tetapi dalam 2Raj 24:14; mereka dikatakan berjumlah sepuluh ribu; yang dapat dijelaskan sebagai berikut, ada tiga ribu dua puluh tiga dari suku Yehuda, yang di sini disebut orang Yahudi; dan sisanya adalah dari suku Benyamin, dan dari sepuluh suku yang campur di antara mereka; lihat 2Raj 24:16.

Gill (ID): Yer 52:29 - Pada tahun kedelapan belas pemerintahan Nebukadnezar, dia membawa pergi tawanan dari Yerusalem, delapan ratus tiga puluh dua orang. Pada tahun kedelapan belas pemerintahan Nebukadnezar,.... Dikatakan sebagai tahun kesembilan belas, Yer 52:12; itu adalah di akhir tahun kedelapan bel...
Pada tahun kedelapan belas pemerintahan Nebukadnezar,.... Dikatakan sebagai tahun kesembilan belas, Yer 52:12; itu adalah di akhir tahun kedelapan belas, dan awal tahun kesembilan belas, seperti yang dikatakan oleh Kimchi; atau ini terjadi sebelum pengambilan kota, ketika dia mengangkat pengepungan, dan pergi untuk menemui raja Mesir, pada saat itu dia mungkin membawa banyak orang sebagai tawanan, seperti yang disebutkan di sini:
dia membawa pergi tawanan dari Yerusalem, delapan ratus tiga puluh dua orang; yang lebih mungkin terjadi dilakukan saat itu dibandingkan saat pengambilan kota; ketika sangat mungkin jumlah yang lebih besar diangkut sebagai tawanan, yang tidak dicatat di sini.

Gill (ID): Yer 52:30 - Pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Nebukadnezar // Nebuzaradan, kepala pengawal, membawa pergi tawanan dari orang-orang Yahudi sebanyak tujuh ratus empat puluh lima orang // semua orang adalah empat ribu enam ratus. Pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Nebukadnezar,.... Pada tahun pemerintahannya ini, orang-orang Yahudi mengatakan m, Tirus diserahkan ke tangan...
Pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Nebukadnezar,.... Pada tahun pemerintahannya ini, orang-orang Yahudi mengatakan m, Tirus diserahkan ke tangannya; dan ia membawa pergi orang-orang Yahudi dari Moab, Ammon, dan bangsa-bangsa tetangga, sebanyak yang disebutkan setelahnya; meskipun beberapa orang berpendapat bahwa ini adalah orang-orang miskin dari tanah yang diambilnya setelah pembunuhan Gedaliah, dan sebagai pembalasan terhadap itu:
Nebuzaradan, kepala pengawal, membawa pergi tawanan dari orang-orang Yahudi sebanyak tujuh ratus empat puluh lima orang; semuanya jika dijumlahkan menghasilkan total berikut:
semua orang adalah empat ribu enam ratus; ini adalah total dari tiga penawanan yang disebutkan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yer 52:1-11 - Yerusalem Direbut oleh Nebukadnezar
Sejarah merupakan juru ulas terbaik bagi nubuat. Oleh sebab itu, supaya d...


SH: Yer 52:1-34 - Kasih setia Allah (Jumat, 1 Juni 2001) Kasih setia Allah
Kasih setia Allah.
Kitab Yeremia ditutup dengan kisah runtuhnya Kerajaan
Yehuda. Ini me...

SH: Yer 52:1-23 - Pembalasan Tuhan (Minggu, 7 Oktober 2007) Pembalasan Tuhan
Judul: Ketaatan dan ketidaktaatan
Meski nubuat penghukuman Babel begitu dahsyat, bukan be...

SH: Yer 52:1-30 - Penggenapan janji penghukuman (Senin, 24 November 2014) Penggenapan janji penghukuman
Judul: Penggenapan janji penghukuman
Pasal terakhir Yeremia sepertinya m...

SH: Yer 52:1-30 - Ikhlas Menjalani Konsekuensi (Jumat, 10 Juni 2022) Ikhlas Menjalani Konsekuensi
Dalam masa hidupnya, Zedekia melakukan hal jahat di mata Tuhan. Kejahatannya telah m...

SH: Yer 52:24-34 - Ketaatan dan ketidaktaatan (Senin, 8 Oktober 2007) Ketaatan dan ketidaktaatan
Judul: Kepastian Pembuangan
Fokus utama pemberitaan Yeremia adalah rencana Tuha...
TFTWMS: Yer 52:1-11 - Kejatuhan Yehuda Ke Tangan Babel KEJATUHAN YEHUDA KE TANGAN BABEL (Yeremia 52:1-11)
Masa sebelas tah...

TFTWMS: Yer 52:12-23 - Jerusalem & Bait Suci Dihancurkan JERUSALEM & BAIT SUCI DIHANCURKAN (Yeremia 52:12-23)
Nebukadne...

TFTWMS: Yer 52:24-30 - Orang-orang Terkemuka Dibunuh & Yang Lainnya Diderpotasi ORANG-ORANG TERKEMUKA DIBUNUH & YANG LAINNYA DIDERPOTASI (Yeremia 52:24-30)
...
Constable (ID): Yer 52:1-34 - --IV. Kesimpulan ch. 52
Bagian ini memiliki banyak kesamaan dengan ...


