
Teks -- Yeremia 12:1-17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 12:1-4 - MENGAPAKAH MUJUR HIDUP ORANG-ORANG FASIK?
Nas : Yer 12:1-4
Yeremia membandingkan penderitaannya sendiri dengan kemakmuran orang
fasik. Ia bingung oleh penundaan hukuman Allah atas mereka. B...
Nas : Yer 12:1-4
Yeremia membandingkan penderitaannya sendiri dengan kemakmuran orang fasik. Ia bingung oleh penundaan hukuman Allah atas mereka. Berusaha memahami keberhasilan materi orang fasik menjadi persoalan yang muncul berkali-kali dalam diri orang kudus PL, karena mereka pada dasarnya berpikir tentang pahala dan hukuman di dunia (lih. Ayub 21:7-15; Mazm 10:1-18; 37:1-40; 73:1-28; 94:1-23; Hab 1:5-13; Mal 3:15).

Full Life: Yer 12:5 - ENGKAU TELAH DILELAHKAN.
Nas : Yer 12:5
Yang diderita Yeremia oleh para imam Anatot tidak ada bandingannya
dengan penganiayaan yang akan datang; karena itu, ia harus memper...
Nas : Yer 12:5
Yang diderita Yeremia oleh para imam Anatot tidak ada bandingannya dengan penganiayaan yang akan datang; karena itu, ia harus mempersiapkan diri dengan iman dan keberanian untuk menghadapi pencobaan yang lebih berat di masa depan.

Full Life: Yer 12:6 - SAUDARA-SAUDARAMU DAN KAUM KELUARGAMU.
Nas : Yer 12:6
Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik
menentangnya dan bertindak licik terhadap dia.
Nas : Yer 12:6
Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik menentangnya dan bertindak licik terhadap dia.

Full Life: Yer 12:7-13 - AKU TELAH MENINGGALKAN KEDIAMAN-KU.
Nas : Yer 12:7-13
Tuhan sendiri meratapi keadaan rohani yang menyedihkan dari umat itu
serta kehancuran yang akan menimpa negeri itu. Allah mengala...
Nas : Yer 12:7-13
Tuhan sendiri meratapi keadaan rohani yang menyedihkan dari umat itu serta kehancuran yang akan menimpa negeri itu. Allah mengalami kepedihan dan kesusahan besar manakala Ia harus menyerahkan umat-Nya kepada akibat-akibat perbuatan dosa mereka.

Full Life: Yer 12:16-17 - JIKA MEREKA SUNGGUH-SUNGGUH BELAJAR.
Nas : Yer 12:16-17
Di sini Yeremia mengacu kepada zaman Mesias. Bangsa-bangsa akan
memperoleh bagian di antara umat Allah jikalau mereka belajar ja...
Nas : Yer 12:16-17
Di sini Yeremia mengacu kepada zaman Mesias. Bangsa-bangsa akan memperoleh bagian di antara umat Allah jikalau mereka belajar jalan-jalan Allah dan menyembah Dia dengan kebenaran; tetapi jikalau mereka memberontak, maka mereka akan dibinasakan.
BIS -> Yer 12:4
BIS: Yer 12:4 - aku ... mereka aku ... mereka: Menurut sebuah terjemahan kuno: TUHAN tidak melihat perbuatan mereka.
aku ... mereka: Menurut sebuah terjemahan kuno: TUHAN tidak melihat perbuatan mereka.
Jerusalem: Yer 12:1-6 - -- Untuk pertama kalinya kami dalam Perjanjian Lama diajukan masalah: Bagaimana mungkin orang fasik menjadi sejahtera dan bahagia. Selanjutnya masalah it...

Jerusalem: Yer 12:5 - tidak merasa tenteram Begitulah menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: Di negeri yang damai engkau merasa tenteram
Begitulah menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: Di negeri yang damai engkau merasa tenteram

Jerusalem: Yer 12:5 - hutan belukar Harafiah: ketinggian. Yang dimaksud ialah tepi-tepi sungai Yordan yang ditutupi tumbuh-tumbuhan. Hutan rimba itu berbahaya, sebab menjadi tempat berse...
Harafiah: ketinggian. Yang dimaksud ialah tepi-tepi sungai Yordan yang ditutupi tumbuh-tumbuhan. Hutan rimba itu berbahaya, sebab menjadi tempat bersembunyi macam-macam binatang liar. Tuhan sama sekali tidak melayani permohonan Yeremia (agar Tuhan membalas orang fasik). Sebaliknya nabi diberitahukan bahwa akan mengalami penganiayaan lain lagi. Begitu masalah yang diajukan Yeremia tidak lagi dipecahkan. Pembalasan atas orang fasik tetap suatu rahasia. bdk Ayu 38:1 dst; Yer 40:1-5; 42:1-6

Jerusalem: Yer 12:7 - Aku telah meninggalkan.... Yer 12:7-13 merupakan suatu keluhan Tuhan sendiri atas milik pusakaNya (negeri Israel) yang dirusakkan. Nabi agaknya berpikir kepada perampokan oleh o...
Yer 12:7-13 merupakan suatu keluhan Tuhan sendiri atas milik pusakaNya (negeri Israel) yang dirusakkan. Nabi agaknya berpikir kepada perampokan oleh orang Moab, Amon dan Edom yang terjadi sesudah th 602, bdk 2Ra 24:1-2.

Jerusalem: Yer 12:13 - hasil yang diperoleh mereka Dalam naskah Ibrani tertulis: hasil yang kamu peroleh.
Dalam naskah Ibrani tertulis: hasil yang kamu peroleh.

Jerusalem: Yer 12:14-17 - -- Bagian ini mengenai penghakiman atas bangsa-bangsa tetangga yang akhirnya selamat juga, bdk Yes 45:14+.
Bagian ini mengenai penghakiman atas bangsa-bangsa tetangga yang akhirnya selamat juga, bdk Yes 45:14+.
Ende: Yer 12:1-4 - -- Jeremia mengemukakan soalnja: bagaimana Allah dapat mengidjinkan lawan2nja (dan
lawan2 Jahwe sendiri) sedjahtera dan mudjur, sedangkan nabi dikedjar d...
Jeremia mengemukakan soalnja: bagaimana Allah dapat mengidjinkan lawan2nja (dan lawan2 Jahwe sendiri) sedjahtera dan mudjur, sedangkan nabi dikedjar dan disiksa oleh kaum munafik itu. Ia akan mengabdi dengan setia dan sebulat hati kepada Allahnja.

Boleh dianggap sebagai tambahan jang tidak pada tempatnja.

Ende: Yer 12:5 - -- Allah tidak memetjahkan soal Jeremia, tapi dengan bahasa kiasan Ia
memberitahukan, bahwa derita nabi masih akan bertambah djuga.
Allah tidak memetjahkan soal Jeremia, tapi dengan bahasa kiasan Ia memberitahukan, bahwa derita nabi masih akan bertambah djuga.

ialah negeri Juda, tempat tinggal Jahwe dan milikNja.

bahasa kiasan: umat mendurhaka kepada Jahwe.

Ende: Yer 12:9 - Ajuh Allah mengadjak suku2 digurun (binatang2 dipadang) untuk menjerang
Juda (kebun anggur aj. 10)(Yer 12:10).

Ende: Yer 12:14 - -- Bangsa2 tetangga Juda adalah tetangga Jahwe, karena Juda merupakan tanahNja.
Bangsa2 itu akan "dirunggas", artinja akan dibuang dari negerinja.
Bangsa2 tetangga Juda adalah tetangga Jahwe, karena Juda merupakan tanahNja. Bangsa2 itu akan "dirunggas", artinja akan dibuang dari negerinja.

Ende: Yer 12:16 - -- Djadi bangsa2 kafirpun, asal bertobat kepada Jahwe, termasuk kedalam umatNja.
Djangan umat Jahwe, ialah agama Jahudi.
Djadi bangsa2 kafirpun, asal bertobat kepada Jahwe, termasuk kedalam umatNja. Djangan umat Jahwe, ialah agama Jahudi.
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.


diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dibuatnja".

diperbaiki sesuai dengan konteks. Tertulis: "(-)kamu".
Ref. Silang FULL: Yer 12:1 - memang benar // aku berbantah // tentang keadilan // Mengapakah mujur · memang benar: Ezr 9:15; Ezr 9:15; Ayub 8:3; Dan 9:14
· aku berbantah: Ayub 5:8; Ayub 5:8
· tentang keadilan: Yeh 18:25
·...
· memang benar: Ezr 9:15; [Lihat FULL. Ezr 9:15]; Ayub 8:3; Dan 9:14
· aku berbantah: Ayub 5:8; [Lihat FULL. Ayub 5:8]
· tentang keadilan: Yeh 18:25
· Mengapakah mujur: Ayub 21:7,13; [Lihat FULL. Ayub 21:7]; [Lihat FULL. Ayub 21:13]; Mazm 37:7; Yer 5:27-28

Ref. Silang FULL: Yer 12:2 - mereka tumbuh // menghasilkan buah // dari hati · mereka tumbuh: Yer 11:17; Yer 11:17
· menghasilkan buah: Ayub 5:3; Ayub 5:3
· dari hati: Yes 29:13; Yes 29:13; Yer 3:10; Yer 3:...

Ref. Silang FULL: Yer 12:3 - Engkau menguji // seperti domba-domba // hari penyembelihan · Engkau menguji: Mazm 7:10; 11:5; 139:1-4
· seperti domba-domba: Mazm 44:12; Mazm 44:12
· hari penyembelihan: Yer 16:18; 17:18; ...
· Engkau menguji: Mazm 7:10; 11:5; 139:1-4
· seperti domba-domba: Mazm 44:12; [Lihat FULL. Mazm 44:12]
· hari penyembelihan: Yer 16:18; 17:18; 20:11

Ref. Silang FULL: Yer 12:4 - menjadi kering // menjadi layu // habis lenyap · menjadi kering: Yer 4:28; Yer 4:28
· menjadi layu: Yer 12:11; Yer 12:11; Yer 4:26; Yer 4:26; Yoel 1:10-12; Am 1:2
· habis lenya...

Ref. Silang FULL: Yer 12:6 - di belakangmu // manis kepadamu · di belakangmu: Ams 26:24-25; Ams 26:24; Ams 26:25; Yer 9:4
· manis kepadamu: Mazm 12:3
· di belakangmu: Ams 26:24-25; [Lihat FULL. Ams 26:24]; [Lihat FULL. Ams 26:25]; Yer 9:4
· manis kepadamu: Mazm 12:3

Ref. Silang FULL: Yer 12:7 - telah meninggalkan // kediaman-Ku, telah membuangkan // buah hati-Ku // tangan musuhnya · telah meninggalkan: 2Raj 21:14; 2Raj 21:14
· kediaman-Ku, telah membuangkan: Yer 7:29; Yer 7:29
· buah hati-Ku: Yes 5:1
·...
· telah meninggalkan: 2Raj 21:14; [Lihat FULL. 2Raj 21:14]
· kediaman-Ku, telah membuangkan: Yer 7:29; [Lihat FULL. Yer 7:29]
· buah hati-Ku: Yes 5:1
· tangan musuhnya: Yer 17:4

Ref. Silang FULL: Yer 12:8 - seperti singa // Aku membencinya · seperti singa: Mazm 17:12; Mazm 17:12
· Aku membencinya: Mazm 5:6; Hos 9:15; Am 6:8
· seperti singa: Mazm 17:12; [Lihat FULL. Mazm 17:12]

Ref. Silang FULL: Yer 12:9 - untuk menghabiskannya · untuk menghabiskannya: Ul 28:26; Ul 28:26; Yes 56:9; Yer 15:3; Yeh 23:25; 39:17-20
· untuk menghabiskannya: Ul 28:26; [Lihat FULL. Ul 28:26]; Yes 56:9; Yer 15:3; Yeh 23:25; 39:17-20

Ref. Silang FULL: Yer 12:10 - Banyak gembala // sunyi sepi · Banyak gembala: Yer 23:1; 25:34; Yeh 34:2-10
· sunyi sepi: Yes 5:1-7; Yer 9:10; 25:11
· Banyak gembala: Yer 23:1; 25:34; Yeh 34:2-10
· sunyi sepi: Yes 5:1-7; Yer 9:10; 25:11

Ref. Silang FULL: Yer 12:11 - sunyi sepi // di hadapan-Ku · sunyi sepi: Yes 5:6; Yes 5:6; Yes 24:4; Yes 24:4
· di hadapan-Ku: Yer 12:4; Yer 9:12; 14:4; 23:10

Ref. Silang FULL: Yer 12:12 - sebab pedang // Tuhan // mengamuk makan // ujung lain // ada damai · sebab pedang: Yeh 21:3-4
· Tuhan: Ul 32:41; Ul 32:41; Yes 31:8; Yer 46:10; 47:6; Yeh 14:17; 21:28; 33:2
· mengamuk makan: Ul 32...
· sebab pedang: Yeh 21:3-4
· Tuhan: Ul 32:41; [Lihat FULL. Ul 32:41]; Yes 31:8; Yer 46:10; 47:6; Yeh 14:17; 21:28; 33:2
· mengamuk makan: Ul 32:42; [Lihat FULL. Ul 32:42]
· ujung lain: Yer 3:2
· ada damai: Yer 7:10

Ref. Silang FULL: Yer 12:13 - tidak berguna // dari murka · tidak berguna: Im 26:20; Im 26:20; Ul 28:38; Ul 28:38
· dari murka: Kel 15:7; Kel 15:7; Yer 4:26; Yer 4:26

Ref. Silang FULL: Yer 12:14 - milik pusaka // akan mencabut // Aku mencabut · milik pusaka: Ul 29:28; Ul 29:28; 2Taw 7:20; 2Taw 7:20
· akan mencabut: Mazm 9:7; Mazm 9:7; Za 2:7-9
· Aku mencabut: Ul 28:63; ...

Ref. Silang FULL: Yer 12:15 - akan menyayangi // akan mengembalikan · akan menyayangi: Mazm 6:3; Mazm 6:3
· akan mengembalikan: Ul 30:3; Ul 30:3; Am 9:14-15
· akan menyayangi: Mazm 6:3; [Lihat FULL. Mazm 6:3]
· akan mengembalikan: Ul 30:3; [Lihat FULL. Ul 30:3]; Am 9:14-15

Ref. Silang FULL: Yer 12:16 - sungguh-sungguh belajar // yang hidup // demi Baal // tengah-tengah umat-Ku · sungguh-sungguh belajar: Yer 18:8
· yang hidup: Yer 4:2; Yer 4:2
· demi Baal: Yos 23:7; Yos 23:7
· tengah-tengah umat-Ku...
Defender (ID) -> Yer 12:5
Defender (ID): Yer 12:5 - bertanding dengan kuda Peringatan dan teguran kenabian yang penuh warna ini, yang awalnya ditujukan kepada Yehuda yang murtad, juga berlaku untuk para pengikut Kristus yang ...
Peringatan dan teguran kenabian yang penuh warna ini, yang awalnya ditujukan kepada Yehuda yang murtad, juga berlaku untuk para pengikut Kristus yang mengkompromikan iman mereka di generasi kita saat ini. Ketika orang Kristen dengan cepat bersedia menyerah pada tekanan intelektual dari rekan-rekan mereka, mereka bahkan lebih cenderung untuk menyangkal iman mereka sepenuhnya ketika penganiayaan serius mengancam.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 12:1 - Engkau adil, ya Tuhan, ketika aku mengajukan permohonanku kepada-Mu // namun izinkan aku berbicara dengan-Mu tentang keputusan-Mu // Mengapa jalan orang jahat makmur // Mengapa semua mereka bahagia // yang berkhianat sangat Engkau adil, ya Tuhan, ketika aku mengajukan permohonan kepada-Mu,.... Enam ayat pertama dari pasal ini sebenarnya termasuk dalam bagian sebelumnya, k...
Engkau adil, ya Tuhan, ketika aku mengajukan permohonan kepada-Mu,.... Enam ayat pertama dari pasal ini sebenarnya termasuk dalam bagian sebelumnya, karena memiliki argumen yang sama dan terhubung dengan bagian terakhirnya. Yeremia tampaknya berada di bawah godaan yang sama, akibat keberuntungan orang jahat, seperti yang dialami Asaf, Mazmur 73:1 hanya saja dia tampaknya lebih berhati-hati dan kurang rentan untuk jatuh karena itu; dia memulai: dengan ini sebagai prinsip pertama, sebuah kebenaran yang tak terbantahkan, bahwa Tuhan itu adil dan tidak bisa berbuat salah, bagaimanapun cara pemeliharaan-Nya mungkin tidak dapat dimengerti oleh manusia: dia tidak bermaksud, dengan memasuki perdebatan dengan-Nya, atau dengan menggugat poin ini, untuk menuduh-Nya dengan ketidakadilan, ini dia anggap sudah pasti dan merasa puas bahwa Tuhan itu adil, "meskipun", katanya, "aku mengajukan permohonan kepada-Mu" t; jadi beberapa menerjemahkan kata-kata itu. De Dieu menerjemahkannya secara interogatif, "bolehkah aku mengajukan permohonan kepada-Mu?" apakah aku berani melakukannya? apakah aku akan mengambil keberanian itu dan menggunakan kebebasan itu dengan-Mu? Aku akan. Targum justru sebaliknya,
"engkau lebih adil, ya Tuhan, daripada aku harus berdebat di depan firman-Mu:"
namun izinkan aku berbicara dengan-Mu tentang keputusan-Mu; bukan tentang hukum-Nya, ketetapan, firman, dan peraturan yang kadang-kadang disebut demikian; tetapi lebih kepada pemeliharaan-Nya, yang selalu dilaksanakan dengan keadilan dan kebenaran, meskipun tidak selalu nampak; mereka kadang-kadang tidak terperiksa dan sulit dipahami, dan akan tetap mendapatkan penyelidikan yang bijak dan sopan terhadapnya, serta perdebatan mengenainya; umat Tuhan dapat mengambil kebebasan untuk mengajukan pertanyaan tentangnya, ketika mereka kebingungan untuk memahaminya. Begitu juga Targum,
"tetapi aku akan mengajukan pertanyaan tentang keputusan di hadapan-Mu."
Kata-kata ini dapat diterjemahkan, "tetapi aku akan berbicara keputusan dengan-Mu" u; hal-hal yang benar; yang sesuai dengan firman Tuhan dan akal sehat; hal-hal yang konsisten dengan kesempurnaan Tuhan, khususnya keadilan dan kekudusan-Nya; yang berlandaskan pada keadilan dan kebenaran; aku akan menyajikan alasan dan argumen yang tampak rasional dan adil.
Mengapa jalan orang jahat makmur? atau mereka makmur dalam segala cara mereka? apapun yang mereka lakukan berhasil; mereka menikmati kesehatan tubuh yang baik; keluarga mereka berkembang, perdagangan mereka makmur, kawanan dan ternak mereka menjadi besar dan banyak, dan mereka memiliki banyak berkat lahiriah; namun mereka adalah orang jahat, tanpa rasa takut kepada Tuhan, tidak memperhatikan Dia, maupun ibadah dan jalan-Nya; tetapi berjalan dalam jalan mereka sendiri yang telah mereka pilih, dan bersenang-senang dalam kebencian mereka. Beberapa memahami ini, seperti Jarchi, tentang Nebukadnezar, yang kepada-Nya Tuhan telah memberikan kebesaran dan kemakmuran, untuk menghancurkan rumah Tuhan; tetapi dengan apa yang diikuti, di bagian akhir ayat berikutnya, tampaknya umat Tuhan yang mengaku, yaitu orang-orang Yahudi, dan kemungkinan besar para imam di Anatoth yang dimaksud.
Mengapa semua mereka bahagia; tenang, damai, aman, hidup dalam kedamaian dan kelimpahan:
yang berkhianat sangat? terhadap Tuhan dan manusia, dalam urusan agama dan sipil.

Gill (ID): Yer 12:2 - Engkau telah menanam mereka // ya, mereka telah berakar // mereka tumbuh, ya, mereka menghasilkan buah // Engkau dekat di mulut mereka // dan jauh dari hati mereka Engkau telah menanam mereka,.... Di tanah Kanaan, menetapkan batas tempat tinggal mereka, memberikan mereka penyelesaian yang teguh dan nyaman; karena...
Engkau telah menanam mereka,.... Di tanah Kanaan, menetapkan batas tempat tinggal mereka, memberikan mereka penyelesaian yang teguh dan nyaman; karena semua hal baik, bahkan dari orang jahat, berasal dari Tuhan:
ya, mereka telah berakar; seperti segala sesuatu yang ditanam tidak selalu demikian; tetapi mereka melakukannya, meskipun itu ke bawah di dalam tanah, di mana hati mereka tertuju, sehingga mereka diperkuat dan diteguhkan dalam keadaan duniawi mereka:
mereka tumbuh, ya, mereka menghasilkan buah; tetapi untuk diri mereka sendiri, bukan untuk Tuhan; bukan buah kebenaran atau perbuatan baik; mereka tumbuh, tidak dalam kasih karunia dan kekudusan, tetapi dalam substansi duniawi mereka; dan mereka menghasilkan buah, bukan yang layak untuk pertobatan, tetapi mereka memiliki kekayaan yang besar, dan keluarga yang banyak; dan begitu juga versi Septuaginta dan Arab, "mereka memproduksi anak-anak, dan menghasilkan buah." Targumnya adalah,
"mereka menjadi kaya, ya, mereka memiliki substansi."
Engkau dekat di mulut mereka; mereka sering menggunakan nama Tuhan, baik dalam bersumpah dengannya, atau berdoa kepada-Nya dengan cara yang eksternal; mereka menyebut diri mereka sebagai umat Tuhan, dan membanggakan diri sebagai imam-Nya, serta terlibat dalam pelayanan-Nya; mereka mengambil perjanjian-Nya, dan kata-kata hukum-Nya, ke dalam mulut mereka, dan mengajarkannya kepada orang-orang, dan yet mereka tidak memiliki perhatian tulus terhadap hal-hal ini:
dan jauh dari hati mereka; dari afeksi hati mereka, dan hasrat jiwa mereka; mereka tidak memiliki kasih yang benar kepada Tuhan, juga tidak takut kepada-Nya, maupun iman kepada-Nya. Targumnya adalah,
"dekat adalah kata-kata hukum-Mu di mulut mereka, dan jauh adalah ketakutan-Mu dari hati mereka."

Gill (ID): Yer 12:3 - Tetapi Engkau, ya Tuhan, mengenal aku // Engkau telah melihat aku // dan menguji hatiku terhadap-Mu // Tariklah mereka keluar seperti domba untuk disembelih // Siapkan mereka untuk hari penyembelihan Tetapi Engkau, ya Tuhan, mengenal aku,.... Tuhan mengenalnya sebelum dia lahir, Yer 1:5, Dia tahu untuk apa Dia merencanakannya, dan penggunaan apa ya...
Tetapi Engkau, ya Tuhan, mengenal aku,.... Tuhan mengenalnya sebelum dia lahir, Yer 1:5, Dia tahu untuk apa Dia merencanakannya, dan penggunaan apa yang Dia akan buat darinya; dan Dia mengenalnya sekarang, mencintainya, dan peduli padanya, sebagai nabi-Nya; Dia tahu ketulusan dan kesetiaannya, dan memperhatikannya, dengan integritas apa dia menjalankan jabatannya, dan melaksanakan tugasnya; dan Dia tahu bahwa semua musuhnya yang berkata tentang dia adalah skandal dan cacian, kebohongan dan fitnah.
Engkau telah melihat aku; bagian dalamku, hatiku, dan semua yang ada di dalamnya; karena segala sesuatu telanjang dan terbuka di hadapan mata Tuhan yang Maha Tahu:
dan menguji hatiku terhadap-Mu; Dia telah mengujinya melalui berbagai penyediaan yang menyakitkan, dan hatinya ditemukan setia kepada Tuhan; kasih dan keinginan jiwanya adalah kepada-Nya, dan dia tetap setia dan jujur di hadapan-Nya, dan tidak seperti orang jahat yang disebutkan sebelumnya.
Tariklah mereka keluar seperti domba untuk disembelih; entah dari kandang, atau dari padang yang subur; jadi domba yang gemuk dicabut dari yang lain, agar dibunuh: ini menunjukkan bahwa kekayaan, kelimpahan, dan banyaknya mereka hanya untuk mematangkan mereka bagi kebinasaan dan kehancuran, dan seperti penggemukan domba untuk disembelih; yang oleh kutukan ini, nabi menunjukkan dan memperingatkan bahwa itu akan menjadi keadaan mereka, sebagai penghakiman yang benar terhadap mereka; lihat Yak 5:5.
Siapkan mereka untuk hari penyembelihan; atau, "kuduskan mereka" w; pisahkan mereka untuk itu: ini, pasti, merujuk pada waktu kehancuran Yerusalem oleh orang-orang Kaldian.

Gill (ID): Yer 12:4 - Berapa lama tanah akan berduka // dan tanaman di setiap ladang layu // karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya // berapa lama bumi akan berduka // berapa lama, karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya, binatang dan burung menjadi punah // Karena mereka berkata // ia tidak akan melihat akhir kami. Berapa lama tanah akan berduka,.... Tanah Yudea, yang tandus, dan tidak menghasilkan buah, akibat kekeringan panjang yang telah melanda: dan tanaman d...
Berapa lama tanah akan berduka,.... Tanah Yudea, yang tandus, dan tidak menghasilkan buah, akibat kekeringan panjang yang telah melanda:
dan tanaman di setiap ladang layu; karena kurangnya hujan yang turun:
karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya? ini membuka sebab, alasan dari kelangkaan ini; itu adalah kejahatan penduduknya: seperti seluruh bumi awalnya dikutuk karena dosa manusia, begitu juga negara-negara tertentu telah memiliki tanda-tanda ketidaksenangan Tuhan atas mereka, karena dosa-dosa mereka yang tinggal di dalamnya. Klausul ini, menurut nada, berhubungan dengan apa yang mengikuti, dan dapat dibaca sehubungan dengan klausul berikutnya; baik demikian, "tanaman" di setiap ladang layu, saya katakan, "karena kejahatan penduduknya, yang menghabiskan binatang dan burung" x; yaitu, yang kejahatan ini adalah penyebab tidak hanya dari pengeringan rumput dan tanaman, tetapi juga dari habisnya burung dan binatang: atau juga, dengan mengulangi pertanyaan dalam klausul sebelumnya,
berapa lama bumi akan berduka, &c.;
berapa lama, karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya, binatang dan burung menjadi punah y? yang satu tidak memiliki rumput untuk dimakan; dan yang lain tidak memiliki buah untuk dipetik, atau biji untuk hidup; kemandulan itu sangat besar dan umum.
Karena mereka berkata; orang Yahudi, penduduk tanah, bagian jahat dari mereka, dan yang lebih besar:
ia tidak akan melihat akhir kami; baik Nabi Yeremia, yang telah meramalkannya; tetapi mereka tidak mempercayainya, bahwa seperti itulah akhir mereka, dan bahwa ia harus hidup untuk melihatnya; atau begitu besar kekafiran dan ketidakpercayaan mereka, bahwa mereka berkata Tuhan sendiri tidak akan melihatnya; dan demikian pula terjemahan Septuaginta dan Arab membaca, "Tuhan tidak akan melihat".

Gill (ID): Yer 12:5 - Jika engkau telah berlari dengan para pelari, dan mereka telah melelahkanmu // Maka bagaimana engkau dapat bersaing dengan kuda // dan jika di tanah damai, di mana engkau percaya, mereka melelahkanmu // maka bagaimana engkau akan menghadapi meluapnya Yordan. Jika engkau telah berlari dengan para pelari, dan mereka telah melelahkanmu,.... Targum memperkenalkan kata-kata ini dengan, "ini adalah jawaban yang ...
Jika engkau telah berlari dengan para pelari, dan mereka telah melelahkanmu,.... Targum memperkenalkan kata-kata ini dengan,
"ini adalah jawaban yang diberikan kepada nabi Yeremia, mengenai pertanyaannya; engkau adalah seorang nabi, seperti seorang yang berlari dengan pelari, dan merasa lelah."
Jika demikian, bagaimana engkau dapat bersaing dengan kuda? atau dengan orang-orang di atas kuda: maksudnya, sebagaimana yang dikatakan Kimchi, engkau berada di antara orang-orang yang sepertimu, dan engkau tidak dapat mengetahui rahasia dan rencana mereka terhadapmu (lihat Yer 11:18); bagaimana engkau dapat mengetahui rahasia-rahasia-Ku dalam pemerintahan dunia, terkait dengan kemakmuran orang jahat, dan penderitaan orang-orang yang benar? diamlah, dan jangan mengganggu dirimu dengan hal-hal ini: atau lebih tepatnya, karena engkau telah mengalami pertempuran dengan para lelaki dari Anathoth, dan mereka telah terlalu banyak bagimu; mereka telah menyedihkan dan mengganggu dirimu, dan telah membuatmu lelah dengan pekerjaan dan pelayanan-Ku; dan engkau telah siap untuk menyerah, dan menyatakan bahwa engkau tidak ingin terlibat lagi di dalamnya; apa yang akan kau lakukan, ketika kau harus menghadapi ujian yang lebih besar dan lebih menyakitkan, dan harus berurusan dengan raja Yehuda dan istananya, dengan para pangeran dan bangsawannya, sanhedrin di Yerusalem, dan para imam serta penduduknya? Targum menafsirkan para pelari sebagai Nebukadnezar raja Babilon, dan hal-hal baik yang dilakukan untuknya; dan para kuda sebagai bapa-bapa yang benar dari orang Yahudi, yang berlari seperti kuda untuk melakukan perbuatan baik, dan dari kebaikan yang jauh lebih besar yang disiapkan untuk mereka; tetapi sangat tidak tepat: jauh lebih baik jika diterapkan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, kepada orang Moab, Amon, dan Edom, yang memberikan banyak persoalan kepada orang Yahudi; dan oleh karena itu apa yang akan mereka lakukan dengan tentara Kaldania, yang terdiri dari kavaleri besar, dan yang akan datang menyerang mereka seperti arus yang menggebu, dan meluap, seperti meluapnya sungai Yordan, seperti berikut?
dan jika di tanah damai, di mana engkau percaya, mereka melelahkanmu; jika di negerinya sendiri, di mana ia mengharapkan banyak kedamaian, keselamatan, dan keamanan, ia bertemu dengan hal-hal yang meresahkan dan mengganggunya:
maka bagaimana engkau akan menghadapi meluapnya Yordan? ketika ia meluap dari bibirnya, Yos 3:15 dan dapat menunjukkan kebanggaan dan kesombongan raja dan pangeran Yehuda, dan penduduk Yerusalem; serta kesulitan yang akan mengiringi penugasan nabi di antara mereka; dan hal yang sama dinyatakan oleh ungkapan peribahasa ini seperti yang sebelumnya.

Gill (ID): Yer 12:6 - Karena bahkan saudaramu, dan rumah ayahmu // bahkan mereka telah berkhianat kepadamu // ya, mereka telah memanggil banyak orang untukmu // mereka memanggilmu dengan suara keras // jangan percayai mereka, meskipun mereka berkata baik padamu Karena bahkan saudaramu, dan rumah ayahmu,.... Orang-orang dari Anathoth; bahkan mereka telah berkhianat kepada mu; dengan merancang rencana, dan berk...
Karena bahkan saudaramu, dan rumah ayahmu,.... Orang-orang dari Anathoth;
bahkan mereka telah berkhianat kepada mu; dengan merancang rencana, dan berkonsultasi untuk menghilangkan nyawanya secara diam-diam; musuh-musuhnya adalah orang-orang dari rumahnya sendiri; yang seringkali terjadi pada orang-orang baik, terutama bagi mereka yang berada dalam jabatan publik:
ya, mereka telah memanggil banyak orang untukmu; sekumpulan pria, yang mereka kumpulkan, dan diprovokasi untuk memanggilnya dengan cara yang riuh dan mencemooh: atau,
mereka memanggilmu dengan suara keras, seperti yang diterjemahkan oleh versi Vulgata Latin z; dan yang disetujui oleh De Dieu; mereka tidak hanya mengumpulkan sekelompok orang di sekitarnya, dan menarik orang-orang untuknya, tetapi mereka mencemoohnya saat dia berlalu, dan memanggilnya dengan keras, memberinya nama-nama yang paling menghina yang bisa mereka pikirkan:
jangan percayai mereka, meskipun mereka berkata baik padamu; ini harus dipahami dari beberapa di antara mereka, yang tidak muncul secara terbuka menentangnya, seperti memanggilnya, atau mengumpulkan orang banyak di sekitarnya; tetapi dari mereka yang berpura-pura menjadi temannya, dan menganggapnya, dan yet memiliki niat jahat terhadapnya, dan karenanya tidak dapat dipercaya; kata-kata mereka tidak boleh dipercaya; pergaulan mereka harus dijauhi; dan tidak aman baginya berada di rumah mereka; atau aman baginya untuk bersama mereka, makan dengan mereka, atau berbicara dengan mereka.

Gill (ID): Yer 12:7 - Saya telah meninggalkan rumah saya // Saya telah meninggalkan warisan saya // Saya telah menyerahkan yang sangat tercinta dari jiwa saya // ke tangan musuh-musuhnya. Saya telah meninggalkan rumah saya,.... Kuil, di mana Tuhan mengambil kediaman-Nya, dan memberikan kehadiran-Nya kepada umat-Nya; ini dipenuhi di kuil...
Saya telah meninggalkan rumah saya,.... Kuil, di mana Tuhan mengambil kediaman-Nya, dan memberikan kehadiran-Nya kepada umat-Nya; ini dipenuhi di kuil pertama, ketika dihancurkan oleh kaum Kasdim; dan lebih secara penuh di kuil kedua, ketika Kristus mengucapkan selamat tinggal padanya, Mat 23:38 dan ketika suara itu terdengar di dalamnya, sedikit sebelum penghancuran Yerusalem, seperti yang diceritakan oleh Yosua a,
"Mari kita pergi dari sini.''
Begitu juga Targum,
"Saya telah meninggalkan rumah tempat kudus saya.''
Saya telah meninggalkan warisan saya: umat yang telah Dia pilih sebagai warisan-Nya, yang Dia hargai dan nilai, yang Dia jaga dan lindungi sebagai demikian; lihat Deu 32:9.
Saya telah menyerahkan yang sangat tercinta dari jiwa saya; yang dia cintai dengan sepenuh hati dan senang padanya, dan yang sangat berharga baginya seperti biji mata-Nya:
ke tangan musuh-musuhnya; kaum Kasdim. Nubuatan ini menggambarkan hal itu seolah-olah telah dilakukan, karena kepastian akan hal itu, dan untuk membangunkan orang-orang Yahudi dari lethargy dan kebodohan mereka; dan dengan karakteristik yang diberikan Tuhan kepada mereka terlihat betapa tidak syukurnya mereka, dan bahwa kehancuran mereka berasal dari diri mereka sendiri dan dosa-dosa mereka.

Gill (ID): Yer 12:8 - Warisan saya adalah bagi saya seperti singa di hutan // Ia berseru terhadapku // Oleh karena itu aku membencinya Warisan saya adalah bagi saya seperti singa di hutan,.... Yang mengaum, dan menakut-nakuti para pejalan dari melewati jalan itu; dan yang merobek dan ...
Warisan saya adalah bagi saya seperti singa di hutan,.... Yang mengaum, dan menakut-nakuti para pejalan dari melewati jalan itu; dan yang merobek dan menghancurkan semua yang ditemuinya. Ini menggambarkan jeritan orang-orang ini terhadap Tuhan dan penyelenggaraannya, serta kemarahan, keganasan, dan kekejaman mereka terhadap para nabi-Nya, yang diutus atas nama-Nya.
Ia berseru terhadapku; ini harus dipahami bukan sebagai jeritan orang-orang yang tertindas karena kekerasan, karena ini adalah jeritan kepada Tuhan, dan bukan melawan-Nya; atau orang-orang penyembah berhala kepada berhala, seperti para nabi Baal kepadanya, pada masa pelayanan mereka; yang mana makna ini disebutkan oleh Kimchi: tetapi baik dari tuduhan mereka kepada Tuhan tentang ketidakadilan dan ketidakadilan, dalam jalan penyelenggaraannya; atau penghujatan mereka terhadap nama-Nya, dan berbicara buruk tentang pelayanan-Nya.
Oleh karena itu aku membencinya; yang ditunjukkan-Nya dengan meninggalkan rumah-Nya, meninggalkan warisan-Nya, dan menyerahkan umat-Nya ke tangan musuh-musuh mereka; yang alasannya bukan terletak pada diri-Nya, tetapi pada mereka; kesalahan bukan milik-Nya, tetapi milik mereka; semua ini harus dipahami sebagai perubahan dalam penyelenggaraan Ilahi terhadap mereka; jika tidak, cinta Tuhan kepada yang terpilih dalam Kristus adalah tidak berubah; tidak pernah beralih menjadi kebencian, tetapi tetap sama, seperti yang terjadi pada mereka, di antara orang-orang ini; yang termasuk dalam pemilihan kasih karunia; karena, seperti cinta yang dinyatakan sebelumnya kepada umat ini secara umum hanya berkaitan dengan anugerah dan hak istimewa eksternal, yang mereka nikmati di atas semua orang; demikian pula kebencian ini terhadap mereka menunjukkan penghapusan anugerah semacam itu, dan membiarkan mereka menjadi mangsa bagi musuh-musuh mereka.

Gill (ID): Yer 12:9 - Warisan saya bagi saya bagaikan burung berbintik // Burung-burung di sekelilingnya melawan dia // Datanglah, kumpulkan semua binatang di ladang, datanglah untuk memangsa Warisan saya bagi saya bagaikan burung berbintik,.... Atau, "bukankah warisan saya bagi saya bagaikan burung berbintik?" b seperti burung dengan berba...
Warisan saya bagi saya bagaikan burung berbintik,.... Atau, "bukankah warisan saya bagi saya bagaikan burung berbintik?" b seperti burung dengan berbagai warna, menarik untuk dilihat, seperti merak, demikian diinterpretasikan oleh Jerom di sini; itu dulu begitu, tetapi sekarang tidak demikian; atau seperti burung dengan berbagai warna, dan tidak biasa, yang dijauhi, dilihat, dibenci, dan dicakar oleh burung-burung lain. Beberapa berpendapat bahwa ini merujuk pada agama berwarna-warni yang telah dipeluk oleh orang Yahudi, yang terdiri dari berbagai ritual dan upacara para penyembah berhala; untuk itu mereka mengira mereka terlihat indah dan manis, padahal mereka dibenci dan ditolak oleh Tuhan karena hal tersebut; tetapi kata itu lebih menunjukkan untuk dicelup atau terkena noda, seperti dengan darah, sehingga menunjukkan burung pemangsa yang tercoreng oleh darah orang lain; menjadi lambang yang tepat terhadap kekejaman orang Yahudi, dalam menumpahkan darah para nabi. Beberapa, karena sebuah kata yang hampir sama dengan ini berarti jari, menerjemahkannya sebagai "burung berpangkalan jari" c; yaitu, burung dengan cakar atau kuku; seperti jari, burung yang rakus, dan ini menuju pada makna yang sama seperti sebelumnya. Tetapi Septuaginta mengartikan itu bukan sebagai burung, melainkan sebagai binatang, dan menerjemahkannya dengan hyena; dan ini disetujui oleh Bochart d, karena kata itu dalam bahasa Arab berarti makhluk semacam itu; dan Schindler mencatat, bahwa
"ini berasal dari setetes (atau biji) putih, dan yet memiliki tiga ratus enam puluh lima jenis warna, sesuai dengan jumlah hari dalam setahun matahari."
Burung-burung di sekelilingnya melawan dia; atau, "bukankah burung-burung di sekelilingnya melawan dia?" burung-burung pemangsa? mereka memang; yang dimaksud adalah bangsa-bangsa tetangga, yang di bawah Nebukadnezar datang melawan Yerusalem untuk mengambil dan menghancurkannya.
Datanglah, kumpulkan semua binatang di ladang, datanglah untuk memangsa; ini adalah ajakan kepada musuh-musuh umat Yahudi, yang sebanding untuk keganasan dan kebiadabannya dengan binatang-binatang di ladang, untuk datang dan menghancurkan mereka; dan menunjukkan bahwa kebinasaan mereka adalah dengan izin ilahi, dan menurut kehendak Tuhan. Bandingkan dengan ini Rev 19:18.

Gill (ID): Yer 12:10 - Banyak pastor telah menghancurkan kebun anggurku // Mereka telah menginjak-injak bahagianku // Mereka telah menjadikan bahagianku yang menyenangkan menjadi padang belantara yang tandus. Banyak pastor telah menghancurkan kebun anggurku,.... Ini adalah Metafora yang sering digunakan untuk merujuk kepada orang-orang Israel dan Yehuda; li...
Banyak pastor telah menghancurkan kebun anggurku,.... Ini adalah Metafora yang sering digunakan untuk merujuk kepada orang-orang Israel dan Yehuda; lihat Mazmur 80:8, para pastor yang menghancurkan mereka bukanlah penguasa mereka sendiri, baik sipil maupun religius, tetapi pangeran-pangeran kafir, Nebukadnezar dan para jennalnya. Jadi Targum menjelaskannya,
"banyak raja membunuh bangsaku;''
begitu juga Kimchi dan Ben Melech.
Mereka telah menginjak-injak bahagianku; orang-orang Yahudi, yang merupakan bahagianku, dan sebelumnya disebut warisanku; yang ditaklukkan oleh orang-orang Kasdim, dan dijadikan budak yang sangat menderita dan tertekan; dan dipandang seperti kotoran di bawah kaki mereka, sangat tertindas dan dihina.
Mereka telah menjadikan bahagianku yang menyenangkan menjadi padang belantara yang tandus; dengan merobohkan bangunan megah, membuka tembok menara, dan menghancurkan manusia; sehingga tidak ada yang mengolah ladang, merawat kebun anggur, dan menjaga taman serta kebun buah dengan baik; tetapi semuanya telah hancur dan apa yang sebelumnya merupakan surga yang menyenangkan kini bagaikan tanah kosong atau gurun.

Gill (ID): Yer 12:11 - Mereka telah menjadikannya tandus // dan menjadi tandus, itu meratapi aku // Seluruh tanah telah menjadi tandus // karena tidak ada seorang pun yang memperhatikannya. Mereka telah menjadikannya tandus,.... Yang diulang untuk menunjukkan kepastian hal itu; keterkejutan terhadapnya, dan agar dapat diamati: dan menjadi...
Mereka telah menjadikannya tandus,.... Yang diulang untuk menunjukkan kepastian hal itu; keterkejutan terhadapnya, dan agar dapat diamati:
dan menjadi tandus, itu meratapi aku; bukan penghuninya karena dosa-dosa mereka, penyebab dari kehampaan ini; tetapi tanah itu sendiri, karena malapetaka yang menimpanya; ia menangis kepada Tuhan, dengan caranya, untuk pemulihan kepada keindahan dan kemuliaan semula.
Seluruh tanah telah menjadi tandus; ini bukan hanya kasus Yerusalem, dan daerah sekitarnya, tetapi juga seluruh tanah Yudea:
karena tidak ada seorang pun yang memperhatikannya, tidak mengambil perhatian terhadap hukuman yang diancamkan, yang diramalkan oleh para nabi; tidak juga bertobat atas dosa-dosa mereka, yang menyebabkan mereka diancam dengan kehampaan seperti itu; bahkan mereka tidak terpengaruh dengan penghancuran itu sendiri; bumi tampak lebih peka terhadapnya daripada mereka; ini menggambarkan kebodohan yang besar dari bangsa ini.

Gill (ID): Yer 12:12 - Para perusak telah datang ke semua tempat tinggi di seluruh padang belantara // Sebab pedang Tuhan akan menelan dari satu ujung; tanah bahkan ujung yang lain dari tanah // Tidak ada daging yang akan memiliki kedamaian Para perusak telah datang ke semua tempat tinggi di seluruh padang belantara,.... Di Judea; atau yang terletak antara Kaldea dan Judea, melalui mana t...
Para perusak telah datang ke semua tempat tinggi di seluruh padang belantara,.... Di Judea; atau yang terletak antara Kaldea dan Judea, melalui mana tentara Kaldea datang; disebut di sini sebagai "perusak", karena mereka merusak dan merampas semua tempat yang mereka lalui; bahkan tempat-tempat tinggi, kuat, dan berbenteng tidak dapat menahan mereka, atau terhindar dari kerusakan dan kemarahan mereka. De Dieu menerjemahkannya, "di semua dataran di padang belantara"; di mana terdapat padang, lahan untuk ternak, seperti yang dinyatakan oleh Kimchi; yang diinjak-injak dan dirusak oleh para tentara, dan dijadikan sebagai sumber pakan.
Sebab pedang Tuhan akan menelan dari satu ujung; tanah bahkan ujung yang lain dari tanah; pedang Kaldea disebut pedang Tuhan, karena diambil berdasarkan perintah dan penunjukannya, dan dilaksanakan olehnya untuk melakukan eksekusi; dan bencana yang dibawanya ke atas tanah mencapai dari satu ujung hingga ujung lainnya, begitu umum dan; luasnya.
Tidak ada daging yang akan memiliki kedamaian; tidak ada penduduk Judea yang akan merasa aman, tetapi akan terpapar pada pedang, atau pada penawanan.

Gill (ID): Yer 12:13 - Mereka telah menabur gandum, tetapi akan menuai duri // Mereka telah menyakiti diri mereka, tetapi tidak akan mendapatkan keuntungan // Dan mereka akan dipermalukan oleh hasil pendapatanmu // Karena amarah Tuhan yang menyala-nyala Mereka telah menabur gandum, tetapi akan menuai duri,.... Ini dapat dipahami secara harfiah, tanah Yudea dikutuk karena dosa-dosa mereka, dan menjadi ...
Mereka telah menabur gandum, tetapi akan menuai duri,.... Ini dapat dipahami secara harfiah, tanah Yudea dikutuk karena dosa-dosa mereka, dan menjadi tandus dan tidak berbuah, seperti bumi pada awalnya karena dosa manusia pertama, Kej 3:19, atau lebih tepatnya secara kiasan, yang diartikan beberapa orang sebagai para nabi seperti Kimchi, menabur benih baik firman di antara orang Yahudi; tetapi hal itu tidak terjadi di dalam diri mereka dan tidak menghasilkan buah; sebaliknya, duri muncul, atau perbuatan jahat dilakukan oleh mereka, sebanding dengan itu; tetapi tampaknya lebih baik dipahami tentang rakyat; bukan, seperti yang dikatakan Jarchi, tentang doa mereka, yang tidak diterima, karena tidak disertai dengan pertobatan dan perbuatan baik; tetapi tentang rencana mereka, yang mereka anggap telah dipersiapkan dengan bijaksana, dalam membentuk aliansi dengan Mesir, dan mengirim ke sana untuk meminta bantuan melawan orang Kasdim, tetapi semua itu sia-sia; ini terbukti pada akhirnya seperti duri, menyakitkan dan menyusahkan mereka. Versi Septuaginta membaca secara imperatif, "taburlah kamu": dan Jarchi menyebutkan sebuah salinan, di mana kata tersebut ditunjuk untuk dibaca demikian, seperti dalam Hos 10:12, dan dapat dipahami secara ironis. Targumnya adalah,
"janganlah kamu seperti mereka yang menabur gandum di tanah yang tidak diolah, dan tidak dapat mengumpulkan apa-apa kecuali duri."
Mereka telah menyakiti diri mereka, tetapi tidak akan mendapatkan keuntungan; mereka berada dalam banyak kesulitan dan persoalan untuk menjadikan Mesir sebagai sekutu, dan mengirim ke sana untuk meminta bantuan, semua itu sia-sia. Ayah Kimchi mengartikan ini sebagai ketidaknyamanan dan kesedihan mereka, karena berpisah dengan begitu banyak uang kepada raja Mesir, tanpa mendapatkan keuntungan apapun; yang lebih baik daripada makna yang diberikan Jarchi, tentang rakyat yang berseru kepada Tuhan, dan berduka karena tidak diperhatikan olehnya. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "mereka telah mendapatkan warisan", seperti dalam Vulgate Latin; tanah Kanaan, tetapi mereka tidak akan mampu mempertahankannya; itu tidak akan lagi menjadi milik mereka, atau memberikan keuntungan bagi mereka.
Dan mereka akan dipermalukan oleh hasil pendapatanmu; bukan para nabi dari perbuatan jahat rakyat, tetapi lebih tepatnya rakyat dari perbuatan jahat mereka sendiri; dan, khususnya, dari rencana, nasihat, dan persiapan mereka, untuk melindungi diri mereka dari musuh; dari aliansi mereka dengan bangsa-bangsa lain, dan kepercayaan kosong; keberhasilan tidak sebanding dengan usaha dan biaya yang telah mereka keluarkan; tetapi karena hal-hal ini gagal dan mengecewakan mereka, itu akan mengisi mereka dengan rasa malu dan kebingungan.
Karena amarah Tuhan yang menyala-nyala; terhadapnya tidak ada tempat berlindung; ini jauh lebih kuat daripada tentara Kasdim, yang menyebabkan hal itu menimpa mereka, dan dari mana tidak ada rencana dan aliansi dapat melindungi mereka.

Gill (ID): Yer 12:14 - Demikianlah firman Tuhan terhadap semua jiran jahatku // Yang menyentuh warisan yang telah Kuserahkan kepada umat-Ku Israel // Sesungguhnya, Aku akan mencabut mereka dari tanah mereka. Demikianlah firman Tuhan terhadap semua jiran jahatku,.... Atau, "tentang" h mereka; orang Mesir, Filistin, Moab, Ammon, Edom, Tirus, dan Sidon; yang ...
Demikianlah firman Tuhan terhadap semua jiran jahatku,.... Atau, "tentang" h mereka; orang Mesir, Filistin, Moab, Ammon, Edom, Tirus, dan Sidon; yang disebut Tuhan sebagai "jiran"-Nya, karena mereka dekat dengan tanah Kanaan, tempat di mana umat-Nya tinggal, di mana Dia memberikan kehadiran-Nya, dan di mana terdapat bait suci tempat Dia berdiam; dan "jiran jahat" karena mereka sering menyusahkan dan menganiaya umat-Nya.
Yang menyentuh warisan yang telah Kuserahkan kepada umat-Ku Israel; yang berarti bukan hanya bahwa mereka berbatasan dengan tanah Kanaan, dan dengan demikian bisa dikatakan menyentuhnya, tetapi juga bahwa mereka telah merusaknya; dalam pengertian ini, kata menyentuh digunakan, Mzm 105:15, tanah Kanaan adalah warisan yang dibagikan melalui undian kepada anak-anak Israel, yang merupakan umat yang terkasih bagi Tuhan, seperti yang ditunjukkan ini; dan oleh karena itu mereka yang menyentuh mereka, atau warisan mereka, dengan maksud untuk membahayakan mereka, menyentuh buah mata-Nya, yang sangat Dia sesali, Za 2:8.
Sesungguhnya, Aku akan mencabut mereka dari tanah mereka; mengakibatkan mereka ditangkap dan dibawa ke negeri lain, atau dihancurkan di tanah mereka sendiri; lihat kitab Yeremia pasal empat puluh enam sampai empat puluh sembilan: dan mencabut rumah Yehuda dari antara mereka; orang-orang Yahudi yang sebelumnya telah mereka tangkap, atau yang melarikan diri kepada mereka akibat serangan Kaldea; inilah yang Tuhan akan buat untuk keluar dari antara mereka, dan mengembalikan mereka ke negeri mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 12:15 - Dan akan terjadi, setelah Aku mencabut mereka // Aku akan kembali, dan mengasihi mereka // dan Aku akan membawa mereka kembali, setiap orang ke warisannya, dan setiap orang ke tanahnya. Dan akan terjadi, setelah Aku mencabut mereka,.... Bukan hanya orang Yahudi, tetapi lebih khusus lagi bangsa-bangsa tetangga mereka; setelah mereka di...
Dan akan terjadi, setelah Aku mencabut mereka,.... Bukan hanya orang Yahudi, tetapi lebih khusus lagi bangsa-bangsa tetangga mereka; setelah mereka dicabut dan dibawa sebagai tawanan, serta berada dalam penawanan untuk beberapa waktu:
Aku akan kembali, dan mengasihi mereka; atau, "mengasihi mereka lagi" i; dengan mengembalikan penawanan mereka, sebagaimana yang dijanjikan, Yer 48:47,
dan Aku akan membawa mereka kembali, setiap orang ke warisannya, dan setiap orang ke tanahnya; ini tampaknya merujuk pada pertobatan orang-orang Gentil di akhir zaman, ketika kepenuhan mereka akan dibawa masuk; seperti bagian akhir dari ayat sebelumnya lebih khusus menunjukkan pertobatan orang Yahudi pada saat yang sama, ketika mereka akan dikumpulkan dari semua bangsa tempat mereka berada, dan kembali ke tanah mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 12:16 - Dan akan terjadi, jika mereka mau dengan sungguh-sungguh mempelajari jalan-jalan umatku // untuk bersumpah demi namaku, Tuhan hidup // (sebagaimana mereka mengajarkan umatku untuk bersumpah demi Baal;) // maka mereka akan dibangun di tengah-tengah umatku. Dan akan terjadi, jika mereka mau dengan sungguh-sungguh mempelajari jalan-jalan umatku,.... Bukan jalan-jalan jahat mereka yang berisi dosa atau taha...
Dan akan terjadi, jika mereka mau dengan sungguh-sungguh mempelajari jalan-jalan umatku,.... Bukan jalan-jalan jahat mereka yang berisi dosa atau tahayul, yang kadang-kadang mereka masuki; tetapi jalan-jalan yang telah ditentukan oleh Tuhan bagi mereka, dan telah diperintahkan untuk dijalani, dan yang memang mereka jalani; dan yang harus dipelajari dari Tuhan, dengan kehadiran yang tekun bersama umat-Nya dalam firman dan peraturan-Nya; lihat Yes 2:3,
untuk bersumpah demi namaku, Tuhan hidup; yaitu, untuk menyembah dan melayani Tuhan yang hidup, satu Keberadaan yang ada dengan sendirinya, yang memiliki hidup dalam dirinya sendiri, dan dari dirinya sendiri, dan bukan yang lain; dan adalah sumber, pencipta, dan pemberi hidup alami kepada semua makhluk, serta hidup spiritual dan kekal kepada para penyembah-Nya yang sejati: bersumpah di sini diungkapkan sebagai keseluruhan dari ibadah religius, seperti dalam Ul 6:13,
(sebagaimana mereka mengajarkan umatku untuk bersumpah demi Baal;) untuk menyembahnya, dan berhala-berhala lainnya:
maka mereka akan dibangun di tengah-tengah umatku; menjadi bagian dari bangunan spiritual gereja; diletakkan di atas fondasi yang sama dari para rasul dan nabi, dan dibangun menjadi sebuah kuil yang kudus; sebuah rumah spiritual bagi Tuhan untuk diam; berbagi hak dan peraturan yang sama seperti umat Tuhan; menjadi ahli waris bersama, dan dari tubuh yang sama, serta peserta dalam janji di dalam Kristus melalui Injil, Ef 2:20, ini menunjukkan penyelesaian dan penetapan orang-orang non-Yahudi bersama orang Yahudi dalam keadaan gereja Injil. Demikian pula Targum,
"dan mereka akan diteguhkan di tengah-tengah umatku."

Gill (ID): Yer 12:17 - Tetapi jika mereka tidak mau mentaati // Aku akan benar-benar mencabut dan menghancurkan bangsa itu, demikian firman Tuhan. tetapi jika mereka tidak mau mentaati,.... Atau "mendengar" k; firman Tuhan, dan mendengarkan para menteri Injil, dan tunduk kepada peraturan-peratur...
tetapi jika mereka tidak mau mentaati,.... Atau "mendengar" k; firman Tuhan, dan mendengarkan para menteri Injil, dan tunduk kepada peraturan-peraturannya; atau seperti Targum,
"tidak akan menerima pengajaran:''
Aku akan benar-benar mencabut dan menghancurkan bangsa itu, demikian firman Tuhan: mencabutnya dari menjadi suatu bangsa, mencabut segala hak dan kenikmatannya, dan menghancurkannya dengan penghancuran yang kekal; lihat Zec 14:16.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat


Matthew Henry: Yer 12:14-17 - Nubuat-nubuat Belas Kasihan Nubuat-nubuat Belas Kasihan (12:14-17)
...
SH: Yer 12:1-6 - Mengeluh namun tidak menyalahkan (Minggu, 17 September 2000) Mengeluh namun tidak menyalahkan
Mengeluh namun tidak menyalahkan.
Yeremia mengakui siapa dirinya di h...

SH: Yer 12:1-17 - Hanya dengan bertobat (Selasa, 16 September 2014) Hanya dengan bertobat
Judul: Hanya dengan bertobat
Selingkuh rohani adalah perbuatan yang dibenci oleh...

SH: Yer 12:1-17 - Waktu Tuhan Pasti yang Terbaik (Jumat, 11 Februari 2022) Waktu Tuhan Pasti yang Terbaik
Apakah Anda pernah merasa iri melihat kemakmuran yang dinikmati oleh pejabat yang ...

SH: Yer 11:18-23 - Allah melindungi (Senin, 15 September 2014) Allah melindungi
Judul: Allah melindungi
Dalam pelayanan Injil, kita selalu diperhadapkan dengan risik...

SH: Yer 12:7-17 - Sampai kapan pun kitalah buah hati-Nya (Senin, 18 September 2000) Sampai kapan pun kitalah buah hati-Nya
Sampai kapan pun kitalah buah hati-Nya.
Apa dan bagaimana jawab...

SH: Yer 12:7-17 - Kehancuran segera datang (Kamis, 2 November 2006) Kehancuran segera datang
Judul: Kehancuran segera datang
Mengapa Allah sedemikian murka terhadap umat-Nya ...
Topik Teologia -> Yer 12:1
Topik Teologia: Yer 12:1 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Mahabenar
Kej 18:25...
TFTWMS: Yer 12:1-4 - Seruan Yeremia Kepada Allah SERUAN YEREMIA KEPADA ALLAH (Yeremia 12:1-4)
Yeremia menyatakan keya...

TFTWMS: Yer 12:5-6 - Respon Allah Terhadap Nabi-nya RESPON ALLAH TERHADAP NABI-NYA (Yeremia 12:5, 6)
Melalui dua bahasa ...

TFTWMS: Yer 12:7-13 - Respon Allah Terhadap Umat-nya RESPON ALLAH TERHADAP UMAT-NYA (Yeremia 12:7-13)
Betapa sedih peras...

TFTWMS: Yer 12:14-17 - Janji Allah Yang Bersyarat JANJI ALLAH YANG BERSYARAT (Yeremia 12:14-17)
Ayat ...
Constable (ID) -> Yer 2:1--45:5; Yer 2:1--25:38; Yer 11:1--13:27; Yer 11:18--12:7; Yer 12:7-13; Yer 12:14-17
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...



