kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 55:1-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Doa minta tolong terhadap musuh
55:1 Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. (#55-#2) Berilah telinga, ya Allah, kepada doaku, janganlah bersembunyi terhadap permohonanku! 55:2 (#55-#3) Perhatikanlah aku dan jawablah aku! Aku mengembara dan menangis karena cemas, 55:3 (#55-#4) karena teriakan musuh, karena aniaya orang fasik; sebab mereka menimpakan kemalangan kepadaku, dan dengan geramnya mereka memusuhi aku. 55:4 (#55-#5) Hatiku gelisah, kengerian maut telah menimpa aku. 55:5 (#55-#6) Aku dirundung takut dan gentar, perasaan seram meliputi aku. 55:6 (#55-#7) Pikirku: "Sekiranya aku diberi sayap seperti merpati, aku akan terbang dan mencari tempat yang tenang, 55:7 (#55-#8) bahkan aku akan lari jauh-jauh dan bermalam di padang gurun. Sela 55:8 (#55-#9) Aku akan segera mencari tempat perlindungan terhadap angin ribut dan badai." 55:9 (#55-#10) Bingungkanlah mereka, kacaukanlah percakapan mereka, ya Tuhan, sebab aku melihat kekerasan dan perbantahan dalam kota! 55:10 (#55-#11) Siang malam mereka mengelilingi kota itu di atas tembok-temboknya, dan di dalamnya ada kemalangan dan bencana; 55:11 (#55-#12) penghancuran ada di tengah-tengahnya, di tanah lapangnya tidak habis-habisnya ada penindasan dan tipu. 55:12 (#55-#13) Kalau musuhku yang mencela aku, aku masih dapat menanggungnya; kalau pembenciku yang membesarkan diri terhadap aku, aku masih dapat menyembunyikan diri terhadap dia. 55:13 (#55-#14) Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku: 55:14 (#55-#15) kami yang bersama-sama bergaul dengan baik, dan masuk rumah Allah di tengah-tengah keramaian. 55:15 (#55-#16) Biarlah maut menyergap mereka, biarlah mereka turun hidup-hidup ke dalam dunia orang mati! Sebab kejahatan ada di kediaman mereka, ya dalam batin mereka. 55:16 (#55-#17) Tetapi aku berseru kepada Allah, dan TUHAN akan menyelamatkan aku. 55:17 (#55-#18) -- Di waktu petang, pagi dan tengah hari aku cemas dan menangis; dan Ia mendengar suaraku. 55:18 (#55-#19) Ia membebaskan aku dengan aman dari serangan terhadap aku, sebab berduyun-duyun mereka melawan aku. 55:19 (#55-#20) Allah akan mendengar dan merendahkan mereka, -- Dia yang bersemayam sejak purbakala. Sela Karena mereka tidak berubah dan mereka tidak takut akan Allah. 55:20 (#55-#21) Orang itu mengacungkan tangannya kepada mereka yang hidup damai dengan dia, janjinya dilanggarnya; 55:21 (#55-#22) mulutnya lebih licin dari mentega, tetapi ia berniat menyerang; perkataannya lebih lembut dari minyak, tetapi semuanya adalah pedang terhunus. 55:22 (#55-#23) Serahkanlah kuatirmu kepada TUHAN, maka Ia akan memelihara engkau! Tidak untuk selama-lamanya dibiarkan-Nya orang benar itu goyah.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · dunia maut the place of the dead
 · dunia orang mati the place of the dead
 · Sela a musical notation for crescendo or emphasis by action (IBD)


Topik/Tema Kamus: Daud | Nubuat Tentang Kristus | Doa | Orang Kudus Yang Menderita | Jam | Sembahyang | Angin | Benar, Kebenaran Rohani | Doa Perorangan | Hari | Jujur, Kejujuran | Kuatir | Minyak | Pendatang, Orang Asing | Perang | Sekutu, Persekutuan Dengan | Senja | Susah, Kesusahan Orang Fasik | Takut, Ketakutan Yang Tidak Suci | Teguh, Keteguhan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 55:4 - HATIKU GELISAH. Nas : Mazm 55:5 Mazmur ini mungkin ditulis oleh Daud setelah putranya Absalom mengkhianatinya dengan berusaha merebut takhta; pemberontakan Absalom...

Nas : Mazm 55:5

Mazmur ini mungkin ditulis oleh Daud setelah putranya Absalom mengkhianatinya dengan berusaha merebut takhta; pemberontakan Absalom menjadi salah satu akibat mengerikan yang diderita Daud karena dosanya dengan Batsyeba

(lihat cat. --> 2Sam 12:11-12;

lihat cat. --> 2Sam 12:12).

[atau ref. 2Sam 12:11-12]

Full Life: Mzm 55:6 - SAYAP SEPERTI MERPATI, AKU AKAN TERBANG. Nas : Mazm 55:7 Ketika kita ditindas oleh orang jahat atau musuh-musuh rohani, atau ketika kesulitan-kesulitan dunia mendatangkan ketakutan, kegeli...

Nas : Mazm 55:7

Ketika kita ditindas oleh orang jahat atau musuh-musuh rohani, atau ketika kesulitan-kesulitan dunia mendatangkan ketakutan, kegelisahan, dan kekhawatiran besar (ayat Mazm 55:3-6), sering kita juga mendambakan perhentian dan kelegaan dengan melarikan diri dari kesusahan itu (bd. Yer 9:2). Akan tetapi, dalam banyak kasus hal ini tidak mungkin. Satu-satunya jawaban hanyalah mencari perlindungan pada Allah. Kita dapat berbuat sebagaimana dilakukan pemazmur -- berseru kepada Allah pada malam hari, pagi hari, dan siang hari (ayat Mazm 55:17-19) dan menyerahkan semua kekhawatiran kita kepada Tuhan dengan mengharap Dia akan memelihara kita (ayat Mazm 55:23;

lihat cat. --> Mazm 55:23 berikutnya).

[atau ref. Mazm 55:23]

Full Life: Mzm 55:22 - SERAHKANLAH KUATIRMU KEPADA TUHAN. Nas : Mazm 55:23 Ketika menghadapi pencobaan yang terlalu berat untuk ditanggung, Allah mengajak kita untuk menyerahkan beban dan kekhawatiran kita...

Nas : Mazm 55:23

Ketika menghadapi pencobaan yang terlalu berat untuk ditanggung, Allah mengajak kita untuk menyerahkan beban dan kekhawatiran kita kepada-Nya. Maka Dialah yang menanggung beban itu bersama kita dan memelihara kita dalam setiap situasi. Roh Kudus telah berkali-kali menyampaikan undangan ini sepanjang sejarah penebusan. Yesus memberikan undangan ini dalam Mat 11:28-30. Rasul Petrus menyatakan bahwa orang percaya harus merendahkan diri di hadapan Allah dan "menyerahkan segala kuatir kita kepada-Nya karena Dialah yang memperdulikan kita" (1Pet 5:7). Dan rasul Paulus menasihati kita untuk membawa semua kecemasan kita kepada Allah di dalam doa sambil berjanji bahwa damai sejahtera Allah akan memelihara hati dan pikiran kita

(lihat cat. --> Fili 4:7).

[atau ref. Fili 4:7]

Jerusalem: Mzm 55:1-23 - Doa minta tolong terhadap musuh Ini ratapan seseorang dari kalangan kaum Lewi yang berseru kepada Allah, Maz 55:2-3, karena dianiaya dan dikejar musuh, Maz 55:4-6. Ia lebih suka ting...

Ini ratapan seseorang dari kalangan kaum Lewi yang berseru kepada Allah, Maz 55:2-3, karena dianiaya dan dikejar musuh, Maz 55:4-6. Ia lebih suka tinggal di padang gurun, Maz 55:7-9 dari pada di kota Yerusalem, tempat malah rekan-rekannyapun mengkhianatinya, Maz 55:11-15,21-22. Pendoa percaya pada Tuhan, Maz 55:9,17-19,23,24, dan ia yakin bahwa semua lawan akan dilenyapkan, Maz 10:1-18; 16:1-11; 20:1-9; 24:1-10.

Jerusalem: Mzm 55:1 - Nyanyian pengajaran Bdk Maz 32:1+.

Bdk Maz 32:1+.

Jerusalem: Mzm 55:8 - angin ribut dan badai Bahasa kiasan ini berarti: penghinaan, umpatan, fitnah dari pihak musuh.

Bahasa kiasan ini berarti: penghinaan, umpatan, fitnah dari pihak musuh.

Jerusalem: Mzm 55:10 - mereka Kurang jelas apakah dimaksud musuh yang menjaga kota supaya pendoa tidak dapat mengungsi, atau "kekerasan dan perbantahan" yang dipribadikan sebagai p...

Kurang jelas apakah dimaksud musuh yang menjaga kota supaya pendoa tidak dapat mengungsi, atau "kekerasan dan perbantahan" yang dipribadikan sebagai penjaga kota.

Jerusalem: Mzm 55:12 - Kalau Kata (2x) ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis sebab.

Kata (2x) ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis sebab.

Jerusalem: Mzm 55:13 - orang yang dekat Yang dimaksud mungkin sekali seorang rekan dari kalangan kaum Lewi yang mengkhianati pemazmur.

Yang dimaksud mungkin sekali seorang rekan dari kalangan kaum Lewi yang mengkhianati pemazmur.

Jerusalem: Mzm 55:15 - maut Kematian diperorangkan, bdk Maz 49:15. Hukuman orang fasik ialah kematian mendadak sebelum waktunya (umur panjang), Maz 73:19; 102:25; Yes 38:10; Yer ...

Kematian diperorangkan, bdk Maz 49:15. Hukuman orang fasik ialah kematian mendadak sebelum waktunya (umur panjang), Maz 73:19; 102:25; Yes 38:10; Yer 17:11; Ayu 15:32. Pesajak agaknya berpikir kepada kelompok Korah, Bil 16:32 dst; bdk Yes 5:14; Ams 1:12.

Jerusalem: Mzm 55:17 - petang, pagi dan tengah hari Ialah ketiga waktu sembahyang, Dan 6:11. Menurut perhitungan Yahudi hari yang baru mulai dengan petang.

Ialah ketiga waktu sembahyang, Dan 6:11. Menurut perhitungan Yahudi hari yang baru mulai dengan petang.

Jerusalem: Mzm 55:18 - berduyun-duyun mereka Terjemahan lain: mereka berperkara.

Terjemahan lain: mereka berperkara.

Jerusalem: Mzm 55:19 - bersemayam Yaitu sebagai hakim, bdk Maz 29:10; 93:2; Ula 33:27

Yaitu sebagai hakim, bdk Maz 29:10; 93:2; Ula 33:27

Jerusalem: Mzm 55:19 - berubah Artinya: orang fasik itu tidak pernah akan bertobat.

Artinya: orang fasik itu tidak pernah akan bertobat.

Jerusalem: Mzm 55:22 - Serahkanlah Ayat ini dapat diartikan sebagai ejekan dari saudara palsu itu, bdk Maz 37:5. Kalau demikian maka Maz 55:21-23 perlu ditukar tempatnya dengan Maz 55:1...

Ayat ini dapat diartikan sebagai ejekan dari saudara palsu itu, bdk Maz 37:5. Kalau demikian maka Maz 55:21-23 perlu ditukar tempatnya dengan Maz 55:13-16. Tetapi Maz 55:23 juga dapat diartikan sebagai ajakan yang oleh pemazmur ditujukan kepada dirinya sendiri

Jerusalem: Mzm 55:22 - kuatir Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Tetapi terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya dengan "kuatir" dsb. Dapat juga diterjemahkan se...

Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Tetapi terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya dengan "kuatir" dsb. Dapat juga diterjemahkan sebagai: nasib, atau: keinginan.

Ende: Mzm 55:1-23 - -- Seorang jang sangat dikepung musuh (Maz 55:4-6) berseru kepada Allah (2-3). Ia lebih suka tinggal dipadang gurun sadja (Maz 55:7-9) daripada dikota Je...

Seorang jang sangat dikepung musuh (Maz 55:4-6) berseru kepada Allah (2-3). Ia lebih suka tinggal dipadang gurun sadja (Maz 55:7-9) daripada dikota Jerusjalem, dimana malahan sahabat2nja tjedera terhadapnja (Maz 55:11-15,21-22). Ia pertjaja pada Jahwe (Maz 9:16-18,19-20), bahwasanja Ia akan membinasakan musuh2 itu semua (Maz 55:9-15,19-23).

Ende: Mzm 55:10 - -- Terdjemahan ini tiada pasti. Naskah Hibrani dapat diartikan djuga: mereka (orang) ialah: pendjaga2 kota jang menghalangi orang mengungsi.

Terdjemahan ini tiada pasti. Naskah Hibrani dapat diartikan djuga: mereka (orang) ialah: pendjaga2 kota jang menghalangi orang mengungsi.

Ende: Mzm 55:19 - perbaikan Orang djahat itu tak pernah akan berubah lagi kedjahatannja.

Orang djahat itu tak pernah akan berubah lagi kedjahatannja.

Ende: Mzm 55:20 - ia jaitu: musuh.

jaitu: musuh.

Endetn: Mzm 55:13 - andaikan (2x), diperbaiki. Tertulis: Sebab (djika) tidak.... tidak".

(2x), diperbaiki. Tertulis: Sebab (djika) tidak.... tidak".

Endetn: Mzm 55:13 - -- beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan kuno. Tertulis: "keruntuhan2(?)".

beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan kuno. Tertulis: "keruntuhan2(?)".

Endetn: Mzm 55:13 - pedang ditambahkan.

ditambahkan.

Ref. Silang FULL: Mzm 55:1 - terhadap permohonanku · terhadap permohonanku: Mazm 27:9; Rat 3:56

· terhadap permohonanku: Mazm 27:9; Rat 3:56

Ref. Silang FULL: Mzm 55:2 - dan jawablah // karena cemas · dan jawablah: Mazm 4:2 · karena cemas: 1Sam 1:15-16; Mazm 77:4; 86:6-7; 142:3

· dan jawablah: Mazm 4:2

· karena cemas: 1Sam 1:15-16; Mazm 77:4; 86:6-7; 142:3

Ref. Silang FULL: Mzm 55:3 - kemalangan kepadaku // dengan geramnya // mereka memusuhi · kemalangan kepadaku: 2Sam 16:6-8; 2Sam 16:6 s/d 8; Mazm 17:9; 143:3 · dengan geramnya: Mazm 71:11 · mereka memusuhi: Mazm 44:17...

· kemalangan kepadaku: 2Sam 16:6-8; [Lihat FULL. 2Sam 16:6] s/d 8; Mazm 17:9; 143:3

· dengan geramnya: Mazm 71:11

· mereka memusuhi: Mazm 44:17; [Lihat FULL. Mazm 44:17]

Ref. Silang FULL: Mzm 55:4 - Hatiku gelisah // kengerian · Hatiku gelisah: Mazm 6:4; Mazm 6:4 · kengerian: Ayub 18:11; Ayub 18:11

· Hatiku gelisah: Mazm 6:4; [Lihat FULL. Mazm 6:4]

· kengerian: Ayub 18:11; [Lihat FULL. Ayub 18:11]

Ref. Silang FULL: Mzm 55:5 - dan gentar // perasaan seram · dan gentar: Ayub 4:14; Ayub 4:14; 2Kor 7:15; 2Kor 7:15 · perasaan seram: Ul 28:67; Yes 21:4; Yer 46:5; 49:5; Yeh 7:18

· dan gentar: Ayub 4:14; [Lihat FULL. Ayub 4:14]; 2Kor 7:15; [Lihat FULL. 2Kor 7:15]

· perasaan seram: Ul 28:67; Yes 21:4; Yer 46:5; 49:5; Yeh 7:18

Ref. Silang FULL: Mzm 55:7 - padang gurun · padang gurun: 1Sam 23:14

· padang gurun: 1Sam 23:14

Ref. Silang FULL: Mzm 55:8 - tempat perlindungan // dan badai · tempat perlindungan: Mazm 31:21 · dan badai: Mazm 77:19; Yes 4:6; 25:4; 28:2; 29:6; 32:2

· tempat perlindungan: Mazm 31:21

· dan badai: Mazm 77:19; Yes 4:6; 25:4; 28:2; 29:6; 32:2

Ref. Silang FULL: Mzm 55:9 - kacaukanlah percakapan // dan perbantahan // dalam kota · kacaukanlah percakapan: Kej 11:9; Kis 2:4 · dan perbantahan: Mazm 11:5; Yes 59:6; Yer 6:7; Yeh 7:11; Hab 1:3 · dalam kota: Kej ...

· kacaukanlah percakapan: Kej 11:9; Kis 2:4

· dan perbantahan: Mazm 11:5; Yes 59:6; Yer 6:7; Yeh 7:11; Hab 1:3

· dalam kota: Kej 4:17

Ref. Silang FULL: Mzm 55:10 - mereka mengelilingi · mereka mengelilingi: 1Pet 5:8

· mereka mengelilingi: 1Pet 5:8

Ref. Silang FULL: Mzm 55:11 - penghancuran // dan tipu · penghancuran: Mazm 5:10 · dan tipu: Mazm 10:7

· penghancuran: Mazm 5:10

· dan tipu: Mazm 10:7

Ref. Silang FULL: Mzm 55:13 - dengan aku, temanku · dengan aku, temanku: 2Sam 15:12; 2Sam 15:12

· dengan aku, temanku: 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12]

Ref. Silang FULL: Mzm 55:14 - bersama-sama bergaul // rumah Allah · bersama-sama bergaul: Kis 1:16-17 · rumah Allah: Mazm 42:5

· bersama-sama bergaul: Kis 1:16-17

· rumah Allah: Mazm 42:5

Ref. Silang FULL: Mzm 55:15 - maut menyergap // orang mati · maut menyergap: Mazm 64:8; Ams 6:15; Yes 29:5; 47:9,11; 1Tes 5:3 · orang mati: Mazm 49:15; Mazm 49:15

· maut menyergap: Mazm 64:8; Ams 6:15; Yes 29:5; 47:9,11; 1Tes 5:3

· orang mati: Mazm 49:15; [Lihat FULL. Mazm 49:15]

Ref. Silang FULL: Mzm 55:17 - waktu petang // pagi // dan tengah · waktu petang: Mazm 141:2; Kis 3:1; 10:3,30 · pagi: Mazm 5:4; 88:14; 92:3 · dan tengah: Kis 10:9

· waktu petang: Mazm 141:2; Kis 3:1; 10:3,30

· pagi: Mazm 5:4; 88:14; 92:3

· dan tengah: Kis 10:9

Ref. Silang FULL: Mzm 55:19 - akan mendengar // sejak purbakala // akan Allah · akan mendengar: Mazm 78:59 · sejak purbakala: Kel 15:18; Kel 15:18; Ul 33:27; Mazm 29:10 · akan Allah: Mazm 36:2; 64:5

· akan mendengar: Mazm 78:59

· sejak purbakala: Kel 15:18; [Lihat FULL. Kel 15:18]; Ul 33:27; Mazm 29:10

· akan Allah: Mazm 36:2; 64:5

Ref. Silang FULL: Mzm 55:20 - hidup damai // dia, janjinya · hidup damai: Mazm 7:5 · dia, janjinya: Mazm 41:10; Mazm 41:10

· hidup damai: Mazm 7:5

· dia, janjinya: Mazm 41:10; [Lihat FULL. Mazm 41:10]

Ref. Silang FULL: Mzm 55:21 - dari mentega // dari minyak // adalah pedang · dari mentega: Mazm 12:3 · dari minyak: Ams 5:3; 6:24 · adalah pedang: Mazm 57:5; 59:8; 64:4; Ams 12:18; Wahy 1:16

· dari mentega: Mazm 12:3

· dari minyak: Ams 5:3; 6:24

· adalah pedang: Mazm 57:5; 59:8; 64:4; Ams 12:18; Wahy 1:16

Ref. Silang FULL: Mzm 55:22 - memelihara engkau // itu goyah · memelihara engkau: Mazm 18:36; Mazm 18:36; Mat 6:25-34; 1Pet 5:7 · itu goyah: Mazm 15:5; 21:8; 37:24; 112:6

· memelihara engkau: Mazm 18:36; [Lihat FULL. Mazm 18:36]; Mat 6:25-34; 1Pet 5:7

· itu goyah: Mazm 15:5; 21:8; 37:24; 112:6

Defender (ID): Mzm 55:6 - sayap seperti merpati Seseorang tidak menyelesaikan masalahnya dengan melarikan diri darinya. Yunus, yang namanya berarti "merpati," belajar pelajaran ini dengan pahit deng...

Seseorang tidak menyelesaikan masalahnya dengan melarikan diri darinya. Yunus, yang namanya berarti "merpati," belajar pelajaran ini dengan pahit dengan melarikan diri dari Tuhan hanya untuk mendapati dirinya dihadapkan pada kemungkinan kematian (Yun 1:3, Yun 1:15).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mzm 55:1 - Dengarkan doaku, ya Allah // dan janganlah Engkau menyembunyikan diri dari permohonanku. Dengarkan doaku, ya Allah,.... Yang diminta adalah apa yang adil dan benar, dan layak untuk diberikan, seperti yang ditandakan oleh kata n; yang telah...

Dengarkan doaku, ya Allah,.... Yang diminta adalah apa yang adil dan benar, dan layak untuk diberikan, seperti yang ditandakan oleh kata n; yang telah dijanjikan dalam perjanjian anugerah, yang diteguhkan dan dikonfirmasi oleh darah Kristus. Tidak hanya Daud yang merupakan pria yang sangat gemar berdoa, seperti halnya penyair manis Israel; tetapi Mesias, sebagai manusia, juga sering terlibat dalam pekerjaan ini, di hari-hari dagingnya, Luk 6:12;

dan janganlah engkau menyembunyikan dirimu dari permohonanku; yang dipanjatkan untuk rahmat dan berkat, yang bersumber dari anugerah dan kebaikan Tuhan, yang merupakan arti dari kata o yang digunakan di sini; dan semua rahmat seperti itu, baik yang bersifat temporal maupun spiritual; karena tidak ada yang diperoleh oleh manusia: dan dari permohonannya untuk hal-hal tersebut, penyair mengharapkan, bahwa sebagaimana ia tidak menginginkan menjadi seperti seseorang yang tuli terhadapnya, demikian pula hendaknya ia tidak menyembunyikan matanya, atau menolak untuk melihatnya, dan menolak permohonannya; lihat Isa 1:15.

Gill (ID): Mzm 55:2 - Perhatikanlah aku, dan dengar aku // Aku meratap dalam keluhanku // dan membuat suara Perhatikanlah aku, dan dengar aku,.... Sehingga dapat menjawab, dan itu segera dan langsung, kasusnya memerlukan bantuan saat ini; Aku meratap dalam k...

Perhatikanlah aku, dan dengar aku,.... Sehingga dapat menjawab, dan itu segera dan langsung, kasusnya memerlukan bantuan saat ini;

Aku meratap dalam keluhanku; atau "dalam meditasi ku" p; pikiran yang sendirian, dan pandangan yang melankolis tentang segala sesuatu. Orang-orang saleh memiliki keluhan mereka, karena dosa dan korupsi mereka, ketidaksuburan dan kemandulan mereka, serta penurunan agama yang vital dalam diri mereka; dan karena keadaan Zion yang rendah, keadaan minat Kristus yang menurun, dan sedikitnya keberhasilan Injil-Nya; dan mereka meratap, dalam keluhan ini, atas dosa-dosa mereka sendiri, dan dosa-dosa orang lain, baik pengaku iman maupun yang profan, serta di bawah penderitaan fisik dan spiritual, baik milik mereka sendiri maupun gereja. Kristus juga, di hari-hari daging-Nya, memiliki keluhan tentang kebobrokan dan ketidakpercayaan generasi manusia di antara mereka tempat Dia tinggal; tentang keburukan, kesombongan, dan pertikaian para murid-Nya; tentang cercaan, penghinaan, dan luka dari musuh-musuh-Nya; dan tentang penangguhan dari Tuhan dan Bapa-Nya; dan Dia sering meratap karena satu atau lain hal ini, menjadi seorang yang penuh kesedihan dan akrab dengan kepedihan;

dan membuat suara; tidak hanya dengan desahan dan keluhan, tetapi dengan cara yang begitu keras sehingga disebut menderu; lihat Psa 22:1.

Gill (ID): Mzm 55:3 - Karena suara musuh // karena penindasan orang jahat // sebab mereka mencampakkan kejahatan kepadaku // dan dengan amarah mereka membenci aku Karena suara musuh,.... Dari Absalom, sebagaimana Arama; atau dari Ahithophel, yang menyatakan bahwa ia hanya akan memukul raja, 2Sa 17:2; dan begitu ...

Karena suara musuh,.... Dari Absalom, sebagaimana Arama; atau dari Ahithophel, yang menyatakan bahwa ia hanya akan memukul raja, 2Sa 17:2; dan begitu pula dari setiap musuh spiritual, seperti dosa, Iblis, dan dunia, ketika mereka mengancam dominasi dan tirani; dan dari para Ahli Taurat dan orang Farisi yang mencela Kristus, dengan menyebutnya sebagai seorang Samaria, dan memiliki setan, serta melakukan mukjizat dengan bantuannya; mengancam, menghina, dan menang atasnya, ketika di kayu salib;

karena penindasan orang jahat; dari Absalom atau Ahithophel, sebagaimana Arama; yang berkonspirasi melawan David, dan memaksanya untuk meninggalkan istananya, dan kota Yerusalem; dan ini berlaku untuk masalah yang mengelilingi umat Allah, dari setiap arah, oleh orang-orang jahat, dan kepada keadaan Tuhan kita yang dikelilingi oleh mereka pada saat Penyaliban-Nya, Psa 22:12;

sebab mereka mencampakkan kejahatan kepadaku; menuduh hal-hal yang tidak diketahuinya: demikianlah orang-orang jahat secara dusta menuduh percakapan baik dari orang-orang kudus; dan demikian pula orang Yahudi mengaitkan kejahatan kepada Kristus yang tidak bersalah; seperti immoralitas, pemberontakan, penistaan, dll.

dan dengan amarah mereka membenci aku; seperti yang mereka lakukan kepada semua umat Allah, karena terpilih dan dipanggil, serta dipisahkan dari mereka: demikianlah mereka memperlakukan Kristus, dengan penuh kebencian, meskipun tanpa alasan.

Gill (ID): Mzm 55:4 - Hatiku sangat sakit di dalamku // dan teror kematian telah menimpa saya Hatiku sangat sakit di dalamku,.... Pada perang saudara di kerajaannya; pada pertempuran yang mungkin terjadi antara pasukannya dan Absalom, dan pada ...

Hatiku sangat sakit di dalamku,.... Pada perang saudara di kerajaannya; pada pertempuran yang mungkin terjadi antara pasukannya dan Absalom, dan pada hasilnya; lihat Yer 4:19; ini juga benar bagi Kristus di taman, ketika jiwanya sangat sedih sampai mati, dan ia merasakan sakit, seperti seorang wanita yang melahirkan, seperti kata q yang digunakan di sini; dan di atas salib, ketika hatinya, seperti lilin, mencair di tengah-tengah ususnya;

dan teror kematian telah menimpa saya; lihat 2Sam 15:14; begitulah keadaan sifat manusia Kristus, ketika ia menginginkan, jika mungkin, agar cawan itu berlalu darinya.

Gill (ID): Mzm 55:5 - Ketakutan dan gemetar datang kepadaku // dan teror telah meliputiku. Ketakutan dan gemetar datang kepadaku,.... Ketakutan dan ketakutan dalam pikiran, dan gemetar di tubuh; dan ketakutan telah meliputi aku; atau "menutu...

Ketakutan dan gemetar datang kepadaku,.... Ketakutan dan ketakutan dalam pikiran, dan gemetar di tubuh;

dan ketakutan telah meliputi aku; atau "menutupi aku"; dia dalam keadaan paling bingung dan terkejut atas apa yang dia kira akan menjadi hasil dari segala sesuatu; demikian juga Yesus di taman dikatakan "sangat terkejut", Mrk 14:33; semua teror, ketakutan, gemetar, dan ketakutan ini muncul dari kesadaran akan dosa yang ditimpakan kepadanya, bahkan dari semua dosa umat-Nya, yang imannya pasti sangat menjengkelkan baginya, dan rasa bersalahnya menekannya; serta dari perasaan akan murka Allah, dan kutukan hukum, yang dia tanggung sebagai pengganti umat-Nya; dan ini menunjukkan kebenaran dari sifat manusiawi-Nya, serta kelemahan dan ketidakcukupan itu, tanpa sifat ilahi-Nya, untuk melaksanakan karya besar penebusan; juga keburukan dosa, dosa yang sangat besar, dan ketelitian keadilan ilahi; dan demikian juga kasih Yesus yang luar biasa dalam menjadi penjamin bagi umat-Nya, dan betapa kenyamanan dan kesenangan yang bisa mereka dapatkan; semua rasa sakit, gemetar, dan ketakutan itu adalah milik-Nya, dan semua sukacita adalah milik mereka.

Gill (ID): Mzm 55:6 - Dan aku berkata, oh seandainya aku mempunyai sayap seperti merpati // karena kemudian aku ingin terbang pergi // dan beristirahat Dan aku berkata, oh seandainya aku mempunyai sayap seperti merpati,.... Pemazmur memilih makhluk ini, sebagian untuk menunjukkan bahwa musuh-musuhnya ...

Dan aku berkata, oh seandainya aku mempunyai sayap seperti merpati,.... Pemazmur memilih makhluk ini, sebagian untuk menunjukkan bahwa musuh-musuhnya yang mengejarnya seperti elang yang rakus, dan dia seperti merpati yang tidak bersalah, tak berdaya, dan gemetar; dan sebagian karena kecepatan terbangnya. Aben Ezra berpendapat bahwa merpati disebutkan karena ia bersosialisasi dengan manusia, dan orang-orang mengirimkan surat melalui mereka untuk pengiriman yang cepat, yang dapat diberikan contohnya r. Harapan ini dinyatakan sesuai dengan karakternya dan keadaan yang dihadapinya. Gereja kadang-kadang dibandingkan dengan merpati karena ketidakbersalahannya, kesopanan, kesucian, kemurnian, kasih sayang, ketidaknyamanan atas kehilangan pasangannya, dan karena ketakutannya, Son 2:14; demikian juga Kristus, Son 5:12; yang dilambangkan oleh Yunus, yang namanya berarti merpati; dan di atasnya Roh Tuhan turun seperti merpati, saat baptisnya, dan dengan dia diisi dengan anugerah yang layaknya merpati;

karena kemudian aku ingin terbang pergi; jadi Daud ingin melarikan diri, dan melarikan diri dengan cepat dan tergesa-gesa dari Absalom anaknya, 2Sa 15:14, judul. Arama mengamati tentang merpati, bahwa, ketika lelah terbang dengan satu sayap, ia beristirahat dari sayap itu, dan terbang dengan sayap yang lain, sehingga ia memiliki kekuatan untuk terus terbang tanpa berhenti, yang ia anggap sebagai alasan mengapa sayap merpati diinginkan. Demikianlah setiap pendosa yang sadar ingin melarikan diri dari dosa dan para pendosa, dan dari murka yang akan datang; dari keadilan yang membalas, menuju Kristus, kota perlindungan; jadi Kristus, di bawah ketakutan kematian, dalam sifat kemanusiaannya, dengan pandangan kepada kutukan dan murka hukum, ingin agar cawan itu berlalu dari-Nya, dan ia mungkin melarikan diri dan menghindari kematian, meskipun dengan penyerahan kepada kehendak ilahi;

dan beristirahat; aman dan terjamin dari para konspirator, seperti yang dialami Daud; dan seperti pendosa yang telah melarikan diri kepada Kristus; di mana ada istirahat dari beban dan rasa bersalah atas dosa, dari murka, kutukan, dan penghukuman hukum, dan dalam segala penderitaan, baik badan maupun pikiran; dan bukan di dunia, dan kenikmatan duniawi; maupun dalam hukum, dan pekerjaan-pekerjaannya: dan seperti Kristus; bukan dengan menghindari kematian, tetapi melalui kematian, dan setelah menyelesaikan pekerjaannya, ia telah berhenti dari itu, dan telah masuk ke dalam istirahat-Nya; yang merupakan sukacita yang ditetapkan di hadapan-Nya, yang menggerakkan-Nya sebagai manusia untuk memikul salib, dan mengabaikan rasa malu; di sini juga orang-orang beriman yang sejati, yang lelah akan dunia, mendambakan untuk berada, menikmati istirahat yang tetap untuk umat Allah.

Gill (ID): Mzm 55:7 - Inilah terjemahannya: "Sesungguhnya, maka aku akan mengembara jauh, dan tinggal di padang belantara // Selah" Lo, maka aku akan mengembara jauh, dan tinggal di padang belantara,.... Begitu juga yang dilakukan David ketika ia melarikan diri dari Absalom, 2Sam...

Lo, maka aku akan mengembara jauh, dan tinggal di padang belantara,.... Begitu juga yang dilakukan David ketika ia melarikan diri dari Absalom, 2Sam 15:23; demikianlah jiwa-jiwa yang penuh kasih ingin; bukan di padang belantara orang-orang; tetapi ingin menyendiri seperti di padang belantara, terlepas dari pergaulan orang-orang jahat, seperti yang diinginkan Yeremia, Yer 9:2; agar mereka dapat lebih luang untuk dan sepenuhnya mengabdikan diri kepada ibadah spiritual, dan terlindung dari musuh-musuh mereka: dan sebagaimana ini dapat diterapkan kepada Kristus, itu menunjukkan kejahatan, kekejaman, dan kebiadaban dari orang-orang generasi itu di antara mereka di mana ia hidup; bahwa ia lebih memilih untuk berada di padang belantara, di antara binatang buas, daripada tinggal di antara mereka, Mat 17:17; beberapa orang menerapkan ini pada keadaan gereja perdana di bawah penganiayaan Yahudi, ketika ia melarikan diri dari Yudea, dan menetap di padang belantara bangsa-bangsa lain; para pengkhotbah firman yang tersebar oleh badai angin dan cuaca penganiayaan, dan Injil diambil dari orang Yahudi, dan dibawa kepada suatu bangsa yang menghasilkan buahnya, di mana ia tetap sejak saat itu. Dengan ini dapat dibandingkan keadaan gereja di bawah Roma Pagan, di Why 12:6.

Selah; mengenai kata ini; lihat Gill pada Maz 3:2.

Gill (ID): Mzm 55:8 - Saya akan mempercepat pelarian saya dari badai angin dan topan. Saya akan mempercepat pelarian saya dari badai angin dan topan. Dari sebuah pasukan subjek yang memberontak, yang menekan semua di hadap mereka, dan m...

Saya akan mempercepat pelarian saya dari badai angin dan topan. Dari sebuah pasukan subjek yang memberontak, yang menekan semua di hadap mereka, dan mengancam dengan kehancuran total; demikianlah sebuah pasukan musuh yang kuat yang menyerang suatu negara diartikan sebagai badai dan topan, Yes 28:2; dan mungkin mewakili badai dan topan murka dan balas dendam ilahi yang ingin dilarikan oleh pendosa yang sadar dengan melarikan diri kepada Kristus; dan tentang tiupan dan angin ganas penganiayaan, yang dihindari oleh gereja, merpati Kristus, dengan masuk ke celah-celah batu dan tempat-tempat rahasia dari tangga, Kidung 2:14; serta badai kemarahan dan keadilan ilahi yang menimpa Kristus sebagai jaminan bagi umat-Nya; dari mana sifat manusia, yang dirundung ketakutan, gemetar, dan teror, menginginkan pelarian yang cepat.

Gill (ID): Mzm 55:9 - Hancurkanlah, ya Tuhan // dan pisahkanlah bahasa mereka // karena aku telah melihat kekerasan dan pertikaian di kota Hancurkanlah, ya Tuhan,.... Atau "telanlah" s, sebagaimana Firaun dan tenteranya ditelan di laut Merah; atau sebagaimana Korah, Datan, dan Abiram, dit...

Hancurkanlah, ya Tuhan,.... Atau "telanlah" s, sebagaimana Firaun dan tenteranya ditelan di laut Merah; atau sebagaimana Korah, Datan, dan Abiram, ditelan di dalam bumi; demikian pula semua musuh Kristus dan gerejanya akan dihancurkan; dan kematian, yang terakhir dari mereka, akan ditelan dalam kemenangan, Yes 25:8. Targum menafsirkan sebagai "hancurkan", atau "pecahkan nasihat mereka": tetapi ini tampaknya dimaksudkan dalam klausa selanjutnya;

dan pisahkanlah bahasa mereka: seperti saat kebingungan bahasa di Babel, yang merupakan rujukannya: ini terwujud dalam penasihat Absalom sesuai dengan keinginan David, 2Sam 15:31; dan dalam sanhedrin Yahudi pada masa Kristus, serta dalam saksi-saksi yang mereka datangkan melawan dia, Luk 23:51; dan ada contoh tentang hal ini dalam sidang orang Yahudi yang diadakan karena Rasul Paulus, Kis 23:7;

karena aku telah melihat kekerasan dan pertikaian di kota: di kota Yerusalem, yang kini ditinggalkan oleh David, dan dikuasai oleh Absalom, yang dengan "kekerasan" memperlakukan istri-istri David, melalui nasihat Ahithophel; dan "pertikaian", perselisihan, dan pemberontakan, dipicu di antara rakyat: ini dilihat, dipahami, dan diperoleh David, melalui informasi yang dibawakan kepadanya dari waktu ke waktu: dan dalam masa Kristus, kerajaan surga menderita "kekerasan" di tempat ini, dan dia menanggung "penyangkalan" dari orang-orang berdosa terhadap dirinya sendiri.

Gill (ID): Mzm 55:10 - Siang dan malam mereka berkeliling itu, di atas temboknya // kejahatan juga dan kesedihan ada di tengah-tengahnya. Siang dan malam mereka berkeliling itu, di atas temboknya,.... Artinya, "kekerasan" dan "pertikaian" selalu mengelilingi temboknya; orang-orang yang m...

Siang dan malam mereka berkeliling itu, di atas temboknya,.... Artinya, "kekerasan" dan "pertikaian" selalu mengelilingi temboknya; orang-orang yang melakukan kekerasan dan perselisihan adalah satu-satunya penjaga kota itu: sebuah kota harus diperhatikan dengan sedih jika tidak memiliki penjaga yang lebih baik dari ini;

kejahatan juga dan kesedihan ada di tengah-tengahnya; kota itu penuh dengan kejahatan baik di dalam maupun di luar; kota tersebut, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, adalah seperti lingkaran; kekerasan dan pertikaian menjadi garis di sekelilingnya, dan kejahatan serta kesedihan adalah pusatnya: dan kedua hal ini biasanya berjalan bersama; di mana ada kejahatan, di situ pasti ada kesedihan mengikuti.

Gill (ID): Mzm 55:11 - Kejahatan ada di tengah-tengahnya // tipu daya dan kelicikan tidak pergi dari jalan-jalannya Kejahatan ada di tengah-tengahnya,.... Segala macam kejahatan; kejahatan yang sangat menjijikkan; kejahatan yang telah mencapai puncaknya, dan telah m...

Kejahatan ada di tengah-tengahnya,.... Segala macam kejahatan; kejahatan yang sangat menjijikkan; kejahatan yang telah mencapai puncaknya, dan telah memenuhi takarannya; lihat Ez. 9:4;

tipu daya dan kelicikan tidak pergi dari jalan-jalannya; di mana kebenaran jatuh, dan keadilan tidak bisa masuk, Isa. 59:14; karena keduanya berlawanan satu sama lain, dan tidak dapat berdampingan; di mana yang satu menang, yang lain pasti memberi jalan. Seluruh akun ini menunjukkan banyaknya dosa di Yerusalem pada waktu itu, dan bahwa hal itu dilakukan secara terbuka dan publik, serta mengandung banyak alasan dari kutukan-kutukan dalam Maz. 55:9.

Gill (ID): Mzm 55:12 - Karena itu bukanlah seorang musuh yang mencela saya // maka saya bisa saja menanggung itu // tidak pula dia yang membenci saya // yang membesarkan diri melawan saya // maka saya akan menyembunyikan diri dari dia Karena itu bukanlah seorang musuh yang mencela saya,.... Seorang musuh yang terbuka dan diakui; seorang Moabit atau seorang Filistin; seperti Goliat, ...

Karena itu bukanlah seorang musuh yang mencela saya,.... Seorang musuh yang terbuka dan diakui; seorang Moabit atau seorang Filistin; seperti Goliat, yang mengutuknya dengan menggunakan nama dewa-dewa mereka; tetapi salah satu dari negerinya sendiri, kotanya, pengadilan, dan keluarganya, yang berpura-pura menjadi teman; putranya Absalom, menurut Arama: jadi bukanlah salah satu dari para Ahli Taurat dan Farisi, musuh yang terikat dari Kristus, yang menolak dia sebagai Mesias, dan tidak ingin dia memerintah atas mereka, yang mencela dia, tetapi salah satu dari para rasulnya sendiri;

maka saya bisa saja menanggung itu; celaan dari seorang musuh adalah sesuatu yang dapat diharapkan, dan dapat ditahan dengan sabar; dan, ketika itu demi kebenaran, seharusnya dianggap sebagai sebuah kebahagiaan, dan dirayakan; tetapi celaan dari seseorang yang dianggap sebagai teman adalah sangat mengiris, melukai, menyakitkan hati, dan tak tertahankan, Mazmur 69:7; fitnah dan celaan dari para Ahli Taurat dan Farisi ditanggung oleh Kristus dengan kesabaran yang besar, dan dijawab dengan ketenangan dan kelemahlembutan yang besar, Matius 11:19. Atau, "Saya seharusnya telah mengangkat" t; yaitu, tangan saya, dan membela diri; saya harusnya bersiap-siap, siap untuk menerima pukulan, atau untuk menangguhkan, atau menolaknya;

tidak pula dia yang membenci saya: secara terbuka, tetapi diam-diam di dalam hatinya;

yang membesarkan diri melawan saya; membuat dirinya menjadi orang besar, dan menempatkan dirinya di depan konspirasi dan oposisi melawan dia, dan berbicara kata-kata menggebu-gebu, dalam cara olok-olok dan celaan;

maka saya akan menyembunyikan diri dari dia; seperti yang dilakukan David dari Saul, ketika dia menjadi musuhnya, 1Samuel 20:24; dan seperti Kristus dari orang-orang Yahudi, Yohanes 8:59; tetapi mengenai Yudas, dia tahu tempat yang biasa didatanginya; dan oleh karena itu mudah untuk menemukannya, Yohanes 18:2; makna bisa jadi, bahwa dia akan menghindari pertemanannya, menolak untuk berkomunikasi dengannya; apalagi dia tidak akan mengizinkannya untuk ikut dalam dewan rahasianya, dengan cara itu dia mengetahui semua urusannya, dan tidak ada yang bisa disembunyikan dan disembunyikan darinya.

Gill (ID): Mzm 55:13 - Tetapi engkaulah // seorang laki-laki yang setara denganku // penuntunku // dan kenalanku. Tetapi engkaulah,.... Targumnya adalah, "tetapi engkau Ahithophel"; yang mana kata-kata ini harus dipahami secara harfiah, dan demikian pula dalam Tal...

Tetapi engkaulah,.... Targumnya adalah, "tetapi engkau Ahithophel"; yang mana kata-kata ini harus dipahami secara harfiah, dan demikian pula dalam Talmud u; dan secara mistis dan tipologis tentang Yudas;

seorang laki-laki yang setara denganku; "seorang laki-laki", dan bukan binatang, atau iblis; tetapi seorang laki-laki, dari siapa kemanusiaan, kebaikan, dan kelembutan seharusnya diharapkan; meskipun baik Ahithophel maupun Yudas berperan sebagai iblis; dan yang terakhir secara tegas disebut demikian, Joh 6:70; "setaraku"; atau seperti aku; sebagaimana Targum. Ahithophel tidak setara dengan David dalam martabatnya, sebagai raja Israel; maupun dalam karunia, sebagai pemazmur yang manis dari Israel; atau dalam kasih karunia seperti dia; tetapi sebagai seorang laki-laki, seorang manusia fana yang sedang sekarat: raja dan subjek adalah dari darah yang sama, sama-sama rentan terhadap kematian, dan di dalam kubur akan jelas berada pada level yang sama: atau sebaliknya, maksudnya adalah bahwa dia berada dalam penilaian dan penderitaannya seperti dirinya sendiri; dia adalah temannya yang dia cintai seperti jiwanya sendiri: jadi Yudas tidak dapat dalam arti apa pun setara dengan Kristus yang merupakan rekan Jehova, dan tidak menganggapnya sebagai pencurian untuk setara dengan Allah. Memang sebagai seorang laki-laki dia mirip dengannya; seorang laki-laki yang rapuh dan fana, meskipun tidak tanpa dosa seperti Kristus. Kata כערכי dapat diterjemahkan "menurut penunjukanku" w, pengangkatan, atau konstitusi; Yudas adalah seorang laki-laki yang diangkat dan ditunjuk untuk menjadi seorang rasul Kristus bersama yang lainnya: atau, "menurut penilaianku" x; yang dianggao dalam sangat tinggi dan akrab dengan Kristus: atau, "menurut ordinku" y, derajat dan kelas; yang diambil ke dalam keluarganya, diizinkan untuk duduk di mejanya, di mana ia duduk dan makan bersamanya, seolah-olah dia adalah setaranya;

penuntunku: atau "penguasa" z. Ahithophel bukanlah penguasa David; tetapi dijadikan penguasa oleh David: dia adalah salah satu pangeran atau bangsawan, sebagaimana kata tersebut diterjemahkan dalam Gen 36:15, diangkat ke martabat tinggi olehnya; mungkin adalah menteri negara yang utama: pasti dia adalah penasihatnya, dan nasihatnya bersamanya seperti orakel Allah, 1Ch 27:33; dia adalah penuntunnya dalam urusan sipil; dia dipandu oleh nasihatnya, dan mungkin adalah ketua dewan pribadinya. Yudas bukan hanya penuntun mereka kepada Kristus yang mengikutinya, Act 1:16; tetapi ketika para rasul diutus berpasangan sebelum wajah Kristus, untuk memberitakan di mana dia sendiri akan datang, Yudas juga diutus, Mar 6:7;

dan kenalanku: seseorang yang dikenal dengan baik olehnya, sebagaimana Ahithophel dikenal oleh David, dan Yudas oleh Kristus, temannya dan sahabatnya, di mana dia mempercayakan dirinya, dan yang memakan rotinya; dan semua karakter ini merupakan banyaknya perburukan dari pengkhianatannya dan kejahatannya.

Gill (ID): Mzm 55:14 - Kami saling memberi nasihat yang manis // dan berjalan menuju rumah Tuhan bersama Kami saling memberi nasihat yang manis,.... Tidak dalam hal-hal agama; karena dalam hal ini kesaksian Tuhan adalah penasihat David, Psa 119:24; tetapi...

Kami saling memberi nasihat yang manis,.... Tidak dalam hal-hal agama; karena dalam hal ini kesaksian Tuhan adalah penasihat David, Psa 119:24; tetapi dalam hal-hal sipil: nasihat yang tulus adalah salah satu aspek dari persahabatan, dan yang sangat menyenangkan, Pro 27:9; karena ini dapat diterapkan pada Kristus dan Yudas, itu mungkin menunjukkan kesenangan dan kebahagiaan timbal balik yang mereka miliki, yang satu dalam menyampaikan, yang lain dalam menerima pengetahuan konseptual tentang Injil, dan misteri-misterinya, yang merupakan nasihat dari Tuhan, Act 20:27; karena jika pendengar dapat mendengar firman dengan senang hati, seperti Herodes, dan menerimanya dengan sukacita, seperti halnya pendengar tanah berbatu, dan tetap kekurangan anugerah Tuhan; mengapa Yudas, dan pengkhotbah lain yang tidak memiliki anugerah sejati, tidak dianggap menerima dan memberitakan doktrin Injil dengan cara spekulatif, dengan semacam kesenangan dan kebahagiaan? Jadi para pengaku agama saling memberi nasihat yang manis, ketika mereka saling berbagi apa yang mereka ketahui tentang misteri Injil, dan berbicara tentang pengalaman, serta misteri dan rahasia dari ketuhanan internal, dan memberi serta menerima nasihat dalam hal-hal spiritual; dan menyedihkan ketika salah satu dari mereka meninggalkan profesi mereka, dan menjadi penghujat, pencemooh, atau penganiaya;

dan berjalan menuju rumah Tuhan bersama: David bersama keluarganya yang kerajaan dan para courtiers, dan Ahitophel di antara mereka; di mana dia senang pergi, dan itu dengan banyak orang. Jadi Kristus dan Yudas sering pergi ke kuil bersama, dengan murid-murid lainnya, yang mendengar banyak khotbah yang luar biasa dari mulutnya: semuanya adalah tambahan dalam hal dosa dan kesalahan. Dan demikian juga orang-orang yang telah berjalan bersama ke rumah Tuhan dan di dalamnya, telah mengikuti kebaktian publik bersama, dan berjalan dalam persekutuan yang kudus; ketika salah satu dari mereka meninggalkan pertemuan bersama, mengejek agama, membicarakan keburukan hal-hal ordinasi, menghina para santo, atau menganiaya mereka, itu sangat mengejutkan, menyayat hati, dan benar-benar menyedihkan.

Gill (ID): Mzm 55:15 - Biarkan kematian merenggut mereka // dan biarkan mereka turun dengan cepat ke dalam neraka // karena kejahatan ada di tempat tinggal mereka // dan di antara mereka Biarkan kematian merenggut mereka,.... Ahithophel dan kaki tangannya, Yudas dan orang-orang bersamanya; seperti seorang yang perkasa, seperti raja ter...

Biarkan kematian merenggut mereka,.... Ahithophel dan kaki tangannya, Yudas dan orang-orang bersamanya; seperti seorang yang perkasa, seperti raja teror, dan menghancurkan mereka menjadi serpihan. Atau, "biarkan dia menuntut mereka" a; seperti seorang kreditor kepada debitur, dan menuntut utang hukuman untuk dosa: atau biarkan dia datang kepada mereka secara mendadak; biarkan mereka tidak mati secara alami, tetapi mati dengan kekerasan. Targum menyebut Doeg dan Ahithophel;

dan biarkan mereka, turun dengan cepat ke dalam neraka: seperti Korah, Datan, dan Abiram, yang turun dengan cepat atau hidup-hidup ke dalam bumi; demikianlah biarkan orang-orang ini mati, dan turun ke dalam kubur, dalam kekuatan penuh mereka; dan dengan demikian Absalom dan Ahithophel mati dengan cara yang mendadak dan kekerasan, 2Sa 17:23; dan demikian juga Yudas, Mat 27:5; dan binatang dan nabi palsu, yang merupakan bagian lain dari anti-tipe, akan diambil dan dilemparkan hidup-hidup ke dalam danau api, Rev 19:20;

karena kejahatan ada di tempat tinggal mereka; dan tinggal di dalam mereka; ke mana pun mereka pergi atau singgah, hal ini ikut serta dan menetap dengan mereka, menjadi prinsip yang berkuasa di hati dan hidup mereka;

dan di antara mereka; di tengah-tengah mereka; bagian dalam mereka sangat jahat. Targum menyebut, "di dalam tubuh mereka". Tetapi maksudnya lebih kepada, di dalam hati mereka; kejahatan ada baik di dalam rumah mereka maupun di dalam hati mereka, dan adalah alasan dari tuntutan atas mereka; yang muncul bukan dari semangat pembalasan, tetapi dari semangat pengabdian kepada kemuliaan Tuhan; dan harus dipandang sebagai nubuat tentang apa yang akan terjadi, dan bukan untuk dijadikan contoh bagi orang Kristen pribadi untuk bertindak.

Gill (ID): Mzm 55:16 - Adapun saya, saya akan memanggil Tuhan // dan Tuhan akan menyelamatkan saya. Adapun saya, saya akan memanggil Tuhan,.... Bukan kepada makhluk, kepada berhala dan gambar, kepada malaikat atau orang-orang kudus yang telah tiada; ...

Adapun saya, saya akan memanggil Tuhan,.... Bukan kepada makhluk, kepada berhala dan gambar, kepada malaikat atau orang-orang kudus yang telah tiada; tetapi kepada Tuhan, pada saat kesulitannya, untuk keselamatan dan pembebasan dari musuh; yang mampu menyelamatkan. Ini dimaksudkan untuk memanggil Tuhan dalam doa; seperti yang dijelaskan dalam Mzm 55:17 dan Targum di sini menafsirkannya; meskipun terkadang pemanggilan nama Tuhan mencakup seluruh agama ilahi;

dan Tuhan akan menyelamatkan saya; kepercayaan ini sebagian didasarkan pada janji-Nya untuk membebaskan siapa yang memanggil-Nya pada hari kesulitan, Mzm 50:15; dan sebagian lagi pada kekuatan-Nya, yang tangan-Nya tidak terpotong sehingga tidak dapat menyelamatkan. Targum-nya adalah,

"Firman Tuhan akan menebus saya."

Gill (ID): Mzm 55:17 - Sore hari, pagi, dan siang, aku akan berdoa // dan berseru dengan keras // dan dia akan mendengar suaraku Sore hari, pagi, dan siang, aku akan berdoa,.... Ini adalah waktu-waktu yang ditentukan untuk berdoa bagi orang Yahudi, yang terus berlanjut hingga ke...

Sore hari, pagi, dan siang, aku akan berdoa,.... Ini adalah waktu-waktu yang ditentukan untuk berdoa bagi orang Yahudi, yang terus berlanjut hingga ke zaman berikutnya, Dan 6:10. Mereka mengatakan b, waktu-waktu ini ditetapkan oleh Abraham, Ishak, dan Yakub: doa pagi oleh Abraham, menurut Kej 22:3, doa "minchah" oleh Ishak, menurut Kej 24:63; dan doa sore oleh Yakub, menurut Kej 28:11. Doa sore dilakukan pada waktu korban sore, yang menjadi dasar perbandingannya, Mzm 141:2. Ini terjadi pada jam kesembilan, di mana Petrus dan Yohanes pergi ke bait suci untuk berdoa; dan Kornelius berdoa di rumahnya, Kis 3:1. Doa pagi dilakukan pada saat korban harian pagi, dan terjadi sekitar jam ketiga hari; pada waktu itu para rasul berkumpul untuk berdoa pada hari Pentakosta, Kis 2:1; dan pada tengah hari adalah pada jam keenam hari; di mana Petrus pergi ke atap rumah untuk berdoa, Kis 10:9. Dan sekarang, meskipun kita tidak terikat pada waktu-waktu berdoa yang tepat ini, namun ini mengajarkan kita bahwa kita seharusnya berdoa secara sering dan terus-menerus, dan bahwa tidak ada hari yang seharusnya berlalu tanpa itu; dan pagi dan sore tampaknya menjadi waktu yang sangat tepat untuk itu, melihat bahwa belas kasihan Tuhan adalah baru setiap pagi; dan kita harus bersyukur atas mereka serta belas kasihan malam yang telah berlalu, dan memohon perlindungan ilahi serta kasih karunia untuk hari yang akan datang; dan pada sore hari kita harus menyatakan rasa syukur kita untuk belas kasihan hari itu, dan menyerahkan diri kita serta keluarga ke dalam tangan Tuhan, yang adalah Penjaga Israel, yang tidak mengantuk dan tidak tidur;

dan berseru dengan keras; menunjukkan kesulitan yang dia alami, ketulusan doanya, dan ketekunannya;

dan dia akan mendengar suaraku; ini bisa dia yakini, dari karakter umum Tuhan, sebagai Tuhan yang mendengar doa, dan dari pengalamannya sendiri yang khusus dan tertentu mengenai kebenarannya, serta dari janji-janji yang diberikan kepadanya.

Gill (ID): Mzm 55:18 - Ia telah menyelamatkan jiwaku dengan damai dari peperangan yang ada melawanku // karena ada banyak yang bersamaku Ia telah menyelamatkan jiwaku dengan damai dari peperangan yang ada melawan aku,.... Maksudnya, Tuhan telah melestarikan hidupnya, dan menyelamatkanny...

Ia telah menyelamatkan jiwaku dengan damai dari peperangan yang ada melawan aku,.... Maksudnya, Tuhan telah melestarikan hidupnya, dan menyelamatkannya dengan selamat dari banyak peperangan yang diperangi melawannya, dan mungkin tampak pada awalnya berlawanan dengannya; dan telah memberinya damai dan istirahat dari semua musuhnya sebelum masalah yang sekarang menimpanya datang, 2Sa 7:1; oleh karena itu ia percaya, bahwa Ia yang telah menyelamatkannya di masa lalu akan menyelamatkannya lagi; ini adalah pemikiran iman, 2Co 1:9. Septuaginta, Vulgata Latin, versi Arab, dan versi Etiopia, menerjemahkan klausa terakhir, "dari mereka yang mendekat kepadamu"; dan versi Siria menerjemahkannya, dengan cara permohonan, "selamatkan jiwaku dari mereka yang mengenalku"; dan Targum,

"agar kejahatan tidak datang kepadaku;''

karena ada banyak yang bersamaku; baik musuh yang berperang melawannya; dan jadi ini disebutkan untuk menegaskan lebih lanjut kekuatan Tuhan dalam penyelamatannya: atau teman, yang berada di pihaknya; seluruh Israel dan Yehuda, yang mencintai Daud dan berdoa untuknya, seperti yang diinterpretasikan oleh Jarchi: atau para malaikat Tuhan, seperti yang dinyatakan oleh Aben Ezra; yang berada untuk umat Tuhan, lebih banyak daripada mereka yang melawan mereka, 2Ki 6:16; atau Tuhan, Bapa, Anak, dan Roh; dan jika Dia di pihak kita, siapa yang akan melawan kita? Rom 8:31. Targum adalah,

"karena dalam banyak penderitaan Firman-Nya adalah untuk bantuanku.''

Gill (ID): Mzm 55:19 - Allah akan mendengar dan menghukum mereka // bahkan Dia yang telah ada sejak dahulu // Selah // Karena mereka tidak memiliki perubahan // oleh karena itu mereka tidak takut kepada Tuhan Allah akan mendengar dan menghukum mereka,.... Maksudnya, baik ia akan mendengar doa hamba-Nya, yang mengutuk kejahatan kepada musuh-musuhnya, Mazmur ...

Allah akan mendengar dan menghukum mereka,.... Maksudnya, baik ia akan mendengar doa hamba-Nya, yang mengutuk kejahatan kepada musuh-musuhnya, Mazmur 55:9; dan akan menjatuhkan itu kepada mereka, sebagai jawaban atas permohonannya; atau mungkin, diartikan, "Allah akan mendengar dan menjawab mereka" c; Dia akan mendengar penghujatan mereka, dan memperhatikan kejahatan mereka, dan menjawab mereka dengan hal-hal yang mengerikan dalam kebenaran;

bahkan Dia yang telah ada sejak dahulu; atau "adalah penghuni kekekalan" d Yesaya 57:15; Allah yang kekal, dari kekal sampai kekal, yang ada sebelum semua makhluk dan sebelum semua waktu, dan akan selalu tetap sama, dari tangan-Nya tidak ada yang dapat melarikan diri. Targum menyatakan,

"dan Dia menghuni langit sejak dahulu sampai kekekalan."

Selah; mengenai kata ini; lihat Gill pada Mazmur 3:2.

Karena mereka tidak memiliki perubahan; Kimchi mengartikannya, siapa yang tidak memiliki perubahan; mengambil למו sama dengan לו, dan menafsirkannya tentang Tuhan; menghubungkannya dengan klausa sebelumnya, bahwa Dia yang ada sejak dahulu tidak memiliki perubahan. Tidak ada perubahan atau bayangan dari perubahan pada-Nya; Dia tidak pernah mengubah pikiran-Nya, atau mengubah nasihat-Nya, baik itu untuk kebaikan maupun kejahatan; namun orang-orang jahat tidak takut kepada-Nya. Tetapi lebih baik ini dipahami tentang orang-orang berdosa, seperti yang diparafrasekan Targum,

"yang tidak ada sejak dahulu, dan yang tidak mengubah jalan jahat mereka;''

yang tidak memiliki perubahan di hati mereka, maupun dalam hidup mereka, tetapi terus dalam keadaan alami dan berdosa mereka, tanpa adanya pengaruh dari kuasa dan kasih karunia Tuhan kepada mereka. Atau mereka tidak memiliki perubahan dalam keadaan duniawi mereka, dari baik menjadi buruk, seperti yang dijelaskan Aben Ezra; hal-hal berjalan baik bagi mereka, dan mereka tidak dalam kesulitan seperti orang lain; mereka merasa nyaman dan tenang, dan telah terbenam dalam kenyamanan mereka; lihat Ayub 10:17. Atau mereka tidak memperhatikan perubahan terakhir mereka melalui kematian; dan tidak takut akan hal itu, seperti yang ditafsirkan Jarchi; mereka menjauhkan hari buruk ini dari mereka; tidak berpikir apa-apa tentangnya, seolah hal itu tidak akan pernah terjadi, dan seolah mereka telah bersepakat untuk tidak mengalami perubahan ini, Ayub 14:14;

oleh karena itu mereka tidak takut kepada Tuhan; tidak melayani dan menyembah-Nya sekarang, dan tidak takut akan penghakiman-Nya di sini atau di akhirat; tidak ada perubahan yang terjadi di hati mereka, maupun adanya perubahan dalam urusan sekuler mereka menjadi lebih buruk; tetapi memiliki banyak harta yang disimpan untuk bertahun-tahun, dan hukuman terhadap perbuatan jahat mereka tidak dijalankan dengan segera, hati mereka mengeras, dan mereka hidup aman dalam dosa.

Gill (ID): Mzm 55:20 - Ia telah mengulurkan tangannya // terhadap orang-orang yang berdamai dengannya // ia telah menghancurkan perjanjiannya. Ia telah mengulurkan tangannya,.... Sang pemazmur kembali dan menggambarkan, dalam ayat ini Mazmur 55:3, kebuasan, pengkhianatan, dan kemunafikan dari...

Ia telah mengulurkan tangannya,.... Sang pemazmur kembali dan menggambarkan, dalam ayat ini Mazmur 55:3, kebuasan, pengkhianatan, dan kemunafikan dari sahabat palsunya; yang telah mengulurkan tangannya

terhadap orang-orang yang berdamai dengannya, atau ia berpura-pura berdamai. Begitu juga Ahithophel mengulurkan tangannya terhadap Daud, yang mana ia telah diterima dalam dewan sindikatnya, dan di sana mereka telah berbincang-bincang dengan manis, dengan terlibat dalam sebuah konspirasi dan pemberontakan terhadapnya, serta merancang sebuah skema untuk menyerang raja saja, 2Sam 17:1; dan Yudas, meskipun ia tidak langsung menangkap Kristus, namun ia memberikan tanda kepada musuh-musuhnya agar mereka dapat mengenalinya, menangkapnya, dan mengikatnya, seperti yang mereka lakukan; dan Kristus menyebutnya sebagai manusia yang damai, Mazmur 41:9; mereka berada dalam perdamaian ketika ia mengangkat tumitnya melawan-Nya;

ia telah menghancurkan perjanjiannya; persahabatan yang telah dibuat antara mereka; ia terbukti palsu dan berkhianat, melanggar perjanjiannya, dan melanggar kepercayaannya.

Gill (ID): Mzm 55:21 - Kata-kata mulutnya lebih halus daripada mentega // tetapi peperangan ada di hatinya // kata-katanya lebih lembut daripada minyak // namun mereka adalah pedang yang terhunus. Perkataan dari mulutnya lebih halus daripada mentega,.... Demikianlah kata-kata Ahithophel, ketika berunding dengan David; dan demikianlah kata-kata ...

Perkataan dari mulutnya lebih halus daripada mentega,.... Demikianlah kata-kata Ahithophel, ketika berunding dengan David; dan demikianlah kata-kata Yudas, ketika ia berkata kepada Kristus, "salam, guru", dan menciumnya, Mat 26:49;

tetapi peperangan ada di hatinya; bahkan perang saudara, pemberontakan terhadap rajanya; itulah yang dipikirkan Ahithophel dalam hatinya; dan tidak kurang dari mengambil nyawa Kristus yang direncanakan oleh Yudas. Kata-kata itu dapat diterjemahkan, "mereka terpecah" e; yaitu, mulutnya dan hatinya: "mulutnya adalah mentega, dan hatinya perang"; yang satu menyatakan untuk perdamaian, ketika yang lain bermaksud perang; lihat Yer 9:8;

kata-katanya lebih lembut daripada minyak; pada satu waktu penuh dengan penghiburan dan pujian:

namun adalah mereka pedang yang terhunus: pada waktu lain tajam dan memotong, menghembuskan ancaman dan pembunuhan, kehancuran dan kematian.

Gill (ID): Mzm 55:22 - Serahkanlah bebanmu kepada Tuhan // dan Dia akan menopangmu // Dia tidak akan pernah membiarkan orang yang benar tergoyahkan Serahkanlah bebanmu kepada Tuhan,.... Ini adalah kata-kata dari Roh Kudus kepada Daud, menurut Jarchi; atau dari Daud kepada jiwanya sendiri dalam kes...

Serahkanlah bebanmu kepada Tuhan,.... Ini adalah kata-kata dari Roh Kudus kepada Daud, menurut Jarchi; atau dari Daud kepada jiwanya sendiri dalam kesusahan, dan dapat ditujukan kepada siapa saja yang baik dalam keadaan yang sama. Kata yang diterjemahkan "beban" berarti sebuah hadiah dan karena itu kata-kata ini diterjemahkan oleh banyak orang, "serahkanlah hadiahmu kepada Tuhan" f; apa yang Dia berikan dalam cara provindensi dan kasih karunia, akui Dia sebagai penulisnya; berdoalah untuk kelanjutan kasih karunia, dan untuk suplai yang baru, dan nantikanlah itu; dan juga apa yang Dia berikan dalam cara percobaan, salib, dengan segala penderitaan dan kesusahan: makna ini tampak paling sesuai dengan konteks; dan ini dapat dikatakan sebagai "hadiah" Tuhan, seperti cawan kesedihan yang diminum Kristus dikatakan "diberikan" kepadanya oleh Bapaknya, Joh 18:11. Ini diberikan oleh Tuhan untuk membawa umat-Nya kepada kesadaran akan dosa, dan pengakuan akan hal itu; untuk merendahkan mereka karenanya, dan menyebabkan mereka kembali darinya; dan untuk menguji anugerah mereka: dan kemudian mereka menyerahkannya kepada-Nya, ketika mereka mengakuinya sebagai datang dari-Nya; menantikan penghapusannya pada waktunya; menginginkan penggunaan yang disucikan dari hal itu, dan mengharapkan pembebasan dari-Nya. Atau maknanya adalah, apapun yang engkau inginkan untuk diberikan kepadamu oleh Tuhan, serahkanlah kepada-Nya; yaitu, biarkan Dia melakukannya sesuai kehendak-Nya, yang mengerjakan segala sesuatu menurut nasihat dari kehendak-Nya sendiri. Targum menerjemahkannya,

"serahkanlah harapanmu kepada Tuhan;"

seperti jangkar di tempat yang baik, yang dibandingkan dengan harapan, Heb 6:19. Ini dilakukan ketika seseorang menjadikan Tuhan sebagai objek harapan mereka, dan mengharapkan segala sesuatu dari-Nya yang mereka harapkan untuk nikmati di sini dan di masa mendatang. Versi Septuagint berbunyi, "serahkanlah kepedulianmu kepada Tuhan"; tentang tubuhmu, dan segala urusan temporal keluargamu, dan segala sesuatu yang terkait di dalamnya; dan tentang jiwamu, dan kesejahteraan serta keselamatan yang abadi; lihat 1Pe 5:7. Namun Jarchi, Aben Ezra, dan Kimchi, mengartikan kata tersebut dengan משאך, "bebanmu", yang dipelajari dari penggunaan dalam bahasa Arab. Para Rabbin tidak mengetahui arti kata tersebut, sampai salah satu dari mereka mendengar seorang pedagang Arab berkata g,

"angkat יהביך, "bebanmu", dan serahkanlah kepada unta-unta.''

Beban yang dimaksud di sini adalah baik beban penderitaan, yang kadang-kadang sangat berat; lihat Job 6:23; tidak ada penderitaan yang menyenangkan, tetapi menyedihkan; tetapi beberapa lebih berat dalam jenis dan sifatnya dibandingkan yang lain, dan menjadi demikian karena banyaknya, seperti dalam kasus Ayub; atau karena lama berlarut-larut, terutama ketika disertai dengan penyembunyian wajah Tuhan, atau dengan pencobaan iblis: atau beban dosa dan korupsi, yang merupakan beban berat, dan sangat tidak menyenangkan; di bawahnya para orang kudus mengeluh, dan yang menghalangi mereka dalam menjalankan perlombaan Kristen mereka, dan yang mereka kemungkinan akan bawa bersama mereka sampai ke kubur; satu-satunya penghiburan mereka di bawahnya adalah untuk memandang kepada Kristus, yang telah memikul dan mengangkatnya; yang mungkin dimaksud dengan menyerahkannya kepada Tuhan:

dan Dia akan menopangmu; dalam keberadaan, baik secara alami maupun spiritual; dan menyediakan segala sesuatu yang diperlukan baik untuk kehidupan temporal maupun spiritual, serta mendukung dalam segala ujian dan kesulitan;

Dia tidak akan pernah membiarkan orang yang benar tergoyahkan; tergoncang dan tersandung sehingga terjatuh, terutama sepenuhnya dan akhirnya; karena kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "Dia tidak akan pernah membiarkan orang yang benar tergoyahkan selamanya" h; atau tergoyahkan oleh penderitaan mereka sehingga meninggalkan perkara yang mereka ikuti; juga mereka tidak akan pernah tergoyahkan oleh manusia atau setan, atau apapun, dari keadaan spiritual mereka, di mana mereka berada karena kasih karunia; juga tidak dari kasih Tuhan dan perjanjian kasih karunia; juga tidak keluar dari tangan Kristus; maupun dari keadaan mereka yang dibenarkan, diadopsi, dan disucikan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 55:1-8 - Permohonan-permohonan Daud di dalam Kesusahan Banyak ahli Alkitab menduga bahwa Daud menuliskan mazmur ini pada waktu pemberontakan Absalom, dan bahwa musuh tertentu yang dibicarakannya di sini,...

Matthew Henry: Mzm 55:9-15 - Kutukan Dinubuatkan Kutukan Dinubuatkan (55:10-16) Daud di sini mengeluhkan musuh-musuhnya, kar...

Matthew Henry: Mzm 55:16-23 - Keyakinan kepada Allah Keyakinan kepada Allah (55:17-24) Dalam ayat-ayat ini, ...

SH: Mzm 55:1-22 - Tempat berbagi perasaan. (Rabu, 04 Maret 1998) Tempat berbagi perasaan. Tempat berbagi perasaan. Hidup ini sarat dengan berbagai masalah. Di bagian a...

SH: Mzm 55:1-23 - Hai Kristen lompatlah seperti Daud (Minggu, 26 Agustus 2001) Hai Kristen lompatlah seperti Daud Hai Kristen lompatlah seperti Daud. Daud mengawali mazmur ini dengan r...

SH: Mzm 55:1-23 - Percayalah kepada TUHAN! (Rabu, 9 Juni 2004) Percayalah kepada TUHAN! Percayalah kepada TUHAN! Mazmur ini mengemukakan betapa Daud mengalami tekan...

SH: Mzm 55:1-23 - Musuh dalam selimut (Rabu, 1 Juli 2009) Musuh dalam selimut Judul: Musuh dalam selimut 'Musuh dalam selimut' adalah sebutan yang diberikan bag...

SH: Mzm 55:1-23 - Sakitnya dikhianati (Minggu, 25 Maret 2012) Sakitnya dikhianati Judul: Sakitnya dikhianati Kapankah dalam hidup Daud ia mengalami dikhianati oleh ...

SH: Mzm 55:1-23 - Disakiti Orang Terdekat (Minggu, 24 Januari 2016) Disakiti Orang Terdekat Judul: Disakiti Orang Terdekat Saat kita disakiti orang lain, hal itu tidak ak...

SH: Mzm 55:1-23 - Berhenti Khawatir (Selasa, 29 Oktober 2019) Berhenti Khawatir Tidak ada satu pun manusia yang hidup bebas dari persoalan. Selalu saja ada banyak persoalan ya...

Utley: Mzm 55:1-3 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 55:1-3...

Utley: Mzm 55:4-8 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 55:4-8...

Utley: Mzm 55:9-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 55:9-11...

Utley: Mzm 55:12-15 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 55:12-15...

Utley: Mzm 55:16-21 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 55:16-21...

Utley: Mzm 55:22-23 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 55:22-23...

Topik Teologia: Mzm 55:9 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Berkomunikasi dengan Allah ...

Topik Teologia: Mzm 55:10 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Kebencian Kedengkian ...

Topik Teologia: Mzm 55:12 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Mzm 55:13 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Mzm 55:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Berkomunikasi dengan Allah Eskatologi Kematian Fakta ...

Topik Teologia: Mzm 55:17 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya Pem...

Topik Teologia: Mzm 55:19 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Penderitaan Pemeliharaan-Nya Mengirimkan Kesengsaraa...

Topik Teologia: Mzm 55:21 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Mzm 55:22 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Menikmati Allah Memperoleh Perhentian dalam Allah ...

Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...

Constable (ID): Mzm 55:1-23 - --Mazmur 55 Ke...

Constable (ID): Mzm 55:1-7 - --1. Sebuah seruan dari penderitaan 55:1-8...

Constable (ID): Mzm 55:8-14 - --2. Permohonan dari penipuan 55:9-15 ...

Constable (ID): Mzm 55:15-22 - --3. Suatu panggilan kepercayaan 55:16-23 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 55 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK PESAN 55 Untuk musisi utama di Neginoth, Maschi...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA