
Teks -- Mazmur 55:22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 55:22
Full Life: Mzm 55:22 - SERAHKANLAH KUATIRMU KEPADA TUHAN.
Nas : Mazm 55:23
Ketika menghadapi pencobaan yang terlalu berat untuk ditanggung,
Allah mengajak kita untuk menyerahkan beban dan kekhawatiran kita...
Nas : Mazm 55:23
Ketika menghadapi pencobaan yang terlalu berat untuk ditanggung, Allah mengajak kita untuk menyerahkan beban dan kekhawatiran kita kepada-Nya. Maka Dialah yang menanggung beban itu bersama kita dan memelihara kita dalam setiap situasi. Roh Kudus telah berkali-kali menyampaikan undangan ini sepanjang sejarah penebusan. Yesus memberikan undangan ini dalam Mat 11:28-30. Rasul Petrus menyatakan bahwa orang percaya harus merendahkan diri di hadapan Allah dan "menyerahkan segala kuatir kita kepada-Nya karena Dialah yang memperdulikan kita" (1Pet 5:7). Dan rasul Paulus menasihati kita untuk membawa semua kecemasan kita kepada Allah di dalam doa sambil berjanji bahwa damai sejahtera Allah akan memelihara hati dan pikiran kita
(lihat cat. --> Fili 4:7).
[atau ref. Fili 4:7]
Jerusalem: Mzm 55:1-23 - Doa minta tolong terhadap musuh Ini ratapan seseorang dari kalangan kaum Lewi yang berseru kepada Allah, Maz 55:2-3, karena dianiaya dan dikejar musuh, Maz 55:4-6. Ia lebih suka ting...
Ini ratapan seseorang dari kalangan kaum Lewi yang berseru kepada Allah, Maz 55:2-3, karena dianiaya dan dikejar musuh, Maz 55:4-6. Ia lebih suka tinggal di padang gurun, Maz 55:7-9 dari pada di kota Yerusalem, tempat malah rekan-rekannyapun mengkhianatinya, Maz 55:11-15,21-22. Pendoa percaya pada Tuhan, Maz 55:9,17-19,23,24, dan ia yakin bahwa semua lawan akan dilenyapkan, Maz 10:1-18; 16:1-11; 20:1-9; 24:1-10.

Jerusalem: Mzm 55:22 - Serahkanlah Ayat ini dapat diartikan sebagai ejekan dari saudara palsu itu, bdk Maz 37:5. Kalau demikian maka Maz 55:21-23 perlu ditukar tempatnya dengan Maz 55:1...
Ayat ini dapat diartikan sebagai ejekan dari saudara palsu itu, bdk Maz 37:5. Kalau demikian maka Maz 55:21-23 perlu ditukar tempatnya dengan Maz 55:13-16. Tetapi Maz 55:23 juga dapat diartikan sebagai ajakan yang oleh pemazmur ditujukan kepada dirinya sendiri

Jerusalem: Mzm 55:22 - kuatir Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Tetapi terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya dengan "kuatir" dsb. Dapat juga diterjemahkan se...
Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Tetapi terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya dengan "kuatir" dsb. Dapat juga diterjemahkan sebagai: nasib, atau: keinginan.
Ende -> Mzm 55:1-23
Ende: Mzm 55:1-23 - -- Seorang jang sangat dikepung musuh (Maz 55:4-6) berseru kepada Allah
(2-3). Ia lebih suka tinggal dipadang gurun sadja (Maz 55:7-9) daripada
dikota Je...
Seorang jang sangat dikepung musuh (Maz 55:4-6) berseru kepada Allah (2-3). Ia lebih suka tinggal dipadang gurun sadja (Maz 55:7-9) daripada dikota Jerusjalem, dimana malahan sahabat2nja tjedera terhadapnja (Maz 55:11-15,21-22). Ia pertjaja pada Jahwe (Maz 9:16-18,19-20), bahwasanja Ia akan membinasakan musuh2 itu semua (Maz 55:9-15,19-23).
Ref. Silang FULL -> Mzm 55:22
Ref. Silang FULL: Mzm 55:22 - memelihara engkau // itu goyah · memelihara engkau: Mazm 18:36; Mazm 18:36; Mat 6:25-34; 1Pet 5:7
· itu goyah: Mazm 15:5; 21:8; 37:24; 112:6
· memelihara engkau: Mazm 18:36; [Lihat FULL. Mazm 18:36]; Mat 6:25-34; 1Pet 5:7
· itu goyah: Mazm 15:5; 21:8; 37:24; 112:6

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Wycliffe: Mzm 42:1--72:1 - -- JILID II. Mazmur 42-72.
Jilid kedua dari lima bagian Kitab Mazmur rupanya merupakan bagian dari koleksi yang lebih besar, yakni Mazmur 42-83, di mana...
JILID II. Mazmur 42-72.
Jilid kedua dari lima bagian Kitab Mazmur rupanya merupakan bagian dari koleksi yang lebih besar, yakni Mazmur 42-83, di mana Allah disebut dengan nama `Èlõhîm, bukan Yahweh, pada kebanyakan dari bagian tersebut. Elohim digunakan sebanyak 164 kali, sedang Yahweh hanya 30 kali dalam Jilid II. Dalam koleksi yang lebih besar itu, dapat ditemukan beberapa koleksi lebih kecil: satu berhubungan dengan kaum Lewi yang disebut Bani Korah; satu lagi dikaitkan dengan Daud; dan satu menyebut nama Asaf. Di samping koleksi-koleksi ini, Jilid II juga mencakup satu mazmur tanpa nama pengarang dan satu mazmur yang dikaitkan dengan Salomo.

Wycliffe: Mzm 55:1-23 - -- Mazmur 55. Protes Terhadap Orang Fasik
Pada dasarnya ini adalah ratapan seorang yang dianiaya oleh para musuh dan ditinggalkan teman-temannya. Tetapi...
Mazmur 55. Protes Terhadap Orang Fasik
Pada dasarnya ini adalah ratapan seorang yang dianiaya oleh para musuh dan ditinggalkan teman-temannya. Tetapi, beberapa penafsir menganggap bahwa ratapan yang asli telah disesuaikan untuk situasi bangsa. Sungguh, banyak pakar menganggap dua syair telah digabungkan menjadi sebuah mazmur. Ayat 13-15, 19b-22, dan 24 adalah yang paling diragukan. Tetapi, tidak ada satu kesepakatan mengenai ayat-ayat yang mana yang pada mulanya merupakan syair terpisah.

Wycliffe: Mzm 55:16-23 - Petang, pagi dan tengah hari 17-24. Keyakinan Melalui Doa. Petang, pagi dan tengah hari. Ketekunannya berdoa mendapatkan imbalan damai sejahtera pribadi dan keyakinan bahwa para m...
17-24. Keyakinan Melalui Doa. Petang, pagi dan tengah hari. Ketekunannya berdoa mendapatkan imbalan damai sejahtera pribadi dan keyakinan bahwa para musuhnya akan mendapat kesusahan. Kerancuan antara bentuk tunggal dan jamak memberikan kesan kepada beberapa penafsir bahwa ayat-ayat 21, 22 pasti mengikuti ayat-ayat 13-15, atau membentuk sebuah puisi asli tersendiri. Tetapi, kegeraman yang hebat mungkin telah menyebabkan pemazmur beralih dari kelompok itu kepada musuh utamanya tanpa peralihan yang jelas. Kepercayaan dalam ayat 23 menimbulkan kepastian pada ayat penutupnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 55:16-23
Matthew Henry: Mzm 55:16-23 - Keyakinan kepada Allah Keyakinan kepada Allah (55:17-24)
Dalam ayat-ayat ini,
I. Daud bertekun di dalam tekadnya untuk berseru kepada Allah, karena yakin benar bahwa pen...
SH: Mzm 55:1-23 - Musuh dalam selimut (Rabu, 1 Juli 2009) Musuh dalam selimut
\'Musuh dalam selimut\' adalah sebutan yang diberikan bagi musuh dari
kalangan sendiri. Tak ada seorang pun yang senang mengh...

SH: Mzm 55:1-23 - Percayalah kepada TUHAN! (Rabu, 9 Juni 2004) Percayalah kepada TUHAN!
Mazmur ini mengemukakan betapa Daud mengalami tekanan jiwa yang
sangat berat. Begitu beratnya hingga ia merasa sepe...

SH: Mzm 55:1-23 - Hai Kristen lompatlah seperti Daud. (Minggu, 26 Agustus 2001)
Hai Kristen lompatlah seperti Daud.
Daud mengawali mazmur ini dengan ratapan yang sangat emosional.
Ia mengembara, menangis, cemas, gelisah, ngeri, t...
