kecilkan semua  

Teks -- 1 Korintus 14:1-30 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Sekali lagi tentang karunia Roh
14:1 Kejarlah kasih itu dan usahakanlah dirimu memperoleh karunia-karunia Roh, terutama karunia untuk bernubuat. 14:2 Siapa yang berkata-kata dengan bahasa roh, tidak berkata-kata kepada manusia, tetapi kepada Allah. Sebab tidak ada seorangpun yang mengerti bahasanya; oleh Roh ia mengucapkan hal-hal yang rahasia. 14:3 Tetapi siapa yang bernubuat, ia berkata-kata kepada manusia, ia membangun, menasihati dan menghibur. 14:4 Siapa yang berkata-kata dengan bahasa roh, ia membangun dirinya sendiri, tetapi siapa yang bernubuat, ia membangun Jemaat. 14:5 Aku suka, supaya kamu semua berkata-kata dengan bahasa roh, tetapi lebih dari pada itu, supaya kamu bernubuat. Sebab orang yang bernubuat lebih berharga dari pada orang yang berkata-kata dengan bahasa roh, kecuali kalau orang itu juga menafsirkannya, sehingga Jemaat dapat dibangun. 14:6 Jadi, saudara-saudara, jika aku datang kepadamu dan berkata-kata dengan bahasa roh, apakah gunanya itu bagimu, jika aku tidak menyampaikan kepadamu penyataan Allah atau pengetahuan atau nubuat atau pengajaran? 14:7 Sama halnya dengan alat-alat yang tidak berjiwa, tetapi yang berbunyi, seperti seruling dan kecapi -- bagaimanakah orang dapat mengetahui lagu apakah yang dimainkan seruling atau kecapi, kalau keduanya tidak mengeluarkan bunyi yang berbeda? 14:8 Atau, jika nafiri tidak mengeluarkan bunyi yang terang, siapakah yang menyiapkan diri untuk berperang? 14:9 Demikianlah juga kamu yang berkata-kata dengan bahasa roh: jika kamu tidak mempergunakan kata-kata yang jelas, bagaimanakah orang dapat mengerti apa yang kamu katakan? Kata-katamu sia-sia saja kamu ucapkan di udara! 14:10 Ada banyak -- entah berapa banyak -- macam bahasa di dunia; sekalipun demikian tidak ada satupun di antaranya yang mempunyai bunyi yang tidak berarti. 14:11 Tetapi jika aku tidak mengetahui arti bahasa itu, aku menjadi orang asing bagi dia yang mempergunakannya dan dia orang asing bagiku. 14:12 Demikian pula dengan kamu: Kamu memang berusaha untuk memperoleh karunia-karunia Roh, tetapi lebih dari pada itu hendaklah kamu berusaha mempergunakannya untuk membangun Jemaat. 14:13 Karena itu siapa yang berkata-kata dengan bahasa roh, ia harus berdoa, supaya kepadanya diberikan juga karunia untuk menafsirkannya. 14:14 Sebab jika aku berdoa dengan bahasa roh, maka rohkulah yang berdoa, tetapi akal budiku tidak turut berdoa. 14:15 Jadi, apakah yang harus kubuat? Aku akan berdoa dengan rohku, tetapi aku akan berdoa juga dengan akal budiku; aku akan menyanyi dan memuji dengan rohku, tetapi aku akan menyanyi dan memuji juga dengan akal budiku. 14:16 Sebab, jika engkau mengucap syukur dengan rohmu saja, bagaimanakah orang biasa yang hadir sebagai pendengar dapat mengatakan "amin" atas pengucapan syukurmu? Bukankah ia tidak tahu apa yang engkau katakan? 14:17 Sebab sekalipun pengucapan syukurmu itu sangat baik, tetapi orang lain tidak dibangun olehnya. 14:18 Aku mengucap syukur kepada Allah, bahwa aku berkata-kata dengan bahasa roh lebih dari pada kamu semua. 14:19 Tetapi dalam pertemuan Jemaat aku lebih suka mengucapkan lima kata yang dapat dimengerti untuk mengajar orang lain juga, dari pada beribu-ribu kata dengan bahasa roh. 14:20 Saudara-saudara, janganlah sama seperti anak-anak dalam pemikiranmu. Jadilah anak-anak dalam kejahatan, tetapi orang dewasa dalam pemikiranmu! 14:21 Dalam hukum Taurat ada tertulis: "Oleh orang-orang yang mempunyai bahasa lain dan oleh mulut orang-orang asing Aku akan berbicara kepada bangsa ini, namun demikian mereka tidak akan mendengarkan Aku, firman Tuhan." 14:22 Karena itu karunia bahasa roh adalah tanda, bukan untuk orang yang beriman, tetapi untuk orang yang tidak beriman; sedangkan karunia untuk bernubuat adalah tanda, bukan untuk orang yang tidak beriman, tetapi untuk orang yang beriman. 14:23 Jadi, kalau seluruh Jemaat berkumpul bersama-sama dan tiap-tiap orang berkata-kata dengan bahasa roh, lalu masuklah orang-orang luar atau orang-orang yang tidak beriman, tidakkah akan mereka katakan, bahwa kamu gila? 14:24 Tetapi kalau semua bernubuat, lalu masuk orang yang tidak beriman atau orang baru, ia akan diyakinkan oleh semua dan diselidiki oleh semua; 14:25 segala rahasia yang terkandung di dalam hatinya akan menjadi nyata, sehingga ia akan sujud menyembah Allah dan mengaku: "Sungguh, Allah ada di tengah-tengah kamu."
Peraturan dalam pertemuan Jemaat
14:26 Jadi bagaimana sekarang, saudara-saudara? Bilamana kamu berkumpul, hendaklah tiap-tiap orang mempersembahkan sesuatu: yang seorang mazmur, yang lain pengajaran, atau penyataan Allah, atau karunia bahasa roh, atau karunia untuk menafsirkan bahasa roh, tetapi semuanya itu harus dipergunakan untuk membangun. 14:27 Jika ada yang berkata-kata dengan bahasa roh, biarlah dua atau sebanyak-banyaknya tiga orang, seorang demi seorang, dan harus ada seorang lain untuk menafsirkannya. 14:28 Jika tidak ada orang yang dapat menafsirkannya, hendaklah mereka berdiam diri dalam pertemuan Jemaat dan hanya boleh berkata-kata kepada dirinya sendiri dan kepada Allah. 14:29 Tentang nabi-nabi -- baiklah dua atau tiga orang di antaranya berkata-kata dan yang lain menanggapi apa yang mereka katakan. 14:30 Tetapi jika seorang lain yang duduk di situ mendapat penyataan, maka yang pertama itu harus berdiam diri.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Kor 14:1 - USAHAKANLAH DIRIMU MEMPEROLEH KARUNIA-KARUNIA ROH. Nas : 1Kor 14:1 Orang percaya yang mempunyai kasih yang sejati bagi orang lain dalam tubuh Kristus harus merindukan karunia rohani supaya sanggup m...

Nas : 1Kor 14:1

Orang percaya yang mempunyai kasih yang sejati bagi orang lain dalam tubuh Kristus harus merindukan karunia rohani supaya sanggup menolong, menghibur, mendorong, dan menguatkan mereka yang membutuhkan (bd. 1Kor 12:17). Mereka tidak akan dengan pasif menunggu Allah mengaruniakan karunia Roh (1Kor 12:7-10). Sebaliknya, mereka harus merindukan dengan sungguh-sungguh, berusaha, dan berdoa memohon karunia itu, khususnya yang bersifat mendorong, menghibur, dan menguatkan (ayat 1Kor 14:3,13,19,26).

Full Life: 1Kor 14:2 - BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH. Nas : 1Kor 14:2 Jemaat Korintus telah melebih-lebihkan kepentingan karunia bahasa roh dalam ibadah umum (lihat art. KARUNIA-KARUNIA ROHAN...

Nas : 1Kor 14:2

Jemaat Korintus telah melebih-lebihkan kepentingan karunia bahasa roh dalam ibadah umum

(lihat art. KARUNIA-KARUNIA ROHANI ORANG PERCAYA)

sehingga mereka mementingkannya lebih dari karunia yang lain. Apa lagi, mereka menjalankannya tanpa penafsiran. Paulus berusaha membenahi penyalahgunaan ini dengan jalan menunjukkan bahwa bahasa roh tanpa penafsiran sama sekali tidak menguntungkan dalam ibadah umum. Garis besar pasal ini adalah sebagai berikut:

  1. 1) Nubuat lebih membangun jemaat daripada bahasa roh yang tidak ditafsirkan (ayat 1Kor 14:1-4).
  2. 2) Nubuat dan bahasa roh dengan penafsiran sama pentingnya bagi jemaat (ayat 1Kor 14:5).
  3. 3) Berkata-kata dengan bahasa roh tanpa penafsiran dalam kebaktian tidak menguntungkan orang lain (ayat 1Kor 14:6-12).
  4. 4) Mereka yang berkata-kata atau berdoa dengan bahasa roh dalam jemaat harus berusaha untuk membangun jemaat dengan berdoa agar diberikan karunia untuk menafsirkan bahasa roh itu (ayat 1Kor 14:13).
  5. 5) Dalam kehidupan pribadi Paulus, berkata-kata dengan bahasa roh kepada Allah merupakan suatu sarana yang penting dalam penyembahan dan pertumbuhan rohani (ayat 1Kor 14:14-19).
  6. 6) Nubuat lebih berguna daripada bahasa roh yang tidak ditafsirkan karena nubuat menimbulkan keinsafan akan dosa dan pengetahuan akan kehadiran Allah (ayat 1Kor 14:20-25).
  7. 7) Berkata-kata dengan bahasa roh dan bernubuat harus diatur supaya ketertiban terpelihara dalam jemaat (ayat 1Kor 14:26-40).

Full Life: 1Kor 14:2 - TIDAK BERKATA-KATA KEPADA MANUSIA, TETAPI KEPADA ALLAH. Nas : 1Kor 14:2 Pada dasarnya ada dua cara untuk memahami ayat ini. 1) Beberapa orang percaya bahwa ayat ini menunjukkan bahwa penggunaan u...

Nas : 1Kor 14:2

Pada dasarnya ada dua cara untuk memahami ayat ini.

  1. 1) Beberapa orang percaya bahwa ayat ini menunjukkan bahwa penggunaan utama bahasa roh, baik dalam jemaat maupun secara pribadi, adalah terutama untuk berbicara kepada Allah dan bukan kepada manusia. Ketika bahasa roh ditujukan kepada Allah, maka pembicara itu sedang berhubungan dengan Allah oleh Roh Kudus dalam bentuk doa, pujian, nyanyian, ucapan berkat, dan ucapan syukur. Yang diucapkan itu adalah "hal-hal yang rahasia", yaitu hal-hal yang tidak dapat dipahami oleh pembicara itu dan oleh para pendengar (bd. ayat 1Kor 14:2,13-17). Penafsiran ucapan (ayat 1Kor 14:5,13) dalam bahasa roh itu mengizinkan jemaat untuk masuk ke dalam manifestasi dari penyembahan yang dipimpin Roh sehingga mereka dapat berkata "Amin" (ayat 1Kor 14:16) kepada doa atau pujian yang diilhami Roh (ayat 1Kor 14:16; juga

    lihat cat. --> 1Kor 14:6).

    [atau ref. 1Kor 14:6]

  2. 2) Pada pihak lain, pernyataan Paulus itu bisa berarti bahwa hanya Allah yang mengerti bahasa roh kecuali itu ditafsirkan (ayat 1Kor 14:5). Implikasinya adalah bahwa bahasa roh, bila ditafsirkan, diarahkan kepada manusia. Pandangan ini didukung oleh pernyataan Paulus yang menyatakan bahwa berkata-kata dengan bahasa roh tidak diucapkan kepada manusia karena "tidak ada seorang pun yang mengerti"

    (lihat cat. --> 1Kor 14:6).

    [atau ref. 1Kor 14:6]

Full Life: 1Kor 14:3 - YANG BERNUBUAT ... MEMBANGUN. Nas : 1Kor 14:3 Karunia bernubuat dalam jemaat didorong oleh Roh Kudus, bukan terutama untuk menubuatkan masa depan, melainkan untuk membangun iman...

Nas : 1Kor 14:3

Karunia bernubuat dalam jemaat didorong oleh Roh Kudus, bukan terutama untuk menubuatkan masa depan, melainkan untuk membangun iman orang percaya, kehidupan rohani, dan keputusan moral untuk tinggal setia kepada Kristus dan ajaran-ajaran-Nya. Akan tetapi, nubuat bukanlah menyampaikan suatu khotbah yang telah dipersiapkan, tetapi menyampaikan pesan secara spontan di bawah dorongan Roh demi pembangunan setiap pribadi ataupun jemaat

(lihat art. KARUNIA-KARUNIA ROHANI ORANG PERCAYA).

Full Life: 1Kor 14:4 - MEMBANGUN DIRINYA SENDIRI. Nas : 1Kor 14:4 Bahasa roh tanpa penafsirannya akan membangun (yaitu, mengokohkan iman dan kehidupan rohani seorang; lihat cat. --> 1Kor...

Nas : 1Kor 14:4

Bahasa roh tanpa penafsirannya akan membangun (yaitu, mengokohkan iman dan kehidupan rohani seorang;

lihat cat. --> 1Kor 14:26)

[atau ref. 1Kor 14:26]

orang yang berbicara itu karena hal itu akan menghubungkan dia dalam persekutuan yang langsung dengan Alah melalui Roh (bd. Ef 3:16; Yud 1:20), sambil melampaui akal budi. Paulus menyatakan bahwa ia berdoa dan bersekutu dengan Allah dengan cara ini dan juga dengan akal budi (ayat 1Kor 14:14-15).

Full Life: 1Kor 14:5 - AKU SUKA, SUPAYA KAMU SEMUA BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH. Nas : 1Kor 14:5 Keinginan Paulus di sini menunjuk kepada hal berkata-kata dengan bahasa roh dalam ibadah pribadi kepada Allah. Bahasa roh yang sede...

Nas : 1Kor 14:5

Keinginan Paulus di sini menunjuk kepada hal berkata-kata dengan bahasa roh dalam ibadah pribadi kepada Allah. Bahasa roh yang sedemikian jelas mempunyai nilai bagi penyembahan dan doa pribadi tiap orang Kristen (ayat 1Kor 14:2,4). Paulus menambahkan bahwa bahasa roh yang asli yang disertai dengan penafsirannya dalam perhimpunan jemaat akan membangun jemaat tersebut, sama seperti bernubuat. Bahasa roh tanpa penafsiran tidak akan berguna bagi jemaat (ayat 1Kor 14:7-9).

Full Life: 1Kor 14:6 - BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH, APAKAH GUNANYA ITU BAGIMU, JIKA. Nas : 1Kor 14:6 Berkata-kata dengan bahasa roh dapat diarahkan kepada kalangan orang Kristen. Paulus mengandaikan suatu keadaan di mana ia datang k...

Nas : 1Kor 14:6

Berkata-kata dengan bahasa roh dapat diarahkan kepada kalangan orang Kristen. Paulus mengandaikan suatu keadaan di mana ia datang kepada jemaat Korintus dan berkata-kata dengan bahasa roh dalam kebaktian. Perkataan itu tidak ada gunanya bagi mereka "jika" ia tidak menyampaikan suatu penyataan atau pesan yang mengandung petunjuk. Susunan dari ayat ini mengemukakan bahwa perkataan Paulus dalam bahasa roh, jika ditafsirkan, akan terdiri atas suatu berita yang berisi penyataan, pengetahuan, nubuat atau petunjuk kepada jemaat. Penafsiran ini didukung oleh ayat 1Kor 14:8, di mana Paulus memberikan suatu analogi mengenai sebuah nafiri yang membawa berita dan peringatan bersiap untuk bertempur. Dengan kata lain, berkata-kata dengan bahasa roh yang disertai penafsiran dapat menyampaikan suatu berita kepada umat Allah, misalnya suatu berita untuk bersiap-siap dalam peperangan rohani melawan Iblis, dosa, dan unsur-unsur yang berdosa dari dunia, atau berita itu dapat menantang kita untuk siaga bagi kedatangan Kristus kembali yang sudah dekat.

Full Life: 1Kor 14:8 - NAFIRI ... MENYIAPKAN DIRI UNTUK BERPERANG. Nas : 1Kor 14:8 Mereka yang berkata-kata dengan bahasa roh harus membuat bunyi yang mudah dikenali (ayat 1Kor 14:7). Seperti halnya nafiri, mereka ...

Nas : 1Kor 14:8

Mereka yang berkata-kata dengan bahasa roh harus membuat bunyi yang mudah dikenali (ayat 1Kor 14:7). Seperti halnya nafiri, mereka harus menyampaikan berita yang jelas. Demikianlah, mereka yang berkata-kata dalam bahasa roh harus berdoa supaya mereka dapat menafsirkan apa yang mereka katakan demi membangun orang lain (ayat 1Kor 14:12).

Full Life: 1Kor 14:15 - BERDOA DENGAN ROHKU ... BERDOA JUGA DENGAN AKAL BUDIKU. Nas : 1Kor 14:15 Paulus menunjuk kepada pengalaman pribadinya, kepada penggunaan bahasa roh secara pribadi. "Aku berdoa dengan rohku" berarti berdo...

Nas : 1Kor 14:15

Paulus menunjuk kepada pengalaman pribadinya, kepada penggunaan bahasa roh secara pribadi. "Aku berdoa dengan rohku" berarti berdoa dengan bahasa roh, dengan menggunakan rohnya sendiri oleh dorongan Roh Kudus. Roh orang percaya berdoa sementara Roh Kudus memberikan apa yang harus dikatakannya (bd. 1Kor 12:7,11; Kis 2:4). Di sini Paulus membicarakan tentang penggunaan bahasa roh secara pribadi yang ditujukan kepada Allah. Paulus menggunakan bahasa roh tidak hanya untuk berdoa, tetapi juga untuk menyanyi, memuji, dan mengucapkan syukur kepada Allah (ayat 1Kor 14:14-16). "Berdoa dengan akal budiku" berarti berdoa dan memuji dengan akal budinya sendiri dalam bahasa yang telah dipelajarinya, juga oleh dorongan Roh Kudus.

Full Life: 1Kor 14:18 - AKU BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH. Nas : 1Kor 14:18 Paulus menganggap karunia bahasa roh sebagai suatu bagian yang penting dari kehidupan rohaninya, yang sering diwarnai dengan doa, ...

Nas : 1Kor 14:18

Paulus menganggap karunia bahasa roh sebagai suatu bagian yang penting dari kehidupan rohaninya, yang sering diwarnai dengan doa, nyanyian, pujian, dan pengucapan syukur dengan bahasa roh. Dia berbicara dengan penuh hormat dan rasa syukur bagi penyataan Roh ini. Beberapa orang telah menafsirkan ayat ini dengan pengertian bahwa Paulus mengetahui lebih banyak bahasa yang dikenal manusia daripada orang Korintus. Akan tetapi, penafsiran ini salah, karena kata "lebih" (Yun. _mallon_) bukan kata sifat yang menerangkan kata benda "bahasa roh", melainkan suatu kata keterangan perbandingan yang menerangkan kata kerja "berkata-kata". Demikianlah, Paulus tidak mengatakan "Aku berkata-kata dengan lebih banyak bahasa", tetapi sebaliknya, "Aku berkata-kata dengan bahasa roh lebih (yaitu, lebih sering) daripada kamu semua".

Full Life: 1Kor 14:19 - TETAPI DALAM PERTEMUAN JEMAAT. Nas : 1Kor 14:19 Dalam pertemuan jemaat, Paulus lebih suka mengucapkan beberapa kata yang dapat dimengerti orang daripada berkata-kata dengan 10.00...

Nas : 1Kor 14:19

Dalam pertemuan jemaat, Paulus lebih suka mengucapkan beberapa kata yang dapat dimengerti orang daripada berkata-kata dengan 10.000 kata dalam bahasa roh tanpa penafsiran. Ayat 1Kor 14:18-19 mengandung makna bahwa Paulus berkata-kata dengan bahasa roh lebih sering dalam ibadah pribadinya daripada dalam ibadah umum.

Full Life: 1Kor 14:22 - KARENA ITU KARUNIA BAHASA ROH ADALAH TANDA. Nas : 1Kor 14:22 Bahasa roh dalam pertemuan jemaat menjadi suatu tanda yang negatif kepada orang yang tidak percaya karena bahasa roh itu menunjukk...

Nas : 1Kor 14:22

Bahasa roh dalam pertemuan jemaat menjadi suatu tanda yang negatif kepada orang yang tidak percaya karena bahasa roh itu menunjukkan bahwa orang yang tidak percaya itu terpisah dari Allah dan tidak dapat mengerti apa yang sedang terjadi (ayat 1Kor 14:21,23). Akan tetapi, nubuat adalah suatu tanda bagi orang percaya, karena mereka menyadari bahwa itu merupakan karya Roh Kudus yang adikodrati dan bukti bahwa Allah sedang bekerja di dalam jemaat (ayat 1Kor 14:24-25). Bahasa roh bisa menjadi tanda juga bagi orang percaya yang menunjukkan bahwa Roh sedang dicurahkan (bd. Kis 10:44-46; 11:15-17) dan dimanifestasikan di antara umat Allah (bd. 1Kor 12:7,10).

Full Life: 1Kor 14:24 - ORANG YANG TIDAK BERIMAN ... DIYAKINKAN OLEH SEMUA. Nas : 1Kor 14:24 Salah satu tanda yang paling meyakinkan akan kehadiran dan karya Roh Kudus dalam suatu pertemuan jemaat adalah tindakan-Nya mengin...

Nas : 1Kor 14:24

Salah satu tanda yang paling meyakinkan akan kehadiran dan karya Roh Kudus dalam suatu pertemuan jemaat adalah tindakan-Nya menginsafkan manusia akan dosa, kebenaran, dan penghakiman

(lihat cat. --> Yoh 16:8).

[atau ref. Yoh 16:8]

  1. 1) Melalui manifestasi Roh di antara umat Allah, dosa akan disingkapkan, pertobatan akan terjadi, dan orang berdosa akan diinsafkan. Di mana tidak ada penyingkapan kefasikan, tidak ada penginsafan akan dosa atau tidak ada ajakan untuk bertobat, jelaslah bahwa Roh Kudus tidak berkarya menurut pola alkitabiah.
  2. 2) Penyingkapan dosa di dalam hati seorang (ayat 1Kor 14:25) tidak membutuhkan suatu karunia penyataan yang khusus atau "kemampuan mengerti isi hati orang". Perkataan nubuat dan kebenaran moralnya yang disampaikan di bawah dorongan Roh itu cukup untuk menginsafkan hati orang yang berdosa (Ibr 4:12).

Full Life: 1Kor 14:26 - SEMUANYA ITU ... UNTUK MEMBANGUN. Nas : 1Kor 14:26 Maksud utama dari semua karunia rohani ialah untuk membangun jemaat dan individu (ayat 1Kor 14:3-4,12,17,26). "Membangun" (Yun. _o...

Nas : 1Kor 14:26

Maksud utama dari semua karunia rohani ialah untuk membangun jemaat dan individu (ayat 1Kor 14:3-4,12,17,26). "Membangun" (Yun. _oikodomeo_) berarti mengembangkan kehidupan rohani, kedewasaan, dan tabiat yang saleh dalam kehidupan orang percaya. Hal ini dikerjakan oleh Roh Kudus melalui karunia rohani agar orang percaya berangsur-angsur diubah secara rohani hingga mereka tidak menjadi serupa dengan dunia ini (Rom 12:2-8), melainkan dibangun dalam pengudusan, kasih bagi Allah, kepedulian terhadap orang lain, kemurnian hati, hati nurani yang baik, dan iman yang tulus ikhlas (lih. pasal 1Kor 13: Rom 8:13; 14:1-4,26; Gal 5:16-26; Ef 2:19-22; Ef 4:11-16; Kol 3:16; 1Tes 5:11; Yud 1:20;

lihat cat. --> 1Tim 1:5).

[atau ref. 1Tim 1:5]

Full Life: 1Kor 14:27 - SEORANG LAIN UNTUK MENAFSIRKANNYA. Nas : 1Kor 14:27 Dalam penggunaan karunia rohani, harus ada ketertiban dan keseimbangan. Pedoman alkitabiah untuk berkata-kata dengan bahasa roh da...

Nas : 1Kor 14:27

Dalam penggunaan karunia rohani, harus ada ketertiban dan keseimbangan. Pedoman alkitabiah untuk berkata-kata dengan bahasa roh dalam jemaat adalah:

  1. 1) Dalam satu pertemuan mana pun harus tidak lebih dari dua atau tiga orang yang berkata-kata, berdoa atau memuji dengan bahasa roh, dan hal ini harus dilakukan dengan penafsirannya (ayat 1Kor 14:27-28).
  2. 2) Berkata-kata dengan bahasa roh harus dilakukan oleh seorang demi seorang (ayat 1Kor 14:27).
  3. 3) Semua perkataan dengan bahasa roh harus dinilai keasliannya oleh jemaat (ayat 1Kor 14:29,32).
  4. 4) Jika tidak ada orang yang menafsirkan, maka orang percaya boleh berkata-kata dengan bahasa roh secara pribadi dalam doa kepada Allah (ayat 1Kor 14:28).

Full Life: 1Kor 14:29 - YANG LAIN MENANGGAPI Nas : 1Kor 14:29 (versi Inggris NIV -- "yang lain mempertimbangkan dengan saksama"). Semua nubuat harus dinilai tentang apa yang dikatakannya. Hal ...

Nas : 1Kor 14:29

(versi Inggris NIV -- "yang lain mempertimbangkan dengan saksama"). Semua nubuat harus dinilai tentang apa yang dikatakannya. Hal ini menunjukkan bahwa nubuat PB tidak bebas terhadap kesalahan dan barangkali perlu dikoreksi.

  1. 1) Kadang-kadang nubuat dan ucapan dengan bahasa roh mungkin bukan suatu firman dari Allah (bd. 1Yoh 4:1). Bahkan, roh-roh jahat pun, melalui kehadiran guru atau nabi palsu, dapat bekerja dalam perhimpunan jemaat. Bernubuat, berkata-kata dengan bahasa roh atau memiliki karunia rohani apa pun tidak menjadi jaminan bahwa seseorang adalah nabi yang benar atau orang percaya yang benar

    (lihat art. GURU-GURU PALSU),

    karena karunia rohani itu dapat ditiru oleh Iblis (Mat 24:24; 2Tes 2:9-12; Wahy 13:13-14).
  2. 2) Jikalau jemaat belum menetapkan cara-cara yang tepat dan teratur (bd. ayat 1Kor 14:40) untuk menilai nubuat, mereka telah lalai mengikuti pedoman alkitabiah. Perhatikanlah pula bahwa nubuat tidak dianggap sebagai suatu dorongan Roh yang tak dapat ditahan, karena hanya satu nabi diperkenankan untuk berbicara pada suatu waktu (ayat 1Kor 14:30-32).
  3. 3) Bagaimanakah seharusnya sikap jemaat terhadap berita nubuat?
    1. (a) Semua nubuat harus dinilai sesuai dengan standar kebenaran alkitabiah (bd. Ul 13:1-3). Orang percaya harus mencari penggenapannya (bd. Ul 18:22), mempersiapkan dirinya untuk kemungkinan bahwa nubuat itu bisa atau tidak bisa digenapi.
    2. (b) Jikalau kata nubuat itu suatu nasihat, maka jemaat perlu bertanya, "Apa yang harus kami perbuat untuk menaati kehendak Roh ?"

Jerusalem: 1Kor 12:1--14:40 - -- Ketiga bab ini, 12-14, membahas penggunaan baik dari karunia-karunia Roh Kudus (karismata). Karunia-karunia itu dianugerahkan kepada jemaat sebagai ta...

Ketiga bab ini, 12-14, membahas penggunaan baik dari karunia-karunia Roh Kudus (karismata). Karunia-karunia itu dianugerahkan kepada jemaat sebagai tanda bukti kelihatan dari kehadiran Roh Kudus. Karunia-karunia itu juga dimaksudkan untuk menanggapi keadaan jemaat yang masih baru, yang mentalitas kafirnya dahulu belum juga diresapi kepercayaan Kristen. Orang-orang Korintus mengutamakan karunia-karunia yang paling mengherankan lalu digunakan dalam suasana yang tidak keruan. Dalam hal itu mereka meniru upacara-upacara kafir. Paulus turun tangan dengan menandaskan, bahwa karunia-karunia itu dianugerahkan buat pembinaan jemaat, sehingga tidak boleh menimbulkan persaingan (bab 12). Kemudian Paulus menjelaskan bahwa ada urutan nilai dalam karunia-karunia itu sekedar memberi sumbangannya bagi pembinaan jemaat.

Jerusalem: 1Kor 14:10 - dan tidak ada satupun di antaranya yang mempunyai bunyi yang tidak berarti Terjemahan lain: dan tidak ada sesuatupun yang tidak berbahasa.

Terjemahan lain: dan tidak ada sesuatupun yang tidak berbahasa.

Jerusalem: 1Kor 14:11 - orang asing Ini menterjemahkan kata Yunani "barbaros", artinya: orang yang tidak tahu bahasa Yunani.

Ini menterjemahkan kata Yunani "barbaros", artinya: orang yang tidak tahu bahasa Yunani.

Jerusalem: 1Kor 14:14 - -- Dalam doa seorang yang mempunyai karunia "glossolalia" (bahasa Roh) dan seolah-olah kerasukan Roh itu tidak ada sesuatupun yang dapat ditangkap oleh a...

Dalam doa seorang yang mempunyai karunia "glossolalia" (bahasa Roh) dan seolah-olah kerasukan Roh itu tidak ada sesuatupun yang dapat ditangkap oleh akal-budi, jadi tidak membina jemaat.

Jerusalem: 1Kor 14:16 - orang biasa Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa.

Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa.

Jerusalem: 1Kor 14:21 - ada tertulis Dengan bebas sekali Paulus mengutip Yes 28:11-12.

Dengan bebas sekali Paulus mengutip Yes 28:11-12.

Jerusalem: 1Kor 14:22 - -- Maksud ayat ini jauh dari jelas. Apa yang dikatakan dalam 1Ko 14:23-24 rupanya bertentangan dengan prinsip yang dirumuskan dalam 1Ko 14:22 ini. Para a...

Maksud ayat ini jauh dari jelas. Apa yang dikatakan dalam 1Ko 14:23-24 rupanya bertentangan dengan prinsip yang dirumuskan dalam 1Ko 14:22 ini. Para ahli sudah mengusulkan berbagai keterangan, tetapi tidak ada satupun yang memuaskan.

Ende: 1Kor 14:2 - Berkata kepada Allah Djadi bahasa gaib itu berwudjud doa dan lagu-lagu memuliakan Allah.

Djadi bahasa gaib itu berwudjud doa dan lagu-lagu memuliakan Allah.

Ende: 1Kor 14:3 - Kepada manusia jaitu mengadjar, memberi pendjelasan, nasehat-nasehat dan petundjuk-petundjuk dengan perkataan djelas.

jaitu mengadjar, memberi pendjelasan, nasehat-nasehat dan petundjuk-petundjuk dengan perkataan djelas.

Ende: 1Kor 14:4 - Membina jaitu memadjukan pengertian dan kesutjian hidup.

jaitu memadjukan pengertian dan kesutjian hidup.

Ende: 1Kor 14:8 - Taktertentu bunjinja Dahulu kala dalam perang, perintah-perintah dan tanda-tanda disampaikan kepada pasukan-pasukan dengan lagu-lagu nafiri. Tiap tanda atau perintah ada l...

Dahulu kala dalam perang, perintah-perintah dan tanda-tanda disampaikan kepada pasukan-pasukan dengan lagu-lagu nafiri. Tiap tanda atau perintah ada lagunja tersendiri, jangan dipahami oleh segenap tentara.

Ende: 1Kor 14:14 - Rohku Roh disini berarti hatisanubari jang terharu. Isi tuturan itu adalah melulu perasaan tanpa logika.

Roh disini berarti hatisanubari jang terharu. Isi tuturan itu adalah melulu perasaan tanpa logika.

Ende: 1Kor 14:16 - Kaum takmahir Jang dimaksudkan agaknja saudara-saudara jang belum diberi dan belum sendiri mengalami keterharuan kurnia itu. Sebab itu mereka tidak mengerti maksudn...

Jang dimaksudkan agaknja saudara-saudara jang belum diberi dan belum sendiri mengalami keterharuan kurnia itu. Sebab itu mereka tidak mengerti maksudnja.

Ende: 1Kor 14:16 - Mengutjap amin Mereka jang turut serta dalam berdoa, achirnja menjatakan dengan utjapan "amin", bahwa mereka setudju dengan isi doa-doa itu dan turut meminta supaja ...

Mereka jang turut serta dalam berdoa, achirnja menjatakan dengan utjapan "amin", bahwa mereka setudju dengan isi doa-doa itu dan turut meminta supaja dikabulkan apa jang diminta kepada Allah dalam doa itu.

Ende: 1Kor 14:18 - -- Dalam ajat ini harus ditekankan dan diperhatikan kata-kata "didalam perkumpulan umat". Lawannja berdoa sendirian.

Dalam ajat ini harus ditekankan dan diperhatikan kata-kata "didalam perkumpulan umat". Lawannja berdoa sendirian.

Ende: 1Kor 14:20 - -- Mengutamakan kurnia bahasa gaib berarti bahwa pengetahuan dan tjara berpikir mereka belum matang. Bdl. 1Ko 13:11.

Mengutamakan kurnia bahasa gaib berarti bahwa pengetahuan dan tjara berpikir mereka belum matang. Bdl. 1Ko 13:11.

Ende: 1Kor 14:21 - -- Kutipan ini terambil dari Yes 28:11-12. Orang Israel tak atjuh terhadap peringatan-peringatan nabi Isaias. Sebab itu Allah akan menginsjafkan mereka s...

Kutipan ini terambil dari Yes 28:11-12. Orang Israel tak atjuh terhadap peringatan-peringatan nabi Isaias. Sebab itu Allah akan menginsjafkan mereka setegas-tegasnja, dengan "bahasa asing" dan bibir-bibir (perintah-perintah) orang asing, maksudnja dengan mengalami kasa asing atas mereka.

Ende: 1Kor 14:30 - -- Jang duduk disitu:. Dimaksudkan: jang duduk mendengarkan dan tiba-tiba mendapat ilham.

Jang duduk disitu:. Dimaksudkan: jang duduk mendengarkan dan tiba-tiba mendapat ilham.

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:1 - Kejarlah kasih // dan usahakanlah // memperoleh karunia-karunia // untuk bernubuat · Kejarlah kasih: 1Kor 16:14 · dan usahakanlah: 1Kor 14:39; 1Kor 12:31 · memperoleh karunia-karunia: 1Kor 12:1; 1Kor 12:1 ·...

· Kejarlah kasih: 1Kor 16:14

· dan usahakanlah: 1Kor 14:39; 1Kor 12:31

· memperoleh karunia-karunia: 1Kor 12:1; [Lihat FULL. 1Kor 12:1]

· untuk bernubuat: 1Kor 14:39; Ef 4:11; [Lihat FULL. Ef 4:11]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:2 - bahasa roh // mengerti bahasanya // yang rahasia · bahasa roh: Mr 16:17; Mr 16:17 · mengerti bahasanya: 1Kor 14:6-11,16 · yang rahasia: 1Kor 13:2

· bahasa roh: Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17]

· mengerti bahasanya: 1Kor 14:6-11,16

· yang rahasia: 1Kor 13:2

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:3 - ia membangun // menasihati · ia membangun: 1Kor 14:4,5,12,17,26; Rom 14:19; Rom 14:19 · menasihati: 1Kor 14:31

· ia membangun: 1Kor 14:4,5,12,17,26; Rom 14:19; [Lihat FULL. Rom 14:19]

· menasihati: 1Kor 14:31

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:4 - bahasa roh // ia membangun // yang bernubuat · bahasa roh: Mr 16:17; Mr 16:17 · ia membangun: 1Kor 14:3; 1Kor 14:3 · yang bernubuat: 1Kor 13:2; 1Kor 13:2

· bahasa roh: Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17]

· ia membangun: 1Kor 14:3; [Lihat FULL. 1Kor 14:3]

· yang bernubuat: 1Kor 13:2; [Lihat FULL. 1Kor 13:2]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:5 - kamu bernubuat // dapat dibangun · kamu bernubuat: Bil 11:29 · dapat dibangun: 1Kor 14:3; 1Kor 14:3

· kamu bernubuat: Bil 11:29

· dapat dibangun: 1Kor 14:3; [Lihat FULL. 1Kor 14:3]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:6 - kepadamu penyataan // atau pengetahuan // atau pengajaran · kepadamu penyataan: 1Kor 14:26; Ef 1:17 · atau pengetahuan: 2Kor 8:7; 2Kor 8:7 · atau pengajaran: Rom 6:17

· kepadamu penyataan: 1Kor 14:26; Ef 1:17

· atau pengetahuan: 2Kor 8:7; [Lihat FULL. 2Kor 8:7]

· atau pengajaran: Rom 6:17

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:8 - untuk berperang · untuk berperang: Bil 10:9; Yer 4:19

· untuk berperang: Bil 10:9; Yer 4:19

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:11 - asing bagiku · asing bagiku: Kej 11:7

· asing bagiku: Kej 11:7

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:12 - memperoleh karunia-karunia // untuk membangun · memperoleh karunia-karunia: 1Kor 12:1; 1Kor 12:1 · untuk membangun: 1Kor 14:3; 1Kor 14:3

· memperoleh karunia-karunia: 1Kor 12:1; [Lihat FULL. 1Kor 12:1]

· untuk membangun: 1Kor 14:3; [Lihat FULL. 1Kor 14:3]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:13 - untuk menafsirkannya · untuk menafsirkannya: 1Kor 14:5

· untuk menafsirkannya: 1Kor 14:5

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:14 - yang berdoa · yang berdoa: 1Kor 14:2

· yang berdoa: 1Kor 14:2

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:15 - dengan rohku // akan menyanyi · dengan rohku: 1Kor 14:2,14 · akan menyanyi: Ef 5:19; Ef 5:19

· dengan rohku: 1Kor 14:2,14

· akan menyanyi: Ef 5:19; [Lihat FULL. Ef 5:19]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:16 - amin // pengucapan syukurmu · amin: Ul 27:15-26; 1Taw 16:36; Neh 8:7; Mazm 106:48; Wahy 5:14; 7:12 · pengucapan syukurmu: Mat 14:19; Mat 14:19; 1Kor 11:24

· amin: Ul 27:15-26; 1Taw 16:36; Neh 8:7; Mazm 106:48; Wahy 5:14; 7:12

· pengucapan syukurmu: Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]; 1Kor 11:24

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:17 - tidak dibangun · tidak dibangun: 1Kor 14:3; 1Kor 14:3

· tidak dibangun: 1Kor 14:3; [Lihat FULL. 1Kor 14:3]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:19 - bahasa roh · bahasa roh: 1Kor 14:6

· bahasa roh: 1Kor 14:6

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:20 - seperti anak-anak // Jadilah anak-anak · seperti anak-anak: 1Kor 3:11; Ef 4:14; Ibr 5:12,13; 1Pet 2:2 · Jadilah anak-anak: Yer 4:22; Mat 10:16; Rom 16:19

· seperti anak-anak: 1Kor 3:11; Ef 4:14; Ibr 5:12,13; 1Pet 2:2

· Jadilah anak-anak: Yer 4:22; Mat 10:16; Rom 16:19

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:21 - hukum Taurat // mendengarkan Aku · hukum Taurat: 1Kor 14:34; Yoh 10:34; Yoh 10:34 · mendengarkan Aku: Ul 28:49; Yes 28:11,12

· hukum Taurat: 1Kor 14:34; Yoh 10:34; [Lihat FULL. Yoh 10:34]

· mendengarkan Aku: Ul 28:49; Yes 28:11,12

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:22 - untuk bernubuat · untuk bernubuat: 1Kor 14:1

· untuk bernubuat: 1Kor 14:1

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:23 - kamu gila · kamu gila: Kis 2:13

· kamu gila: Kis 2:13

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:25 - segala rahasia // tengah-tengah kamu · segala rahasia: Rom 2:16 · tengah-tengah kamu: Yes 45:14; Za 8:23

· segala rahasia: Rom 2:16

· tengah-tengah kamu: Yes 45:14; Za 8:23

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:26 - sekarang, saudara-saudara // tiap-tiap orang // seorang mazmur // lain pengajaran // bahasa roh // untuk menafsirkan // untuk membangun · sekarang, saudara-saudara: Rom 7:1; Rom 7:1 · tiap-tiap orang: 1Kor 12:7-10 · seorang mazmur: Ef 5:19; Ef 5:19 · lain pe...

· sekarang, saudara-saudara: Rom 7:1; [Lihat FULL. Rom 7:1]

· tiap-tiap orang: 1Kor 12:7-10

· seorang mazmur: Ef 5:19; [Lihat FULL. Ef 5:19]

· lain pengajaran: 1Kor 14:6

· bahasa roh: 1Kor 14:2

· untuk menafsirkan: 1Kor 12:10

· untuk membangun: Rom 14:19; [Lihat FULL. Rom 14:19]

Ref. Silang FULL: 1Kor 14:29 - Tentang nabi-nabi // mereka katakan · Tentang nabi-nabi: 1Kor 14:32,37; 1Kor 13:2; 1Kor 13:2 · mereka katakan: 1Kor 12:10

· Tentang nabi-nabi: 1Kor 14:32,37; 1Kor 13:2; [Lihat FULL. 1Kor 13:2]

· mereka katakan: 1Kor 12:10

Defender (ID): 1Kor 14:4 - bahasa yang tidak dikenal Kata "tidak dikenal" tidak terdapat dalam teks asli, tetapi ditambahkan oleh penerjemah King James untuk menekankan bahwa bahasa yang digunakan adalah...

Kata "tidak dikenal" tidak terdapat dalam teks asli, tetapi ditambahkan oleh penerjemah King James untuk menekankan bahwa bahasa yang digunakan adalah bahasa yang tidak dikenal oleh jemaat lainnya, sehingga pesan yang terinspirasi tersebut tidak akan memiliki nilai bagi mereka. Karunia bahasa sangat spektakuler dan jelas bersifat supranatural. Namun, karunia ini berguna hanya jika seseorang yang mendengarnya benar-benar bisa memahaminya dan menginterpretasikannya ("menerjemahkan") untuk yang lainnya, sehingga mereka juga bisa mendapat manfaat. Karunia ini diberikan oleh Roh Kudus sebagai tanda kehadiran-Nya dan juga untuk menyampaikan pesan yang menguntungkan kepada setidaknya beberapa orang di hadapan.

Karunia nubuat tidak se-spektakuler itu, walaupun lebih menguntungkan. Dengan demikian, seseorang yang memiliki karunia bahasa bisa lebih mudah terjebak dalam kesombongan dan tergoda untuk menggunakan kemampuannya hanya untuk menarik perhatian pada dirinya sendiri - artinya, untuk "membangun" dirinya. Faktanya, mungkin saja ia bahkan membuka diri untuk inspirasi demonik, karena tidak mungkin Roh Kudus menginspirasi pesan yang hanya akan terdengar seperti omong kosong bagi para pendengarnya. Dalam bagian definitif mengenai karunia ini, ketika pertama kali diberikan pada hari Pentakosta, hasilnya adalah "kerumunan berkumpul, dan mereka bingung, karena setiap orang mendengar mereka berbicara dalam bahasanya sendiri. Dan mereka semua terkagum-kagum dan heran, sambil berkata satu sama lain, Lihatlah ... kami mendengar mereka berbicara dalam bahasa kami tentang pekerjaan-pekerjaan besar Allah" (Kis 2:6, Kis 2:7, Kis 2:11). Ketika seseorang benar-benar memiliki "karunia bahasa" dari Roh dan menggunakannya dengan baik, maka hasil seperti ini seharusnya mengikuti. Jika tidak, karunia tersebut menjadi tidak berguna, bahkan berbahaya.

Defender (ID): 1Kor 14:4 - membangun gereja Paul sangat khawatir tentang penyalahgunaan bahasa roh atau karunia-karunia roh lainnya (Yunani pneumatikos) "di gereja" (1Kor 14:19). Perlu diingat b...

Paul sangat khawatir tentang penyalahgunaan bahasa roh atau karunia-karunia roh lainnya (Yunani pneumatikos) "di gereja" (1Kor 14:19). Perlu diingat bahwa petunjuk yang diberikan di sini hanya berlaku dalam rincian untuk gereja di Korinthus, tidak selalu untuk gereja lainnya dengan masalah yang berbeda. Sebagai contoh, masalah makan daging, yang dibahas dalam pasal 1Kor 8:1 dan 1Kor 10:1, serta "pengumpulan untuk orang-orang kudus" di 1Kor 16:1, merupakan hal yang khas bagi Korinthus, seperti juga beberapa masalah ini dengan penyalahgunaan karunia mereka. Namun, prinsip-prinsip umum tersebut berlaku untuk semua gereja (kasih, pembangunan, kesatuan, dll.).

Defender (ID): 1Kor 14:8 - suara yang tidak jelas Pertanyaan tajam ini berlaku tidak hanya untuk penggunaan bahasa yang tidak dapat dipahami dalam gereja tetapi juga untuk seluruh pelayanannya. Jika p...

Pertanyaan tajam ini berlaku tidak hanya untuk penggunaan bahasa yang tidak dapat dipahami dalam gereja tetapi juga untuk seluruh pelayanannya. Jika para nabi, guru, pendeta, atau penginjil tidak memberitakan Firman Tuhan dalam kebenaran dan kesempurnaannya, tanpa berkompromi dengan evolutionisme atau standar perilaku duniawi saat ini atau hal lainnya, maka seluruh jemaat akan tidak layak untuk melayani sebagai "serdadu yang baik dari Yesus Kristus" (2Ti 2:3).

Defender (ID): 1Kor 14:13 - interpretasi Kata "interpret" dalam ayat ini adalah bahasa Yunani diermeneuo, yang berarti "menjelaskan" atau "menguraikan" atau (jika dari bahasa lain) "menerjema...

Kata "interpret" dalam ayat ini adalah bahasa Yunani diermeneuo, yang berarti "menjelaskan" atau "menguraikan" atau (jika dari bahasa lain) "menerjemahkan." Ini juga merupakan kata yang digunakan dalam 1Ko 12:30; 1Ko 14:5; 1Ko 14:27; 1Ko 14:28. Dua kejadian lainnya di Perjanjian Baru terdapat dalam Kis 9:36 dan Luk 24:2. Namun, kata yang diterjemahkan menjadi "interpretasi" dalam 1Ko 12:10 dan 1Ko 14:26 adalah hermeneia, dari mana kita mendapatkan kata bahasa Inggris "hermeneutics" (lihat juga satu-satunya kejadian lainnya dalam Yoh 1:38, Yoh 1:42; Yoh 9:7 dan Ibr 7:2). Tampaknya kata ini hanya digunakan untuk aplikasi "terjemahan" yang sesungguhnya. Dalam hal ini, Paulus menekankan sekali lagi bahwa berbicara dalam bahasa asing tidak ada gunanya jika tidak ada yang bisa memahami apa yang diucapkan oleh pembicara.

Karunia interpretasi memungkinkan pemiliknya untuk menerjemahkan apa yang dikatakan seseorang dari bangsa lain, kemampuan yang akan sangat berharga ketika mencoba berkomunikasi dengan "barbar" (1Ko 14:11). Namun, jika tidak ada orang seperti itu yang hadir, maka tanggung jawab jatuh pada seseorang yang berani berbicara kepada jemaat dalam bahasa asing dan juga menerjemahkannya untuk mereka. Pembatasan ini jelas menjadikan tampilan karunia lidah sangat terhambat ketika ditunjukkan kepada sekelompok orang yang tidak dapat memahami pesan yang disampaikan."

Defender (ID): 1Kor 14:14 - roh berdoa Seorang yang diberkati dengan kemampuan bahasa "memperbaiki dirinya sendiri" (1Ko 14:4) dengan berdoa dalam bahasa tersebut, tetapi pembangunan diriny...

Seorang yang diberkati dengan kemampuan bahasa "memperbaiki dirinya sendiri" (1Ko 14:4) dengan berdoa dalam bahasa tersebut, tetapi pembangunan dirinya hanya akan bersifat emosional karena ia tidak dapat memahaminya. Ini mungkin membawa berkat tertentu bagi individu tersebut, asumsi ia melakukannya ketika sendirian, tetapi menurut Paulus, hal itu seharusnya tidak dilakukan di gereja, kecuali dia atau penerjemah lain ada untuk menjelaskan apa yang telah diucapkan (1Ko 14:28).

Defender (ID): 1Kor 14:18 - Saya berbicara dengan bahasa lidah. Rasul Paulus terdidik dengan baik dan tidak diragukan lagi dapat berbicara dalam Aram, Ibrani, Yunani, Latin, dan mungkin juga bahasa lainnya. Jika, s...

Rasul Paulus terdidik dengan baik dan tidak diragukan lagi dapat berbicara dalam Aram, Ibrani, Yunani, Latin, dan mungkin juga bahasa lainnya. Jika, selain itu, dia memiliki karunia berbahasa yang supernatural, seperti yang mungkin tersirat dalam ayat ini, tidak ada catatan tentang dia pernah menggunakannya. Dia menekankan bahwa dia jauh lebih suka berbicara di gereja dengan kata-kata yang dapat dimengerti oleh semua orang (1Co 14:19).

Defender (ID): 1Kor 14:20 - janganlah menjadi anak-anak Dua kata berbeda untuk "anak-anak" digunakan dalam ayat ini. Paulus mengatakan mereka harus seperti "bayi" dalam "niat jahat" dan bahwa, alih-alih sep...

Dua kata berbeda untuk "anak-anak" digunakan dalam ayat ini. Paulus mengatakan mereka harus seperti "bayi" dalam "niat jahat" dan bahwa, alih-alih seperti balita dalam memahami Firman Tuhan, mereka harus menjadi pria yang dewasa.

Defender (ID): 1Kor 14:21 - itu tertulis Petikan ini diambil dari Yesaya 28:11, dengan kemungkinan referensi juga ke Ulangan 28:49. Tuhan memperingatkan dalam kedua ayat tersebut bahwa Ia aka...

Petikan ini diambil dari Yesaya 28:11, dengan kemungkinan referensi juga ke Ulangan 28:49. Tuhan memperingatkan dalam kedua ayat tersebut bahwa Ia akan mengajarkan ketidakpercayaan Israel untuk taat dengan menghukum mereka melalui suatu bangsa yang berbicara dalam bahasa yang berbeda. Ini semakin membuktikan bahwa "lidah" dalam pasal ini bukanlah ucapan ekstasis tetapi bahasa asing yang dapat dipahami. Seperti bahasa yang menyerang dari orang asing akan berbicara dengan keras kepada orang Israel yang memberontak, demikian juga perwujudan mukjizat dari khotbah yang disampaikan dalam bahasa yang tidak dikenal oleh pembicara, tetapi dikenal oleh pendengar, akan menjadi "tanda" yang meyakinkan bagi orang-orang yang tidak percaya bahwa Tuhan memang sedang berbicara kepada mereka (1Kor 14:22). Ini adalah efek yang persis dari bahasa-bahasa pada hari Pentakosta, dan seharusnya demikian setiap kali mereka digunakan (jika pernah) hari ini. "Lidah" ini telah (dan masih) disalahgunakan dengan sangat buruk, dan Paulus berusaha dengan giat untuk membatasi penggunaannya pada situasi yang sebanding dengan yang terjadi di Pentakosta.

Defender (ID): 1Kor 14:22 - nubuat melayani Sebelum Perjanjian Baru dikodifikasikan, karunia nubuat dan karunia mengajar yang sebanding (yang akan melengkapi dan akhirnya menggantikan nubuat) di...

Sebelum Perjanjian Baru dikodifikasikan, karunia nubuat dan karunia mengajar yang sebanding (yang akan melengkapi dan akhirnya menggantikan nubuat) ditujukan terutama untuk membangun iman para percaya, dan karena itu jauh lebih bermanfaat di gereja daripada karunia bahasa."

Defender (ID): 1Kor 14:23 - gereja berkumpul Bagian dari 1Ko 14:23 hingga akhir bab secara khusus menetapkan prinsip-prinsip untuk keteraturan dalam pertemuan gereja. Detail spesifiknya tentu tid...

Bagian dari 1Ko 14:23 hingga akhir bab secara khusus menetapkan prinsip-prinsip untuk keteraturan dalam pertemuan gereja. Detail spesifiknya tentu tidak mengikat untuk semua gereja, hanya prinsip-prinsipnya. Selalu harus diingat bahwa gereja-gereja Perjanjian Baru yang sebenarnya tidak dapat ada hari ini (meskipun berbagai sekte mengklaim sebaliknya) karena alasan sederhana bahwa gereja-gereja yang digambarkan dalam Perjanjian Baru belum memiliki Perjanjian Baru untuk membimbing mereka. Oleh karena itu, mereka membutuhkan orang-orang yang memiliki karunia kerasulan, karunia nubuat, dan karunia supernatural lainnya untuk membimbing mereka. Gereja-gereja kita saat ini memiliki Firman Tuhan secara utuh, dan ini seharusnya cukup. Beberapa pengecualian mungkin ada, terutama ketika misionaris berusaha menjangkau suku-suku yang masih belum memiliki Firman Tuhan dalam bahasa yang mereka mengerti. Namun, sebagai aturan umum, Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru yang lengkap (dengan semua bagian diambil dalam konteks yang sesuai) harus menjadi satu-satunya dan cukup sebagai panduan kita dalam iman dan praktik.

Defender (ID): 1Kor 14:23 - kalian gila Kata kami "maniac" berasal dari kata Yunani yang diterjemahkan sebagai "gila" dalam ayat ini. Reaksi alami siapa pun yang berhadapan dengan seseorang ...

Kata kami "maniac" berasal dari kata Yunani yang diterjemahkan sebagai "gila" dalam ayat ini. Reaksi alami siapa pun yang berhadapan dengan seseorang yang tampaknya berbicara tidak jelas, akan sangat meningkat jika dia masuk ke dalam sebuah gedung di mana banyak orang melakukannya secara bersamaan. Alih-alih menjadi tanda yang akan membawa orang-orang yang tidak percaya kepada Kristus, ini justru akan menjauhkan mereka.

Defender (ID): 1Kor 14:24 - meyakinkan semua Meski hadiah nubuat terutama bertujuan untuk membangun iman orang-orang percaya, sebuah penjelasan yang teratur tentang Firman Tuhan, baik yang datang...

Meski hadiah nubuat terutama bertujuan untuk membangun iman orang-orang percaya, sebuah penjelasan yang teratur tentang Firman Tuhan, baik yang datang langsung dari Tuhan melalui para nabi maupun secara tidak langsung melalui pengajar-pengajar yang dipanggil Tuhan yang menjelaskan Alkitab, seringkali akan membawa seorang yang tidak percaya untuk menerima Kristus.

Defender (ID): 1Kor 14:28 - tetap diam di gereja Dalam 1Co 14:27, Paulus menegaskan bahwa hanya satu orang yang boleh berbicara dalam bahasa asing pada satu waktu, dengan tidak lebih dari tiga orang ...

Dalam 1Co 14:27, Paulus menegaskan bahwa hanya satu orang yang boleh berbicara dalam bahasa asing pada satu waktu, dengan tidak lebih dari tiga orang melakukan ini dalam satu pertemuan, dan hanya jika ada seseorang yang dapat menerjemahkan setiap pesan. Karena seseorang hanya dapat merencanakan untuk menggunakan karunia bahasanya jika ia tahu sebelumnya bahwa akan ada seorang penerjemah yang dapat menjelaskan pesannya, pembatasan ini akan memiliki efek praktis yang pada dasarnya menghilangkan praktik ini dalam gereja. Namun demikian, Paulus tidak akan melarang penggunaan karunia ini, dan kita juga seharusnya tidak melakukannya (1Co 14:39) jika terjadi keadaan yang dapat dibandingkan dengan yang terjadi pada Pentecost.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Kor 14:21 - -- Yes 28:11-12

Ref. Silang TB: 1Kor 14:21 - -- Yes 28:11-12

Gill (ID): 1Kor 14:1 - Ikuti setelah kasih // dan inginkan hadiah rohani // tetapi lebih baik agar kalian dapat bernubuat. Ikuti setelah kasih,.... Rasul setelah memuji kasih, atau cinta, di bab sebelumnya, mendesak di sini untuk mengejar dengan giat akan hal itu; yaitu, u...

Ikuti setelah kasih,.... Rasul setelah memuji kasih, atau cinta, di bab sebelumnya, mendesak di sini untuk mengejar dengan giat akan hal itu; yaitu, untuk melakukannya, dan mengejar hal-hal yang mendukungnya, dan akan berfungsi untuk mempertahankan dan meningkatkan hal itu: dan segala yang telah dia katakan sebelumnya sebagai pujian kepadanya berfungsi sebagai argumen, atau alasan, untuk mengikutinya dengan tekad yang digunakan dalam berburu, dan dengan semangat yang ditunjukkan oleh para pengejar dalam mengejar dan menangkap mereka yang mereka cari, yang mana ada referensinya dalam kata yang digunakan di sini:

dan menginginkan hadiah rohani: meskipun dia telah memberi keutamaan kepada kasih, dia tidak bermaksud agar mereka meremehkan dan mengabaikannya, atau memperlakukannya dengan acuh tak acuh, dan tidak peduli tentang hal itu; tetapi, di sisi lain, bahwa mereka harus sangat bersemangat untuk itu, bercita-cita akan hal itu, dan dengan sungguh-sungguh menginginkannya; karena jika digunakan dengan benar dan dijaga pada tempatnya, hal itu sangat bermanfaat dan menguntungkan bagi gereja-gereja Kristus, dan bagi kemuliaan Tuhan:

tetapi lebih baik agar kalian dapat bernubuat: dari semua hadiah Roh, rasul lebih memilih bernubuat, dan merekomendasikannya kepada orang-orang Korintus, sebagai apa yang seharusnya paling mereka inginkan, dan lebih diinginkan daripada berbicara dalam bahasa lidah, yang banyak di antara mereka sangat gemari: yang dia maksudkan, bukan begitu banyak hadiah untuk meramal peristiwa di masa depan, meskipun ada hadiah seperti itu yang diberikan kepada beberapa orang pada masa itu, dan, dalam beberapa kasus, sangat menguntungkan bagi gereja; tetapi hadiah untuk memberitakan firman, atau menjelaskan nubuatan-nubuatan Perjanjian Lama, serta berdoa dan menyanyikan mazmur, semua itu, seperti yang terlihat dari beberapa bagian selanjutnya dari bab ini, termasuk dalam hal itu; dan bukan dengan cara biasa, tetapi dengan cara yang luar biasa; seseorang yang memiliki hadiah ini dapat sekaligus, tanpa menggunakan cara lain, atau bantuan studi, memberitakan firman, dan membuka bagian-bagian Alkitab yang lebih sulit; dia memiliki hadiah luar biasa dalam berdoa, yang bisa dia gunakan kapan saja dia mau, dan langsung menyusun dan menyampaikan sebuah mazmur, atau lagu pujian, di hadapan jemaat umum.

Gill (ID): 1Kor 14:2 - Sebab dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal // tidak berbicara kepada manusia // karena tidak ada manusia yang memahaminya // tetapi dalam Roh dia berbicara tentang misteri. Karena dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Atau dengan bahasa, sebagaimana beberapa salinan dan versi Etiopia membaca: Dr. Lightfo...

Karena dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Atau dengan bahasa, sebagaimana beberapa salinan dan versi Etiopia membaca: Dr. Lightfoot berpendapat, bahwa bahasa Ibrani, yang telah menjadi bahasa mati, dan hanya dipahami oleh sedikit orang, di sini dimaksudkan, dan tidak tanpa alasan; mengingat doa-doa publik, khotbah, dan nyanyian mazmur di antara orang-orang Yahudi, dilakukan dalam bahasa ini x; meniru mereka, para hamba Allah yang memiliki karunia berbicara dalam bahasa ini, membaca Kitab Suci, berkhotbah, berdoa, dan menyanyikan mazmur di dalamnya, yang tidak memberikan manfaat bagi masyarakat yang tidak memahaminya; atas dasar ini, rasul merekomendasikan bernubuat, berdoa, dan bernyanyi, dalam bahasa yang dipahami:

karena dia tidak berbicara kepada manusia; untuk pemahaman, keuntungan, dan pembangunan manusia: tetapi kepada Tuhan: untuk pujian dan kemuliaan-Nya, dan hanya Dia yang mengetahui, yang mengetahui semua bahasa, dan setiap kata dalam bahasa yang diucapkan; kecuali dirinya sendiri, kecuali jika ada yang hadir yang mampu menerjemahkan:

karena tidak ada manusia yang memahaminya: atau "mendengarnya": yaitu, mendengarnya, sehingga bisa memahaminya; ia mungkin mendengar suara, tetapi ia tidak dapat mengetahui maknanya, dan karena itu tidak ada gunanya dan keuntungan baginya:

namun dalam Roh dia berbicara tentang misteri; meskipun di bawah pengaruh dan dengan karunia luar biasa dari Roh yang dimilikinya, dan untuk Roh dan pemahaman dirinya sendiri, serta dengan kasih dan pengabdian yang besar di dalam dirinya, dia berbicara tentang hal-hal yang dalam dari Tuhan, dan misteri kasih karunia-Nya, kebenaran-kebenaran yang paling mulia dari Injil, namun makna suara dan kata-katanya tidak diketahui, ia menjadi orang barbar bagi mereka yang mendengarnya; dan meskipun apa yang ia sampaikan adalah kebenaran yang paling penting, itu hanyalah jargon bagi orang lain, yang tidak dapat dipahami.

Gill (ID): 1Kor 14:3 - Tetapi dia yang bernubuat // berbicara kepada manusia untuk penguatan // dan penghiburan. Tetapi dia yang bernubuat,.... Berkhotbah, berdoa, atau bernyanyi, dalam bahasa yang dipahami oleh masyarakat umum: berbicara kepada manusia untuk pen...

Tetapi dia yang bernubuat,.... Berkhotbah, berdoa, atau bernyanyi, dalam bahasa yang dipahami oleh masyarakat umum:

berbicara kepada manusia untuk penguatan; untuk membangun mereka dalam Kristus, dan dalam iman mereka yang paling kudus, sehingga mereka tumbuh sebagai bait suci bagi Tuhan: dan dorongan; untuk pengamalan kasih karunia yang lebih giat, dan pelaksanaan kewajiban yang lebih ceria dan bersemangat:

dan penghiburan; bagi pikiran yang sedang terluka, baik melalui godaan Setan, atau pengabaian ilahi, atau korupsi internal, atau penderitaan eksternal; untuk semua tujuan ini dan maksud, Kitab Suci ditulis, dan karunia diberikan kepada manusia untuk menjelaskannya; dan tujuan ini tercapai ketika Tuhan memberikan berkat kepada firman; tetapi tidak akan pernah diharapkan, jika disampaikan dalam bahasa yang tidak dipahami. Ini sangat memberatkan bagi kaum Papistis yang melakukan bagian dari ibadah ilahi dalam bahasa yang tidak dapat dipahami oleh orang-orang umum.

Gill (ID): 1Kor 14:4 - Dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal // membangun dirinya sendiri // tetapi dia yang bernubuat, membangun gereja. Dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Apakah itu bahasa Ibrani, atau bahasa lainnya; beberapa salinan, dan versi Etiopia, membaca, "...

Dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Apakah itu bahasa Ibrani, atau bahasa lainnya; beberapa salinan, dan versi Etiopia, membaca, "dengan lidah-lidah":

membangun dirinya sendiri; hatinya mungkin dipenuhi semangat, kasih sayangnya meningkat, devosinya terjaga, dan ia berada dalam suasana yang sangat spiritual dan nyaman, mengetahui dan memahami apa yang ia katakan sendiri:

tetapi dia yang bernubuat, membangun gereja: yang merupakan tujuan utama dari pelayanan Injil, yaitu untuk membangun tubuh gereja: oleh karena itu, apa pun yang cenderung pada pembangunan lebih banyak orang, bahkan seluruh gereja, harus lebih diutamakan daripada yang pada paling banyak hanya dapat membangun satu orang, dan itu adalah pembicara itu sendiri.

Gill (ID): 1Kor 14:5 - Saya berharap kalian semua berbicara dalam bahasa roh // tetapi lebih baik jika kalian bernubuat // karena yang bernubuat lebih besar daripada yang berbicara dalam bahasa roh // kecuali ia menafsirkannya // agar gereja dapat menerima pembangunan. Aku berharap kalian semua berbicara dalam bahasa roh,.... Ini yang dikatakan oleh rasul, untuk mencegah salah paham; karena pandangannya bukan untuk m...

Aku berharap kalian semua berbicara dalam bahasa roh,.... Ini yang dikatakan oleh rasul, untuk mencegah salah paham; karena pandangannya bukan untuk merendahkan karunia bahasa roh, atau menganggapnya sebagai sesuatu yang tidak berguna dan tidak signifikan di setiap waktu dan pada setiap kesempatan; juga dia tidak ingin dianggap iri terhadap karunia ini, atau menghalangi mereka untuk menginginkannya; karena, bagi dirinya sendiri, dia berharap mereka semua memilikinya, jika itu sesuai dengan kehendak Tuhan; meskipun dia harus mengatakan bahwa bernubuat adalah hal yang paling diinginkannya, karena itu paling menguntungkan;

tetapi lebih baik jika kalian bernubuat; ia berharap semua orang menjadi nabi, seperti yang dilakukan Musa terhadap seluruh umat Tuhan; ia bukan menentang mereka berbicara dalam bahasa roh, tetapi ini adalah pilihan yang paling baik, untuk mana ia memberikan alasan ini:

karena yang bernubuat lebih besar daripada yang berbicara dalam bahasa roh; yaitu, dia lebih berguna dan menguntungkan bagi manusia, dan dengan demikian secara konsekuen lebih terhormat, lebih dihargai, dan dalam martabat yang lebih tinggi, berada dalam posisi dan jabatan yang lebih bermanfaat dan menguntungkan bagi umat manusia:

kecuali ia menafsirkannya; apa yang ia katakan; dan kemudian ia mungkin berada pada posisi yang setara, dan sama bergunanya dengan orang yang bernubuat; tetapi ini tidak dapat dilakukan oleh setiap orang yang berbicara dalam bahasa roh; karena berbicara dalam bahasa roh dan penafsiran bahasa roh adalah dua karunia yang berbeda; lihat 1Co 12:10 dan meskipun seorang yang memiliki karunia bahasa roh mungkin memahami apa yang ia katakan untuk pembangunan dirinya sendiri, ia mungkin tidak dapat menafsirkannya untuk pemahaman dan pembangunan orang lain; dan jika ia tidak dapat melakukan ini, maka ucapannya tidak ada gunanya: dari sini rasul menyarankan orang semacam itu untuk berdoa agar ia dapat menafsirkannya, juga memiliki karunia penafsiran dalam 1Co 14:13.

Agar gereja dapat menerima pembangunan: yang sebaliknya tidak dapat dianggap seharusnya, atau diharapkan, dan kemudian peluang serta ketentuan tersebut akan sepenuhnya hilang.

Gill (ID): 1Kor 14:6 - Sekarang, saudara-saudara, jika saya datang kepada kalian berbicara dalam bahasa-bahasa // apa manfaatnya bagi kalian // kecuali saya berbicara kepada kalian, baik melalui wahyu // atau melalui pengetahuan // atau melalui nubuat // atau melalui doktrin. Sekarang, saudara-saudara, jika saya datang kepada kalian berbicara dalam bahasa-bahasa,.... Rasul menjelaskan hal ini dalam dirinya sendiri, dan meng...

Sekarang, saudara-saudara, jika saya datang kepada kalian berbicara dalam bahasa-bahasa,.... Rasul menjelaskan hal ini dalam dirinya sendiri, dan menganggap ini sebagai kasusnya, bahwa seharusnya ia yang merupakan rasul bangsa-bangsa selain Yahudi, dan diterima oleh mereka sebagai demikian, ketika ia datang kepada mereka, datang dengan karunia bahasa yang ia miliki, sebanyak, atau lebih dari siapa pun, lihat 1Ko 14:18 dan hanya menggunakan hal itu,

apa manfaatnya bagi kalian? apa gunanya pelayanan saya bagi kalian? pelajaran, penghiburan, dan pemenuhan apa yang bisa kalian terima darinya?

kecuali saya berbicara kepada kalian, baik melalui wahyu; melalui wahyu Yesus Kristus, di mana ia menerima Injil yang ia beritakan; atau melalui roh hikmat dan wahyu dalam pengetahuan tentang Kristus, dan misteri-misteri kasih karunia-Nya, melalui mana itu pertama kali dinyatakan kepadanya, atau melalui wahyu baru yang langsung dari sorga:

atau melalui pengetahuan; firman pengetahuan, salah satu karunia khusus dari Roh, 1Ko 12:8.

Atau melalui nubuat; karunia nubuat, salah satu dari karunia luar biasa dari Roh, disebutkan dalam bab yang sama, 1Ko 12:10 dan sudah dijelaskan:

atau melalui doktrin? sama dengan firman hikmat, karunia lain dari Roh yang sama, dalam 1Ko 12:8. Rasul menunjukkan, bahwa dengan menggunakan dan melatih karunia-karunia ini, ia mungkin bermanfaat bagi mereka, untuk membawa mereka ke dalam pemahaman yang lebih jelas tentang doktrin-doktrin Injil, dan untuk peningkatan lebih lanjut dari pengetahuan mereka dalam Kitab-Kitab kebenaran, yang tidak pernah bisa dilakukan dengan hanya berbicara dalam bahasa-bahasa, dan dengan bahasa-bahasa yang tidak mereka mengerti.

Gill (ID): 1Kor 14:7 - Dan bahkan benda-benda tanpa kehidupan yang mengeluarkan suara // apakah itu seruling atau harpa // kecuali mereka memberikan perbedaan dalam suara-suara // bagaimana akan diketahui apa yang dipipakan atau diharpakan Dan bahkan benda-benda tanpa kehidupan yang mengeluarkan suara,.... Dia menyebutkan benda-benda tidak bernyawa, yang tidak memiliki alasan, rasa, atau...

Dan bahkan benda-benda tanpa kehidupan yang mengeluarkan suara,.... Dia menyebutkan benda-benda tidak bernyawa, yang tidak memiliki alasan, rasa, atau kehidupan, dalam instrumen musik, dan ini dari berbagai jenis:

apakah itu seruling atau harpa; musik angin, atau musik tangan; baik yang ditiup dengan napas, atau ditekan atau dipukul dengan tangan:

kecuali mereka memberikan perbedaan dalam suara-suara; atau "lagu", sehingga satu dapat dibedakan dari yang lain; seperti bahwa ini adalah nada musik tertentu, dan yang itu adalah yang lain:

bagaimana akan diketahui apa yang dipipakan atau diharpakan? nada apa yang dimainkan; penggunaan instrumen semacam itu akan menjadi jargon belaka, dan bukan musik, dan dengan demikian tidak memberikan kesenangan bagi telinga, atau pikiran; dan hal yang sama harus berlaku untuk berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal, bagi seseorang yang tidak memahaminya.

Gill (ID): 1Kor 14:8 - Karena jika terompet memberikan bunyi yang tidak pasti, siapa yang akan mempersiapkan diri untuk bertempur? Karena jika terompet memberikan bunyi yang tidak pasti,.... Itu tidak jelas dan nyata, sehingga tidak bisa diketahui apa alasannya diberikan: siapa ya...

Karena jika terompet memberikan bunyi yang tidak pasti,.... Itu tidak jelas dan nyata, sehingga tidak bisa diketahui apa alasannya diberikan:

siapa yang akan mempersiapkan diri untuk bertempur? Rujukannya adalah pada kebiasaan banyak bangsa, termasuk orang Yahudi dan lainnya, yang, ketika akan terlibat dalam perang, menggunakan alat musik, terutama terompet, untuk mengumpulkan tentara, mempersiapkan mereka untuk bertempur, memberi mereka pemberitahuan tentangnya, dan mendorong mereka untuk itu y; bunyi terompet menjadi tanda perang; lihat Yer 4:5. Dan secara khusus, rujukannya mungkin pada dua terompet perak, yang diperintahkan Tuhan kepada Musa untuk orang Yahudi, yang harus dibuat dari satu bagian utuh, dan digunakan untuk memanggil perkumpulan, dan untuk perjalanan perkemahan, dan untuk memberikan tanda saat mereka pergi berperang melawan musuh, Bil 10:1 dan menjadi simbol yang hidup dari Injil, yang penggunaannya adalah untuk mengumpulkan jiwa-jai kepada Kristus, untuk mengarahkan orang-orang kudus dalam perjalanan mereka, dan untuk mempersiapkan serta mendorong mereka untuk bertempur, melawan musuh rohani mereka; dan penggunaannya terdapat, ketika memberi bunyi yang pasti dan merata, seperti ketika ditiup dengan jelas dan benar; dan itu adalah, bunyi kasih, anugerah, dan belas kasihan, bagi anak-anak manusia, melalui Juruselamat yang terluka; keselamatan hanya melalui Yesus yang disalibkan, damai dan pengampunan melalui darah-Nya, pembenaran melalui kebenaran-Nya, dan penebusan melalui pengorbanan-Nya; ketika ditiup dengan benar, itu meniup bunyi di atas semua kebaikan manusia, itu membesarkan anugerah Tuhan, meninggikan pribadi Kristus, merendahkan makhluk, menunjukkan ketidakmurniannya, ketidaksempurnaannya, dan ketidakmampuannya; dan mengungkapkan sifat, penggunaan, dan kebutuhan dari anugerah yang efektif; dan mendorong orang percaya untuk melakukan pekerjaan baik untuk kepentingan yang diperlukan, tetapi bukan untuk kehidupan, kebenaran, dan keselamatan; dan sehingga bunyinya adalah setara, merata, dan pasti: dan ketika demikian, itu adalah sarana untuk mengumpulkan jiwa-jai kepada Kristus, pembawa panji dan tanda dari umat; dan untuk mengajak mereka mendaftar sebagai relawan dalam pelayanannya; dan untuk mendorong mereka untuk berjuang di bawah panji-Nya melawan peperangan Tuhan semesta alam: tetapi jika terompet ini memberikan bunyi yang tidak pasti, seperti ketika anugerah dan pekerjaan dicampuradukkan dalam hal keselamatan; dan iman atau pekerjaan ditempatkan sebagai pengganti, atau disandingkan dengan kebenaran Kristus dalam pembenaran; ketika pemilihan khusus dan penebusan umum, atau kemungkinan keselamatan semua orang, digabungkan; perjanjian anugerah yang digambarkan sebagai bersyarat, dan persiapan untuk anugerah, dan tawaran anugerah, serta hari-hari anugerah yang dibicarakan, yang mungkin sudah berlalu dan hilang; maka siapa yang dapat mempersiapkan dirinya untuk bertempur? Orang-orang harus dihadapkan pada, dan dibiarkan dalam ketidakpastian dan kebingungan yang paling ekstrem: ketika ini adalah keadaannya, mereka tidak tahu pihak mana yang harus diambil, tetapi terhenti di antara dua pendapat; mereka tidak tahu apa itu iman yang harus mereka perjuangkan dan tekuni; mereka tidak mampu membedakan musuh dari teman; mereka tidak memiliki semangat untuk berjuang dan bertahan, sebagai prajurit yang baik dari Kristus; nor dapat mereka menjanjikan diri mereka, atau diyakinkan akan kemenangan, yang diberikan oleh bunyi pasti dari Injil kepada mereka.

Gill (ID): 1Kor 14:9 - Demikian pula kamu, kecuali jika kamu mengucapkan dengan lisan kata-kata yang mudah dipahami // bagaimana akan diketahui apa yang diucapkan // karena kamu akan berbicara ke udara. Demikian juga kamu, kecuali jika kamu mengucapkan dengan lisan kata-kata yang mudah dipahami,.... Ini adalah penyesuaian dari perumpamaan sebelumnya d...

Demikian juga kamu, kecuali jika kamu mengucapkan dengan lisan kata-kata yang mudah dipahami,.... Ini adalah penyesuaian dari perumpamaan sebelumnya dengan keadaan yang ada: karena sebagaimana tanpa adanya perbedaan nada dan lagu, itu tidak dapat disebut musik, dan tidak bisa diketahui apa yang ditiup atau dipetik; dan kecuali trompet memberikan suara tertentu, tidak ada yang bisa tahu kapan harus bersiap untuk pertempuran; jadi kecuali dalam pelayanan publik dan ibadah, suatu bahasa diucapkan, dan kata-kata digunakan, yang dipahami tanpa kesulitan:

bagaimana akan diketahui apa yang diucapkan? pokok bahasan dari diskusi, doa, atau pujian, akan hilang semuanya, dan karena itu tidak dapat memberikan pembangunan, dorongan, atau penghiburan:

karena kamu akan berbicara ke udara; di mana kata-kata semacam itu diserap, dan penggunaan serta manfaatnya, bagi yang lain, berhenti dengan napas, di mana kata-kata itu diucapkan: setiap bagian dari ibadah ilahi yang dilakukan dengan cara seperti itu sia-sia belaka, dan tidak ada gunanya; semua itu adalah kerja keras yang sia-sia, itu adalah memukuli udara, dan berbicara kepada angin. Ini mengutuk praktik kaum Katolik, yang melakukan ibadah ilahi dalam bahasa yang tidak dipahami oleh orang-orang biasa; dan menunjukkan kebodohan mereka, yang suka pada gaya yang meriah, kata-kata bombastis, serta kata-kata angkuh yang besar dalam pidato publik mereka: ini hanya berbicara ke udara, sehubungan dengan orang awam, yang pembangunannya harus diperhatikan: dan sebagaimana tujuan pelayanan Injil adalah manfaat publik dan pembangunan, kesederhanaan dalam berbicara, kata-kata yang mudah dipahami, harus digunakan; seperti yang cocok dan pas untuk menyampaikan ide yang benar tentang hal-hal kepada orang-orang biasa; inilah kata-kata yang dapat diterima, yang akan dicari dan dengan cermat digunakan oleh pengkhotbah bijak, yang ingin melakukan kebaikan bagi jiwa manusia.

Gill (ID): 1Kor 14:10 - Ada, mungkin, begitu banyak jenis suara // dan tidak satu pun dari mereka yang tanpa makna. Mungkin ada begitu banyak jenis suara,.... לשנא, "lidah", atau "bahasa", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; artinya, sebanyak ada bangs...

Mungkin ada begitu banyak jenis suara,.... לשנא, "lidah", atau "bahasa", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; artinya, sebanyak ada bangsa di dunia; mungkin ada tujuh puluh di antaranya, sebagaimana kata orang Yahudi bahwa ada pada kebingungan bahasa di Babel; mungkin ada lebih atau kurang:

dan tidak ada satupun yang tanpa makna: setiap bahasa, dan setiap kata dalam sebuah bahasa, memiliki makna di dalamnya, suatu gagasan yang terlampir padanya, yang disampaikannya kepada mereka yang memahaminya, dan itu tidak bisa dilakukan tanpa suara yang berbicara secara biasa.

Gill (ID): 1Kor 14:11 - Oleh karena itu, jika saya tidak tahu arti dari suara // Saya akan menjadi seperti orang barbar bagi orang yang berbicara, dan orang yang berbicara akan menjadi orang barbar bagi saya. Oleh karena itu, jika saya tidak tahu arti dari suara,.... Kekuatan dan daya suatu bahasa, maknanya, ide-ide yang disampaikan oleh kata-katanya, tetap...

Oleh karena itu, jika saya tidak tahu arti dari suara,.... Kekuatan dan daya suatu bahasa, maknanya, ide-ide yang disampaikan oleh kata-katanya, tetapi hanya mendengar suaranya:

Saya akan menjadi seperti orang barbar bagi orang yang berbicara, dan orang yang berbicara akan menjadi orang barbar bagi saya: seperti salah satu dari orang-orang kasar dan tidak terpelajar yang mendiami gurun dan tempat-tempat liar, yang tidak dapat memahami bahasa orang lain, maupun dipahami oleh orang lain; dan sebenarnya dapat diterapkan pada jenis orang apapun yang tidak mengerti bahasa satu sama lain: kata בר, "bar", dan ברא, "bara", dalam bahasa Chaldee, Syro-Arab dan Arab, tidak hanya berarti ladang, hutan, atau tempat kosong, tetapi juga berarti di luar, atau sesuatu yang asing; dan jika digandakan, berarti seseorang yang hidup di luar, di tanah lain; seorang asing, dan yang berbicara dengan bahasa yang asing; jadi semua bangsa lain di dunia adalah barbar bagi bangsa Ibrani, khususnya Mesir; lihat Targum pada Psa 114:1 dan begitu juga semua bangsa lain bagi orang Yunani, lihat Rom 1:14 dan juga bagi orang Romawi: dan maksudnya adalah, bahwa di mana arti suatu bahasa dan makna kata-kata tidak diketahui, pembicara adalah seperti seorang yang hidup di negara asing bagi orang yang mendengarnya; dan pendengar adalah seperti seseorang yang hidup di negara asing bagi orang yang berbicara, karena mereka tidak dapat saling memahami. Kata ini kadangkala digunakan untuk orang, αφωνοι η ανκοοι, z, "yang tidak dapat berbicara maupun mendengar", orang bisu dan tuli; dan ketika kata-kata tidak dapat dipahami, situasinya sama seperti dengan orang-orang tersebut.

Gill (ID): 1Kor 14:12 - Namun demikian, karena kalian bersemangat untuk memperoleh karunia-karunia rohani, carilah agar kalian dapat unggul, untuk membangun gereja. Namun demikian, karena kalian bersemangat untuk memperoleh karunia-karunia rohani,.... Gr. "dari roh"; yaitu, "dari karunia-karunia Roh", seperti yang...

Namun demikian, karena kalian bersemangat untuk memperoleh karunia-karunia rohani,.... Gr. "dari roh"; yaitu, "dari karunia-karunia Roh", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria; dan kita benar-benar, "karunia-karunia rohani"; karunia-karunia luar biasa dari Roh, yang tidak disalahkan oleh rasul; ini adalah apa yang sebelumnya dia dorong untuk sangat dianjurkan, serta bersemangat dan mendambakan: tetapi kemudian dia lebih lanjut menasihati,

carilah agar kalian dapat unggul, untuk membangun gereja: di atas segalanya, berhasratlah terhadap karunia-karunia semacam itu, dan untuk unggul di dalamnya, serta berlimpah dalam pelaksanaannya, yang dapat paling bermanfaat dan membangun bagi anggota gereja; dan apa saja karunia-karunia ini, serta bagaimana cara menggunakannya, telah dia nyatakan sebelumnya: salinan Aleksandria membaca, carilah agar kalian dapat bernubuat.

Gill (ID): 1Kor 14:13 - Oleh karena itu, biarlah dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal // berdoa agar dia dapat menafsirkan. Oleh karena itu, biarlah dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Bahasa Ibrani, atau yang lainnya, karunia berbicara yang dikurniakan ...

Oleh karena itu, biarlah dia yang berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Bahasa Ibrani, atau yang lainnya, karunia berbicara yang dikurniakan kepadanya:

doakan agar dia dapat menafsirkan; agar dia juga mempunyai karunia penafsiran bahasa; karena seperti yang telah disebutkan sebelumnya, kedua karunia ini adalah berbeda; dan seseorang mungkin memiliki yang satu, tetapi tidak yang lain; seseorang mungkin berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal, sehingga dia memahami sendiri, apa yang dia katakan, dan dapat terangkat, dan yet tidak mampu menerjemahkannya sekaligus ke dalam bahasa umum masyarakat; dan jika dia tidak bisa melakukan ini, dia tidak akan unggul dalam karunianya untuk membangun gereja; sedangkan jika dia mampu menafsirkan, dia akan, dan karena itu, di atas segalanya, dia harus berdoa kepada Bapa cahaya, pemberi setiap karunia yang baik dan sempurna, agar dia juga diperlengkapi dengan ini.

Gill (ID): 1Kor 14:14 - Karena jika saya berdoa dalam bahasa yang tidak dikenal // roh saya berdoa // tetapi pemahaman saya tidak berbuah. Karena jika saya berdoa dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Dalam bahasa Ibrani, yang sebagian besar dokter Yahudi bersikeras a hanya boleh digunakan...

Karena jika saya berdoa dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Dalam bahasa Ibrani, yang sebagian besar dokter Yahudi bersikeras a hanya boleh digunakan dalam doa; gagasan ini mungkin dipinjam dari mereka, dan sekarang sangat berlaku di gereja di Korintus; dan kebiasaan ini digunakan oleh mereka yang memiliki karunia untuk berbicara dalam bahasa tersebut, meskipun tubuh dan mayoritas orang tidak memahaminya:

roh saya berdoa; saya berdoa dengan suara saya; atau dengan perasaan dan pengabdian, memahami apa yang saya katakan sendiri, dan dengan demikian saya dibangun; atau lebih tepatnya dengan karunia Roh yang diberikan kepada saya:

tetapi pemahaman saya tidak berbuah; artinya, apa yang saya katakan dengan pemahaman kepada diri saya sendiri tidak bermanfaat bagi orang lain, karena tidak dipahami oleh mereka.

Gill (ID): 1Kor 14:15 - Apa itu kemudian // Saya akan berdoa dengan Roh // dan saya juga akan berdoa dengan pemahaman // Saya akan menyanyi dengan Roh // Saya juga akan menyanyi dengan pemahaman Apa itu kemudian?.... Sebuah cara berbicara Talmud, dan jawaban untuk מהו, sering digunakan saat sebuah kesulitan muncul dalam kasus apapun, maka p...

Apa itu kemudian?.... Sebuah cara berbicara Talmud, dan jawaban untuk מהו, sering digunakan saat sebuah kesulitan muncul dalam kasus apapun, maka pertanyaannya adalah, "apa itu kemudian?" apa yang harus dilakukan? apa yang paling bijaksana, disarankan, dan layak? apa yang sepatutnya diputuskan dan diselesaikan dalam kasus seperti itu? sama dengan τι ουν λεκτεον, "apa yang kemudian harus dikatakan?" digunakan oleh Philo si Yahudi b: seperti di sini, apakah saya tidak akan berdoa dengan Roh sama sekali, karena pemahaman saya, atau apa yang saya pahami, tidak berguna bagi orang lain, yang tidak memahaminya? apakah saya akan sepenuhnya mengabaikan, menyisihkan, dan tidak menggunakan karunia luar biasa dari Roh, yang diberikan kepada saya tentang hal ini? tidak:

Saya akan berdoa dengan Roh; yang berarti tidak hanya dengan napas manusia, atau roh semata, secara vokal, dengan suara yang jelas, dan bunyi yang teratur, sehingga dipahami; juga bukan dengan roh sendiri, atau dengan cara spiritual, dengan roh pengabdian dan semangat, dengan seluruh hati dan jiwa terlibat dalam pelayanan tersebut, meskipun ini diperlukan; juga bukan hanya dengan bantuan umum dan biasa dari Roh Tuhan, meskipun tanpa ini doa tidak dapat dilakukan dengan benar, dengan iman dan semangat, kebebasan dan keberanian; tetapi dengan karunia luar biasa dari Roh, sehingga dapat berdoa dengan cara yang luar biasa, dengan berbagai bahasa, dalam bahasa yang tidak dikenal; ini, seperti yang mampu dilakukan sang rasul, dia putuskan untuk digunakan pada waktu dan kesempatan yang tepat: tetapi kemudian dia juga memutuskan,

dan saya juga akan berdoa dengan pemahaman; bukan sekadar agar memahami dirinya sendiri, atau dengan pemahaman yang diterangi oleh Roh Tuhan; dengan pemahaman spiritual yang berpengalaman tentang hal-hal, sehingga mengetahui objek doa, cara akses kepada-Nya, kebutuhan akan pengaruh Roh, kebutuhan dan keperluannya sendiri, dan bahwa dia akan mendapatkan permintaan yang dimohon dengan iman, sesuai dengan kehendak Tuhan, semua itu sangat penting dalam doa; tetapi juga agar dipahami oleh orang lain: maksudnya adalah, meskipun pada beberapa kesempatan dia mungkin memilih untuk menggunakan karunia luar biasanya, namun dia juga akan berdoa dalam bahasa yang dapat dipahami oleh masyarakat; agar mereka dapat bergabung dengannya, dan menerima beberapa manfaat dan keuntungan dari hal itu; dan agar jiwa mereka dapat disegarkan, seperti halnya jiwanya sendiri:

Saya akan menyanyi dengan Roh; yang juga berarti bukan hanya dengan roh, atau napas, menyanyi hanya secara vokal; juga bukan dengan Roh-nya sendiri, dengan hatinya terlibat dalam pekerjaan itu, dengan kasih karunia di dalamnya, dalam tindakan hidup iman, harapan, dan cinta, dengan banyak cahaya spiritual, pengetahuan, pengalaman, dan penilaian, yang sangat diperlukan untuk menjalankan tugas ini; juga bukan hanya dengan bantuan biasa dari Roh Tuhan, yang sangat dibutuhkan untuk membangkitkan perhatian, membantu meditasi, mencerahkan pemahaman, membangkitkan perasaan, memperkuat iman, dan membuat penerapan yang nyaman dari apa yang dinyanyikan; tetapi seperti sebelumnya, dengan karunia luar biasa dari Roh, dengan mana sang rasul mampu menyampaikan sebuah mazmur, atau pujian, secara spontan, dan dalam bahasa yang tidak dikenal: tetapi kemudian dia juga memutuskan,

Saya juga akan menyanyi dengan pemahaman; bukan untuk pemahamannya sendiri, atau dengan pemahaman tentang apa yang dinyanyikan, meskipun itu sangat diperlukan; tetapi untuk pemahaman orang lain, dan dalam bahasa yang juga dapat dipahami oleh orang lain, dan di mana mereka dapat bergabung dengannya dalam pelayanan itu: mungkin sang rasul memiliki beberapa perhatian terhadap judul beberapa mazmur Daud, משכיל, "Maschil", yang berarti "menyebabkan untuk memahami".

Gill (ID): 1Kor 14:16 - Selain ketika engkau memberkati dengan roh // bagaimana ia yang menduduki tempat orang yang tidak terpelajar // mengatakan Amin pada saat engkau mengucapkan terima kasih, melihat ia tidak mengerti apa yang engkau katakan? Selain ketika engkau memberkati dengan roh,.... Yang harus dipahami sebagai mengucap syukur kepada Tuhan, bukan dengan cara pribadi, dalam keluarga da...

Selain ketika engkau memberkati dengan roh,.... Yang harus dipahami sebagai mengucap syukur kepada Tuhan, bukan dengan cara pribadi, dalam keluarga dan saat makan, tetapi dengan cara publik di hadapan seluruh jemaat, untuk berkat-berkat yang bersifat temporal dan spiritual, terutama yang terakhir; dan itu tidak hanya dengan nafas, atau suara saja; tidak dengan perasaan hati, dengan jiwa, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya, meskipun itulah yang seharusnya; tidak juga dengan bantuan umum dari Roh, dan di bawah pengaruh anugerah-Nya, yang mendorong kepada rasa syukur yang sejati; tetapi dengan karunia luar biasa dari Roh, mengucapkan berkat, atau mengungkapkan rasa syukur dengan berbagai bahasa, atau dalam bahasa yang tidak dikenal: ketika bagian pelayanan ilahi ini, yang dalam langkah ini terpisah dari nyanyian, dilakukan dengan cara ini,

bagaimana ia yang menduduki tempat orang yang tidak terpelajar; ιδιωτου, "idiot". Kata הדיוט, "idiot", sering digunakan oleh penulis Yahudi, dan berarti seorang plebeian, salah satu dari orang-orang biasa; dan kadang-kadang memang dibedakan dari orang yang bijaksana, atau orang yang terpelajar; tetapi seringkali berarti orang pribadi, baik terpelajar maupun tidak, yang tidak menduduki posisi setinggi yang lain; maka kita membaca c דיינים הדיוטות, "hakim-hakim pribadi", yang bukan dari sanhedrin besar, dan dari orang-orang pribadi, sebagai dibedakan dari raja d;

"ada tiga raja, dan empat הדיוטות, "orang pribadi", (kata orang Yahudi,) yang tidak memiliki bagian dalam dunia yang akan datang; tiga raja tersebut adalah Yerobeam, Ahab, dan Manasye; empat orang pribadi itu adalah Balsam, Doeg, Ahithophel, dan Gehazi:''

di sini seorang pribadi dibedakan dari pelayan publik yang memberkati, atau mengucapkan terima kasih atas nama orang banyak; dan tidak dimaksudkan untuk satu orang saja, yang tempat dan jabatannya adalah mengatakan "Amin", pada saat pelayan mengucapkan terima kasih, dan yang berdiri di tempat tertentu untuk tujuan itu; tetapi dari seluruh tubuh orang banyak, yang, sebagai perbedaan dari pelayan, berada dalam kondisi orang-orang pribadi, dan semuanya bergabung, seperti yang akan dilihat nantinya, dalam mengucapkan "Amin"; sekarang pertanyaan rasul adalah, jika engkau yang merupakan pelayan publik, memberi berkat dan pujian, atau mengucapkan terima kasih kepada Tuhan dalam bahasa yang tidak dikenal, bagaimana orang-orang biasa, atau siapa pun yang dalam kapasitas pribadi,

mengatakan Amin pada saat engkau mengucapkan terima kasih, melihat ia tidak mengerti apa yang engkau katakan? Adalah lazim untuk mengatakan "Amin" pada saat memberkati, atau mengucapkan terima kasih secara pribadi saat makan, oleh mereka yang hadir, mengenai hal ini ada aturan-aturan berikut e;

"ia yang memecah roti, tidak boleh memecahnya sampai "Amin" selesai dari mulut mereka yang menjawab; Rab Chasdai berkata dari mulut mayoritas dari mereka yang menjawab:''

dan di tempat lain f

"mereka menjawab "Amin" setelah seorang Israel memberkati, tetapi mereka tidak menjawab "Amin" setelah seorang Kuthite (seorang Samaria, atau orang non-Yahudi, atau Kristen) memberkati, kecuali seluruh berkat terdengar:''

tetapi mengenai jenis berkat ini rasul tidak berbicara, melainkan tentang berkat di publik: di mana semua orang, dan bukan hanya satu orang saja, dengan suara yang bersatu, mengucapkan Amin; lihat 1Ch 16:36 untuk praktik ini yang dirujuk oleh rasul; mengenai hal ini aturan g adalah;

"bahwa jemaat tidak boleh menjawab "Amin", sampai berkat selesai dari mulut para imam; dan para imam tidak boleh memulai berkat yang lain, sampai "Amin" selesai dari mulut jemaat.''

Ada berbagai jenis "Amin", atau lebih tepatnya pelafalan yang berbeda darinya; yang mana orang Yahudi berkata h,

"mereka tidak boleh menjawab dengan "Amin" yang tidak bertuah; atau dengan "Amin" yang tiba-tiba atau kasar; (dilafalkan cepat dan terburu-buru;) atau dengan "Amin" yang terputus, atau terpisah (huruf terakhirnya tidak diucapkan): kata Ben Azzai, siapa pun yang menjawab dengan "Amin" yang tidak bertuah, anak-anaknya akan menjadi tanpa bapak; dengan "Amin" yang cepat, harinya akan pendek; dengan "Amin" yang terputus, harinya akan terputus; dan siapa saja yang memperpanjang "Amin", harinya dan tahunnya akan dipanjangkan.''

Sekarang, אמן יתומה, "Amin tanpa bapak", adalah ketika seseorang menjawab, dan ia tidak tahu apa yang ia jawab i; dan semacam "Amin" ini, dalam hal ini, harus dijawab oleh orang pribadi, pada saat mengucapkan terima kasih dalam bahasa yang tidak dikenal; dan untuk menjawab "Amin" atas apa yang diucapkan dalam bahasa yang tidak dipahami, adalah hal yang tidak diperbolehkan; sehingga wanita yang dicurigai berzina harus disumpah dan diperiksa oleh imam dalam bahasa yang ia pahami; dan harus mengatakan "Amin, Amin", terhadap apa yang diucapkan, dalam bahasa yang dikenal olehnya k; karena jika dia tidak memahaminya, bagaimana dia bisa mengatakan "Amin?" yang merupakan pemikiran rasul di sini: tetapi apakah ini adalah masalah yang begitu penting, untuk dicontohkan dan dikemukakan dengan cara ini? Bagi orang Yahudi, itu, yang mengatakan l,

"bahwa lebih besar adalah dia yang menjawab "Amin", daripada dia yang memberkati:''

dan memang mereka memberikan pujian yang sangat berlebihan pada mereka yang mengatakannya dengan cara yang tepat;

"tidak ada yang lebih besar (kata mereka m) di hadapan Tuhan yang terberkati, daripada "Amin" yang dijawab oleh orang Israel; kata R. Joden, siapa pun yang menjawab "Amin" di dunia ini, layak untuk menjawab "Amin" di dunia yang akan datang;''

lagi n,

"kata R. Joshua ben Levi, siapa pun yang menjawab "Amin", namanya akan besar dan terberkati selama-lamanya; kata R. Simeon ben Lakish, siapa pun yang menjawab "Amin" dengan sekuat tenaganya, pintu-pintu surga akan dibuka untuknya, sesuai dengan Isa 26:2.''

Selain itu, adalah praktik para Kristen awal di perjamuan Tuhan, di akhir perjamuan, untuk mengucapkan dengan suara keras "Amin"; laporan yang diberikan oleh Justin Martyr mengenai hal itu adalah sebagai berikut o; bahwa

"ketika pelayan telah menyelesaikan doa, dan ucapan syukur, semua orang yang hadir, dengan sorak sorai yang penuh suka cita, mengucapkan "Amin"; kata yang ia catat, dalam bahasa Ibrani, berarti "jadi lah":''

dan kebiasaan ini mungkin berlaku di gereja Korintus pada saat ini, yang dirujuk oleh rasul yang diperkirakan oleh beberapa orang terpelajar.

Gill (ID): 1Kor 14:17 - Sungguh, engkau memberikan ucapan syukur dengan baik // tetapi yang lainnya tidak dibangun. Sungguh, engkau memberikan ucapan syukur dengan baik,.... Dengan kata-kata yang sangat tepat, dan ungkapan yang sesuai, dengan kasih yang besar dan pe...

Sungguh, engkau memberikan ucapan syukur dengan baik,.... Dengan kata-kata yang sangat tepat, dan ungkapan yang sesuai, dengan kasih yang besar dan pengabdian, layak untuk pelayanan;

tetapi yang lainnya tidak dibangun; orang-orang lain, yang tidak memahami bahasa di mana ucapan syukur diberikan; "sahabatmu", seperti yang dibaca dalam versi Suriah; atau tetangga terdekatmu, dia yang berdiri di sampingmu, tidak mendapatkan keuntungan apa pun darinya, karena dia tidak mengerti apa yang dikatakan.

Gill (ID): 1Kor 14:18 - Saya bersyukur kepada Tuhan saya, saya berbicara dalam bahasa lebih banyak daripada kalian semua. Saya bersyukur kepada Tuhan saya, saya berbicara dalam bahasa lebih banyak daripada kalian semua. Ini yang dikatakan rasul, untuk menunjukkan kepada m...

Saya bersyukur kepada Tuhan saya, saya berbicara dalam bahasa lebih banyak daripada kalian semua. Ini yang dikatakan rasul, untuk menunjukkan kepada mereka bahwa dia tidak meremehkan berbicara dalam bahasa: dia juga tidak berusaha untuk menghalangi mereka, dan mengusir mereka dari keinginan akan bahasa itu, atau merasa iri akan keberadaan bahasa-bahasa itu pada mereka, karena dia sendiri tidak memilikinya; karena dia memiliki karunia ini dengan cara yang sangat menonjol, dan seringkali menggunakannya, dan sering kali berada dalam kebutuhan untuk melakukannya; dia bisa berbicara dalam lebih banyak bahasa daripada siapa pun di antara mereka yang memilikinya, dan lebih sering dari mereka; memiliki kebutuhan akan bahasa-bahasa itu melalui perjalanannya ke negara-negara yang berbeda dan memberitakan Injil kepada orang-orang dari berbagai bahasa; dan ini juga dia sebutkan bukan dengan cara membanggakan, tetapi dengan kerendahan hati yang besar, mengucap syukur kepada Tuhan, dan mengakui-Nya sebagai pemberi karunia ini.

Gill (ID): 1Kor 14:19 - Namun di gereja saya lebih memilih untuk mengucapkan lima kata // dengan pemahaman // agar dengan suaraku saya juga bisa mengajarkan orang lain // daripada sepuluh ribu kata dalam bahasa yang tidak dikenal. Akan tetapi di gereja saya lebih memilih untuk mengucapkan lima kata,.... Tidak merujuk pada lima kitab Musa, seperti yang disarankan Jerom, dan tentu...

Akan tetapi di gereja saya lebih memilih untuk mengucapkan lima kata,.... Tidak merujuk pada lima kitab Musa, seperti yang disarankan Jerom, dan tentu saja tidak, seperti yang dikatakan kaum Papistis, pada lima kata, "inilah tubuhku"; dengan menggumamkan yang mereka anggap roti dalam perjamuan Tuhan diubah menjadi tubuh Kristus; tetapi bermaksud pada sangat sedikit kata, yang ia pilih untuk diucapkan di gereja di depan jemaah, saat dan di mana orang-orang kudus berkumpul untuk ibadah umum, untuk pembinaan dan penghiburan mereka, dan bagi kemuliaan Tuhan; karena meskipun pada waktu lain, dan kepada orang lain, ia mungkin merasa perlu untuk memanfaatkan karunianya dalam berbicara dengan berbagai bahasa, namun pada saat dan tempat seperti itu ia merasa jauh lebih tepat untuk mengucapkan bahkan sangat sedikit kata

dengan pemahaman: agar bisa dipahami oleh orang lain, selain dirinya sendiri:

agar dengan suaraku saya juga bisa mengajarkan orang lain; doktrin Injil, rahasia kasih karunia, kewajiban manusia terhadap Tuhan dan sesama manusia, serta satu sama lain:

daripada sepuluh ribu kata dalam bahasa yang tidak dikenal; daripada menyampaikan orasi yang panjang dalam bahasa yang tidak dipahami oleh mereka, yang tidak ada gunanya bagi mereka; karena meskipun mereka mungkin mendengar suaranya, bunyi kata-katanya, tetapi dengan itu ia tidak dapat mengajarkan dan membimbing mereka untuk keuntungan mereka, kecuali mereka memahami bahasa yang ia bicarakan; dan oleh karena itu lima kata yang dipahami lebih mungkin berguna dibandingkan sepuluh ribu yang diucapkan dalam bahasa asing.

Gill (ID): 1Kor 14:20 - Saudara-saudara, janganlah kalian menjadi anak-anak dalam pengertian // tetapi dalam kejahatan jadilah kalian anak-anak // tetapi dalam pengertian jadilah orang dewasa. Saudara-saudara, janganlah kalian menjadi anak-anak dalam pengertian,.... Ada beberapa hal dalam diri anak-anak yang seharusnya menjadi cela bagi oran...

Saudara-saudara, janganlah kalian menjadi anak-anak dalam pengertian,.... Ada beberapa hal dalam diri anak-anak yang seharusnya menjadi cela bagi orang-orang yang percaya untuk menyerupai mereka; seperti ketidakmampuan dalam pengetahuan, kurangnya kapasitas untuk menerima, menanggung, dan mencerna makanan yang keras; kecerobohan, ketidakstabilan, dan ketidakpastian, ketidakmahiran dalam firman, kekurangan pengetahuan, kurangnya pengertian, bukan tentang hal-hal yang alami, tetapi yang spiritual dan Injili; yang semakin diperparah, karena pengertian mereka sudah dibuka dan diterangi; mereka diberikan pengertian; Roh Allah, sebagai roh pengertian, telah dicurahkan kepada mereka; mereka memiliki Kitab Suci, yang mampu menjadikan bijak untuk keselamatan, dan menjadikan manusia Allah sempurna; serta para penginjil yang menjelaskan kebenaran ilahi kepada mereka; dan banyak yang telah lama berada dalam sekolah Kristus, dan seharusnya bisa menjadi pengajar bagi orang lain; dan yet, setelah semua itu, mereka tetap anak-anak dalam pengertian, dan perlu diajari prinsip-prinsip pertama dari orakel Allah. Rasul di sini terutama merujuk pada karunia berbicara dalam bahasa, yang sangat diinginkan oleh orang-orang Korintus ini; yang ketika mereka memilikinya, hanyalah untuk berbicara seperti anak-anak; dan jika mereka lebih mengutamakan itu dibandingkan karunia lain yang lebih berguna dan bermanfaat, menunjukkan bahwa penilaian mereka hanyalah penilaian anak-anak; dan jika mereka menginginkannya, dan menggunakannya untuk menunjang diri sendiri, itu menunjukkan kesombongan kekanak-kanakan, yang mana rasul di sini menentangnya:

namun dalam kejahatan jadilah kalian anak-anak: dalam hal lain, adalah terpuji untuk meniru anak-anak, dan menjadi seperti mereka; seperti dalam kesucian dan ketulusan dalam percakapan; menjadi lembut, sopan, dan rendah hati, bebas dari kesombongan dan kebanggaan kosong; tanpa tipu daya dan kepura-puraan, tanpa rasa dendam dan kebencian, iri hati dan kejahatan, tetapi berhati lembut, dan siap untuk memaafkan. Ini yang direkomendasikan oleh rasul:

tetapi dalam pengertian jadilah orang dewasa; atau "sempurna", yang matang dan beranjak dewasa, yang memiliki indra yang terlatih untuk membedakan antara yang baik dan yang jahat, גבר "seorang pria", kata Aben Ezra p, dalam bahasa kita, berarti מלא דעת, "seseorang yang penuh pengetahuan", seperti dalam Keluaran 10:11. Ini bukan kesempurnaan pembenaran yang dimaksud di sini, karena orang-orang yang baru lahir dalam Kristus sama sempurnanya dalam pengertian ini seperti orang dewasa; juga bukan kesempurnaan pengudusan, karena tidak ada hal seperti itu dalam hidup ini; ada kesempurnaan pengudusan dalam Kristus, dan bagian dalam setiap orang yang adalah makhluk baru; dan sebagaimana itu menunjukkan ketulusan dan kebenaran, ada dalam semua yang telah mengenal kasih karunia Allah dengan benar; tetapi kemudian ini masing-masing benar dari bayi yang baru lahir, para konversi muda, seperti dari orang Kristen yang lebih tua dan orang-orang yang kuat: tetapi tentang pengetahuan dan pengertian dalam hal-hal ilahi; yang meskipun tidak sempurna dalam yang terbaik, namun dalam beberapa orang itu dalam kesempurnaan yang lebih besar dibandingkan yang lain; yang dapat, dalam arti komparatif, dianggap sempurna, atau orang dewasa, yang telah mencapai kedewasaan dan kematangan pengetahuan spiritual yang berarti; dan inilah yang seharusnya dikejar oleh orang-orang percaya, dan diinginkan, serta memanfaatkan semua cara yang tepat, seperti membaca, mendengar, dan berdoa, untuk mencapainya.

Gill (ID): 1Kor 14:21 - "dengan orang-orang dari lidah lain, dan bibir lain, akan Aku berbicara kepada umat ini, dan meskipun demikian mereka tidak akan mendengar Aku, firman Tuhan." Dalam hukum tertulis,.... Di Yesaya 28:11 kata hukum tidak terbatas pada lima buku Musa, tetapi mencakup semua tulisan Perjanjian Lama; dan ini sepenu...

Dalam hukum tertulis,.... Di Yesaya 28:11 kata hukum tidak terbatas pada lima buku Musa, tetapi mencakup semua tulisan Perjanjian Lama; dan ini sepenuhnya sesuai dengan pemahaman orang Yahudi. Kata R. Azarias q.

"bukankah dapat ditemukan dengan para orang bijak kita, yang dikenang dengan berkat, di banyak tempat, bahwa kata תורה, "hukum", mencakup para nabi, dan tulisan-tulisan suci?''

Dan ia memberikan suatu contoh dari Talmud, yang sebenarnya sangat relevan dengan tujuan ini, dan dikemukakan dengan tepat, dan akan mendukung rasul dalam menyebut nubuat Yesaya sebagai hukum, karena memang demikian disebut dalam bagian berikut r. R. Chijah bar Aba mengatakan bahwa

"R. Jochanan berkata, dari mana kebangkitan orang mati akan dibuktikan, מן התורה, "dari hukum?" dari apa yang dikatakan dalam Yesaya 52:8 "para penjagamu akan mengangkat suara, dengan suara bersama mereka akan bernyanyi". Tidak dikatakan "mereka bernyanyi", tetapi "mereka akan bernyanyi": dari sini kebangkitan orang mati akan dibuktikan dari hukum.''

Dan dari buku yang sama, rasul mengutip kata-kata berikut;

dengan orang-orang dari lidah lain, dan bibir lain, akan Aku berbicara kepada umat ini, dan meskipun demikian mereka tidak akan mendengar Aku, firman Tuhan: kata-kata "orang-orang dari" adalah tambahan dari penerjemah kita, dan tidak tampak sangat perlu: tidak ada juga dalam versi lain. Kata-kata, seperti yang terdapat dalam terjemahan kita dari nabi, dibaca demikian, "dengan bibir gagap, dan bahasa lain, akan Dia berbicara kepada umat ini". Ada beberapa perbedaan antara kedua kutipan ini, yang tidak begitu penting; kata-kata "bibir" dan "bahasa" dibalik oleh rasul; dan tidaklah terlalu penting untuk memperhatikan urutan ketat dari mereka dalam kutipan: dan ia juga telah menerjemahkan "bibir gagap" dengan "bahasa lain", dan itu sangat tepat; karena kata לעג, yang digunakan oleh Yesaya, tidak berarti gagap, tetapi ejekan atau mencemooh; sehingga orang-orang yang diajak bicara dalam bahasa yang mereka tidak mengerti, menganggap diri mereka diejek dan dicemooh: dan rasul dapat dibenarkan oleh para parafrase Kaldea, yang menerjemahkan kata-kata, בשנוי ממלל, "dengan perubahan ucapan": yaitu, dengan bahasa yang lain dan berbeda. Selain itu, perlu dicatat bahwa nabi menyampaikan kutipan dalam orang ketiga, dan rasul mengutipnya dalam orang pertama: alasan ini adalah, karena ia menambahkan kata-kata ini ke dalamnya, "firman Tuhan": sebagian untuk kepentingan otoritas dari kata-kata tersebut, dan sebagian untuk menarik perhatian orang Korintus kepada mereka; dan pasti bahwa maksud Yesaya adalah, bahwa Tuhan akan berbicara dengan cara seperti itu kepada orang Yahudi: frasa lainnya, "meskipun demikian mereka tidak akan mendengar Aku", diambil dari Yesaya 28:12. Beberapa berpendapat bahwa nubuat ini merujuk kepada cara Tuhan berbicara, melalui para rasul pada hari Pentakosta, dengan berbagai bahasa, kepada orang-orang Yahudi; ketika, meskipun ada tiga ribu yang percaya pada saat itu, namun itu hanya sedikit jumlahnya; tubuh umat tetap tidak percaya, dan tidak mendengarkan para rasul, meskipun pelayanan mereka disertai dengan tanda-tanda dan mukjizat demikian: tetapi lebih kepada pengertian bahwa ketika Tuhan telah berbicara dengan cara yang paling jelas kepada umat Yahudi, melalui para nabi, seperti yang Ia lakukan kemudian melalui para rasul, dan telah mengulang kata-katanya begitu sering, sehingga bahkan seorang anak pun dapat dikatakan mampu menerimanya; namun begitu bodoh dan keras kepalanya mereka sehingga mereka meremehkan dan mengabaikannya; oleh karena itu Ia mengancam mereka bahwa Ia akan menggunakan metode lain dengan mereka, dan berbicara pada mereka melalui penyediaan-Nya, oleh orang-orang dari berbagai bahasa yang aneh, seperti oleh orang Kaldea, Media, dan Persia, dalam penawanan selama tujuh puluh tahun, dan oleh orang Romawi, dan bangsa-bangsa lain sejak saat itu, di antara mereka yang kini ada; dan tetap saja semua ini tidak berpengaruh pada mereka untuk mendengarkan ajaran para nabi dan rasul. Oleh karena itu, orang Korintus tidak memiliki alasan untuk sangat berkeinginan berbicara dengan berbagai bahasa, karena ini telah diancamkan dan digunakan oleh Tuhan sebagai cara hukuman bagi suatu bangsa, dan bukan sebagai berkat.

Gill (ID): 1Kor 14:22 - Oleh karena itu, bahasa menjadi tanda // bukan bagi mereka yang percaya // tetapi bagi mereka yang tidak percaya // tetapi nubuat tidak melayani bagi mereka yang tidak percaya // bagi mereka yang percaya. Oleh karena itu, bahasa menjadi tanda,.... dari murka dan hukuman yang dijatuhkan kepada suatu bangsa yang memberontak dan tidak percaya, dan bukan da...

Oleh karena itu, bahasa menjadi tanda,.... dari murka dan hukuman yang dijatuhkan kepada suatu bangsa yang memberontak dan tidak percaya, dan bukan dari kasih karunia dan kebaikan, seperti yang dinubuatkan, atau berbicara kepada mereka melalui para nabi; dan jadi ini adalah kesimpulan dari apa yang dikatakan di ayat sebelumnya, dan menunjukkan bahwa tidak ada alasan mengapa orang-orang percaya harus sangat mendambakan hal-hal itu. Tetapi jika kata-kata ini merujuk pada segala sesuatu yang telah dikatakan sebelumnya tentang subjek ini, kata "tanda" dapat diartikan sebagai keajaiban; dan dengan demikian dibentuk argumen baru melawan kecenderungan berlebihan untuk berbagai bahasa, dan penggunaannya dalam ibadah publik, menunjukkan keutamaan nubuat dibandingkan dengan mereka; karena berbicara dengan berbagai bahasa digunakan dengan cara yang ajaib,

tidak untuk mereka yang percaya; yang tidak memerlukan keajaiban untuk menarik perhatian mereka pada apa yang dikatakan, dan agar hal itu dapat dipercaya oleh mereka, atau untuk menguatkan iman mereka terhadap hal itu:

tetapi untuk mereka yang tidak percaya; untuk mempersiapkan mereka mendengarkan apa yang mungkin disarankan kepada mereka, ketika mereka melihat orang-orang yang berbicara diberkati dengan kekuatan ajaib, dan untuk melibatkan persetujuan mereka terhadap hal itu, dan kepercayaan mereka terhadapnya; dan dengan begitu, pada orang-orang semacam itu, dan untuk tujuan seperti itu, adalah karunia berbicara dengan berbagai bahasa digunakan oleh para rasul, Kis 2:4 tetapi karena gereja Korintus terdiri dari orang-orang percaya, tidak ada kebutuhan akan tanda atau keajaiban seperti itu di antara mereka; oleh karena itu, jika mereka mendambakan karunia seperti itu, dan menggunakannya, mereka harus memilih untuk melakukannya, bukan di gereja, tetapi di antara orang-orang yang tidak percaya:

tetapi nubuat tidak melayani mereka yang tidak percaya; yaitu, tidak hanya untuk mereka; karena nubuat atau penjelasan terhadap tulisan-tulisan nubuat, atau khotbah tentang firman, dapat, dan sering kali merupakan, cara untuk mengonversi orang-orang yang tidak percaya; meskipun ini bukan satu-satunya penggunaan, dan tidak memberikan kenyamanan kepada orang-orang yang tidak percaya sebagai such; tetapi menguntungkan, dan melayani

bagi mereka yang percaya: itu adalah untuk pembangunan mereka, dorongan, dan kenyamanan, 1Kor 14:4 itu adalah cara untuk membangun mereka dalam iman mereka yang paling kudus; untuk membangkitkan dan mendorong mereka dalam pelaksanaan kasih karunia, dan pelaksanaan tugas; untuk menguatkan mereka di bawah berbagai kesulitan, baik di dalam maupun di luar; dan untuk meneguhkan, menguatkan, dan menetapkan mereka, dan oleh karena itu jauh lebih layak digunakan di gereja Kristus, dibandingkan dengan berbicara dengan bahasa.

Gill (ID): 1Kor 14:23 - Jika oleh karena itu seluruh gereja berkumpul di satu tempat dan semua berbicara dengan bahasa, dan masuklah orang-orang yang tidak mengerti, atau orang-orang yang tidak percaya, apakah mereka tidak akan berkata bahwa kalian gila? Jika oleh karena itu seluruh gereja,.... Seluruh kongregasi orang percaya yang tergabung dalam suatu keadaan gereja Injil, yang terdiri dari para peja...

Jika oleh karena itu seluruh gereja,.... Seluruh kongregasi orang percaya yang tergabung dalam suatu keadaan gereja Injil, yang terdiri dari para pejabat dan anggota pribadi; gereja di Korintus secara khusus dimaksudkan:

berkumpul di satu tempat; untuk memuji Tuhan, berdoa kepada-Nya, menyanyikan pujian-Nya, memberitakan dan mendengarkan firman, seperti yang biasanya dilakukan. Dari sini dapat diamati kebiasaan gereja-gereja awal untuk berkumpul di suatu tempat tertentu untuk ibadah; dan para anggotanya umumnya tidak meninggalkan pertemuan mereka karena hal itu, meskipun itu adalah kebiasaan buruk beberapa dari mereka; seluruh gereja, semua anggotanya, berkumpul bersama: dan dari sini dapat dilihat bahwa gereja dan tempat di mana ia berkumpul adalah dua hal yang berbeda:

dan semua berbicara dengan bahasa yang berbeda; beragam bahasa, bahasa yang tidak dipahami; artinya, bukan bahwa semua yang berkumpul berbicara dengan bahasa, tetapi bahwa sebanyak yang berbicara, seharusnya berbicara dengan bahasa tersebut, dan tanpa penerjemah.

Dan masuklah orang-orang yang tidak mengerti, atau orang-orang yang tidak percaya; baik orang Kristen pribadi, yang, meskipun mereka telah mengenal Kristus dan memahami doktrin Injil, tetap tidak mengerti bahasa; atau lebih tepatnya, orang-orang yang sama dengan orang-orang yang tidak percaya, orang kafir yang tidak memiliki pengetahuan tentang Kristus, atau iman kepada-Nya, dan yang juga tidak memahami bahasa lain selain bahasa Yunani: jika ada orang semacam itu masuk ke tempat di mana gereja berkumpul, dan mendengar dia atau mereka yang berbicara, berbicara dalam bahasa yang mereka tidak pahami, dan yang mereka yakini dengan sangat baik adalah tidak dipahami oleh seluruh kongregasi, sehingga tidak dapat memberikan keuntungan apa pun bagi mereka:

apakah mereka tidak akan berkata bahwa kalian gila? bertindak seperti orang yang sedang marah, yang tidak menggunakan akal mereka; karena berbicara dalam bahasa asing kepada suatu kongregasi yang tidak mengetahui satu kata pun dari apa yang dikatakan, adalah berbicara kepada udara, dan sama sekali tidak bermanfaat bagi mereka yang mendengarnya; dan siapa lagi yang akan melakukan ini jika bukan orang gila? Rasul di sini berargumentasi dari skandal dan penghinaan yang akan ditimpakan kepada mereka oleh praktik semacam itu; dan lebih lagi ia menyebutkan ini, karena tampaknya tujuan mereka yang mengatur adalah kemuliaan dan pujian dari manusia, di mana, dia menunjuk, mereka akan sangat kecewa.

Gill (ID): 1Kor 14:24 - Tetapi jika semua nubuat // dan masuk seorang yang tidak percaya, atau seorang yang tidak terpelajar // ia diyakinkan oleh semua, ia dihakimi oleh semua Namun jika semua nubuat,.... Maksudnya, semua yang berbicara di depan umum di gereja, tidak bersama-sama, tetapi sesuai urutannya, satu per satu, sepe...

Namun jika semua nubuat,.... Maksudnya, semua yang berbicara di depan umum di gereja, tidak bersama-sama, tetapi sesuai urutannya, satu per satu, seperti yang diarahkan di sini setelahnya:

dan jika ada seseorang yang tidak percaya, atau seseorang yang tidak terpelajar; seorang yang tidak percaya yang hanya memiliki pengetahuan tentang bahasa ibunya, di mana nubuat atau khotbah digunakan:

ia diyakinkan oleh semua, ia dihakimi oleh semua; oleh semua nabi atau pengkhotbah; mereka semua menegurnya, dan mengungkapkan rahasianya, seperti yang diterjemahkan oleh versi Arab; dan dengan maksud yang sama versi Etiopia. Ini harus dipahami tentang orang-orang yang mana Roh Allah, di bawah, dan oleh pelayanan firman, bekerja dengan kuat; yang hati mereka dibukakan untuk menerima firman, dan kepada mereka yang ia terapkan secara efektif; yang ia yakinkan tentang dosa, kebenaran, dan penghakiman, menunjukkan kejahatan hati dan cara mereka, menegur kesalahan mereka, mengadili kesalahan mereka, dan memperbaiki penilaian mereka, serta mengutuk semua prinsip dan praktik mereka yang tidak sesuai dengan firman Tuhan.

Gill (ID): 1Kor 14:25 - Dan demikianlah rahasia hatinya diungkapkan // dan begitu jatuh tersungkur di wajahnya // ia akan menyembah Tuhan // dan melaporkan // bahwa Tuhan benar-benar ada di dalammu. Dan demikianlah rahasia hatinya diungkapkan,.... Tidak kepada para nabi, atau pengkhotbah, atau kepada seluruh jemaat, tetapi kepada dirinya sendiri; ...

Dan demikianlah rahasia hatinya diungkapkan,.... Tidak kepada para nabi, atau pengkhotbah, atau kepada seluruh jemaat, tetapi kepada dirinya sendiri; firman yang dikhotbahkan berada di tangan, dan di bawah pengaruh, arahan, dan penerapan Roh Tuhan, yang menjadi pemisah antara pikiran dan maksud hati; menunjukkan penyakit dan keburukan di dalamnya, menemukan hasrat yang ada di dalamnya, mendeteksi kesalahan pikiran, dan mengisi hati nurani dengan rasa bersalah, serta kesadaran akan hukuman yang pantas diterima; sehingga orang tersebut melihat dirinya seolah-olah berbicara khusus kepadanya, seolah-olah orang yang berbicara memiliki pengetahuan akan semua yang ada di dalamnya, dan menyesuaikan pidatonya dengan tujuan untuknya, dan menyampaikannya hanya untuk kebaikannya; menyimpulkan, bahwa ada, dan pasti ada, sesuatu yang lebih dari sekadar manusia di dalamnya:

dan begitu jatuh tersungkur di wajahnya: baik secara publik di depan seluruh jemaat; atau saat sendirian, sebagai seseorang yang merasa malu atas dosa dan kesalahannya, dan tidak mampu menatap wajah Tuhan atau orang baik; serta dalam sikap berdoa; atau bagaimanapun, benar-benar merendahkan diri di hadapan Tuhan dengan kesadaran akan dosa-dosanya,

ia akan menyembah Tuhan; berdoa kepada-Nya, dan dengan sungguh-sungguh memohon agar Dia mau mengasihinya seorang berdosa, menghapus semua pelanggarannya, dan mengampuni semua dosanya; dan selamanya akan mengakui-Nya sebagai Tuhan yang benar, menerima Injil-Nya, tunduk kepada ketentuan-Nya, dan melayani-Nya:

dan melaporkan: atau "mengumumkan", secara bebas dan terbuka kepada gereja, kepada semua orang, kepada dunia, dan kepada kumpulannya dari mana ia berasal, dan kepada siapa ia termasuk,

bahwa Tuhan benar-benar ada di dalammu: bahwa Roh Tuhan, yang benar-benar adalah Tuhan, dan menyelidiki hal-hal dalam Tuhan yang dalam, dan mengungkapkannya, serta hal-hal dalam manusia yang dalam, dan menjadikannya nyata, ada di dalam para nabi dan pengkhotbah, jika tidak, mereka tidak akan pernah mampu mengungkapkan rahasia hati seperti yang mereka lakukan; dan bahwa hadirat Tuhan ada di dalam gereja, dan kuasa Tuhan menyertai pelayanan firman: dengan demikian, sekarang banyak tujuan berharga terpenuhi, seorang berdosa bertobat, Tuhan disembah dan dimuliakan, agama dihormati, gereja Kristus dipuji, dan para nabi atau pengkhotbah dihormati; oleh karena itu, nubuat, karena itu baik untuk pembinaan orang percaya, serta pertobatan orang berdosa, seharusnya diinginkan, dan digunakan sebelum berbicara dalam bahasa.

Gill (ID): 1Kor 14:26 - Bagaimana dengan itu, saudara-saudara // ketika kalian berkumpul // setiap dari kalian memiliki sebuah psalm // memiliki sebuah doktrin // memiliki sebuah bahasa // memiliki sebuah wahyu // memiliki sebuah interpretasi // biarkan segala sesuatu dilakukan untuk membangun. Bagaimana dengan itu, saudara-saudara?.... Atau "apa maksudnya saudara-saudara?" Dalam bahasa Arab diartikan, "apa makna dari kata-kataku?" Makna dari...

Bagaimana dengan itu, saudara-saudara?.... Atau "apa maksudnya saudara-saudara?" Dalam bahasa Arab diartikan, "apa makna dari kata-kataku?" Makna dari apa yang dia katakan, inti dari seluruh pembicaraannya; atau lebih tepatnya, apa yang harus dilakukan dalam kasus yang hendak dia usulkan?

saat kalian berkumpul; sebagai sebuah gereja dalam satu tempat, untuk menyembah Tuhan;

setiap dari kalian memiliki sebuah psalm; bukan berarti bahwa setiap orang memiliki ini atau karunia lainnya yang disebutkan di sini, tetapi ada beberapa di antara mereka yang memiliki satu atau lain dari berbagai karunia ini: beberapa dari mereka memiliki karunia untuk menyusun dan menyanyikan sebuah psalm secara tiba-tiba; mereka senang dengan psalmody, dan cepat untuk mempromosikannya, serta suka menghabiskan waktu sepenuhnya dalam hal itu.

Memiliki sebuah doktrin; yang lainnya memiliki karunia untuk menyimpulkan doktrin dari firman Tuhan, yang bermanfaat untuk tujuan itu, dengan cara yang luar biasa, tanpa belajar, dan mampu mengajarkan serta menginstruksikan orang dalam cara yang sangat membangun:

memiliki sebuah bahasa; yang lain memiliki karunia untuk berbicara dengan berbagai bahasa; atau memiliki pengetahuan dan keterampilan dalam bahasa Ibrani, tidak hanya bisa berdoa dan menyanyi dalam bahasa itu, serta membaca teks suci, tetapi juga bisa menyampaikan sebuah khotbah dalam bahasa tersebut.

Memiliki sebuah wahyu; yang lainnya memiliki wawasan khusus terhadap tipe dan gambaran dari dispensasi Musa, pandangan yang jelas terhadap tulisan-tulisan nabi, dan penemuan yang luas terhadap misteri Injil, oleh Roh, sebagai roh kebijaksanaan dan wahyu.

Memiliki sebuah interpretasi; yang lainnya memiliki karunia untuk menafsirkan bahasa, khususnya bahasa Ibrani, ketika ada sesuatu yang disampaikan dalam bahasa itu oleh orang lain. Sekarang rasul menjawab pertanyaan, apa yang harus dilakukan dalam kasus seperti itu, di mana ada berbagai macam karunia, dan setiap orang ingin menggunakan karunia khususnya?

biarkan segala sesuatu dilakukan untuk membangun; menyiratkan, bahwa masing-masing dari hal ini boleh dilakukan; setiap karunia bisa dipakai: dia yang memiliki sebuah psalm boleh menyanyikannya; dan dia yang memiliki sebuah doktrin boleh menyampaikannya; dia yang memiliki sebuah bahasa boleh berbicara dengan itu; dan dia yang memiliki sebuah wahyu boleh menyatakannya; dan dia yang memiliki sebuah interpretasi boleh memanfaatkannya; dengan syarat bahwa perhatian diambil agar setiap hal dilakukan dengan cara yang membangun gereja yang berkumpul; jika tidak, jika itu hanya untuk kepentingan pamer untuk menunjukkan karunia dan bakat mereka, dan untuk memelihara kebanggaan dan kesombongan mereka sendiri, maka tidak ada tujuan baik yang akan tercapai; lebih baik ditinggalkan saja: tetapi jika pembangunan dapat dipromosikan, setiap karunia bisa digunakan; untuk itu, rasul memberikan petunjuk berikut.

Gill (ID): 1Kor 14:27 - Jika seorang pria berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal // biarkan itu dilakukan oleh dua, atau paling banyak oleh tiga, dan itu secara bergiliran // biarkan seorang menafsirkan. Jika seorang pria berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Ia memulai dengan karunia bahasa, dengan berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal, s...

Jika seorang pria berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal,.... Ia memulai dengan karunia bahasa, dengan berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal, seperti bahasa Ibrani, karena hal ini sangat mereka inginkan: dan aturan untuk ini yang seharusnya ia perhatikan adalah,

biarkan itu dilakukan oleh dua, atau paling banyak oleh tiga, dan itu secara bergiliran. Versi Arab membacanya, "biarkan dia berbicara kepada dua, atau paling banyak tiga, dan secara terpisah"; seolah-olah ini berkaitan dengan jumlah orang yang harus diajak bicara pada suatu waktu, dan bahwa itu dilakukan dengan cara yang terpisah dan pribadi: tetapi pengertian sang rasul adalah, bahwa dua orang yang memiliki karunia berbicara dalam bahasa yang tidak dikenal, atau tiga paling banyak, hanya boleh dipakai pada satu kesempatan, agar tidak terlalu banyak waktu terbuang dengan cara ini, dan mencegah latihan yang lebih berguna dan membangun; dan bahwa mereka tidak boleh berbicara bersama, yang hanya akan menjadi omong kosong dan kebingungan, dan membuat mereka tampak seperti orang gila, dan benar-benar membuat mereka tidak berguna; tetapi secara bergiliran, satu setelah yang lain, sehingga seorang penerjemah dapat menangkap arti mereka, dan menerjemahkan apa yang mereka katakan, dan menyatakannya dalam bahasa yang dimengerti oleh orang banyak: karena setelah itu,

biarkan seorang menafsirkan apa yang dikatakan oleh dua atau tiga orang tadi. Praktik ini tampaknya dipinjam dari orang Yahudi, yang memiliki seorang petugas di sinagoga sebagai "Methurgeman", atau "seorang penerjemah". Asal mula jabatan ini, dan aturan yang harus diperhatikan dalam pelaksanaannya, adalah sebagai berikut, yang disampaikan oleh Maimonides s:

"Sejak zaman Ezra, telah menjadi kebiasaan bahwa seorang penerjemah harus menerjemahkan kepada orang banyak apa yang dibaca oleh pembaca dalam hukum, agar mereka dapat memahami sifat segala sesuatu; dan pembaca hanya membaca satu ayat saja, dan diam sampai penerjemah selesai menerjemahkannya; kemudian ia akan kembali dan membaca ayat kedua: seorang pembaca tidak boleh mengangkat suaranya di atas penerjemah, dan penerjemah tidak boleh mengangkat suaranya di atas pembaca. Penerjemah tidak boleh menerjemahkan sampai ayat selesai keluar dari mulut pembaca, dan pembaca tidak boleh membaca ayat sampai terjemahan selesai keluar dari mulut penerjemah; dan penerjemah tidak boleh bersandar pada tiang, maupun balok, tetapi harus berdiri dalam ketakutan, dan dalam rasa hormat; dan ia tidak boleh menerjemahkan dengan menulis, tetapi dengan mulut: dan pembaca tidak boleh membantu penerjemah; dan mereka tidak boleh membacakan terjemahan yang tertulis dalam hukum; serta seorang anak kecil dapat menerjemahkan melalui orang dewasa, tetapi tidak ada kehormatan bagi orang dewasa untuk menerjemahkan melalui anak kecil; dan dua orang tidak boleh menerjemahkan sebagai satu, tetapi satu membaca ואחד מתרגם, "dan satu orang menerjemahkan" t.

Seorang penerjemah tidak boleh menerjemahkan menurut penilaiannya sendiri, maupun menurut bentuk kata-katanya, atau makna literalnya; juga tidak boleh menambahkan dari dirinya sendiri, tetapi wajib mengikuti Targum Onkelos u, yang mereka katakan adalah sama dengan yang disampaikan di Gunung Sinai. Tempat mereka berdiri tepat di hadapan pembaca; karena demikianlah dikatakan w,

"para penerjemah berdiri di depan orang yang bijak pada hari sabat, dan mendengar dari mulutnya, dan membuat orang banyak mendengar.''

Dan di tempat lain dikatakan x,

"penerjemah berdiri di depan orang bijak, sang pengkhotbah, dan orang bijak (atau dokter) membisikkan kepadanya dalam bahasa Ibrani, dan ia menerjemahkan kepada orang banyak dalam bahasa yang mereka dengar,''

atau pahami. Dan kadang-kadang mereka duduk di sampingnya, dan hanya melaporkan apa yang dibisikkan dokter secara pribadi. Maka

"dikatakan y, bahwa ketika putra R. Yehuda bar Ilai meninggal, ia pergi ke rumah Midrash, atau sekolah, dan R. Chaniah ben Akabia masuk dan duduk di sampingnya, dan ia membisikkan kepadanya, dan ia kepada penerjemah, dan penerjemah membuat orang banyak mendengar.''

Dan mereka tidak pernah menempatkan seorang pun dalam jabatan ini hingga ia berusia lima puluh tahun z. Beberapa dari Rabb rabbi Yahudi menjadi penerjemah, seperti R. Chananiah yang telah disebutkan sebelumnya, dan R. Chutzphit, dan lainnya a.

Gill (ID): 1Kor 14:28 - Tetapi jika tidak ada penafsir, biarlah dia diam di gereja; dan biarlah dia berbicara kepada dirinya sendiri, dan kepada Tuhan. tetapi jika tidak ada penafsir,.... Tidak ada yang memiliki karunia penafsiran berbagai bahasa, dan dia yang berbicara dengan bahasa-bahasa itu tidak...

tetapi jika tidak ada penafsir,.... Tidak ada yang memiliki karunia penafsiran berbagai bahasa, dan dia yang berbicara dengan bahasa-bahasa itu tidak memiliki karunia tersebut, yang kadangkala terjadi:

biarlah dia diam di gereja; biarlah dia tidak menggunakan karunianya secara publik di hadapan seluruh jemaat, karena tanpa penafsir itu akan sepenuhnya tidak berguna:

dan biarlah dia berbicara kepada dirinya sendiri, dan kepada Tuhan; dia mungkin menggunakan karunianya untuk penguatan dirinya sendiri, dan untuk kemuliaan Tuhan, dengan berbicara dengan suara pelan, atau dalam hatinya, yang dia sendiri mungkin sadari, dan Tuhan, yang menguji hati, dan yang mengetahui segala bahasa, sepenuhnya memahami; sehingga dia bisa dikuatkan sendiri, dan Tuhan bisa dimuliakan olehnya; sementara, jika dia menggunakannya secara terbuka dan publik, itu tidak hanya tidak menguntungkan, tetapi juga menghalangi orang lain: atau dia mungkin kembali ke rumahnya sendiri, dan di sana melatihnya seorang diri, dan di hadapan Tuhan, ketika itu mungkin berguna dan menguntungkan baginya sendiri, tetapi sangat tidak pantas untuk membawanya ke dalam gereja, atau pertemuan publik; karena alih-alih membantu, itu hanya akan melemahkan devosi mereka, dan karena itu sangat wajar jika dia diam di sana.

Gill (ID): 1Kor 14:29 - Biarkan para nabi berbicara, dua atau tiga // dan biarkan yang lain menilai. Biarkan para nabi berbicara, dua atau tiga,.... Rasul setelah menyelesaikan aturan untuk berbicara dengan bahasa yang tidak dikenal, melanjutkan untuk...

Biarkan para nabi berbicara, dua atau tiga,.... Rasul setelah menyelesaikan aturan untuk berbicara dengan bahasa yang tidak dikenal, melanjutkan untuk menetapkan beberapa aturan untuk karunia bernubuat; dan mengamati, bahwa di mana ada sejumlah nabi, seperti yang mungkin ada di gereja di Korintus, dua atau tiga dari mereka mungkin bernubuat, atau menjelaskan nubuat-nubuat Perjanjian Lama, atau memberitakan Injil pada satu kesempatan atau pertemuan: ia tidak menggunakan klausa pembatas, "paling banyak", seperti sebelumnya, karena jika ada kebutuhan atau kesempatan untuk itu, lebih banyak mungkin dipekerjakan, sehingga perhatian diambil agar tidak membebani orang-orang, dan mengirim mereka pergi dengan rasa jijik; dan ini mereka lakukan, seperti sebelumnya, secara bergiliran, satu setelah yang lain, jika tidak maka semuanya akan menjadi kebingungan, dan mereka tidak dapat didengar untuk membangun. Meskipun beberapa orang berpikir bahwa mereka mungkin berbicara bersama pada saat yang sama, di berbagai bagian gereja:

dan biarkan yang lain menilai: para nabi lainnya yang duduk dan mendengar, dan semua orang yang memiliki roh pembeda, apakah apa yang dikatakan nabi berasal dari roh mereka sendiri, atau dari roh yang menipu, dari roh antikristus, atau dari Roh Tuhan; dan bahkan tubuh umat, anggota pribadi gereja, dan pendengar, mungkin menilai doktrin untuk diri mereka sendiri, sesuai dengan firman Tuhan, standar iman dan praktik; dan tidak boleh percaya kepada setiap roh, tetapi mencoba mereka, apakah mereka dari Tuhan, dan doktrin mereka melalui firman-Nya, apakah itu benar atau salah; karena orang rohani dalam satu ukuran mampu menilai segala sesuatu yang bersifat spiritual, melalui pengalaman spiritual yang ia miliki tentang firman Tuhan, dan hal-hal ilahi, dan dengan bantuan Roh Tuhan.

Gill (ID): 1Kor 14:30 - Jika ada sesuatu yang diungkapkan kepada orang lain yang duduk di samping // biarkan yang pertama diam. Jika ada sesuatu yang diungkapkan kepada orang lain yang duduk di samping,.... Kepada nabi lain yang duduk, dan mendengar, serta mencoba, dan menilai ...

Jika ada sesuatu yang diungkapkan kepada orang lain yang duduk di samping,.... Kepada nabi lain yang duduk, dan mendengar, serta mencoba, dan menilai apa yang dia dengar; jika dia memiliki wahyu yang lebih jelas tentang apa yang dibicarakan oleh orang lain, dan memiliki pengetahuan yang lebih khusus tentang itu, serta mampu menghilangkan kesulitan yang menyertainya, dan mengungkapkannya dengan lebih jelas, dan membuktikannya dengan lebih luas, serta menyajikannya dalam cahaya yang lebih mudah dipahami oleh orang-orang:

biarkan yang pertama diam; biarkan dia yang sedang berbicara, setelah penunjukan semacam itu dibuat kepadanya, berhenti dan memberi jalan kepada dia yang memiliki wahyu, agar gereja dapat menerima manfaat darinya: Dari sini dapat diamati, bahwa kebiasaan gereja-gereja primitif adalah mendengarkan firman dalam keadaan duduk, dan nabi atau pembicara berdiri, atau duduk, sesuai dengan kebijaksanaannya; Lihat Gill pada Mat 5:1, dan bahwa terkadang sebuah wahyu diberikan, dan cahaya disampaikan kepada para nabi ini dengan cara yang sangat mendadak dan luar biasa, ketika seharusnya segera disampaikan demi kebaikan seluruh masyarakat: tetapi ini hanya dipahami tentang para nabi atau pembicara tersebut, bukan orang-orang biasa; karena tidak boleh dianggap bahwa siapa pun yang bangkit, dan mengklaim mendapat wahyu, dapat dipersilakan untuk menyampaikannya, dan pembicara memberikan jalan kepadanya, yang bisa mengakibatkan banyak kebingungan, dan banyak konsekuensi buruk; tetapi hanya mereka yang diketahui memiliki karunia, dan yang dalam waktu tertentu menerima wahyu khusus.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Kor 14:1-5 - Tentang Karunia-karunia Rohani Dalam pasal ini, Rasul Paulus mengarahkan jemaat di Korintus bagaimana mere...

Matthew Henry: 1Kor 14:6-14 - Tentang Karunia-karunia Rohani Tentang Karunia-karunia Rohani (1 Korintus 14:6-14) ...

Matthew Henry: 1Kor 14:15-20 - Tentang Karunia-karunia Rohani Tentang Karunia-karunia Rohani (1 Korintus 14:15-20) ...

Matthew Henry: 1Kor 14:21-25 - Tentang Karunia-karunia Rohani Tentang Karunia-karunia Rohani (1 Korintus 14:21-25) ...

Matthew Henry: 1Kor 14:26-33 - Tentang Karunia-karunia Rohani Tentang Karunia-karunia Rohani (1 Korintus 14:26-33) ...

SH: 1Kor 14:1-19 - Kejarlah kasih! (Senin, 8 September 1997) Kejarlah kasih! Kejarlah kasih! Hal pertama yang setiap Kristen harus kejar ialah kasih. Tentu saja se...

SH: 1Kor 14:1-9 - Menghibur, membangun, dan menasihati (Sabtu, 27 September 2003) Menghibur, membangun, dan menasihati Menghibur, membangun, dan menasihati. Paulus menasihati anggota-...

SH: 1Kor 14:1-25 - Menggunakan karunia-karunia (Sabtu, 5 Desember 2009) Menggunakan karunia-karunia Judul: Menggunakan karunia-karunia Dalam surat Korintus ini ada sembilan karun...

SH: 1Kor 14:1-25 - Kejarlah kasih, usahakanlah karunia! (Rabu, 15 Mei 2013) Kejarlah kasih, usahakanlah karunia! Judul: Kejarlah kasih, usahakanlah karunia! Yang terpenting dari ...

SH: 1Kor 14:1-25 - Memakai Karunia (Senin, 29 April 2019) Memakai Karunia Manusia gemar dengan status dan kemampuan. Ketika mendapatkan kedua hal ini, kita merasa dapat me...

SH: 1Kor 14:10-25 - Yang penting membangun jemaat (Minggu, 28 September 2003) Yang penting membangun jemaat Yang penting membangun jemaat. Rupanya praktik penggunaan bahasa roh se...

SH: 1Kor 14:20-25 - Dewasa dalam pemikiran. (Selasa, 9 September 1997) Dewasa dalam pemikiran. Dewasa dalam pemikiran. Tidak selalu orang berusia dewasa berpikiran dewasa. K...

SH: 1Kor 14:20 - Gereja yang dewasa (Sabtu, 19 Desember 2009) Gereja yang dewasa Judul: Gereja yang dewasa Semua orang Kristen, dari anggota sampai pemimpin gereja past...

SH: 1Kor 14:26-36 - Ibadah perlu aturan. (Rabu, 10 September 1997) Ibadah perlu aturan. Ibadah perlu aturan. Ibadah ditujukan kepada Allah, untuk memuliakan dan menyukak...

SH: 1Kor 14:26-40 - Tertib dan sopan (Senin, 29 September 2003) Tertib dan sopan Tertib dan sopan. Apa tujuan diadakannya aturan-aturan dalam hidup manusia? Ket...

SH: 1Kor 14:26-40 - Beribadah (Sabtu, 6 Juni 2009) Beribadah Judul: Beribadah Alangkah beda paparan Paulus tentang suasana ibadah seharusnya dengan ...

SH: 1Kor 14:26-40 - Keteraturan dalam ibadah (Kamis, 16 Mei 2013) Keteraturan dalam ibadah Judul: Keteraturan dalam ibadah Rasul Paulus menekankan kepada jemaat Korintu...

SH: 1Kor 14:26-40 - Peraturan Ibadah (Selasa, 30 April 2019) Peraturan Ibadah Liturgi atau tata cara kebaktian, dalam sejarah gereja, memang mengalami perkembangan. Pada abad...

Utley: 1Kor 14:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Kor 14:1-5...

Utley: 1Kor 14:6-12 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Kor 14:6-12...

Utley: 1Kor 14:13-19 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Kor 14:13-19...

Utley: 1Kor 14:20-25 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Kor 14:20-25...

Utley: 1Kor 14:26-34 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Kor 14:26-34a...

Topik Teologia: 1Kor 14:1 - -- Pengudusan Pengudusan: Fakta yang Tergenapi dan Proses Pertumbuhan Pengudusan sebagai Pertumbuhan dalam Anugerah S...

Topik Teologia: 1Kor 14:2 - -- Gereja Masalah-masalah Yang Dihadapi Gereja Masalah yang Muncul dari Pemerintahan dan Praktik Gereja Penyalahgunaa...

Topik Teologia: 1Kor 14:3 - -- Roh Kudus Roh Kudus dalam Diri Orang-orang Percaya Karunia-karunia Roh Tujuan dari Karunia-karunia K...

Topik Teologia: 1Kor 14:14 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Alla...

Topik Teologia: 1Kor 14:15 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Roh Manusia (Nafas, Hati, Pikiran, Kebencian, Kekuata...

Topik Teologia: 1Kor 14:16 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Roh Manusia (Nafas, Hati, Pikiran, Kebencian, Kekuata...

Topik Teologia: 1Kor 14:18 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Berkomunikasi dengan Allah Berdoa kepada Allah Cara Berdoa ...

Topik Teologia: 1Kor 14:20 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Kebencian Kedengkian ...

Topik Teologia: 1Kor 14:21 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Kuasa Ilahi Kitab Suci Nama-nama untuk Alkitab (Atau Pembagiannya) Hukum ...

Topik Teologia: 1Kor 14:22 - -- Gereja Langkah-langkah Korektif yang Dilakukan Gereja Gereja Memakai Perjanjian Lama Perjanjian Lama Menolong Mere...

Topik Teologia: 1Kor 14:23 - -- Gereja Ibadah yang Tidak Teratur 1Ko 14:23,40 ...

Topik Teologia: 1Kor 14:24 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Pengalaman Keagamaan Ye...

Topik Teologia: 1Kor 14:25 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Pengalaman Keagamaan Ye...

Topik Teologia: 1Kor 14:26 - -- Roh Kudus Roh Kudus dalam Diri Orang-orang Percaya Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam ...

Topik Teologia: 1Kor 14:29 - -- Roh Kudus Roh Kudus dalam Diri Orang-orang Percaya Karunia-karunia Roh Identifikasi Karunia-karunia ...

TFTWMS: 1Kor 14:1-5 - Penjelasan Paulus PENJELASAN PAULUS (1 Korintus 14:1-5) 1 Kejarlah kasih itu dan usaha...

TFTWMS: 1Kor 14:6-9 - Ilustrasi Paulus ILUSTRASI PAULUS (1 Korintus 14:6-9) 6 Jadi, saudara-saudara, jika a...

TFTWMS: 1Kor 14:10-12 - Penerapan Paulus PENERAPAN PAULUS (1 Korintus 14:10-12) 10 Ada banyak—entah berapa ...

TFTWMS: 1Kor 14:13-19 - Membangun Gereja MEMBANGUN GEREJA (1 Korintus 14:13-19) Ketika Paulus membandingkan...

TFTWMS: 1Kor 14:20-25 - Ibadah Dan Kesadaran Komunitas IBADAH DAN KESADARAN KOMUNITAS (1 Korintus 14:20-25) 20 Saudara-sa...

TFTWMS: 1Kor 14:26-33 - Petunjuk Untuk Jemaah Dalam Ibadah PETUNJUK UNTUK JEMAAH DALAM IBADAH (1 Korintus 14:26-33) 26 Jadi b...

Constable (ID): 1Kor 7:1--16:13 - --III. Pertanyaan yang diajukan kepada Paulus 7:1--16:12 Sisa tubuh sura...

Constable (ID): 1Kor 12:1--14:40 - --E. Karunia rohani dan orang-orang rohani pas. 12-14 ...

Constable (ID): 1Kor 14:1-25 - --4. Kebutuhan akan Kejelasan 14:1-25 ...

Constable (ID): 1Kor 14:1-5 - --Keunggulan nubuat dibandingkan dengan bahasa 14:1-5 ...

Constable (ID): 1Kor 14:6-12 - --Analogi yang Mendukung 14:6-12 Paulus menggambarka...

Constable (ID): 1Kor 14:13-19 - --Aplikasi dalam pandangan orang percaya 14:13-19Pa...

Constable (ID): 1Kor 14:20-25 - --Aplikasi dalam pandangan orang yang tidak percaya 14:20-25 ...

Constable (ID): 1Kor 14:26-40 - --5. Kebutuhan akan ketertiban 14:26-40 ...

Constable (ID): 1Kor 14:26-33 - --Urutan hadiah-hadiah ini 14:26-33 Rasul sekarang ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Paulus Tema : Masalah-Masalah Jemaat dan Pemecahannya Tangga...

Full Life: 1 Korintus (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (1Kor 1:1-9) ...

Matthew Henry: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) Korintus adalah sebuah kota Yunani yang terpenting di bagian wilayah khusus ...

Jerusalem: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT PAULUS PENGANTAR Kronologi kehidupan Paulus ...

Ende: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) SURAT PERTAMA RASUL PAULUS KEPADA UMAT KORINTUS KATA PENGANTAR Kota Korintus jang termasjhur dalam sedjarah Junani kuno...

TFTWMS: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) PASAL 14 NUBUAT DAN BAHASA ROH Paulus sudah merespons pel...

TFTWMS: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) PENERAPAN(1 KORINTUS 14) Perhimpunan Ibadah Kristen Lebih dari...

TFTWMS: 1 Korintus (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 I. Howard Marshall, New Testament Theology: Many Witnesses, One Gospel ( Downers Grove,...

TFTWMS: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) Acuan Paulus Kepada Perjanjian Lama (1 Korintus 14:21) Acuan Paulus kepada ...

Constable (ID): 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah Korintus memiliki sejarah panjang yang kembali k...

Constable (ID): 1 Korintus (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan ...

Constable (ID): 1 Korintus 1 Korintus Bibliografi Adams, Jay. Perkawinan, Perceraian dan Pern...

Gill (ID): 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 KORINTUS Ini bukanlah surat pertama yang ditulis oleh rasul kepada orang-orang Korintus, karena kita membaca di s...

Gill (ID): 1 Korintus 14 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE 1 KORINTUS 14 Dalam bab ini, rasul membahas tentang penggunaan karu...

BIS: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) SURAT PAULUS YANG PERTAMA KEPADA JEMAAT DI KORINTUS PENGANTAR Surat Paulus Yang Pertama Kepada Jemaat di Korintus...

Ajaran: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti ajaran-ajaran utama dalam Kitab I Korintus, dan melakukannya di dalam kehi...

Intisari: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) Surat kepada gereja yang terpecah belah BAGAIMANA GEREJA DI KORINTUS DIMULAI.Paulus pertama kali mengunjungi Korintus pad...

Garis Besar Intisari: 1 Korintus (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR 1Ko 1:1-9...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA