
Teks -- Yehezkiel 7:7-27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 7:7 - SAATNYA TIBA!
Nas : Yeh 7:7
Hari kemurkaan dan kebinasaan akan segera tiba bagi orang Israel.
Pemberontakan mereka terhadap Allah akan berakhir dengan tiba-tiba ...
Nas : Yeh 7:7
Hari kemurkaan dan kebinasaan akan segera tiba bagi orang Israel. Pemberontakan mereka terhadap Allah akan berakhir dengan tiba-tiba (ayat Yeh 7:2-3,6) ketika Ia menghukum mereka karena perbuatan mereka yang keji; hanya sedikit yang akan lolos. Dewasa ini, mungkin tampaknya Allah mengabaikan kejahatan dan kebejatan bangsa-bangsa; sekalipun demikian, Alkitab meyakinkan kita berkali-kali bahwa hari Tuhan akan datang (bd. Am 5:18-20), hari penghakiman besar yang membawa kebinasaan dan murka Allah atas seluruh dunia (lih. 1Pet 4:7,17). Sama seperti hari murka Allah akhirnya menimpa Yehuda, demikian pula hari itu akan datang atas orang fasik, amoral dan angkuh di dunia ini
(lihat cat. --> 1Tes 5:2).
[atau ref. 1Tes 5:2]

Full Life: Yeh 7:19 - PERAK ... EMAS MEREKA.
Nas : Yeh 7:19
Apabila murka Allah jatuh atas dunia ini, kekayaan dan kelimpahan
harta milik orang tidak benar tidak akan dapat melepaskan mereka. ...
Nas : Yeh 7:19
Apabila murka Allah jatuh atas dunia ini, kekayaan dan kelimpahan harta milik orang tidak benar tidak akan dapat melepaskan mereka. Umat Allah harus waspada agar tidak berusaha secara egois untuk keuntungan materiel secara berlebihan; jikalau kita melakukanya, kita akan menemukan bahwa harta dunia tidak dapat memuaskan (bd. pasal Pengkh 2:1-26), dan kita akan menjadi sasaran hukuman Allah yang hebat.

Full Life: Yeh 7:25 - KETAKUTAN DATANG.
Nas : Yeh 7:25
Pada mulanya dosa mungkin tampak menyenangkan dan nikmat; tetapi,
apabila telah mencapai puncaknya dosa mendatangkan kebinasaan, pen...
Nas : Yeh 7:25
Pada mulanya dosa mungkin tampak menyenangkan dan nikmat; tetapi, apabila telah mencapai puncaknya dosa mendatangkan kebinasaan, penderitaan dan putus asa. Satu-satunya harapan akan kelepasan ialah berbalik kepada Allah dalam pertobatan dan iman dan mengandalkan kematian Yesus Kristus yang mendamaikan.
Kemungkinan besar artinya pesta-pesta ..... kekacauan.

Sebuah terjemahan kuno: seluruh ..... kacau; Ibrani tidak jelas.
Jerusalem: Yeh 7:7 - Malapetaka datang atasmu Terjemahan ini tidak pasti. Mungkin kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "malapetaka" itu berarti: kesudahan, keruntuhan. Begitu juga halnya pada Yeh...
Terjemahan ini tidak pasti. Mungkin kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "malapetaka" itu berarti: kesudahan, keruntuhan. Begitu juga halnya pada Yeh 7:10

Jerusalem: Yeh 7:10 - -- Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak jelas: terjemahannya dikira-kirakan saja.
Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak jelas: terjemahannya dikira-kirakan saja.

Maksud ayat inipun tidak jelas dan terjemahan tidak pasti.

Jerusalem: Yeh 7:12 - segala kegemparan mereka Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Lihat juga Yeh 7:13-14.
Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Lihat juga Yeh 7:13-14.

Jerusalem: Yeh 7:13 - -- Seluruh ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan ternyata rusak. Ada macam-macam terjemahannya.
Seluruh ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan ternyata rusak. Ada macam-macam terjemahannya.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: semuanya akan Kubunuh.

Penggundulan itu merupakan penghinaan.

Jerusalem: Yeh 7:22 - rumahKu yang berharga Harafiah: penghormatanKu. Yang dimaksud mungkin bait Allah atau kota Yerusalem.
Harafiah: penghormatanKu. Yang dimaksud mungkin bait Allah atau kota Yerusalem.

Jerusalem: Yeh 7:23 - serta memusnahkannya Dalam naskah Ibrani tertulis: Buatlah rantai(?). Barangkali tersinggunglah pembuangan.
Dalam naskah Ibrani tertulis: Buatlah rantai(?). Barangkali tersinggunglah pembuangan.

Jerusalem: Yeh 7:27 - Raja akan berkabung Kata-kata ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan barangkali berupa sisipan. nabi Yehezkiel tidak pernah menyebut raja dengan kata biasa melek....
Kata-kata ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan barangkali berupa sisipan. nabi Yehezkiel tidak pernah menyebut raja dengan kata biasa melek. Hanya Tuhan saja yang menjadi "raja", bdk Yeh 20:33. Wakilnya oleh Yehezkiel tidak disebut melek tetapi nasi (terjemahan: raja).
Terdjemahan ini tidaklah pasti.

Ende: Yeh 7:9 - kengerian2mu di-tengah2mu Artinja: dosa2 Israil tetap ada padanja dan
menjerukan pembalasan dari pihak Allah.
Artinja: dosa2 Israil tetap ada padanja dan menjerukan pembalasan dari pihak Allah.

Dalam naskah hibrani ajat ini sangat sukar dimengerti.

ialah hari Jahwe, hari hukuman dan pengadilan.

(....)Naskah hibrani tidak dapat dimengerti.

Ende: Yeh 7:13 - -- Disindirlah hukum, bahwa sesudah 50 tahun tanah jang didjual harus dikembalikan
kepada si pemilik dulu. Sekarang tidak mungkin lagi, oleh karena bangs...
Disindirlah hukum, bahwa sesudah 50 tahun tanah jang didjual harus dikembalikan kepada si pemilik dulu. Sekarang tidak mungkin lagi, oleh karena bangsa sudah terbuang dan negeri dibinasakan. "Chalaiknja" ialah penduduk negeri.
Bagian terachir ajat ini agak rusak.

Ende: Yeh 7:14 - -- Orang tidak akan pergi untuk membela negeri, entah karena takut entah oleh
karena sudah mati, disergap oleh musuh.
Orang tidak akan pergi untuk membela negeri, entah karena takut entah oleh karena sudah mati, disergap oleh musuh.

Kain karung dan kepala tertjukur adalah tanda perkabungan dan kesedihan.

Ende: Yeh 7:19 - -- Waktu kelaparan, akibat pengepungan, kekajaan (perak, emas) tidak berguna lagi.
Dan bentjana itu menimpa orang, oleh sebab hartabenda itu dibuat mendj...
Waktu kelaparan, akibat pengepungan, kekajaan (perak, emas) tidak berguna lagi. Dan bentjana itu menimpa orang, oleh sebab hartabenda itu dibuat mendjadi patung berhala.

ialah Bait Allah, jang mendjadi alas kesembronoan.

Ende: Yeh 7:26 - -- Dalam daruratnja orang mau minta nasehat pada Allah serta petundjukNja dengan
perantaraan nabi, tapi tidak diberi. Imampun dalam pengetahuannja tentan...
Dalam daruratnja orang mau minta nasehat pada Allah serta petundjukNja dengan perantaraan nabi, tapi tidak diberi. Imampun dalam pengetahuannja tentang Taurat tidak dapat membimbing lagi dan kebidjaksanaan kaum tua2 pun sia2 belaka.
Endetn: Yeh 7:9 - Kutanggungkan diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Kuperlakukan (kamu sekedar tingkah-lakumu)".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Kuperlakukan (kamu sekedar tingkah-lakumu)".

Endetn: Yeh 7:20 - (perhiasan)nja... mereka diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani (Sym.) dan terdjemahan Syriah. Naskah Hibrani pakai mufrad.
diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani (Sym.) dan terdjemahan Syriah. Naskah Hibrani pakai mufrad.

Endetn: Yeh 7:22 - (memasuki)nja diperbaiki. Naskah Hibrani pakai bentuk untuk perempuan, jang tidak tjotjok.
diperbaiki. Naskah Hibrani pakai bentuk untuk perempuan, jang tidak tjotjok.

Endetn: Yeh 7:27 - sekedar diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dari" (karena).
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dari" (karena).
Ref. Silang FULL: Yeh 7:7 - datang, saatnya // tiba · datang, saatnya: Ayub 18:20; Ayub 18:20; Yes 2:12; Yes 2:12; Am 5:18-20
· tiba: Yeh 12:23; 30:3; Zef 1:14; Mal 3:2
· datang, saatnya: Ayub 18:20; [Lihat FULL. Ayub 18:20]; Yes 2:12; [Lihat FULL. Yes 2:12]; Am 5:18-20
· tiba: Yeh 12:23; 30:3; Zef 1:14; Mal 3:2

Ref. Silang FULL: Yeh 7:8 - mencurahkan amarah-Ku // segala perbuatan-perbuatanmu · mencurahkan amarah-Ku: Yes 42:25; Yeh 9:8; 14:19; 22:22; Hos 5:10; Nah 1:6
· segala perbuatan-perbuatanmu: Yeh 20:8,21; 36:19
· mencurahkan amarah-Ku: Yes 42:25; Yeh 9:8; 14:19; 22:22; Hos 5:10; Nah 1:6
· segala perbuatan-perbuatanmu: Yeh 20:8,21; 36:19

Ref. Silang FULL: Yeh 7:9 - belas kasihan // tertimpa atasmu // yang memusnahkan · belas kasihan: Yer 21:7; Yer 21:7; Yeh 5:11; Yeh 5:11
· tertimpa atasmu: Yeh 22:31
· yang memusnahkan: Ul 32:35; Mazm 39:11; Ma...
· belas kasihan: Yer 21:7; [Lihat FULL. Yer 21:7]; Yeh 5:11; [Lihat FULL. Yeh 5:11]
· tertimpa atasmu: Yeh 22:31
· yang memusnahkan: Ul 32:35; Mazm 39:11; [Lihat FULL. Mazm 39:11]; Yes 9:12; [Lihat FULL. Yes 9:12]

Ref. Silang FULL: Yeh 7:11 - Kekerasan // dari kemewahannya · Kekerasan: Mazm 55:10; Mazm 55:10; Yes 58:4; Yes 58:4
· dari kemewahannya: Yer 16:6; Zef 1:18
· Kekerasan: Mazm 55:10; [Lihat FULL. Mazm 55:10]; Yes 58:4; [Lihat FULL. Yes 58:4]

Ref. Silang FULL: Yeh 7:12 - si pembeli // segala kegemparan · si pembeli: Yes 24:2; Yes 24:2
· segala kegemparan: Yeh 7:7; Yes 5:13-14; Yeh 30:3
· si pembeli: Yes 24:2; [Lihat FULL. Yes 24:2]
· segala kegemparan: Yeh 7:7; Yes 5:13-14; Yeh 30:3

Ref. Silang FULL: Yeh 7:14 - Tiuplah sangkakala // kehangatan murka-Ku · Tiuplah sangkakala: Ayub 39:27; Ayub 39:27
· kehangatan murka-Ku: Yer 25:38
· Tiuplah sangkakala: Ayub 39:27; [Lihat FULL. Ayub 39:27]
· kehangatan murka-Ku: Yer 25:38

Ref. Silang FULL: Yeh 7:15 - dan sampar · dan sampar: Ul 32:25; Ul 32:25; Yer 14:18; Rat 1:20; Rat 1:20; Yeh 5:12; Yeh 5:12; Yeh 33:27

Ref. Silang FULL: Yeh 7:16 - yang terluput // burung perkutut // karena kesalahannya · yang terluput: Yes 10:20; Yes 10:20; Yer 41:16; Yer 41:16; Yer 42:17
· burung perkutut: Kej 8:8; Kej 8:8; Yes 59:11; Yes 59:11
&middo...

Ref. Silang FULL: Yeh 7:17 - tangan terkulai // terkencing ketakutan · tangan terkulai: 2Raj 19:26; 2Raj 19:26; Yer 47:3; Yer 47:3; Yeh 21:7; 22:14
· terkencing ketakutan: Dan 5:6
· tangan terkulai: 2Raj 19:26; [Lihat FULL. 2Raj 19:26]; Yer 47:3; [Lihat FULL. Yer 47:3]; Yeh 21:7; 22:14
· terkencing ketakutan: Dan 5:6

Ref. Silang FULL: Yeh 7:18 - kain kabung // kekejutan // akan digundul · kain kabung: Yer 4:8; Yer 4:8; Yer 48:37; 49:3
· kekejutan: Mazm 55:6; Mazm 55:6
· akan digundul: Yes 15:2-3; Yes 15:2; Yes 15...
· kain kabung: Yer 4:8; [Lihat FULL. Yer 4:8]; Yer 48:37; 49:3
· kekejutan: Mazm 55:6; [Lihat FULL. Mazm 55:6]
· akan digundul: Yes 15:2-3; [Lihat FULL. Yes 15:2]; [Lihat FULL. Yes 15:3]; Yeh 27:31; Am 8:10

Ref. Silang FULL: Yeh 7:19 - ke luar // hari kemurkaan // akan kenyang // batu sandungan // dalam kesalahan · ke luar: Rat 4:1; Rat 4:1
· hari kemurkaan: Yes 42:25; Yeh 13:5; 30:3; Yoel 1:15; 2:1; Zef 1:7,18; 2:2
· akan kenyang: Yes 55:2...
· ke luar: Rat 4:1; [Lihat FULL. Rat 4:1]
· hari kemurkaan: Yes 42:25; Yeh 13:5; 30:3; Yoel 1:15; 2:1; Zef 1:7,18; 2:2
· akan kenyang: Yes 55:2
· batu sandungan: Yeh 3:20; 14:3; Hos 4:5

Ref. Silang FULL: Yeh 7:20 - mereka membuat // patung-patungnya // bagi mereka · mereka membuat: Yer 10:3; Yer 10:3
· patung-patungnya: Yeh 5:11; Yeh 5:11
· bagi mereka: Yes 2:20; Yes 2:20; Yes 30:22; Yeh 16...

Ref. Silang FULL: Yeh 7:21 - menjadi rampasan // akan menajiskannya · menjadi rampasan: Bil 14:3; Bil 14:3
· akan menajiskannya: 2Raj 24:13; 2Raj 24:13
· menjadi rampasan: Bil 14:3; [Lihat FULL. Bil 14:3]
· akan menajiskannya: 2Raj 24:13; [Lihat FULL. 2Raj 24:13]

Ref. Silang FULL: Yeh 7:22 - memalingkan wajah-Ku // akan menajiskan · memalingkan wajah-Ku: Yer 2:27; Yer 2:27; Yeh 39:23-24
· akan menajiskan: Mazm 74:7-8; Yer 19:13; Rat 2:7; Rat 2:7
· memalingkan wajah-Ku: Yer 2:27; [Lihat FULL. Yer 2:27]; Yeh 39:23-24
· akan menajiskan: Mazm 74:7-8; Yer 19:13; Rat 2:7; [Lihat FULL. Rat 2:7]

Ref. Silang FULL: Yeh 7:23 - hutang darah // penuh kekerasan · hutang darah: 2Raj 21:16; 2Raj 21:16; Yes 1:15; Yes 1:15; Yeh 22:9; Yeh 22:9
· penuh kekerasan: Kej 6:11; Kej 6:11; Yeh 11:6
· hutang darah: 2Raj 21:16; [Lihat FULL. 2Raj 21:16]; Yes 1:15; [Lihat FULL. Yes 1:15]; Yeh 22:9; [Lihat FULL. Yeh 22:9]
· penuh kekerasan: Kej 6:11; [Lihat FULL. Kej 6:11]; Yeh 11:6

Ref. Silang FULL: Yeh 7:24 - tempat-tempat kudus // akan dinajiskan · tempat-tempat kudus: Rat 2:7; Yeh 24:21
· akan dinajiskan: 2Taw 7:20; Yeh 28:7

Ref. Silang FULL: Yeh 7:26 - demi bencana // dari nabi // dari tua-tua · demi bencana: Ul 29:21; Ul 29:21; Ul 31:17; Ul 31:17
· dari nabi: 1Sam 3:1; 1Sam 3:1
· dari tua-tua: Yes 47:11; Yer 18:18; Ye...

Ref. Silang FULL: Yeh 7:27 - diliputi kekagetan // tingkah lakunya // Akulah Tuhan · diliputi kekagetan: Mazm 109:19; Mazm 109:19; Yeh 26:16
· tingkah lakunya: Yes 3:11; Yes 3:11; Yeh 18:20
· Akulah Tuhan: Yeh 7:...
· diliputi kekagetan: Mazm 109:19; [Lihat FULL. Mazm 109:19]; Yeh 26:16
· tingkah lakunya: Yes 3:11; [Lihat FULL. Yes 3:11]; Yeh 18:20
Defender (ID) -> Yeh 7:14
Defender (ID): Yeh 7:14 - membunyikan terompet Rasul Paulus menerapkan ayat ini dalam menegur para percaya yang gagal memberikan kesaksian yang jelas dan tanpa kompromi tentang kebenaran Allah. "Ji...
Rasul Paulus menerapkan ayat ini dalam menegur para percaya yang gagal memberikan kesaksian yang jelas dan tanpa kompromi tentang kebenaran Allah. "Jika terompet mengeluarkan bunyi yang tidak pasti," tulisnya, "siapa yang akan mempersiapkan dirinya untuk berperang?" (1Ko 14:8).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yeh 7:7 - Pagi telah datang kepadamu, hai engkau yang tinggal di negeri // waktu telah tiba // hari kesusahan // dekat // dan bukan suara kembali dari gunung-gunung Pagi telah datang kepadamu, hai engkau yang tinggal di negeri,.... Artinya, kehancuran awal telah datang, atau akan datang, kepada penduduk Yudea, yan...
Pagi telah datang kepadamu, hai engkau yang tinggal di negeri,.... Artinya, kehancuran awal telah datang, atau akan datang, kepada penduduk Yudea, yang sebelumnya dikatakan terjaga dan mengawasi mereka; dan kini hari telah memecah, pagi telah tiba, ia bergegas kepada mereka. Beberapa, karena kata ini g digunakan dalam Yes 18:5; untuk mahkota atau diadem, mengira kepala yang dimahkotai, seorang raja, dimaksudkan di sini; khususnya Nebukadnezar raja Babel, alat kehancuran Yerusalem. Jadi Targum,
"kerajaan dinyatakan atas atau menuju kepadamu, hai penduduk negeri.''
Jarchi menafsirkannya sebagai matahari terbenam di pagi hari, cahaya dan kemuliaannya menghilang; dan dengan demikian menandakan hari yang gelap dan suram;
waktu telah tiba; waktu yang ditentukan untuk kehancuran Yerusalem, waktu kunjungannya;
hari kesusahan, atau "suara" h,
dekat; baik tentara Kaldia, kereta dan kuda-kudanya, serta peralatan mereka; atau teriakan dan ratapan orang-orang Yahudi:
dan bukan suara kembali dari gunung-gunung; tidak seperti gema suara manusia di antara gunung-gunung, yang hanya imajiner, tetapi ini nyata; demikian juga Kimchi dan Ben Melech menafsirkannya: atau ini tidak seperti sorakan panen, yang penuh sukacita, Yes 16:9; tetapi ini adalah suara ratapan dan kesedihan, bunyi menyedihkan. Jarchi mengatakan bahwa kata itu menunjukkan teriakan suara, menyerukan atau memanggil orang-orang untuk melarikan diri ke puncak gunung, yang sekarang tidak akan terjadi; dan demikian juga Targum,
"dan tidak ada pelarian atau penyelamatan ke puncak gunung.''

Gill (ID): Yeh 7:8 - Sekarang akan segera kucurahkan amarahku kepadamu // dan menyelesaikan kemarahan-Ku kepadamu // dan aku akan menghakimi kamu menurut jalanmu, dan aku akan membalasmu untuk semua kekejianmu. Sekarang aku akan segera mencurahkan amarahku kepadamu,.... Bisa dikatakan bahwa secara singkat, atau segera, Tuhan akan menurunkan hukuman-Nya kepada...
Sekarang aku akan segera mencurahkan amarahku kepadamu,.... Bisa dikatakan bahwa secara singkat, atau segera, Tuhan akan menurunkan hukuman-Nya kepada umat ini; karena ini terjadi sekitar enam tahun dalam penawanan Raja Yehoyakin saat nubuat ini disampaikan; dan pada tahun kesembilan, Nebukadnezar datang melawan Yerusalem; sehingga itu hanya sekitar tiga tahun sebelum Tuhan mulai mencurahkan amarah-Nya kepada mereka:
dan menyelesaikan kemarahan-Ku kepadamu; tidak hanya mengirimkannya, dan mulai mengekspresikannya, tetapi melanjutkan untuk menyelesaikannya, sampai Dia menghabiskan seluruh amarah-Nya kepada mereka yang Dia maksudkan dan ancam, dan yang dosa-dosanya pantas mendapatkannya:
dan aku akan menghakimi kamu menurut jalanmu, dan aku akan membalasmu untuk semua kekejianmu; yang diulang dari Eze 7:3, untuk pengesahan itu, dan untuk menunjukkan kepastian bahwa tidak ada yang akan menghalanginya.

Gill (ID): Yeh 7:9 - Dan mata-Ku tidak akan mengasihani, dan Aku tidak akan merasa kasihan // Aku akan membalasmu menurut jalanmu kepadamu dan kebejatanmu yang ada di tengah-tengahmu // dan kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan yang memukul. Dan mata-Ku tidak akan mengasihani, dan Aku tidak akan merasa kasihan,.... Ayat ini sama dengan Yehezkiel 7:4; hanya saja, alih-alih "Aku akan membala...
Dan mata-Ku tidak akan mengasihani, dan Aku tidak akan merasa kasihan,.... Ayat ini sama dengan Yehezkiel 7:4; hanya saja, alih-alih "Aku akan membalas jalanmu kepadamu", di sini dikatakan,
Aku akan membalasmu menurut jalanmu kepadamu dan kebejatanmu yang ada di tengah-tengahmu; yang memiliki arti yang sama, menunjukkan keadilan dan kebenaran dari tindakan ilahi: dan pada klausa tersebut, ditambahkan,
dan kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan yang memukul; dengan tongkat kemarahan-Nya, memberikan hukuman atas dosa. Versi Suriah adalah, "yang memukul mereka"; orang-orang Yahudi, dengan membiarkan mereka ditangkap; dan demikian juga Targum,
"Aku adalah Tuhan yang mendatangkan kepadamu sebuah pukulan,"
atau benturan; maksudnya adalah, ketika itu terjadi, mereka harus menyadari bahwa itu adalah perbuatan Tuhan. Lihat Gill pada Yehezkiel 7:4.

Gill (ID): Yeh 7:10 - Perhatikan hari itu, perhatikan, itu telah datang // pagi hari telah muncul // tongkat telah berbunga, kesombongan telah bertunas. Perhatikan hari itu, perhatikan, itu telah datang,.... Yaitu, hari kesulitan dan penekanan, yang dikatakan dekat, Eze 7:3; pagi hari telah muncul; Lih...
Perhatikan hari itu, perhatikan, itu telah datang,.... Yaitu, hari kesulitan dan penekanan, yang dikatakan dekat, Eze 7:3;
pagi hari telah muncul; Lihat Gill pada Eze 7:7;
tongkat telah berbunga, kesombongan telah bertunas; kedua frasa ini dapat dipahami tentang Nebukadnezar; dia adalah tongkat, dengan mana Tuhan memukul umat-Nya, seperti raja Asyur yang disebut tongkat kemarahan-Nya, Isa 10:5, dan dia adalah pangeran yang sangat sombong, dan telah bertunas dan berbunga, serta telah menghasilkan banyak buah buruk dari jenis itu; lihat Dan 3:15; atau ini dapat dipertimbangkan secara terpisah; tongkat dapat diartikan sebagai Nebukadnezar, yang telah tumbuh dan mempersiapkan untuk menghukum bangsa Yahudi, dan sekarang sudah siap untuk digunakan; dan "kesombongan" mungkin merujuk pada dosa bangsa itu, yang menjadi penyebab mereka dipukul dengan tongkat ini, seperti yang tampak dari kata-kata berikut. Targumnya adalah,
"seorang penguasa telah bertunas, seorang yang jahat telah muncul."

Gill (ID): Yeh 7:11 - Kekerasan telah bangkit menjadi tongkat kejahatan // tidak ada dari mereka akan tersisa, tidak ada dari banyaknya mereka, atau dari apa pun yang mereka miliki // tidak akan ada ratapan untuk mereka Kekerasan telah bangkit menjadi tongkat kejahatan,.... Beberapa orang memahami ini sebagai Chaldeans, yang datang dengan kekerasan besar melawan orang...
Kekerasan telah bangkit menjadi tongkat kejahatan,.... Beberapa orang memahami ini sebagai Chaldeans, yang datang dengan kekerasan besar melawan orang Yahudi, dan menjadi tongkat di tangan Tuhan, untuk menghukum mereka karena kejahatan mereka; dan ini tampaknya merupakan arti dari Targum,
"perusak telah bangkit untuk mengunjungi orang-orang jahat;''
tetapi lebih tepatnya kekerasan, penindasan, dan perampasan oleh orang Yahudi lah yang dimaksud, dan disebutkan sebagai penyebab hukuman mereka; karena penindasan mereka terhadap orang miskin dan yang membutuhkan, janda dan yatim piatu di antara mereka, Tuhan membiarkan raja Babilonia, seorang pangeran jahat, datang dan menghukum mereka:
tidak ada dari mereka akan tersisa, tidak ada dari banyaknya mereka, atau dari apa pun yang mereka miliki; ini berarti bukan tentara Chaldean, seolah-olah mereka tidak datang dari diri mereka sendiri, tetapi dari Tuhan, dan jauh lebih sedikit dipotong, karena mereka kembali ke tanah mereka sendiri lagi; tetapi orang Yahudi, yang seharusnya mati di kepungan karena kelaparan dan wabah, atau dibunuh dengan pedang, atau dibawa ke dalam tawanan:
tidak akan ada ratapan untuk mereka; penghancuran itu akan begitu umum, sehingga hanya akan ada sedikit yang tersisa untuk berduka; dan mereka yang tersisa akan terkejut dan terperangah oleh malapetaka, sehingga mereka tidak akan mampu untuk berduka; atau dengan ketakutan yang begitu besar terhadap musuh, sehingga tidak akan ada tempat untuk meratapi teman dan kerabat mereka yang telah mati.

Gill (ID): Yeh 7:12 - Waktunya telah tiba, hari itu semakin dekat // biarkan pembeli tidak bersukacita, dan penjual tidak berduka // karena murka ada pada seluruh kerumunan itu. Waktunya telah tiba, hari itu semakin dekat,.... Menurut Targum, waktu pembalasan atas kejahatan, dan hari hukuman atas dosa; tentang dosa-dosa orang ...
Waktunya telah tiba, hari itu semakin dekat,.... Menurut Targum, waktu pembalasan atas kejahatan, dan hari hukuman atas dosa; tentang dosa-dosa orang Yahudi, oleh tentara Kaldania, yang tidak diragukan lagi adalah benar; tetapi tampaknya terutama merujuk pada apa yang akan datang: dan artinya adalah, waktu itu sedang mendekat, di mana
biarkan pembeli tidak bersukacita, dan penjual tidak berduka; biasanya, pembeli rumah atau tanah akan bersukacita, karena ada tambahan untuk hartanya, dan terutama ketika ia merasa telah melakukan pembelian yang baik; dan penjual, ia berduka karena terpaksa melepaskan hartanya untuk membayar utangnya, sehingga keadaannya menurun; tetapi kini waktu sedang datang di mana salah satu tidak akan memiliki kesempatan untuk bersukacita, dan yang lainnya untuk berduka; bukan pembeli yang bersukacita, karena, yang ditangkap, ia tidak dapat menikmati miliknya; dan bukan penjual yang berduka, karena, jika ia tidak menjual rumah atau ladangnya, ia pasti harus meninggalkannya:
karena murka ada pada seluruh kerumunan itu; pada seluruh tubuh bangsa Yahudi, baik yang tinggi maupun rendah, kaya dan miskin, budak dan bebas, pembeli dan penjual; mereka yang berada dalam keadaan baik, dan mereka yang berada dalam keadaan buruk; sehingga dengan cara ini mereka semua berada pada tingkat yang sama, dalam keadaan dan kondisi yang sama.

Gill (ID): Yeh 7:13 - Karena penjual tidak akan kembali kepada apa yang telah dijual // meskipun mereka masih hidup // karena penglihatan adalah mengenai seluruh kerumunan itu // yang tidak akan kembali // tidak ada yang akan menguatkan dirinya dalam kejahatan hidupnya Karenanya penjual tidak akan kembali kepada apa yang telah dijual,.... Pada tahun yubile, karena ia akan berada dalam penawanan: menurut hukum dalam I...
Karenanya penjual tidak akan kembali kepada apa yang telah dijual,.... Pada tahun yubile, karena ia akan berada dalam penawanan: menurut hukum dalam Im 25:13, ketika seorang pria menjual miliknya, ia akan kembali kepadanya lagi, jika masih hidup, pada tahun yubile; biarkan itu datang lebih cepat atau lambat, dalam tiga puluh, atau dua puluh, atau sepuluh tahun setelah penjualan, terlepas dari bagaimana keadaannya: sekarang penawanan Babilonia berlangsung selama tujuh puluh tahun, pada saat itu harus ada yubile; dan tetap saja mereka yang telah menjual harta mereka, menjadi tawanan di negeri lain, tidak dapat kembali kepada mereka:
meskipun mereka masih hidup: baik meskipun apa yang mereka jual masih ada, dan dalam kondisi baik; atau lebih tepatnya, meskipun mereka yang telah menjualnya ada di tanah orang hidup, tetapi, karena tidak berada di tanah mereka sendiri, tidak dapat memiliki:
karena penglihatan adalah mengenai seluruh kerumunan itu; nubuat tentang kehancuran orang-orang Yahudi bersifat umum, dan menyangkut seluruh tubuh bangsa; orang-orang dari semua pangkat dan derajat, si pembeli dan si penjual, orang kaya dan orang miskin:
yang tidak akan kembali; tidak sah dan tidak ada efeknya, tetapi akan sepenuhnya terwujud; lihat Yes 54:11; meskipun beberapa berpikir ini tidak merujuk pada nubuat, tetapi kepada orang-orang, yang tidak kembali melalui pertobatan; dalam pengertian ini diambil oleh Jarchi dan Kimchi; dan demikian pula Targum,
"karena para nabi bernubuat kepada seluruh kerumunan mereka untuk kembali dengan pertobatan, dan mereka tidak kembali:''
tidak ada yang akan menguatkan dirinya dalam kejahatan hidupnya: baik mengamankan dirinya dari bahaya oleh mamon yang tidak benar, barang-barang yang diperoleh dengan cara tidak benar; atau berpikir dapat melarikan diri melalui impietas yang berani, dan kebiasaan hidup yang buruk, yang terus berlangsung tanpa pertobatan.

Gill (ID): Yeh 7:14 - Mereka telah membunyikan trompet, bahkan untuk mempersiapkan semuanya // tetapi tidak ada yang pergi ke medan perang // karena murka-Ku ada pada semua banyaknya. Mereka telah membunyikan trompet, bahkan untuk mempersiapkan semuanya,.... Artinya, orang-orang Yahudi, ketika mereka memahami bahwa musuh sedang mend...
Mereka telah membunyikan trompet, bahkan untuk mempersiapkan semuanya,.... Artinya, orang-orang Yahudi, ketika mereka memahami bahwa musuh sedang mendekat, membunyikan trompet, untuk memberi peringatan kepada penduduk kota dan desa mereka; agar mereka dapat berkumpul, mempersiapkan diri dengan perisai, dan menempatkan diri dalam posisi pertahanan, atau pergi untuk menghadapi musuh, dan menghentikan kemajuannya: atau, "bunyikanlah trompet", demikian versi Septuaginta dan Arab; dan ini dapat dianggap sebagai ironi atau sarcasme; bunyikan trompet, sebagai alarm perang, dan lihat apa yang akan terjadi:
tetapi tidak ada yang pergi ke medan perang: tidak cukup berani untuk menghadapi musuh, tetapi sebaliknya berlari ke kota-kota yang terfortifikasi, dan khususnya ke Yerusalem: alasan dari ketakutan dan kepengecutan ini adalah,
karena murka-Ku ada pada semua banyaknya; maksud Tuhan adalah untuk menghancurkan mereka semua dengan satu cara atau cara lain; dan oleh karena itu mereka tidak diberi hati untuk membela diri, atau menentang musuh.

Gill (ID): Yeh 7:15 - Pedang ada di luar // dan wabah serta kelaparan di dalam // dia yang ada di ladang akan mati oleh pedang // dan dia yang ada di kota, kelaparan dan wabah akan menelannya. Pedang ada di luar,.... Di luar kota, tempat musuh sedang mengepung; sehingga mereka yang keluar, untuk melarikan diri jatuh ke tangan mereka: dan wab...
Pedang ada di luar,.... Di luar kota, tempat musuh sedang mengepung; sehingga mereka yang keluar, untuk melarikan diri jatuh ke tangan mereka:
dan wabah serta kelaparan di dalam; di dalam kota; sehingga mereka yang mengira aman di rumah mereka mati karena hukuman-hukuman itu:
dia yang ada di ladang akan mati oleh pedang; oleh tangan Chaldean:
dan dia yang ada di kota, kelaparan dan wabah akan menelannya; dan dia akan mati oleh tangan Tuhan.

Gill (ID): Yeh 7:16 - Tetapi mereka yang terluput dari antara mereka akan terluput // dan akan berada di pegunungan // seperti merpati di lembah, semuanya merana, masing-masing karena kejahatannya. Tetapi mereka yang terluput dari antara mereka akan terluput,.... Beberapa orang harus terlepas dari wabah, kelaparan, dan pedang, dan melarikan diri ...
Tetapi mereka yang terluput dari antara mereka akan terluput,.... Beberapa orang harus terlepas dari wabah, kelaparan, dan pedang, dan melarikan diri ke pegunungan, di mana mereka akan menjalani kehidupan yang sangat menyedihkan dan tidak nyaman; sehingga ini tidak bertentangan dengan murka Tuhan yang ada pada seluruh kerumunan, Eze 7:12; seperti yang berikut:
dan akan berada di pegunungan; ke mana mereka akan melarikan diri, ketika kota dihancurkan dan diambil; dan demikianlah versi Sirka membacanya, terkait dengan kata-kata sebelumnya, "dan mereka yang terluput dari antara mereka akan melarikan diri ke pegunungan"; tempat yang tandus dan gurun, di mana mereka tidak akan menemukan makanan, maupun memiliki teman dan percakapan yang menyenangkan, tetapi hidup dalam kesendirian dan kedukaan:
seperti merpati di lembah, semuanya merana, masing-masing karena kejahatannya: seperti merpati yang hidup di lembah, atau berkumpul di sana, dan bersembunyi di celah-celah batu, di sisi lembah, dari burung pemangsa; atau disebut demikian, untuk membedakannya dari merpati liar, yang, ketika kehilangan pasangan, mengeluarkan suara sangat menyedihkan, meskipun tidak keras dan gaduh. Jadi orang-orang Yahudi yang terluput, berada dalam kondisi yang tidak nyaman, dikeluarkan dari rumah dan kehilangan harta benda mereka, seharusnya meratapi nasib mereka; bukan dengan teriakan keras, agar tidak didengar oleh musuh dan ditangkap, tetapi dengan desah rahasia, dan nada yang menyedihkan; mengakui kepada Tuhan, dan satu sama lain, dosa-dosa mereka; yang sekarang mereka sadari, yang telah membawa malapetaka ini atas mereka. Jadi umat Tuhan, sisa menurut pilihan kasih karunia, yang "terluput" dari kebinasaan umum yang dibawa oleh dosa atas umat manusia, sebagian besar "berada di pegunungan", dalam keadaan yang tertekan dan dianiaya; mereka seperti "merpati" karena ketidakberdayaan, keramahan, kebersihan, kesopanan, kesucian, keakraban, dan sifat yang penakut; dan seperti merpati "di lembah", dalam keadaan rendah, karena korupsi, godaan, pengabaian, afliksi, dan penganiayaan; dan "merana" atas "kejahatan" mereka sendiri, dosa dari kodrat mereka, ketidakpercayaan dan pelanggaran yang beragam yang dilakukan terhadap Tuhan yang kasih, bertentangan dengan kasih karunanya, menyedihkan Roh-Nya, dan memalukan Injil-Nya; dan menjadi apa yang merusak mereka, menghilangkan kenyamanan mereka, dan mengurangi persekutuan dengan Tuhan.

Gill (ID): Yeh 7:17 - Semua tangan akan lemah // dan semua lutut akan lemah seperti air Semua tangan akan lemah,.... Tidak ada kekuatan di dalamnya, untuk meraih senjata perang untuk mempertahankan diri, atau melawan musuh; tidak ada hati...
Semua tangan akan lemah,.... Tidak ada kekuatan di dalamnya, untuk meraih senjata perang untuk mempertahankan diri, atau melawan musuh; tidak ada hati atau keberanian di dalamnya, untuk maju dan menemuinya; dan bahkan takut untuk mengangkat suara dalam berkabung, supaya tidak terdengar, dan dikejar, dan ditangkap:
dan semua lutut akan lemah seperti air; bergetar dan saling bertabrakan, karena takut akan musuh; atau,
"akan mengalir dengan air,"
sebagaimana Targum; entah dengan keringat atau urin, yang kadang-kadang disebabkan oleh ketakutan.

Gill (ID): Yeh 7:18 - Mereka juga akan mengenakan karung // dan ketakutan akan meliputi mereka // dan rasa malu akan ada di semua wajah // dan kebotakan di semua kepala mereka. Mereka juga akan mengenakan karung,.... Sebagai tanda berkabung, Kejadian 37:34; dan ketakutan akan meliputi mereka: baik ketakutan dari hati nurani y...
Mereka juga akan mengenakan karung,.... Sebagai tanda berkabung, Kejadian 37:34;
dan ketakutan akan meliputi mereka: baik ketakutan dari hati nurani yang bersalah, atau rasa takut dan teror yang terus-menerus dari musuh:
dan rasa malu akan ada di semua wajah; karena dosa dan pelanggaran mereka, yang sekarang akan mereka sadari; atau karena keadaan mereka yang menyedihkan, yang disebabkan oleh dosa-dosa mereka:
dan kebotakan di semua kepala mereka; akibat pencabutan rambut di kepala mereka dalam kesengsaraan; karena menjadikan kebotakan sebagai tanda berkabung untuk orang mati dilarang bagi orang Yahudi, Ulangan 14:1.

Gill (ID): Yeh 7:19 - Mereka akan melemparkan perak mereka ke jalan, dan emas mereka akan diambil // perak dan emas mereka tidak akan mampu menyelamatkan mereka pada hari murka Tuhan // mereka tidak akan memuaskan jiwa mereka, dan tidak akan mengisi perut mereka // karena itu adalah batu sandungan dari kejahatan mereka Mereka akan melemparkan perak mereka ke jalan, dan emas mereka akan diambil,.... Karena hal itu tidak berguna bagi mereka untuk menyelamatkan diri dar...
Mereka akan melemparkan perak mereka ke jalan, dan emas mereka akan diambil,.... Karena hal itu tidak berguna bagi mereka untuk menyelamatkan diri dari kelaparan dan penyakit, dan menjadi penghalang bagi mereka dalam pelarian dari musuh. Kimchi mengamati bahwa ini dapat diartikan sebagai berhala-berhala mereka yang terbuat dari emas dan perak, yang sekarang akan dianggap hina oleh mereka, dan dibuang, ketika mereka menyadari bahwa hal-hal itu tidak dapat menyelamatkan mereka dari kebinasaan; lihat Isa 2:20;
perak dan emas mereka tidak akan mampu menyelamatkan mereka pada hari murka Tuhan; ini tidak dapat menyelamatkan dari hukuman sementara maupun dari murka yang akan datang; lihat Ams 10:2; demikian juga dengan berhala-berhala yang dibuat dari mereka:
mereka tidak akan memuaskan jiwa mereka, dan tidak akan mengisi perut mereka; emas dan perak tidak dapat dimakan; hal ini tidak akan memuaskan nafsu yang lapar, maupun memenuhi perut yang lapar: kata-kata ini menunjukkan bahwa kelaparan akan begitu besar, sehingga roti tidak bisa diperoleh dengan uang berapa pun; dan oleh karena itu, emas dan perak tidak ada gunanya; karena mereka tidak dapat dimakan, atau memberikan kepuasan bagi jiwa yang kelaparan; maupun berhala-berhala dari emas dan perak:
karena itu adalah batu sandungan dari kejahatan mereka; apa yang menjadi penyebab kejahatan mereka, keserakahan, dan penyembahan berhala, yang menjadi batu sandungan bagi mereka, dan membuat mereka jatuh dalam dosa, dan dengan itu menerima hukuman.

Gill (ID): Yeh 7:20 - Adapun keindahan perhiasannya, dia menetapkannya dalam kemegahan // tetapi mereka membuat gambar dari kebencian mereka dan dari benda-benda yang menjijikkan di dalamnya // oleh karena itu aku telah menjauhkan bait itu dari mereka Adapun keindahan perhiasannya, dia menetapkannya dalam kemegahan,.... Atau, "karena kebanggaan" i. Emas, perak, permata, kekayaan, dan harta yang Tuha...
Adapun keindahan perhiasannya, dia menetapkannya dalam kemegahan,.... Atau, "karena kebanggaan" i. Emas, perak, permata, kekayaan, dan harta yang Tuhan berikan kepada umat ini, mereka menyalahgunakannya; dan alih-alih berkontribusi untuk mendukung ibadahnya dan kepentingannya, serta memberi dengan murah hati kepada orang-orang miskin, mereka menggunakannya untuk kebanggaan dan kemewahan mereka sendiri: atau lebih tepatnya, bahawa bait suci, sebagaimana diartikan oleh Jarchi dan Kimchi, dimaksudkan; yang merupakan bangunan yang indah, dihiasi dengan hadiah, dan ditetapkan untuk kemuliaan, keagungan, dan keunggulan oleh Tuhan; ya, di mana Kebesaran-Nya yang sangat baik tinggal:
tetapi mereka membuat gambar dari kebencian mereka dan dari benda-benda yang menjijikkan di dalamnya; atau, "daripadanya" k; yaitu, dari emas dan perak mereka, yang merupakan penyalahgunaan lain dari kekayaan mereka: atau lebih tepatnya "di dalamnya" l; yaitu, bait suci; di mana, setelah membuat berhala-berhala mereka, mereka menempatkannya; lihat Yer 7:30;
oleh karena itu aku telah menjauhkan bait itu dari mereka; yang hancur, dan mereka dibawa pergi sebagai tawanan ke tanah asing, jauh dari situ.

Gill (ID): Yeh 7:21 - Dan Aku akan menyerahkannya ke tangan orang-orang asing sebagai jarahan // dan kepada orang-orang jahat di bumi sebagai rampasan // dan mereka akan menajiskannya. Dan Aku akan menyerahkannya ke tangan orang-orang asing sebagai jarahan,.... Orang-orang Babilonia, yang tinggal di negeri yang asing, dan merupakan o...
Dan Aku akan menyerahkannya ke tangan orang-orang asing sebagai jarahan,.... Orang-orang Babilonia, yang tinggal di negeri yang asing, dan merupakan orang asing bagi persekutuan Israel; kuil itu dibiarkan oleh Tuhan jatuh ke tangan mereka sebagai jarahan; yang mengurasnya dari segala kekayaan dan kemuliaannya, dan membawanya pergi bersama perabotan-perabotan emas, perak, dan perunggu, serta barang-barang berharga lainnya; lihat Yer 52:17;
dan kepada orang-orang jahat di bumi sebagai rampasan; yang berarti orang-orang dan hal yang sama, serta penggunaan yang sama yang akan mereka buat dari itu; karena yang dimaksud bukan orang jahat dari dunia secara umum, tetapi dari tanah ini, atau tanah ini; tanah Babilonia, tempat nabi berada:
dan mereka akan menajiskannya; dengan memasuki dan merusaknya, dengan merampok dan membakarnya.

Gill (ID): Yeh 7:22 - Wajahku juga akan berpaling dari mereka // dan mereka akan menajiskan tempat rahasiaku // karena para perampok akan masuk ke dalamnya, dan menajiskannya. Wajahku juga akan berpaling dari mereka,.... Menolak hadiratnya dari mereka, dan menarik perlindungannya dari mereka; tidak menunjukkan kebaikan, atau...
Wajahku juga akan berpaling dari mereka,.... Menolak hadiratnya dari mereka, dan menarik perlindungannya dari mereka; tidak menunjukkan kebaikan, ataupun memberikan bantuan dan pertolongan dalam kesulitan mereka, ketika mereka berseru kepadanya; demikianlah Targum,
"Aku akan membuat Shechinah-ku menjauh dari mereka:''
kecuali jika orang-orang Chaldea yang dimaksud, seperti yang dipikirkan beberapa orang, yang pencurian dan kerusakan mereka akan diabaikan oleh Tuhan, dan tidak dibatasi, tetapi membiarkan mereka merampok dan merusak sesuka hati: sejak diikuti,
dan mereka akan menajiskan tempat rahasiaku; yang maha kudus, dengan memasuki tempat itu, yang tidak boleh dimasuki kecuali oleh imam besar, dan itu hanya sekali setahun; meskipun Targum memahami ini tentang orang Yahudi, dan menjadikannya alasan dari apa yang diancamkan dalam klausa sebelumnya, menerjemahkannya sebagai,
"karena mereka telah mengotori tanah rumah Shechinah-ku:''
karena para perampok akan masuk ke dalamnya, dan menajiskannya; seperti yang dilakukan raja Babel dan tentaranya; dan kemudian, di bait suci kedua, Antiochus, Pompey, dan Titus Vespasian.

Gill (ID): Yeh 7:23 - Buatlah rantai // karena negeri ini penuh dengan kejahatan berdarah // dan kota ini penuh dengan kekerasan Buatlah rantai,.... Untuk mengikat mereka; bukan para perampok, orang-orang Kaeldia, tetapi orang-orang Yahudi; untuk membawa mereka ke pengadilan unt...
Buatlah rantai,.... Untuk mengikat mereka; bukan para perampok, orang-orang Kaeldia, tetapi orang-orang Yahudi; untuk membawa mereka ke pengadilan untuk diadili atas kejahatan berat yang akan disebutkan di kemudian hari, atau dibawa terikat dalam rantai ke dalam penawanan; lihat Neh 3:10;
karena negeri ini penuh dengan kejahatan berdarah; atau, "penilaian darah" m; kejahatan berat, seperti yang layak dihukum mati, terutama pembunuhan, atau menumpahkan darah orang yang tidak bersalah; demikian juga Targum menafsirkannya sebagai dosa pembunuhan:
dan kota ini penuh dengan kekerasan; perampokan, penindasan, dan cacat yang dilakukan terhadap orang miskin, janda, dan anak yatim; yang dimaksud adalah kota Yerusalem, di mana terdapat pengadilan besar, dan di mana keadilan seharusnya diterapkan.

Gill (ID): Yeh 7:24 - Oleh karena itu, aku akan membawa yang terburuk dari kaum Heathen // dan mereka akan memiliki rumah-rumah mereka // Aku juga akan membuat kemewahan para kuat menjadi lenyap // dan tempat-tempat suci mereka akan dinajiskan Oleh karena itu, aku akan membawa yang terburuk dari kaum Heathen,.... Kaum Chaldea, terkenal karena kekejaman, kebuasan, dan kebarbarannya: dan merek...
Oleh karena itu, aku akan membawa yang terburuk dari kaum Heathen,.... Kaum Chaldea, terkenal karena kekejaman, kebuasan, dan kebarbarannya:
dan mereka akan memiliki rumah-rumah mereka; yang telah mereka bangun, dan berpikir untuk hidup dan mati di dalamnya, serta mewariskannya kepada anak-anak mereka; tetapi kaum Chaldea, dan bukan anak-anak mereka, yang menjadi ahli waris mereka, dan mewarisi rumah dan tanah mereka:
Aku juga akan membuat kemewahan para kuat menjadi lenyap; atau, "keangkuhan para orang yang perkasa" n; para bangsawan dan orang kaya; kekayaan dan harta benda mereka, yang mendukung keangkuhan dan kebesaran mereka, diambil dari mereka:
dan tempat-tempat suci mereka akan dinajiskan; bait suci, di mana terdapat tempat suci, dan tempat yang paling suci: atau, "mereka yang menguduskannya"; para imam yang mempersembahkan korban, yang hanya menguduskan untuk pemurnian daging; bahkan orang-orang dan benda-benda suci ini, serta tempat-tempat suci, akan dinajiskan.

Gill (ID): Yeh 7:25 - Kepunahan akan datang // dan mereka akan mencari perdamaian, dan tidak akan ada Kepunahan akan datang,.... Terhadap bait suci, kota, bangsa, dan rakyat; raja Babel, penghancur bangsa-bangsa, dan sekarang juga orang-orang Yahudi, s...
Kepunahan akan datang,.... Terhadap bait suci, kota, bangsa, dan rakyat; raja Babel, penghancur bangsa-bangsa, dan sekarang juga orang-orang Yahudi, sedang dalam perjalanannya, Yer 4:7;
dan mereka akan mencari perdamaian, dan tidak akan ada; artinya, orang-orang Yahudi akan berusaha untuk berdamai dengan orang-orang Kaldea; tetapi yang terakhir tidak akan mengindahkan mereka, melainkan akan melanjutkan pengepungan, hingga mereka mengambil kota, membunuh sebagian, dan membawa yang lainnya sebagai tawanan.

Gill (ID): Yeh 7:26 - Kerusakan akan datang atas kerusakan // dan kabar akan datang bertubi-tubi // maka mereka akan mencari penglihatan dari nabi // tetapi hukum akan hilang dari imam // dan nasihat dari para tua-tua. Keburukan akan datang bertubi-tubi,.... Satu musibah atau mala petaka setelah yang lain; pertama satu peristiwa tidak bahagia, dan kemudian yang lain,...
Keburukan akan datang bertubi-tubi,.... Satu musibah atau mala petaka setelah yang lain; pertama satu peristiwa tidak bahagia, dan kemudian yang lain, seperti yang terjadi pada Ayub. Targum adalah,
"kerusakan atas kerusakan akan datang o:''
dengar kabar akan bertubi-tubi; bahwa tentara Kaldea berada di suatu tempat; dan kemudian bahwa mereka berada di tempat lain yang lebih dekat; dan kemudian bahwa mereka hanya beberapa mil jauhnya, dan akan segera sampai di sini: kabar tentang peperangan, serta peperangan itu sendiri, sangat mengganggu; lihat Mat 24:6;
maka mereka akan mencari penglihatan dari nabi; meminta nubuat darinya, untuk mengetahui peristiwa-peristiwa, apakah dan kapan mereka bisa mengharapkan pembebasan:
tetapi hukum akan hilang dari imam; yang seharusnya menjaga pengetahuan, dan dari mulutnya diharapkan hukum, ajaran, dan penafsirannya; tetapi sekarang entah tidak ada imam sama sekali; atau yang ada pun akan bodoh dan tidak berpengetahuan, serta tidak mampu mengajar rakyat:
dari nasihat para tua-tua; yang biasanya demikian; dan yang sangat berguna di waktu kesulitan: oleh karena itu hal ini sangat menambah bencana, bahwa tidak ada nabi untuk memberitahu mereka apa yang akan terjadi; tidak ada imam untuk mengajar mereka; atau senat atau orang bijak untuk memberi mereka nasihat.

Gill (ID): Yeh 7:27 - Raja akan berduka, dan pangeran akan diliputi oleh kehampaan // dan tangan-tangan rakyat negeri akan menjadi gelisah // Aku akan melakukan kepada mereka menurut jalan mereka // dan sesuai dengan perbuatan mereka akan aku hukum mereka // dan mereka akan tahu bahwa aku adalah Tuhan. Raja akan berduka, dan pangeran akan diliputi oleh kehampaan,.... yang berarti satu dan orang yang sama, Zedekiah tidak dapat menyelamatkan dirinya da...
Raja akan berduka, dan pangeran akan diliputi oleh kehampaan,.... yang berarti satu dan orang yang sama, Zedekiah tidak dapat menyelamatkan dirinya dan rakyatnya; dan yang jatuh ke tangan raja Babel, anak-anaknya dibunuh di hadapannya; lalu kedua matanya dicungkil, dan dia diikat dengan rantai, serta dibawa sebagai tawanan ke Babel, Yer 39:6;
dan tangan-tangan rakyat negeri akan menjadi gelisah; lemah karena ketakutan dan kesedihan; tidak mampu berbisnis, dan tidak bisa membantu diri mereka sendiri maupun orang lain; apalagi, ketika mereka mendapati keadaan mereka sudah putus asa; yang ditunjukkan oleh duka dan kehampaan raja mereka, tempat mereka menaruh kepercayaan:
Aku akan melakukan kepada mereka menurut jalan mereka; atau, "karena jalan mereka" p; karena jalan dan perbuatan jahat mereka:
dan sesuai dengan perbuatan mereka akan aku hukum mereka; membalas dendam kepada mereka, sebagaimana yang tertulis dalam Targum: atau, "dalam keputusan mereka akan aku hukum mereka" q; ukuran yang sama yang mereka berikan kepada orang lain akan diukur kepada mereka, Mat 7:1,
dan mereka akan tahu bahwa aku adalah Tuhan; satu-satunya Tuhan yang Mahakuasa, Mahatahu, Mahadekat, benar dan setia, suci, adil, dan baik.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yeh 7:1-15 - Kehancuran Israel
Dalam pasal ini kehancuran tanah Israel yang sudah dekat dinubuatkan seca...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...


SH: Yeh 7:1-27 - Lenyapnya penglihatan, pengajaran, dan nasihat (Minggu, 22 Juli 2001) Lenyapnya penglihatan, pengajaran, dan nasihat
Lenyapnya penglihatan, pengajaran, dan nasihat.
Ada satu k...

SH: Yeh 7:1-27 - Melawan penyembahan berhala (Senin 6 Oktober 2008) Melawan penyembahan berhala
Judul: Hukuman yang adil
Bagaimanakah hati Allah ketika melihat dosa-dosa ...

SH: Yeh 7:1-27 - Selaras Tingkah Lakumu! (Senin, 25 Juli 2016) Selaras Tingkah Lakumu!
Hari TUHAN pasti datang dan penghukuman atas segala yang hidup di muka bumi ini pasti aka...

SH: Yeh 7:1-27 - Pengadilan Pasti Datang (Kamis, 16 Desember 2021) Pengadilan Pasti Datang
Tuhan kita adalah Tuhan yang adil, yang menyatakan penghukuman-Nya atas orang yang bersal...
Topik Teologia: Yeh 7:9 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Tuhan yang Memusnahkan
...

Topik Teologia: Yeh 7:17 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
...
TFTWMS: Yeh 7:5-9 - Ramalan Yang Kedua Ramalan Yang Kedua (Yehezkiel 7:5-9)
5 Beginilah firman Tuhan ALLAH: ...

TFTWMS: Yeh 7:10-13 - Ramalan Yang Ketiga Ramalan Yang Ketiga (Yehezkiel 7:10-13)
10 Lihat, harinya sungguh d...

TFTWMS: Yeh 7:14-18 - Yeh 7:14-18 Yeh 7:14-18
14 Tiuplah sangkakala dan sediakanlah segala sesuatu! ...


TFTWMS: Yeh 7:23-27 - Yehezkiel 7:23-27 Yehezkiel 7:23-27
23Serta memusnahkannya. Sebab negeri itu penuh h...
Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...


