Teks -- Yehezkiel 17:1-21 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 17:3 - BURUNG RAJAWALI YANG BESAR.
Nas : Yeh 17:3
Yehezkiel mengungkapkan berita Allah di dalam suatu perumpamaan.
Rajawali besar mengacu kepada raja Nebukadnezar dari Babel (lih. ay...
Full Life: Yeh 17:4 - PUCUKNYA YANG PALING UJUNG.
Nas : Yeh 17:4
Sebutan ini mengacu kepada Raja Yoyakhin dari Yehuda, yang di angkut
dalam pembuangan ke Babel (lih. 2Raj 24:11-16).
Nas : Yeh 17:4
Sebutan ini mengacu kepada Raja Yoyakhin dari Yehuda, yang di angkut dalam pembuangan ke Babel (lih. 2Raj 24:11-16).
Full Life: Yeh 17:7 - BURUNG RAJAWALI BESAR YANG LAIN.
Nas : Yeh 17:7
Rajawali ini menggambarkan firaun Mesir. Raja Zedekia dari Yehuda
memberontak terhadap Nebukadnezar dan berpaling ke Mesir untuk ban...
Nas : Yeh 17:7
Rajawali ini menggambarkan firaun Mesir. Raja Zedekia dari Yehuda memberontak terhadap Nebukadnezar dan berpaling ke Mesir untuk bantuan militer (2Raj 24:20).
Full Life: Yeh 17:10 - ANGIN TIMUR.
Nas : Yeh 17:10
"Angin timur" ini mengacu kepada pasukan Babel. Karena raja Yehuda
terakhir, Zedekia, telah mengingkari sumpah kesetiaan yang diuca...
Nas : Yeh 17:10
"Angin timur" ini mengacu kepada pasukan Babel. Karena raja Yehuda terakhir, Zedekia, telah mengingkari sumpah kesetiaan yang diucapkannya dalam nama Tuhan kepada Nebukadnezar, dia akan di angkut tertawan ke Babel dan mati di sana (ayat Yeh 17:16-21; lih. 2Raj 25:7).
Bahasa Ibrani mempunyai kata tambahan yang tak jelas artinya.
BIS: Yeh 17:7 - Lalu pohon ..... di ladang itu Lalu pohon ..... di ladang itu atau: Lalu pohon anggur itu menolak ladang tempat ia tumbuh itu, dan mengarahkan akar-akar dan dahan-dahan kepada burun...
Lalu pohon ..... di ladang itu atau: Lalu pohon anggur itu menolak ladang tempat ia tumbuh itu, dan mengarahkan akar-akar dan dahan-dahan kepada burung rajawali yang baru itu dengan harapan agar burung itu memberi air kepadanya.
Jerusalem: Yeh 17:3 - burung rajawali yang besar Ialah raja Nebukadnezar yang pada th 597 seb Mas mengangkat Zedekia menjadi raja di Yehezkiel setelah raja Yoyakim dibuang ke Babel, bdk Yeh 17:12 dst...
Ialah raja Nebukadnezar yang pada th 597 seb Mas mengangkat Zedekia menjadi raja di Yehezkiel setelah raja Yoyakim dibuang ke Babel, bdk Yeh 17:12 dst.
Jerusalem: Yeh 17:7 - burung rajawali besar yang lain Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: seekor rajawali besar. Yang dimaksud ialah Firaun Mesir. Raja Zedekia m...
Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: seekor rajawali besar. Yang dimaksud ialah Firaun Mesir. Raja Zedekia memang selalu condong mengandaikan negeri Mesir untuk memberontak terhadap raja Babel, bdk Yeh 17:15.
Jerusalem: Yeh 17:9 - Apakah itu akan berhasil Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Itu akan berhasil.
Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Itu akan berhasil.
Dalam naskah Ibrani tertulis: membuat dia
Jerusalem: Yeh 17:21 - tentara pilihannya Begitu terbaca dalam beberapa naskah Ibrani, dalam Targum dan terjemahan Siria. Dalam naskah-naskah lain tertulis: orang pelariannya.
Begitu terbaca dalam beberapa naskah Ibrani, dalam Targum dan terjemahan Siria. Dalam naskah-naskah lain tertulis: orang pelariannya.
Ende: Yeh 17:6 - -- "dibawahnja", ialah dibawah pokok anggur jang tidak dipindahkan (dibuang ke
Babel), tapi tinggal dinegerinja sendiri.
"dibawahnja", ialah dibawah pokok anggur jang tidak dipindahkan (dibuang ke Babel), tapi tinggal dinegerinja sendiri.
Ende: Yeh 17:7 - -- Radjawali jang lain itu ialah Mesir. Bibit negeri (radja Sedekia merontak kepada
Babel (radjawali pertama) dengan mentjari dukungan dari Mesir.
Radjawali jang lain itu ialah Mesir. Bibit negeri (radja Sedekia merontak kepada Babel (radjawali pertama) dengan mentjari dukungan dari Mesir.
Ende: Yeh 17:11-21 - -- Dengan njata sekali perumpamaan ini menjindir radja Sedekia, jang diangkat
mendjadi radja muda akan ganti radja Jojakin, jang dibuang ke Babel oleh
Na...
Dengan njata sekali perumpamaan ini menjindir radja Sedekia, jang diangkat mendjadi radja muda akan ganti radja Jojakin, jang dibuang ke Babel oleh Nabukadnezar, setelah Jerusjalem direbutnja th. 597. Tapi Sedekia merontak kepada radja Babel dengan bersandar pada kekuatan Mesir.
Ende: Yeh 17:19 - sumpahKu, perdjandjianKu Sumpah Sedekia kepada radja Babel dan
perdjandjian dengannja. itu disebut "sumpah, perdjandjian Jahwe", oleh karena
disjahkan oleh Jahwe dan kiranja d...
Sumpah Sedekia kepada radja Babel dan perdjandjian dengannja. itu disebut "sumpah, perdjandjian Jahwe", oleh karena disjahkan oleh Jahwe dan kiranja dibuat atas nama Jahwe.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tidak ada dalam naskah Hibrani.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "lawan".
Endetn: Yeh 17:9 - Adakah diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Naskah Hibrani tidak pakai tanda tanja.
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Naskah Hibrani tidak pakai tanda tanja.
diperbaiki menurut aj. Yeh 17:7. Naskah Hibrani pakai djamak.
Endetn: Yeh 17:15 - (terluput)kah diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Targum. Tertulis: "(-)lah".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Targum. Tertulis: "(-)lah".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membawa dia".
Endetn: Yeh 17:21 - pasukan pilihan diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "pelarinja".
diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "pelarinja".
Ref. Silang FULL: Yeh 17:2 - suatu perumpamaan · suatu perumpamaan: Hak 14:12; Hak 14:12; Yeh 20:49; Yeh 20:49
Ref. Silang FULL: Yeh 17:3 - burung rajawali // gunung Libanon · burung rajawali: Ul 28:49; Ul 28:49; Yer 49:22; Dan 7:4; Hos 8:1
· gunung Libanon: Yer 22:23; Yer 22:23
Ref. Silang FULL: Yeh 17:6 - dan cabang-cabangnya // memancarkan taruk-taruk · dan cabang-cabangnya: Yes 18:5; Yes 18:5
· memancarkan taruk-taruk: Ayub 5:3; Ayub 5:3
· ia bercabang-cabang: Ayub 18:19; Mal 4:1
Ref. Silang FULL: Yeh 17:10 - Lihat, ia // tempat tumbuhnya · Lihat, ia: Ayub 1:19; Ayub 1:19; Hos 12:2; 13:15
· tempat tumbuhnya: Yeh 15:4; Yeh 15:4
· Lihat, ia: Ayub 1:19; [Lihat FULL. Ayub 1:19]; Hos 12:2; 13:15
Ref. Silang FULL: Yeh 17:12 - apa artinya // dan pemuka-pemukanya // ke Babel · apa artinya: Yeh 12:9; Yeh 12:9
· dan pemuka-pemukanya: 2Raj 24:15; 2Raj 24:15
· ke Babel: Ul 21:10; Ul 21:10; 2Taw 36:10; 2Taw...
· apa artinya: Yeh 12:9; [Lihat FULL. Yeh 12:9]
· dan pemuka-pemukanya: 2Raj 24:15; [Lihat FULL. 2Raj 24:15]
· ke Babel: Ul 21:10; [Lihat FULL. Ul 21:10]; 2Taw 36:10; [Lihat FULL. 2Taw 36:10]; Yeh 24:19
Ref. Silang FULL: Yeh 17:13 - mengadakan perjanjian // dia bersumpah // orang-orang berkuasa · mengadakan perjanjian: Kel 23:32; Kel 23:32; Yer 37:1; Yer 37:1
· dia bersumpah: 2Taw 36:13
· orang-orang berkuasa: Yes 3:2
Ref. Silang FULL: Yeh 17:15 - itu memberontak // ke Mesir // dan tentara // dapat luput · itu memberontak: Yer 52:3
· ke Mesir: Yes 30:2; Yes 30:2; Yer 37:5; Yer 37:5
· dan tentara: Ul 17:16; Ul 17:16
· dapat l...
Ref. Silang FULL: Yeh 17:16 - pasti mati // dan mengingkari · pasti mati: Yer 52:11; Yer 52:11; Yeh 12:13
· dan mengingkari: 2Raj 24:17; 2Raj 24:17
· pasti mati: Yer 52:11; [Lihat FULL. Yer 52:11]; Yeh 12:13
· dan mengingkari: 2Raj 24:17; [Lihat FULL. 2Raj 24:17]
Ref. Silang FULL: Yeh 17:17 - Dan Firaun // tembok pengepungan // banyak orang · Dan Firaun: Yer 37:7
· tembok pengepungan: Yeh 4:2; Yeh 4:2
· banyak orang: Yes 36:6; Yes 36:6; Yer 37:5; Yeh 29:6-7
· berjabat tangan: 2Raj 10:15; [Lihat FULL. 2Raj 10:15]; 1Taw 29:24