
Teks -- Lukas 6:26-49 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 6:26 - CELAKALAH KAMU, JIKA SEMUA ORANG MEMUJI KAMU.
Nas : Luk 6:26
Ketika sebagian besar dari orang dunia yang tidak percaya memuji
orang percaya atau seorang yang menyatakan dirinya hamba Tuhan, mak...
Nas : Luk 6:26
Ketika sebagian besar dari orang dunia yang tidak percaya memuji orang percaya atau seorang yang menyatakan dirinya hamba Tuhan, maka mungkin itu menjadi tanda bahwa ia bukanlah seorang pengikut Kristus yang benar, sebab nabi palsu sering disukai oleh orang yang tidak setia kepada Kristus. Nabi-nabi dan pelayan-pelayan Injil yang melayani Allah akan mengalami hal yang sama yang terjadi pada diri Kristus; kehidupan dan berita mereka akan bertentangan dengan dosa orang yang tidak benar dan sebagai akibatnya akan ditolak oleh mereka yang tidak percaya.

Full Life: Luk 6:27 - KASIHILAH MUSUHMU.
Nas : Luk 6:27
Dalam ayat Luk 6:27-42, Yesus memberitahukan bagaimana kita
harus hidup bersama orang lain. Sebagai anggota perjanjian baru, kita wa...
Nas : Luk 6:27
Dalam ayat Luk 6:27-42, Yesus memberitahukan bagaimana kita harus hidup bersama orang lain. Sebagai anggota perjanjian baru, kita wajib mengikuti tuntutan yang telah digariskan.
- 1) Mengasihi musuh kita bukan berarti mengasihi dengan kasih secara emosi, seperti menyukai musuh kita, melainkan menunjukkan perhatian dan keprihatinan yang tulus terhadap kebaikan dan keselamatan kekal mereka. Karena kita tahu betapa dahsyatnya nasib yang menantikan mereka yang melawan Allah dan umat-Nya, kita harus mendoakan mereka dan berupaya, dengan jalan membalas kejahatan dengan kebaikan, untuk membawa mereka kepada Kristus dan iman kepada Injil (bd. Ams 20:22; 24:29; Mat 5:39-45; Rom 12:17; 1Tes 5:15; 1Pet 3:9).
- 2) Mengasihi musuh kita bukan berarti berpangku tangan sementara para pelaku kejahatan terus-menerus melakukan perbuatan jahat mereka. Jika dipandang perlu demi kehormatan Allah, kebaikan atau keamanan orang lain, atau demi kebaikan akhir orang fasik itu, maka tindakan yang keras harus diambil untuk menghentikan kejahatan (lih. Mr 11:15; Yoh 2:13-17).

Full Life: Luk 6:29 - BIARKAN JUGA IA MENGAMBIL BAJUMU.
Nas : Luk 6:29
Lihat cat. --> Mat 5:39.
[atau ref. Mat 5:39]

Full Life: Luk 6:37 - JANGANLAH KAMU MENGHAKIMI.
Nas : Luk 6:37
Lihat cat. --> Mat 7:1.
[atau ref. Mat 7:1]

Full Life: Luk 6:38 - BERILAH.
Nas : Luk 6:38
Sesuai dengan hukum kasih, kita harus memberi kepada mereka yang
membutuhkan pertolongan
(lihat cat. --> 2Kor 8:2;
...
Nas : Luk 6:38
Sesuai dengan hukum kasih, kita harus memberi kepada mereka yang membutuhkan pertolongan
(lihat cat. --> 2Kor 8:2;
[atau ref. 2Kor 8:2]
lihat art. PEMELIHARAAN ORANG MISKIN DAN MELARAT).
Allah sendiri akan mengukur pemberian kita dan sebagai imbalannya, Ia akan memberi kepada kita. Ukuran berkat dan pahala yang kita terima akan sebanding dengan kepedulian kita dan pertolongan yang kita berikan kepada orang lain (lih. 2Kor 9:6).

Full Life: Luk 6:45 - HATINYA.
Nas : Luk 6:45
Hati, pusat jiwa raga kita, menentukan perilaku lahiriah kita dan
harus diubah atau bertobat
(lihat cat. --> Mr 7:20-23;
...
Nas : Luk 6:45
Hati, pusat jiwa raga kita, menentukan perilaku lahiriah kita dan harus diubah atau bertobat
(lihat cat. --> Mr 7:20-23;
[atau ref. Mr 7:20-23]
lihat art. HATI, dan
lihat art. PEMBAHARUAN).
Tanpa perubahan dalam batin kita ini, tak seorang pun sanggup melakukan kehendak Allah (bd. Yer 24:7; 31:33; 32:39; Yeh 36:23,27; Mat 7:16-20; Mat 12:33-35; 15:18-19; 21:43; Luk 1:17; Rom 6:17).
Jerusalem: Luk 6:20-49 - -- Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejan...
Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejangan Yesus yang lain, seperti dibuat oleh Matius, dan malahan menghilangkan bagian-bagian yang cirinya terlalu Yahudi, sehingga tidak dapat menarik perhatian para pembaca Lukas, bdk Mat 5:1+.

Jerusalem: Luk 6:35 - dan pinjamkan dengan tidak mengharapkan balasan Naskah Yunani di sini sukar dimengerti dan terjemahan berupa perkiraan saja, Var:....dengan sekali-kali tidak putus harap (bahwa akan dibalas oleh All...
Naskah Yunani di sini sukar dimengerti dan terjemahan berupa perkiraan saja, Var:....dengan sekali-kali tidak putus harap (bahwa akan dibalas oleh Allah); var lain:"...dengan tidak putus harap terhadap siapapun".

Jerusalem: Luk 6:38 - ribaanmu Lipatan jubah atau mantol dipakai sebagai saku atau kantung buat menyimpan bekal.
Lipatan jubah atau mantol dipakai sebagai saku atau kantung buat menyimpan bekal.

Jerusalem: Luk 6:39 - -- Apa yang dikatakan oleh Mat 15:14 tentang orang Farisi, oleh Lukas diterapkan pada murid-murid Yesus. Hal yang sama terjadi dalam Luk 6:43-45.
Apa yang dikatakan oleh Mat 15:14 tentang orang Farisi, oleh Lukas diterapkan pada murid-murid Yesus. Hal yang sama terjadi dalam Luk 6:43-45.

Jerusalem: Luk 6:42 - maka engkau akan Terjemahan lain: maka engkau dapat menaruh perhatian untuk mengeluarkan....
Terjemahan lain: maka engkau dapat menaruh perhatian untuk mengeluarkan....
Ende: Luk 6:20-49 - -- "Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7,
tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi
pembat...
"Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7, tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi pembatja-pembatjanja jang bukan Jahudi.

Ende: Luk 6:38 - Dipangkuanmu Orang Jahudi biasa menerima dan membawa barang seperti gandum,
buah-buahan dsb dalam lipatan djubahnja, jang merupakan kantong dan waktu
menerimanja b...
Orang Jahudi biasa menerima dan membawa barang seperti gandum, buah-buahan dsb dalam lipatan djubahnja, jang merupakan kantong dan waktu menerimanja barang itu terletak dipangkuan. Djubah, jaitu badju pandjang mereka.

Ende: Luk 6:39-46 - -- Dalam fasal ini Lukas mengumpulkan beberapa perumpamaan dan utjapan Jesus, jang
dianggap penting bagi pembatja-pembatjanja, tetapi tidak berhubungan e...
Dalam fasal ini Lukas mengumpulkan beberapa perumpamaan dan utjapan Jesus, jang dianggap penting bagi pembatja-pembatjanja, tetapi tidak berhubungan erat satu sama lain.



Ref. Silang FULL: Luk 6:35 - kepada mereka // menjadi anak-anak // Yang Mahatinggi · kepada mereka: Luk 6:27
· menjadi anak-anak: Rom 8:14; Rom 8:14
· Yang Mahatinggi: Mr 5:7; Mr 5:7

Ref. Silang FULL: Luk 6:36 - murah hati // seperti Bapamu · murah hati: Yak 2:13
· seperti Bapamu: Mat 5:48; 6:1; Luk 11:2; 2:32; Rom 8:15; Ef 4:6; 1Pet 1:17; 1Yoh 1:3; 3:1
· murah hati: Yak 2:13
· seperti Bapamu: Mat 5:48; 6:1; Luk 11:2; 2:32; Rom 8:15; Ef 4:6; 1Pet 1:17; 1Yoh 1:3; 3:1

Ref. Silang FULL: Luk 6:37 - akan dihakimi // akan diampuni · akan dihakimi: Mat 7:1; Mat 7:1
· akan diampuni: Mat 6:14

Ref. Silang FULL: Luk 6:38 - dalam ribaanmu // diukurkan kepadamu · dalam ribaanmu: Mazm 79:12; Yes 65:6,7
· diukurkan kepadamu: Mat 7:2; Mat 7:2
· dalam ribaanmu: Mazm 79:12; Yes 65:6,7


Ref. Silang FULL: Luk 6:45 - diucapkan mulutnya · diucapkan mulutnya: Ams 4:23; Mat 12:34,35; Mr 7:20
· diucapkan mulutnya: Ams 4:23; Mat 12:34,35; Mr 7:20

Ref. Silang FULL: Luk 6:46 - Tuhan, Tuhan // Aku katakan · Tuhan, Tuhan: Yoh 13:13; Yoh 13:13
· Aku katakan: Mal 1:6; Mat 7:21
Defender (ID): Luk 6:38 - diberikan kepadamu "Ia yang memberi kepada orang miskin tidak akan kekurangan" (Amsal 28:27). "Apa pun yang ditabur seorang manusia, itu juga yang akan dituainya" (Galat...
"Ia yang memberi kepada orang miskin tidak akan kekurangan" (Amsal 28:27). "Apa pun yang ditabur seorang manusia, itu juga yang akan dituainya" (Galatia 6:7). Ia yang memberikan dirinya atau harta miliknya demi nama Kristus bukanlah memberi, tetapi menabur."

Defender (ID): Luk 6:40 - sempurna Seorang murid harus belajar dari gurunya, sehingga ketika pelatihannya selesai, dia akan menjadi seperti gurunya. Standar keunggulan kita adalah kesem...
Seorang murid harus belajar dari gurunya, sehingga ketika pelatihannya selesai, dia akan menjadi seperti gurunya. Standar keunggulan kita adalah kesempurnaan Kristus sendiri, dan kita harus belajar dan berlatih dengan tekun dalam berusaha mencapai standar itu, dengan mengetahui bahwa kita telah ditetapkan "untuk serupa dengan gambar" Guru kita (Rom 8:29) ketika kita akhirnya melihat Dia sebagaimana adanya (1Jo 3:2).

Defender (ID): Luk 6:44 - buahnya sendiri Berikut adalah konfirmasi insidental dari "setelah jenisnya" yang diulang sepuluh kali di Kejadian 1. Di setiap jenis tanaman dan hewan terdapat siste...
Berikut adalah konfirmasi insidental dari "setelah jenisnya" yang diulang sepuluh kali di Kejadian 1. Di setiap jenis tanaman dan hewan terdapat sistem genetik yang memastikan “buahnya sendiri” dan tidak ada yang lain.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Luk 6:26 - Celakalah kamu ketika semua orang berbicara baik tentang kamu // karena demikianlah yang dilakukan nenek moyang mereka kepada para nabi palsu. Celakalah kamu ketika semua orang berbicara baik tentang kamu!.... Kata "semua", dihilangkan dalam versi Latin Vulgate, Suriah, Arab; Persia: dan vers...
Celakalah kamu ketika semua orang berbicara baik tentang kamu!.... Kata "semua", dihilangkan dalam versi Latin Vulgate, Suriah, Arab; Persia: dan versi Ethiopia, dan tidak ada dalam banyak salinan, meskipun ada dalam salinan Aleksandria; dan artinya adalah, hal ini terlihat buruk pada orang-orang, ketika orang-orang dunia, orang-orang jahat, semuanya, atau sebagian besar dari mereka, memuji dan mengagumi mereka; karena ini tidak akan pernah terjadi, jika mereka adalah orang-orang yang benar-benar religius, setia pada prinsip-prinsip mereka, dan jujur dalam praktik mereka; dan tidak mendukung atau berkompromi dengan kesalahan dan cara jahat orang-orang jahat; karena tidak ada tanda yang buruk, untuk mendapatkan kata baik dari orang-orang baik, dan karena itu ini harus dikecualikan, dan bagian ini harus dibatasi pada orang-orang jahat;
karena demikianlah yang dilakukan nenek moyang mereka kepada para nabi palsu; mereka berbicara baik tentang mereka, dan memberikan banyak kebaikan, kekayaan, dan kehormatan kepada mereka, agar mereka dapat memperkirakan kepada mereka hal-hal; 1Ki 22:6, hal-hal yang halus dan tipu daya.

Gill (ID): Luk 6:27 - Tetapi Aku berkata kepadamu yang mendengar // kamu telah mendengar bahwa itu dikatakan oleh mereka sejak zaman dahulu--tetapi Aku berkata kepadamu // kasihilah musuhmu // berbuat baiklah kepada mereka yang membencimu Tetapi Aku berkata kepadamu yang mendengar,.... Versi Ethiopia menambahkan "Aku", dan sebagian besar penafsir memahami bagian ini sebagai pendengar Kr...
Tetapi Aku berkata kepadamu yang mendengar,.... Versi Ethiopia menambahkan "Aku", dan sebagian besar penafsir memahami bagian ini sebagai pendengar Kristus, terpisah dari para murid, atau bersama mereka, dan dari kalangan yang lebih baik di antara mereka; serta dari mereka yang memiliki telinga untuk mendengar, dan yang mendengar dengan keinginan untuk memahami, dan untuk menerapkan apa yang mereka dengar; tetapi saya lebih berpikir itu berkaitan dengan pendengar para Ahli Taurat dan Farisi, yang hadir pada saat itu, yang telah mendengar dan menerima tradisi para tua-tua, yang mana aturan-aturan Kristus berikut ini ditentang; dan masing-masing dari yang lain dalam Matius, kata-kata ini diawali;
kamu telah mendengar bahwa itu dikatakan oleh mereka sejak zaman dahulu--tetapi Aku berkata kepadamu,.... Mat 5:21 dibandingkan dengan frasa ini, dan maknanya akan terlihat demikian; kepada kalian yang mendengar sehari-hari, tradisi para tua-tua yang dibebankan kepada kalian, dan penafsiran salah yang diberikan oleh para Ahli Taurat dan Farisi terhadap firman Allah; sebagai perlawanan terhadap mereka, Aku berkata kepadamu apa yang berikutnya:
kasihilah musuhmu; sedangkan kamu telah mendengar mereka berkata, bencilah musuhmu, tetaplah menyimpan permusuhan di hati kalian kepada mereka, dan balaslah dendam kepada mereka:
berbuat baiklah kepada mereka yang membencimu; sedangkan kamu telah mendengar dikatakan, bahwa kamu hanya boleh berbuat baik kepada teman-temanmu, dan harus menyimpan kemarahan di dalam dada kepada mereka yang membencimu, dan yang berbuat kamu cedera; Lihat Gill pada Mat 5:43, Mat 5:44

Gill (ID): Luk 6:28 - Berkatilah mereka yang mengutukmu // dan doakanlah mereka yang memperlakukanmu dengan jahat. Berdoalah untuk mereka yang mengutukmu;.... Dalam percakapan sehari-hari, atau mengutukmu di sinagoga mereka: dan berdoalah untuk mereka yang memperla...
Berdoalah untuk mereka yang mengutukmu;.... Dalam percakapan sehari-hari, atau mengutukmu di sinagoga mereka:
dan berdoalah untuk mereka yang memperlakukanmu dengan jahat: seperti yang dilakukan Kristus sendiri; Lihat Gill pada Mat 5:44.

Gill (ID): Luk 6:29 - Dan kepada orang yang memukulkanmu di pipi yang satu, tawarkan juga yang lainnya; dan kepada orang yang mengambil jubahmu, jangan larang untuk mengambil pakaianku juga. Dan kepada orang yang memukulkanmu di pipi yang satu,.... pipi kanan, tambahkan juga yang lainnya; pipi kiri, dengan membalikkan pipimu kepadanya, aga...
Dan kepada orang yang memukulkanmu di pipi yang satu,.... pipi kanan,
tambahkan juga yang lainnya; pipi kiri, dengan membalikkan pipimu kepadanya, agar dia dapat memukulkan itu juga, jika dia anggap perlu: dengan ungkapan peribahasa ini, Kristus mengajarkan kesabaran dalam menghadapi luka dan penghinaan, dan tidak mencari balas dendam pribadi; tetapi lebih baik, menderita lebih banyak, daripada memanjakan sikap seperti itu; dan untuk tujuan yang sama yang mengikuti ini ditekankan:
dan kepada orang yang mengambil jubahmu, jangan larang untuk mengambil pakaianku juga: ungkapan ini terbalik dalam Matius; Lihat Gill pada Mat 5:39. Lihat Gill pada Mat 5:40.

Gill (ID): Luk 6:30 - Dan berikan kepada setiap orang yang meminta // Dan dari orang yang mengambil barangmu Dan berikan kepada setiap orang yang meminta,.... Lihat Gill di Mat 5:42. Dan dari orang yang mengambil barangmu; bukan dengan kekerasan, tetapi denga...
Dan berikan kepada setiap orang yang meminta,.... Lihat Gill di Mat 5:42.
Dan dari orang yang mengambil barangmu; bukan dengan kekerasan, tetapi dengan persetujuan, baik dengan meminjamkannya, atau menjualnya kepadanya: karena jika barang itu diambil dengan paksa, orang yang mengambilnya harus dianggap sebagai pencuri dan perampok, dan diperlakukan sebagai demikian; tetapi seseorang yang mengambilnya dengan kesepakatan, dan tidak mampu mengembalikannya, atau memberikan kompensasi yang berharga untuknya, jangan lagi meminta darinya: jangan menuntut atau meminta kembali, tetapi berikan kepadanya pembebasan, seperti yang dipersyaratkan oleh hukum, dalam Ulangan 15:2 yang sepertinya dihormati di sini; dan di mana kata yang sama digunakan oleh Septuaginta, seperti di sini.

Gill (ID): Luk 6:31 - Dan sebagaimana kamu ingin agar orang lain melakukan kepadamu, lakukanlah juga kepada mereka demikian. Dan seperti yang kamu mau agar orang lain lakukan padamu,.... Dalam hal keadilan dan kebaikan jika mereka dalam posisimu, dan kamu dalam posisi mereka...
Dan seperti yang kamu mau agar orang lain lakukan padamu,.... Dalam hal keadilan dan kebaikan jika mereka dalam posisimu, dan kamu dalam posisi mereka;
lakukanlah juga kepada mereka demikian: ini adalah aturan emas, sesuai dengan cahaya alam dan wahyu ilahi, dan merupakan inti dan substansi dari hukum dan para nabi; Lihat Gill pada Mat 7:12.

Gill (ID): Luk 6:32 - Sebab jika kamu mengasihi mereka yang mengasihi kamu, apa terima kasih yang kamu miliki? // karena orang-orang berdosa pun mengasihi mereka yang mengasihi mereka. Sebab jika kamu mengasihi mereka yang mengasihi kamu, apa terima kasih yang kamu miliki?.... Atau, "apa anugerah yang kamu miliki?" ini bukanlah buah,...
Sebab jika kamu mengasihi mereka yang mengasihi kamu, apa terima kasih yang kamu miliki?.... Atau, "apa anugerah yang kamu miliki?" ini bukanlah buah, atau bukti anugerah, atau latihan dari anugerah cinta yang sejati; juga bukan merupakan suatu keistimewaan yang diberikan kepada objek yang dicintai, yang layak mendapatkan penghormatan yang ditunjukkan, dan tidak ada imbalan yang dapat diharapkan untuk perlakuan semacam itu: dan demikianlah diungkapkan dalam Matius, "apa imbalan yang kamu miliki?" dan versi Arab menerjemahkannya seperti ini:
karena orang-orang berdosa pun mengasihi mereka yang mengasihi mereka: orang-orang yang tidak memiliki anugerah Tuhan, para pendosa yang terjebak, bahkan yang terburuk dari mereka, seperti pemungut cukai, melakukan ini; Lihat Gill pada Mat 5:46.

Gill (ID): Luk 6:33 - Dan jika kamu berbuat baik kepada mereka yang berbuat baik kepadamu // apa terima kasih yang kamu dapatkan? // sebab orang berdosa juga melakukan hal yang sama. Dan jika kamu berbuat baik kepada mereka yang berbuat baik kepadamu,.... Sebab satu kebaikan berhak mendapatkan kebaikan lainnya: apa terima kasih yan...
Dan jika kamu berbuat baik kepada mereka yang berbuat baik kepadamu,.... Sebab satu kebaikan berhak mendapatkan kebaikan lainnya:
apa terima kasih yang kamu dapatkan? apa keutamaan atau kebaikan yang ada dalam tindakan seperti itu? apa kemuliaan atau prestasi yang ada di dalamnya?
karena orang berdosa juga melakukan hal yang sama: oleh karena itu tidak ada orang yang harus menganggap dirinya orang yang benar, atau lebih baik dari orang berdosa, berdasarkan hal ini: ini bisa ditemukan di antara orang-orang terburuk, dan adalah hal yang alamiah bagi mereka, kecuali jika mereka benar-benar adalah binatang, untuk bersikap baik kepada mereka yang bersikap baik kepada mereka. Dan meskipun demikian, inilah seluruh doktrin orang Yahudi tentang berbuat baik kepada sesama manusia: karena demikian mereka mengatakan u,
"seorang Israelite berkewajiban untuk berbuat baik kepada seorang Israel yang menjadi temannya, dan meminjamkan tanpa riba: ini adalah kebaikan dan kebajikan, dan itu adalah kebaikan yang lebih besar daripada sebuah hadiah; karena banyak orang merasa malu untuk menerima hadiah, dan tidak merasa malu untuk mengambil pinjaman: tetapi tidak demikian halnya seorang Israel kepada orang Gentile; karena ia tidak berkewajiban untuk berbuat baik, atau menunjukkan kebaikan kepadanya, atau meminjamkan uangnya dengan bebas; karena banyak di antara mereka membenci orang Israel; tetapi harus diakui, bahwa jika seorang Gentile melakukan kebaikan, atau perbuatan baik, kepada seorang Israel, maka orang Israel juga berkewajiban untuk menunjukkan kebaikan kepadanya, dan berbuat baik kepadanya."
Dalam oposisi yang langsung terhadap sentimen sempit seperti itu, Tuhan kita menyatakan diri-Nya dalam ayat ini dan ayat-ayat berikutnya.

Gill (ID): Luk 6:34 - Dan jika kamu meminjamkan kepada mereka yang kamu harapkan untuk menerima // apa terima kasih yang kamu miliki // karena orang-orang berdosa juga meminjam kepada orang-orang berdosa, untuk menerima sebanyak itu lagi. Dan jika kamu meminjamkan kepada mereka yang kamu harapkan untuk menerima,.... Hal yang sama lagi, seperti dari saudara-saudara mereka yang Yahudi; at...
Dan jika kamu meminjamkan kepada mereka yang kamu harapkan untuk menerima,.... Hal yang sama lagi, seperti dari saudara-saudara mereka yang Yahudi; atau bunga, seperti dari orang-orang Gentil:
apa terima kasih yang kamu miliki? dan meskipun mereka memandang ini, dalam peristiwa pertama itu, sebagai suatu kebaikan yang sangat besar, dan tindakan kebaikan, seperti yang terlihat dari kutipan di atas:
karena orang-orang berdosa juga meminjam kepada orang-orang berdosa, untuk menerima sebanyak itu lagi; atau "apa yang setara", dan sesuai dengan apa yang telah mereka pinjamkan kepada mereka; yaitu, yang sama, atau apa yang setara dengannya.

Gill (ID): Luk 6:35 - Tetapi kasihilah musuhmu // dan berbuat baik serta meminjamkan // tanpa mengharapkan imbalan // dan imbalanmu akan besar // dan kamu akan menjadi anak-anak Yang Mahatinggi // karena Dia baik kepada yang tidak berterima kasih dan kepada yang jahat Tetapi kasihilah musuhmu,.... Seperti yang telah diungkapkan sebelumnya dalam Luk 6:27 dan berbuat baik serta meminjamkan; tidak hanya kepada temanmu,...
Tetapi kasihilah musuhmu,.... Seperti yang telah diungkapkan sebelumnya dalam Luk 6:27
dan berbuat baik serta meminjamkan; tidak hanya kepada temanmu, tetapi juga kepada musuhmu;
tanpa mengharapkan imbalan; baik pokok maupun bunga, putus asa untuk melihat keduanya; meminjamkan kepada orang-orang yang, dalam segala penampilan, tampaknya tidak akan pernah diharapkan lagi. Versi Persis menerjemahkannya, "agar kamu tidak membuat siapa pun putus asa": dan versi Siris, "agar kamu tidak memutuskan", atau "menghilangkan harapan manusia"; dan versi Arab, "agar kamu tidak mengecewakan harapan siapa pun", yaitu dengan mengusir mereka tanpa meminjamkan kepada mereka, yang datang dengan penuh harapan untuk berhasil:
dan imbalanmu akan besar: Tuhan akan memberkati kamu dalam harta duniawimu di sini, dan tidak akan melupakan kebaikanmu di kemudian hari:
dan kamu akan menjadi anak-anak Yang Mahatinggi: yaitu anak-anak Tuhan; salah satu nama-Nya adalah
karena Dia baik kepada yang tidak berterima kasih dan kepada yang jahat; dengan menyebabkan matahari-Nya terbit, dan hujan-Nya turun kepada mereka, seperti kepada orang yang benar dan yang baik; karena seperti yang diobservasi oleh orang Yahudi w,
"tidak ada perbedaan bagi-Nya, baik di sisi kanan maupun di sisi kiri; karena Dia murah hati, dan berbuat baik, bahkan kepada yang tidak saleh."
Dan di tempat lain mereka mengatakan x, bahwa
"Dia berbuat baik, dan memberi makan yang benar dan yang tidak saleh."

Gill (ID): Luk 6:36 - Jadilah kamu penyayang, sebagaimana Bapamu juga penyayang. Oleh karena itu, jadilah kamu penyayang,.... Berhati lembut, baik, dan dermawan kepada semua orang, baik teman maupun musuh: sebagaimana Bapamu juga p...
Oleh karena itu, jadilah kamu penyayang,.... Berhati lembut, baik, dan dermawan kepada semua orang, baik teman maupun musuh:
sebagaimana Bapamu juga penyayang; yaitu Bapamu yang ada di surga; yang baik kepada semua, dan belas kasih-Nya meliputi semua karya-Nya: tidak ada yang lebih umum dalam Zohar y, dan Talmud z daripada mengekspresikan Diri Ilahi dengan nama lain, kecuali "Yang Penyanyang";
"Wahai umatku, anak-anak "Israel, sebagaimana bapamu",

Gill (ID): Luk 6:37 - Jangan menghakimi, dan kamu tidak akan dihakimi // Jangan mengutuk, dan kamu tidak akan dikutuk // ampuni // dan kamu akan diampuni Jangan menghakimi, dan kamu tidak akan dihakimi,.... Lihat Gill di Mat 7:1. Jangan mengutuk, dan kamu tidak akan dikutuk; jangan menghina pribadi oran...
Jangan menghakimi, dan kamu tidak akan dihakimi,.... Lihat Gill di Mat 7:1.
Jangan mengutuk, dan kamu tidak akan dikutuk; jangan menghina pribadi orang, dan jangan menghakimi keadaan mereka, atau menjatuhkan mereka pada kutukan, karena setiap pelanggaran dalam praktik, atau karena mereka berbeda dalam prinsip, agar kamu tidak diperlakukan dengan cara yang sama oleh orang lain; dan terutama, agar kamu tidak jatuh di bawah kecaman yang adil, penilaian, dan kutukan dari Tuhan:
ampuni; pelanggaran dan kesalahan yang dilakukan terhadapmu, sabar, dan abaikan luka dan penghinaan:
dan kamu akan diampuni; oleh Tuhan; Lihat Gill di Mat 6:14.

Gill (ID): Luk 6:38 - Berilah, dan itu akan diberikan kepadamu // ukuran yang baik, dipadatkan, dan diguncang, dan meluap, akan diberikan orang ke dalam pelukanmu. Berilah, dan itu akan diberikan kepadamu,.... Berilah dengan murah hati dari harta duniawi kamu kepada orang-orang yang membutuhkan, sesuai dengan kes...
Berilah, dan itu akan diberikan kepadamu,.... Berilah dengan murah hati dari harta duniawi kamu kepada orang-orang yang membutuhkan, sesuai dengan kesempatan yang ada, menurut kemampuanmu, dan saat kasus memerlukan: dan itu akan kembali lagi dengan keuntungan yang besar; dengan imbalan yang besar, baik dalam hal duniawi maupun spiritual, atau keduanya:
ukuran yang baik, dipadatkan, dan diguncang, dan meluap, akan diberikan orang ke dalam pelukanmu. Perumpamaan ini merujuk pada pengukuran kering di antara orang-orang Yahudi, karena untuk cairan, istilah yang digunakan tidak akan cocok; dan yang, meskipun benar dan penuh, yang di sini disebut ukuran yang baik, mereka dorong dan tekan untuk membuatnya menampung lebih banyak; dan mereka juga mengguncangnya untuk tujuan yang sama, dan kemudian mengumpulkannya sebanyak yang mereka bisa, sampai tumpah: dari semua metode ini yang digunakan dalam pengukuran, kita memiliki contoh dalam tulisan mereka; dikatakan tentang satu, bahwa
"dia mengukur,
Beberapa ukuran mereka timbun, dan beberapa tidak: mereka berkata b;
"semua ukuran yang ada di bait suci,
Dan di tempat lain mereka catat c bahwa
"ada dua wadah persepuluhan (atau wadah persembahan) di bait suci, satu adalah
Mengenai perbedaan antara ukuran ini, mereka berkata bahwa itu adalah tradisi para Rabbi d, bahwa mereka tidak "memukul" di tempat di mana
"mereka "menumpuk", dan tidak menumpuk di tempat mereka memukul.''
Di antara kedua ukuran ini ada satu lagi, yang adalah ukuran penuh dan benar, dan adil, tanpa menumpuk atau memukul e, R. Papa bertanya, apakah sejumput
"(dari dupa manis yang diambil imam besar pada hari pendamaian) yang disebutkan Imamat 16:12 adalah dari ukuran "yang diserukan" atau "ditumpuk"; R. Abba berkata kepada R. Ase, ayo, dengar, sejumput yang disebutkan, bukan dari ukuran yang diserukan maupun yang ditumpuk,
cukup penuh, dan tidak lebih. Dr. Lightfoot membacanya,
"meluap, karena tingginya,''
Namun ukuran yang meluap atau tumpah, adalah sama dengan yang ditumpuk, seperti yang tampak dari contoh berikut f:
"semua yang
Yang membeli jagung dan buah untuk dijual kembali, dan yang mereka beli dengan ukuran besar, dan mengisinya, menambahkannya, dan menumpuknya; dan jadi mendapatkan lebih dari apa yang seharusnya menjadi hak mereka, seperti yang diperhatikan oleh para komentator g: ingin tahu jumlah tumpukan, atau yang meluap, atau perbedaan antara ukuran yang sama, dan yang ditumpuk, pelajari, dari sini: dalam 1 Raja-raja 7:26 dikatakan, laut tembaga menampung dua ribu bak, dan dalam 2 Tawarikh 4:5 tiga ribu bak; yang kesulitan ini diselesaikan oleh penulis Yahudi dengan cara ini, dengan mengamati bahwa teks yang pertama dimengerti sebagai ukuran cair, dan yang terakhir sebagai ukuran kering, yang ditumpuk: oleh karena itu R. Abai berkata, kita belajar bahwa,

Gill (ID): Luk 6:39 - Dan ia berkata sebuah perumpamaan kepada mereka // bisakah orang buta memimpin orang buta? // apakah mereka tidak akan jatuh ke dalam lubang? Dan ia mengatakan sebuah perumpamaan kepada mereka,.... Vulgata Latin membaca, "ia juga mengatakan sebuah perumpamaan kepada mereka"; di samping apa y...
Dan ia mengatakan sebuah perumpamaan kepada mereka,.... Vulgata Latin membaca, "ia juga mengatakan sebuah perumpamaan kepada mereka"; di samping apa yang ia katakan; dan versi Arab menerjemahkannya, "perbandingan lain", perumpamaan, atau pepatah, yang berbeda dari perbandingan, alusi, dan ungkapan peribahasa di ayat-ayat sebelumnya. Meskipun harus dicatat, bahwa kata-kata ini tidak diucapkan pada waktu yang sama, atau di gunung, seperti yang sebelumnya; tetapi ini, dan yang mengikuti, adalah kumpulan berbagai ungkapan Kristus pada waktu yang berbeda, beberapa disampaikan di gunung, dan lainnya di tempat lain; kecuali jika sebaiknya dipahami, bahwa pepatah dan kalimat ini diulang di tempat dan waktu yang berbeda, yang tidak mungkin:
bisakah orang buta memimpin orang buta? mereka mungkin melakukannya, seperti para Scribes dan Farisi yang buta memimpin orang-orang buta Yahudi, yang merupakan maksud Tuhan kita; tetapi jika mereka melakukannya, seperti yang mereka lakukan,
apakah mereka berdua tidak akan jatuh ke dalam lubang? ya, sungguh, apa yang bisa diharapkan? Lihat Gill di Mat 15:14.

Gill (ID): Luk 6:40 - Murid tidak lebih tinggi dari gurunya // tetapi setiap orang yang sempurna akan seperti gurunya. Seorang murid tidak lebih tinggi dari gurunya,.... Atau "lebih unggul", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suryani, Arab, dan Persia; yaitu, dalam ...
Seorang murid tidak lebih tinggi dari gurunya,.... Atau "lebih unggul", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suryani, Arab, dan Persia; yaitu, dalam pembelajaran dan pengetahuan; jika guru tidak tahu, maka murid pun demikian; dan begitulah halnya dengan para pengajar dan orang-orang yang berada di bawah bimbingan mereka; jika pemimpin buta dan bodoh, maka mereka yang berada di bawah instruksi mereka pun akan tetap demikian. Kata-kata ini merupakan ilustrasi dari perumpamaan sebelumnya, dan digunakan untuk tujuan lain di sini dibandingkan dengan Mat 10:24. Lihat Gill pada Mat 10:24.
tetapi setiap orang yang sempurna akan seperti gurunya. Vulgate Latin membacanya, "setiap orang akan sempurna jika ia seperti gurunya"; yaitu, jika gurunya adalah seorang yang berpengetahuan luas, dan seorang sarjana yang lengkap, jika ia sama seperti itu, maka ia pun akan begitu: versi Persia menerjemahkannya, "setiap murid yang menginginkan kesempurnaan akan seperti gurunya": siapa pun yang bercita-cita menjadi seorang sarjana yang mendalam, dan rajin serta giat, dengan segala cara dan upaya, untuk memperoleh karakter seperti itu, akan menjadi sama baiknya dengan gurunya, di mana ia belajar, dan ia tidak bisa berharap untuk menjadi lebih baik dari itu; dan ini sudah cukup; dan demikianlah versi Etiope menerjemahkannya, "apakah tidak cukup bahwa setiap orang sama seperti gurunya?" sesuai dengan Mat 10:25
Maimonides i memiliki ungkapan yang sangat mirip:
"siapa yang belajar, tidak akan lebih besar dari orang yang ia pelajari, tetapi akan menjadi,
Kristus, dalam klausa terakhir ini, tampaknya mengacu pada murid-murid-Nya sendiri, yang, ketika sempurna dalam pengetahuan, yang tidak mungkin diharapkan dalam keadaan ini, kecuali dalam arti perbandingan, akan seperti diri-Nya sendiri.

Gill (ID): Luk 6:41 - Dan mengapa engkau melihat selumbar yang ada di mata saudaramu // tetapi tidak merasakan balok yang ada di matamu sendiri? Dan mengapa engkau melihat selumbar yang ada di mata saudaramu,.... Sebuah dosa kecil jika dibandingkan dengan yang lain; karena semua dosa tidak sama...
Dan mengapa engkau melihat selumbar yang ada di mata saudaramu,.... Sebuah dosa kecil jika dibandingkan dengan yang lain; karena semua dosa tidak sama, seperti yang dinyatakan oleh para Stoik: dan meskipun tidak ada yang boleh disetujui dan dibenarkan, namun beberapa dosa tidak seharusnya dikritik dengan keras seperti yang lainnya, dengan mempertimbangkan sifat, kesempatan, keadaan, dan agravasi; karena tidak ada manusia yang sempurna, atau sepenuhnya bebas dari dosa; dan kata-kata sebelumnya tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai suatu kesempurnaan; untuk alasan inilah mungkin kata-kata ini, bersama dengan yang mengikuti, disebutkan:
tetapi tidak merasakan balok yang ada di matamu sendiri? yang berarti dosa yang lebih besar, mereka yang bersalah, yang sangat ingin mencari kekurangan orang lain, dan mengkritik mereka dengan keras; dan masih buta terhadap kejahatan mereka sendiri, dan tidak memperhatikan hal itu. Ungkapan peribahasa ini disampaikan oleh Kristus di atas gunung, dan sama dengan yang ada di Mat 7:3. Lihat Gill pada Mat 7:3. Lihat Gill pada Mat 7:4. Lihat Gill pada Mat 7:5.

Gill (ID): Luk 6:42 - Bagaimana mungkin engkau berkata kepada saudaramu, saudaraku, biarkan aku mengeluarkan serpihan yang ada di matamu, ketika engkau sendiri tidak melihat balok yang ada di matamu? Engkau orang munafik; buanglah terlebih dahulu balok dari matamu sendiri, dan kemudian barulah engkau dapat melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serpihan yang ada di mata saudaramu. Bagaimana mungkin engkau berkata kepada saudaramu,.... Bersalah karena dosa yang lebih kecil; saudaraku, biarkan aku mengeluarkan serpihan yang ada di...
Bagaimana mungkin engkau berkata kepada saudaramu,.... Bersalah karena dosa yang lebih kecil;
saudaraku, biarkan aku mengeluarkan serpihan yang ada di matamu; yaitu, izinkan aku menegurmu atas dosamu: kata "saudara" tidak ada dalam salinan Cambridge dari Beza, dan dalam versi Persic; juga tidak ada dalam Matius; tetapi dalam versi Suriah dan Etiope dibaca, "saudaraku"; berpura-pura memiliki kasih sayang dan ketulusan yang besar:
saat engkau sendiri tidak melihat balok yang ada di matamu? yaitu, tidak memperhatikan, dan tidak menahan diri dari kejahatan yang lebih besar yang terus berlangsung:
engkau orang munafik; karena seseorang seperti itu pasti adanya, yang keras terhadap saudaranya, dan sangat mengkritiknya karena sebuah kesalahan kecil, sementara ia membiarkan diri dalam dosa yang jauh lebih keji:
buanglah terlebih dahulu balok dari matamu sendiri, dan kemudian barulah engkau dapat melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serpihan yang ada di mata saudaramu: maksudnya adalah, bahwa seseorang harus terlebih dahulu memperbaiki dirinya sendiri, dan kemudian orang lain.

Gill (ID): Luk 6:43 - Sebab pohon yang baik tidak menghasilkan buah yang busuk, dan pohon yang busuk tidak menghasilkan buah yang baik. Sebab pohon yang baik tidak menghasilkan buah yang busuk,.... Partikel "sebab" dihilangkan dalam versi Aram, Arab, Persia, dan Etiopia; demikian pula ...
Sebab pohon yang baik tidak menghasilkan buah yang busuk,.... Partikel "sebab" dihilangkan dalam versi Aram, Arab, Persia, dan Etiopia; demikian pula dalam salinan kuno Beza: dan kata-kata ini tidak berdiri dalam hubungan yang dekat dengan yang sebelumnya dalam Injil Matius, meskipun bisa saja dipertimbangkan sebagai ilustrasi; sebab tidak bisa disebut pohon baik, yang menghasilkan buah buruk; begitu pula orang-orang semacam itu tidak dapat dianggap sebagai orang baik, meskipun mereka mengklaim sangat banyak karakter semacam itu, yang sangat sibuk mengawasi, menemukan, dan mencela kesalahan saudara-saudara mereka; sementara mereka tidak memperhatikan, tidak menahan diri dari, atau tidak melepaskan kesalahan mereka sendiri. Kata-kata ini, bersama dengan yang berikutnya dalam ayat ini dan ayat berikutnya, serta perumpamaan di dalamnya, digunakan oleh Tuhan kita dalam Matius, terkait dengan nabi atau pengajar palsu; di mana Ia menyarankan, bahwa sebagai menteri Injil yang baik dan setia tidak dapat, dan tidak, menghasilkan atau menyebarkan pandangan yang korup dan doktrin yang palsu, biasanya dan dengan sengaja; bahkan tidak mungkin, bahwa pohon yang baik akan menghasilkan buah yang busuk; jadi,
begitu juga pohon yang busuk tidak menghasilkan buah yang baik; atau orang-orang dengan pikiran yang korup tidak menyampaikan doktrin yang baik dan sehat, atau kata-kata yang sehat dari Tuhan kita Yesus Kristus: tetapi di sini tampaknya dapat diterapkan kepada orang lain, bahkan kepada orang percaya sejati dan hipokrit: yang pertama dapat dibandingkan dengan pohon yang baik, dan disebut pohon-pohon kebenaran, yang ditanam di tepi sungai cinta Tuhan, dan berakar dalam Kristus, dan dipenuhi dengan buah-buah kebenaran oleh-Nya, tidak menghasilkan buah jahat dari dosa, sebagai jalur umum dan konstan dari hidup dan percakapan mereka; sebab tidak dapat dikatakan bahwa mereka tidak pernah berbuat dosa, atau benar-benar tidak memilikinya; tetapi dosa bukanlah praktik biasa dan umum mereka, atau mereka tidak hidup dalam dosa: dan yang terakhir, hipokrit, yang berpura-pura memiliki banyak agama, tetapi tidak memiliki yang benar dan nyata, ini dapat dibandingkan dengan pohon-pohon yang korup; yang, meskipun mereka dapat tampil baik, tetapi tidak menghasilkan buah yang baik, atau melakukan pekerjaan kebenaran yang benar-benar demikian; apa yang mereka lakukan hanya memiliki penampilan sebagai pekerjaan baik, dan tidak seharusnya begitu;
lihat Gill pada Mat 7:16. Lihat Gill pada Mat 7:17. Lihat Gill pada Mat 7:18.

Gill (ID): Luk 6:44 - Karena setiap pohon dikenal dari buahnya sendiri; karena dari duri orang tidak memetik buah ara, dan dari semak berduri mereka tidak memetik anggur. Setiap pohon dikenal dari buahnya sendiri,.... Pengkhotbah baik dan buruk dikenal dari doktrinnya, yang satu selaras, yang lain tidak selaras dengan f...
Setiap pohon dikenal dari buahnya sendiri,.... Pengkhotbah baik dan buruk dikenal dari doktrinnya, yang satu selaras, yang lain tidak selaras dengan firman Tuhan; dan orang baik dan buruk dikenal dari hidup dan percakapan mereka: kasih karunia Tuhan yang dinyatakan kepada orang baik, dan dikerjakan dalam diri mereka, mengajarkan mereka untuk hidup dengan pantas, adil, dan saleh; hidup yang suci adalah buah dari kasih karunia, dan bukti dari itu; dan kejahatan yang ada dalam hati orang yang belum diperbarui, dan bahkan kemunafikan para pengaku formal, akan menunjukkan diri mereka dalam jalur percakapan mereka yang biasa dan umum:
karena dari duri orang tidak memetik buah ara, dan dari semak berduri mereka tidak memetik anggur; dan tidak dapat diharapkan dari mereka: dan begitu juga, orang yang belum diperbarui tidak dapat melakukan perbuatan baik atau menghasilkan: buah-buah kebenaran yang diterima oleh Tuhan; karena ini memerlukan pengetahuan tentang kehendaknya, ketaatan kepada-Nya, suatu prinsip kasih karunia, cinta kepada Tuhan, iman kepada Kristus, dan pandangan kepada kemuliaan Tuhan; semua hal ini tidak ada dalam diri orang tersebut.

Gill (ID): Luk 6:45 - Seorang yang baik dari harta yang baik dalam hatinya // karena dari kelimpahan hati, mulutnya berbicara Seorang yang baik dari harta yang baik dalam hatinya,.... Ini, karena kesesuaiannya dan kesepakatannya dengan apa yang diungkapkan sebelumnya, diletak...
Seorang yang baik dari harta yang baik dalam hatinya,.... Ini, karena kesesuaiannya dan kesepakatannya dengan apa yang diungkapkan sebelumnya, diletakkan oleh Lukas di sini; meskipun, menurut Matius, itu diucapkan pada waktu dan tempat yang lain, kecuali jika itu merupakan pengulangan di sana; Lihat Gill pada Mat 12:35.
karena dari kelimpahan hati, mulutnya berbicara. Versi Vulgata Latin, Arab, Ethiopia, Suriah, dan Persia, menghilangkan kata "mulutnya"; dan dua yang terakhir membaca "bibir", sebagai pengganti "mulut"; Lihat Gill pada Mat 12:34.

Gill (ID): Luk 6:46 - Dan mengapa kamu memanggil Aku Tuhan, Tuhan // dan tidak melakukan apa yang Aku katakan Dan mengapa kamu memanggil Aku Tuhan, Tuhan,.... Atau, "Tuhanku, Tuhanku", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; mengakui, dengan kata-kata, p...
Dan mengapa kamu memanggil Aku Tuhan, Tuhan,.... Atau, "Tuhanku, Tuhanku", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; mengakui, dengan kata-kata, pemerintahannya atas mereka; mengklaim memiliki kepentingan padanya, dan menggunakan namanya serta wewenangnya:
dan tidak melakukan apa yang Aku katakan; atau "perintahkan"; dan karena itu kata-kata semacam itu di mulut mereka tidak akan berguna bagi mereka, karena mereka tidak melaksanakan kehendak Bapa-Nya, yang Dia ajarkan kepada mereka, nor mengamati perintah dan ketetapan yang Dia perintahkan kepada mereka; dan oleh karena itu mereka tidak boleh masuk ke dalam kerajaan surga, nor diakui oleh-Nya di hari lain, tetapi harus diperintahkan untuk pergi dari-Nya; Lihat Gill pada Mat 7:21. Lihat Gill pada Mat 7:22. Lihat Gill pada Mat 7:23.

Gill (ID): Luk 6:47 - Siapa pun yang datang kepadaku // dan mendengar perkataanku, dan melakukannya // Aku akan menunjukkan kepadamu kepada siapa ia mirip. Siapa pun yang datang kepadaku,.... Untuk menjadi seorang murid dan pengikut: dan mendengar perkataanku, dan melakukannya; Lihat Gill di Mat 7:24. Aku...
Siapa pun yang datang kepadaku,.... Untuk menjadi seorang murid dan pengikut:
dan mendengar perkataanku, dan melakukannya; Lihat Gill di Mat 7:24.
Aku akan menunjukkan kepadamu kepada siapa ia mirip; atau "dengan hal apa ia mirip"; jadi versi Suriah dan Arab; meskipun apa yang berikut tampaknya lebih sesuai dengan orang daripada hal.

Gill (ID): Luk 6:48 - Dia seperti seorang pria yang membangun sebuah rumah // dan menggali dalam-dalam, dan meletakkan fondasi di atas batu // dan ketika banjir muncul // aliran seolah-olah memukul rumah dengan ganas // dan tidak dapat menggoyangkannya // karena ia didirikan di atas batu. Dia seperti seorang pria yang membangun sebuah rumah,.... Artinya, berniat untuk membangun satu, setelah menggambar skemanya dalam pikirannya, dan men...
Dia seperti seorang pria yang membangun sebuah rumah,.... Artinya, berniat untuk membangun satu, setelah menggambar skemanya dalam pikirannya, dan menyediakan bahan, serta menetapkan lokasi di atas tanah:
dan menggali dalam-dalam, dan meletakkan fondasi di atas batu; yaitu, dia menggali dalam di tanah, sampai menemukan batu, dan di sana, dia meletakkan fondasi rumahnya; di mana dia bertindak sebagai orang bijak, seperti yang disebutkan dalam Matius: demikian juga seorang pendosa yang bijaksana, ingin membangun jiwanya, dan keselamatannya, di atas dasar yang kokoh, menggali dalam-dalam ke dalam Alkitab, dengan teliti mencarinya, sampai dia menemukan skema keselamatan melalui Kristus; yang terletak dalam nasihat dan perjanjian Allah, telah ditentukan sebelum dunia dimulai, dan disembunyikan dalam Allah sampai diwahyukan dalam Injil: dan menemukan Kristus sebagai batu karang kekuatan, di mana terdapat kekuatan kekal, dan fondasi yang telah diletakkan oleh Allah, dan tidak ada yang lain; dia memanfaatkan Dia sebagai demikian, dan membangun harapan keselamatan kekal di atas-Nya:
dan ketika banjir muncul; sebuah banjir, banyak air, gelombang laut; atau lebih tepatnya "ketika itu adalah air pasang", seperti yang ditandakan oleh kata yang digunakan di sini k:
aliran itu memukul rumah dengan ganas; atau sungai, yang di mana air pasang datang, menghantam dan menghancurkan rumah itu; dengan ini dapat diartikan sebagai godaan Setan, penganiayaan dunia, korupsi hati manusia, dan kesalahan serta bid’ah dari pengajar palsu:
dan tidak dapat menggoyangkannya; karena tidak ada dari semua ini dapat menggoyangkan jiwa yang dibangun di atas Kristus, dari fondasi itu:
karena ia didirikan di atas batu; Lihat Gill pada Mat 7:24. Lihat Gill pada Mat 7:25.

Gill (ID): Luk 6:49 - Tetapi dia yang mendengar, dan tidak // adalah seperti seorang pria yang membangun tanpa fondasi di atas bumi. Tetapi dia yang mendengar, dan tidak,.... Mendengar perkataan Kristus secara eksternal, tetapi tidak menaati perintah-Nya: adalah seperti seorang pria...
Tetapi dia yang mendengar, dan tidak,.... Mendengar perkataan Kristus secara eksternal, tetapi tidak menaati perintah-Nya:
adalah seperti seorang pria yang membangun tanpa fondasi di atas bumi: yaitu, tanpa menggali untuk fondasi, membangun rumahnya di atas permukaan bumi; "di atas debunya", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; atau, "di atas pasir", seperti yang dikatakan Matius: "terhadapnya arus menghempas dengan hebat, dan segera rumah itu jatuh, dan kerusakan rumah itu sangat besar"; Lihat Gill di Mat 7:26. Lihat Gill di Mat 7:27.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Luk 6:20-26 - Ucapan Bahagia dan Peringatan Ucapan Bahagia dan Peringatan (6:20-26)
Mulai d...

Matthew Henry: Luk 6:27-36 - Nasihat tentang Keadilan dan Belas Kasihan Nasihat tentang Keadilan dan Belas Kasihan (6:27-36)
...

Matthew Henry: Luk 6:37-49 - Nasihat tentang Keadilan dan Ketulusan Hati Nasihat tentang Keadilan dan Ketulusan Hati (6:37-49)
...
SH: Luk 6:21-38 - Tindakan selaras dengan kehidupan rohani (Senin, 10 Januari 2000) Tindakan selaras dengan kehidupan rohani
Tindakan selaras dengan kehidupan rohani.
Tolstoy adalah seor...

SH: Luk 6:17-26 - Kebahagiaan vs nestapa (Sabtu, 17 Januari 2004) Kebahagiaan vs nestapa
Kebahagiaan vs nestapa.
Yesus datang untuk membawa kebahagiaan sejati kepada um...

SH: Luk 6:20-26 - Miskin tetapi kaya (Minggu, 9 Januari 2000) Miskin tetapi kaya
Miskin tetapi kaya.
Sepanjang sejarah pemberitaan Injil di daerah-daerah terpencil
...

SH: Luk 6:20-26 - Siapakah yang berbahagia? (Sabtu, 13 Januari 2007) Siapakah yang berbahagia?
Judul: Siapakah yang berbahagia?
Hanya di dalam Injil Lukas kita jumpai ucapan b...

SH: Luk 6:20-26 - Bahagia dalam Tuhan (Selasa, 18 Januari 2011) Bahagia dalam Tuhan
Judul: Bahagia dalam Tuhan
Apa definisi bahagia menurut Anda? Bahagia biasanya ide...

SH: Luk 6:20-26 - Saya mau ikut Yesus (Jumat, 16 Januari 2015) Saya mau ikut Yesus
Judul: Saya mau ikut Yesus
Sekilas, perkataan Yesus dapat membuat kita bertanya-ta...

SH: Luk 6:20-26 - Mencicipi Kerajaan Allah (Senin, 14 Januari 2019) Mencicipi Kerajaan Allah
Yesus mengucapkan selamat (berbahagialah) kepada orang miskin, lapar, menangis (berdukac...

SH: Luk 6:27-36 - Kasih yang melampaui (Minggu, 18 Januari 2004) Kasih yang melampaui
Kasih yang melampaui.
Seorang wanita korban kemelut di Timtim (=Timor Leste)
...

SH: Luk 6:27-36 - Keistimewaan anak-anak Allah (Rabu, 19 Januari 2011) Keistimewaan anak-anak Allah
Judul: Keistimewaan anak-anak Allah
Salah satu keistimewaan yang dimiliki...

SH: Luk 6:27-36 - Kasih yang radikal (Sabtu, 17 Januari 2015) Kasih yang radikal
Judul: Kasih yang radikal
Yesus menetapkan standar kasih yang sangat tinggi. Ia ber...

SH: Luk 6:27-36 - Menang Tanpa Mengalahkan (Kamis, 15 Januari 2019) Menang Tanpa Mengalahkan
Dalam berinteraksi dengan sesama, kita pasti pernah mengalami konflik. Saat itu terjadi,...

SH: Luk 6:27-42 - Mengasihi musuh (Minggu, 14 Januari 2007) Mengasihi musuh
Judul: Mengasihi musuh
Sekali lagi mereka yang "mendengarkan" Yesus (27; bdk. ...

SH: Luk 6:37-42 - Siapa yang pantas menghakimi? (Senin, 19 Januari 2004) Siapa yang pantas menghakimi?
Siapa yang pantas menghakimi?
Salah satu pandangan pasca modern berpenda...

SH: Luk 6:37-42 - Jangan menghakimi (Kamis, 20 Januari 2011) Jangan menghakimi
Judul: Jangan menghakimi
Biasanya, kita cenderung lebih mudah mengasihi orang-orang ...

SH: Luk 6:37-42 - Menghakimi Bukan Hak Kita (Rabu, 16 Januari 2019) Menghakimi Bukan Hak Kita
Anda pasti pernah mendengar kalimat, "Hei, jangan sok suci ya!" Kita mungkin juga serin...

SH: Luk 6:37-49 - Taat: bukan pilihan (Senin, 19 Januari 2015) Taat: bukan pilihan
Judul: Taat: bukan pilihan
Berkaitan perihal mengasihi musuh yang tidak mudah untu...

SH: Luk 6:39-49 - Pohon dikenal dari buahnya (Selasa, 11 Januari 2000) Pohon dikenal dari buahnya
Pohon dikenal dari buahnya.
Suatu hari seorang pendeta melewati pematang sa...

SH: Luk 6:43-49 - Tuhan mengenal umat-Nya (Selasa, 20 Januari 2004) Tuhan mengenal umat-Nya
Tuhan mengenal umat-Nya.
Tanpa disengaja, sebutir telur ayam tercampur di anta...

SH: Luk 6:43-49 - Fondasi benar, buktinya buah (Senin, 15 Januari 2007) Fondasi benar, buktinya buah
Judul: Fondasi benar, buktinya buah
Rangkaian pengajaran Yesus kepada para mu...

SH: Luk 6:43-49 - Tetap percaya, walaupun mustahil (Jumat, 21 Januari 2011) Tetap percaya, walaupun mustahil
Judul: Hidup orang percaya
Anda tentu pernah mendengar istilah "Krist...

SH: Luk 6:43-45 - Pohon Mangga Tidak Berbuah Durian (Kamis, 17 Januari 2019) Pohon Mangga Tidak Berbuah Durian
Kita mengenal pohon dari buahnya. Akan tetapi, pernahkah Anda melihat pohon man...

SH: Luk 6:46-49 - Dengarkan (Baca), Lalu Lakukan! (Jumat, 18 Januari 2019) Dengarkan (Baca), Lalu Lakukan!
Kokohnya sebuah bangunan sangat bergantung pada kualitas fondasinya. Jika kita me...
Topik Teologia: Luk 6:27 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Luk 6:28 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...



Topik Teologia: Luk 6:36 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Murah Hati
Kel 33:...

Topik Teologia: Luk 6:37 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang
Mere...

Topik Teologia: Luk 6:38 - -- Pengudusan
Pengudusan: Fakta yang Tergenapi dan Proses Pertumbuhan
Pengudusan sebagai Pertumbuhan dalam Anugerah
S...



Topik Teologia: Luk 6:45 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...


Topik Teologia: Luk 6:47 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Membuat Keputusan Moral
Contoh-contoh K...
Constable (ID) -> Luk 4:14--9:51; Luk 6:12-49; Luk 6:20-49; Luk 6:20-26; Luk 6:24-26; Luk 6:27-38; Luk 6:39-49; Luk 6:39-42; Luk 6:43-44; Luk 6:45; Luk 6:46; Luk 6:46-49
Constable (ID): Luk 4:14--9:51 - --IV. Pelayanan Yesus di dalam dan sekitar Galilea 4:14--9:50 Lukas memul...










