kecilkan semua  

Teks -- Ester 8:2-17 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
8:2 Maka raja mencabut cincin meterai yang diambil dari pada Haman, lalu diserahkannya kepada Mordekhai; dan Mordekhai diangkat oleh Ester menjadi kuasa atas harta milik Haman. 8:3 Kemudian Ester berkata lagi kepada raja sambil sujud pada kakinya dan menangis memohon karunianya, supaya dibatalkannya maksud jahat Haman, orang Agag itu, serta rancangan yang sudah dibuatnya terhadap orang Yahudi. 8:4 Maka raja mengulurkan tongkat emas kepada Ester, lalu bangkitlah Ester dan berdiri di hadapan raja, 8:5 serta sembahnya: "Jikalau baik pada pemandangan raja dan jikalau hamba mendapat kasih raja, dan hal ini kiranya dipandang benar oleh raja dan raja berkenan kepada hamba, maka hendaklah dikeluarkan surat titah untuk menarik kembali surat-surat yang berisi rancangan Haman bin Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya untuk membinasakan orang Yahudi di dalam semua daerah kerajaan. 8:6 Karena bagaimana hamba dapat melihat malapetaka yang menimpa bangsa hamba dan bagaimana hamba dapat melihat kebinasaan sanak saudara hamba?" 8:7 Maka jawab raja Ahasyweros kepada Ester, sang ratu, serta kepada Mordekhai, orang Yahudi itu: "Harta milik Haman telah kukaruniakan kepada Ester, dan Haman sendiri telah disulakan pada tiang karena ia sudah mengacungkan tangannya kepada orang Yahudi. 8:8 Tuliskanlah atas nama raja apa yang kamu pandang baik tentang orang Yahudi dan meteraikanlah surat itu dengan cincin meterai raja, karena surat yang dituliskan atas nama raja dan dimeteraikan dengan cincin meterai raja tidak dapat ditarik kembali." 8:9 Pada waktu itu juga dipanggillah para panitera raja, dalam bulan yang ketiga -- yakni bulan Siwan -- pada tanggal dua puluh tiga, dan sesuai dengan segala yang diperintahkan Mordekhai ditulislah surat kepada orang Yahudi, dan kepada para wakil pemerintah, para bupati dan para pembesar daerah, dari India sampai ke Etiopia, seratus dua puluh tujuh daerah, kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya, dan juga kepada orang Yahudi menurut tulisan dan bahasanya. 8:10 Maka ditulislah pesan atas nama raja Ahasyweros dan dimeterai dengan cincin meterai raja, lalu dengan perantaraan pesuruh-pesuruh cepat yang berkuda, yang mengendarai kuda kerajaan yang tangkas yang diternakkan di pekudaan, dikirimkanlah surat-surat 8:11 yang isinya: raja mengizinkan orang Yahudi di tiap-tiap kota untuk berkumpul dan mempertahankan nyawanya serta memunahkan, membunuh atau membinasakan segala tentara, bahkan anak-anak dan perempuan-perempuan, dari bangsa dan daerah yang hendak menyerang mereka, dan untuk merampas harta miliknya, 8:12 pada hari yang sama di segala daerah raja Ahasyweros, pada tanggal tiga belas bulan yang kedua belas, yakni bulan Adar. 8:13 Salinan pesan tertulis itu harus diundangkan di tiap-tiap daerah, lalu diumumkan kepada segala bangsa, dan orang Yahudi harus bersiap-siap untuk hari itu akan melakukan pembalasan kepada musuhnya. 8:14 Maka dengan terburu-buru dan tergesa-gesa berangkatlah pesuruh-pesuruh cepat yang mengendarai kuda kerajaan yang tangkas itu, atas titah raja, dan undang-undang itu dikeluarkan di dalam benteng Susan. 8:15 Dan Mordekhai keluar dari hadapan raja dengan memakai pakaian kerajaan dari pada kain ungu tua dan kain lenan, dengan memakai tajuk emas yang mengagumkan serta jubah dari pada kain lenan halus dan kain ungu muda. Maka kota Susanpun bertempiksoraklah dan bersukaria: 8:16 orang Yahudi telah beroleh kelapangan hati dan sukacita, kegirangan dan kehormatan. 8:17 Demikian juga di tiap-tiap daerah dan di tiap-tiap kota, di tempat manapun titah dan undang-undang raja telah sampai, ada sukacita dan kegirangan di antara orang Yahudi, dan perjamuan serta hari gembira; dan lagi banyak dari antara rakyat negeri itu masuk Yahudi, karena mereka ditimpa ketakutan kepada orang Yahudi.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Adar a place marking part of the southern border of Israel and Judah,son of Bela son of Benjamin
 · Ahasyweros king of Persia after Darius
 · Ester second queen of Ahasuerus
 · Etiopia a country south of Egypt
 · Haman son of Hammedatha; an Agagite; the Jews 'enemy during the exile
 · Hamedata father of Haman, the enemy of the Jews
 · India a country in the region of the Indus River
 · Mordekhai a leader among those who returned from exile with Zerubbabel,son of Jair of Benjamin; cousin and guardian of Queen Esther
 · orang Agag a descendant of Agag
 · Siwan Third month of the Jewish calendar
 · Susan capital city of Elam and winter home of the Persian kings (OS)
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs


Topik/Tema Kamus: Mordekhai | Ahasyweros | Hegai | Ester | Cincin | Keledai | Raja, Kerajaan Media Dan Persia | Siwan | Agag | Bulan | Binatang | Bulan, Untuk Mengukur Waktu | Hadiah | Hari | Istana | Jamu, Perjamuan | Kaki | Kuda | Meterai | Mualaf | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Est 8:3 - DIBATALKANNYA MAKSUD JAHAT HAMAN. Nas : Est 8:3 Sekalipun Haman digantung sebagai akibat dari campur tangan Allah yang adil (Est 7:10), keputusan raja untuk memusnahkan semua orang ...

Nas : Est 8:3

Sekalipun Haman digantung sebagai akibat dari campur tangan Allah yang adil (Est 7:10), keputusan raja untuk memusnahkan semua orang Yahudi masih berlaku. Bahkan raja sendiri tidak bisa mengubah keputusan itu (ayat Est 8:8). Akan tetapi, sebagai tanggapan atas permohonan Ester, raja mengeluarkan keputusan kedua yang memberikan hak kepada orang Yahudi untuk membela diri dan melawan pada hari yang ditetapkan sebagai hari pemusnahan mereka (ayat Est 8:9-17). Biasanya Allah tidak menyelamatkan umat-Nya terlepas dari keikutsertaan mereka yang setia, namun Ia senantiasa bersama mereka untuk mengerjakan pembebasan mereka; yaitu pembebasan Israel adalah akibat tindakan bersama Allah dengan orang-orang percaya yang setia (lih. Fili 2:12-13).

Full Life: Est 8:17 - DITIMPA KETAKUTAN KEPADA ORANG YAHUDI. Nas : Est 8:17 Bukan saja Allah membuat orang Yahudi mampu mempertahankan diri mereka (lihat cat. --> Est 8:3 sebelumnya), [ata...

Nas : Est 8:17

Bukan saja Allah membuat orang Yahudi mampu mempertahankan diri mereka

(lihat cat. --> Est 8:3 sebelumnya),

[atau ref. Est 8:3]

tetapi Allah juga menyebabkan penduduk negeri itu takut akan orang Yahudi (bd. Est 9:2; Neh 6:16). Dengan kata lain, umat Allah benar-benar menjadi lebih terkemuka karena komplotan Haman.

Jerusalem: Est 8:5 - membunuh dan membinasakannya Penggorokan massal itu tentu saja tidak benar-benar terjadi, bdk Pengantar. Tetapi ceritera tentang pembunuhan itupun tidak bermaksud membakar dan mem...

Penggorokan massal itu tentu saja tidak benar-benar terjadi, bdk Pengantar. Tetapi ceritera tentang pembunuhan itupun tidak bermaksud membakar dan membenarkan nafsu balas dendam. Hal ihwal yang tidak masuk akal, jumlah yang seenak-enaknya dibesar-besarkan dan tekanan ceritera sendiri menyingkapkan maksud penulis: ia ingin memperlihatkan (seperti kerap kali terjadi dalam Alkitab) bagaimana nasib orang terbalik menguntungkan bagi mereka yang tertindas. Maksud itu terungkap dalam sebuah ceritera yang sesuai dengan alam pikiran orang dahulu, seperti juga terungkap dalam ceritera-ceritera tentang peperangan. Selebihnya penulis mengetrapkan hukum pembalasan.

Jerusalem: Est 8:12 - -- TAMBAHAN YUNANI 6:1-21. Antara Est 8:12 dan Est 8:13 naskah Ibrani, terjemahan Yunani menyisipkan salinan surat yang dikirim raja Ahasyweros itu. Lih....

TAMBAHAN YUNANI 6:1-21. Antara Est 8:12 dan Est 8:13 naskah Ibrani, terjemahan Yunani menyisipkan salinan surat yang dikirim raja Ahasyweros itu. Lih. hal. 758

Jerusalem: Est 8:16 - tujuh puluh lima ribu Dalam terjemahan Yunani terbaca: lima belas ribu.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: lima belas ribu.

Ende: Est 8:2 - -- Mordekai diangkat mendjadi pengganti Haman, pendjawat tertinggi dan jang paling berkuasa dalam keradjaan. Demikianlah ia nanti dapat mengambil tindaka...

Mordekai diangkat mendjadi pengganti Haman, pendjawat tertinggi dan jang paling berkuasa dalam keradjaan. Demikianlah ia nanti dapat mengambil tindakan jang merupakan kebalikan dari tindakan Haman

Ende: Est 8:8 - tulisan itu ialah penetapan Haman dahulu. Itu tidak dapat langsung dibatalkan oleh radja. Maka ia harus menempuh djalan lain jaitu dengan memberikan idjin kepada ...

ialah penetapan Haman dahulu. Itu tidak dapat langsung dibatalkan oleh radja. Maka ia harus menempuh djalan lain jaitu dengan memberikan idjin kepada orang2 Jahudi untuk membela dirinja sendiri dan membunuh semua orang jang mau melaksanakan penetapan Haman tadi.

Ende: Est 8:12 - -- [12k] Anehnja, bahwa Haman disini disebut "orang Makedonia" (Junani), padahal ditempat lain disebut "orang Agag". Orang2 Makedonia baru didjaman Iskan...

[12k] Anehnja, bahwa Haman disini disebut "orang Makedonia" (Junani), padahal ditempat lain disebut "orang Agag". Orang2 Makedonia baru didjaman Iskandar Zulkarnain mendjadi musuh Parsi. Karena itu rupanja bagian ini dikarang sesudah djaman itu dan karena permusuhan Makedonia Haman disebut orang Makedonia, musuh bukan dari orang2 Jahudi sadja, tetapi djuga dari radja sendiri.

[12p-q] Pikiran2 serta pudjian ini memang anggapan Jahudi, jang ditaruh dalam mulut radja kafir itu.

[12u] Dengan ajat itu radja Xerxes sebenarnja sudah membebankan perajaan Purim, jang nanti akan dibebankan dan diatur oleh Mordekai dan Ester.

Ende: Est 8:15 - kain kapas Terdjemahan ini tidak pasti, seperti djuga "utas kapas putih" dalam Est 1:6.

Terdjemahan ini tidak pasti, seperti djuga "utas kapas putih" dalam Est 1:6.

Ende: Est 8:17 - -- Ketakutan jang mendjatuhi bangsa2 kafir (9,2.3) dalam istilah Kitab Sutji ialah ketakutan jang datang dari Allah. Meski namaNja tidak disebut, itupun ...

Ketakutan jang mendjatuhi bangsa2 kafir (9,2.3) dalam istilah Kitab Sutji ialah ketakutan jang datang dari Allah. Meski namaNja tidak disebut, itupun menjatakan rasa keigamaan kitab Ester.

Ref. Silang FULL: Est 8:2 - mencabut cincin // harta milik · mencabut cincin: Kej 24:22; Kej 24:22; Kej 41:42; Kej 41:42 · harta milik: Kej 41:41; Kej 41:41; Ams 13:22; 14:35; Dan 2:48

· mencabut cincin: Kej 24:22; [Lihat FULL. Kej 24:22]; Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]

· harta milik: Kej 41:41; [Lihat FULL. Kej 41:41]; Ams 13:22; 14:35; Dan 2:48

Ref. Silang FULL: Est 8:3 - orang Agag · orang Agag: Kel 17:8-16; Kel 17:8 s/d 16

· orang Agag: Kel 17:8-16; [Lihat FULL. Kel 17:8] s/d 16

Ref. Silang FULL: Est 8:4 - mengulurkan tongkat · mengulurkan tongkat: Est 4:11; Est 4:11

· mengulurkan tongkat: Est 4:11; [Lihat FULL. Est 4:11]

Ref. Silang FULL: Est 8:5 - mendapat kasih · mendapat kasih: Est 2:15; Est 2:15

· mendapat kasih: Est 2:15; [Lihat FULL. Est 2:15]

Ref. Silang FULL: Est 8:6 - sanak saudara · sanak saudara: Kej 44:34

· sanak saudara: Kej 44:34

Ref. Silang FULL: Est 8:7 - telah disulakan · telah disulakan: Ul 21:22-23; Ul 21:22; Ul 21:23

· telah disulakan: Ul 21:22-23; [Lihat FULL. Ul 21:22]; [Lihat FULL. Ul 21:23]

Ref. Silang FULL: Est 8:8 - Tuliskanlah // dan meteraikanlah // dengan cincin // ditarik kembali · Tuliskanlah: Est 3:12-14; Est 3:12 s/d 14 · dan meteraikanlah: Kej 38:18; Kej 38:18 · dengan cincin: Kej 41:42; Kej 41:42 &midd...

· Tuliskanlah: Est 3:12-14; [Lihat FULL. Est 3:12] s/d 14

· dan meteraikanlah: Kej 38:18; [Lihat FULL. Kej 38:18]

· dengan cincin: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]

· ditarik kembali: Est 1:19; [Lihat FULL. Est 1:19]; Dan 6:16

Ref. Silang FULL: Est 8:9 - ke Etiopia // dan bahasanya · ke Etiopia: Est 1:1 · dan bahasanya: Neh 13:24; Neh 13:24

· ke Etiopia: Est 1:1

· dan bahasanya: Neh 13:24; [Lihat FULL. Neh 13:24]

Ref. Silang FULL: Est 8:11 - untuk merampas · untuk merampas: Kej 14:23; Kej 14:23; Est 3:13; Est 3:13; Est 9:10,15,16

· untuk merampas: Kej 14:23; [Lihat FULL. Kej 14:23]; Est 3:13; [Lihat FULL. Est 3:13]; Est 9:10,15,16

Ref. Silang FULL: Est 8:12 - bulan Adar · bulan Adar: Est 3:13; 9:1

· bulan Adar: Est 3:13; 9:1

Ref. Silang FULL: Est 8:13 - hari itu · hari itu: Est 3:14

· hari itu: Est 3:14

Ref. Silang FULL: Est 8:14 - benteng Susan · benteng Susan: Est 3:15

· benteng Susan: Est 3:15

Ref. Silang FULL: Est 8:15 - Dan Mordekhai // tajuk emas // kain lenan // dan bersukaria · Dan Mordekhai: Est 9:4; 10:2 · tajuk emas: 2Sam 12:30; 2Sam 12:30 · kain lenan: Kej 41:42; Kej 41:42 · dan bersukaria: E...

· Dan Mordekhai: Est 9:4; 10:2

· tajuk emas: 2Sam 12:30; [Lihat FULL. 2Sam 12:30]

· kain lenan: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]

· dan bersukaria: Est 3:15

Ref. Silang FULL: Est 8:16 - dan sukacita // dan kehormatan · dan sukacita: Mazm 97:10-12 · dan kehormatan: Est 4:1-3; Mazm 112:4; Yer 29:4-7

· dan sukacita: Mazm 97:10-12

· dan kehormatan: Est 4:1-3; Mazm 112:4; Yer 29:4-7

Ref. Silang FULL: Est 8:17 - ada sukacita // karena mereka // ditimpa ketakutan · ada sukacita: Mazm 35:27; 45:16; 51:10; Ams 11:10 · karena mereka: Est 9:3 · ditimpa ketakutan: Kel 15:14,16; Kel 15:14; Kel 15...

· ada sukacita: Mazm 35:27; 45:16; 51:10; Ams 11:10

· karena mereka: Est 9:3

· ditimpa ketakutan: Kel 15:14,16; [Lihat FULL. Kel 15:14]; [Lihat FULL. Kel 15:16]; Ul 11:25; Dan 6:27

Defender (ID): Est 8:3 - Haman si Agagite Agag adalah sebuah distrik di Media. Namun, kemungkinan lainnya adalah bahwa Haman adalah seorang Amalekit. Kaum Amalekit, keturunan Esau, adalah musu...

Agag adalah sebuah distrik di Media. Namun, kemungkinan lainnya adalah bahwa Haman adalah seorang Amalekit. Kaum Amalekit, keturunan Esau, adalah musuh bebuyutan Israel, dan Agag tampaknya adalah nama salah satu raja terbesar mereka di awal (Bilangan 24:7), serta nama raja terakhir dan paling kejam mereka (1Samuel 15:8, 1Samuel 15:33).

Defender (ID): Est 8:3 - dipersiapkan melawan orang-orang Yahudi Meski Haman telah dieksekusi, rencananya untuk menghancurkan orang-orang Yahudi memiliki kekuatan hukum yang tidak dapat diubah oleh bangsa Persia, se...

Meski Haman telah dieksekusi, rencananya untuk menghancurkan orang-orang Yahudi memiliki kekuatan hukum yang tidak dapat diubah oleh bangsa Persia, sehingga Esther memohon untuk sebuah dekret yang menyeimbangkan agar mereka dapat bertahan hidup.

Defender (ID): Est 8:11 - mengambil rampasan Dekret baru tersebut memberikan kepada orang Yahudi bukan hanya hak untuk membela diri melawan musuh-musuh mereka yang berniat menghancurkan mereka, t...

Dekret baru tersebut memberikan kepada orang Yahudi bukan hanya hak untuk membela diri melawan musuh-musuh mereka yang berniat menghancurkan mereka, tetapi juga untuk membunuh mereka yang akan menyerang dan mengambil harta benda musuh mereka untuk diri mereka sendiri. Namun, patut dicatat bahwa mereka tidak mengambil rampasan ini seperti yang diizinkan. Tiga kali dicatat bahwa mereka tidak mengambil rampasan dari musuh mereka (Est 9:10, Est 9:15, Est 9:16). Mereka bersyukur atas pembebasan ilahi mereka, dan itu sudah cukup.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Est 8:2 - Dan raja melepas cincin yang diambil dari Haman dan memberikannya kepada Mordekai // dan Esther mengangkat Mordekai sebagai pengelola rumah Haman. Dan raja melepas cincin yang diambil dari Haman dan memberikannya kepada Mordekai,.... yang, di antara bangsa Persia, merupakan tanda kasih yang terku...

Dan raja melepas cincin yang diambil dari Haman dan memberikannya kepada Mordekai,.... yang, di antara bangsa Persia, merupakan tanda kasih yang terkuat dan persahabatan yang paling erat z; Targum menyebutnya cincin tandatangannya, yang digunakannya untuk menandatangani hukum, dekrit, surat, paten, dll. dan dengan demikian menjadikannya sebagai penjaga segel:

dan Esther mengangkat Mordekai sebagai pengelola rumah Haman; mengangkatnya sebagai bendahara untuk kekayaan Haman yang diberikan oleh raja kepadanya.

Gill (ID): Est 8:3 - Dan Esther berbicara lagi di hadapan raja // dan jatuh di kakinya, dan memohon kepadanya dengan air mata // untuk menghapuskan kejahatan Haman orang Agag, dan rencananya yang telah ia buat terhadap orang Yahudi. Dan Esther berbicara lagi di hadapan raja,.... Masuk ke hadapannya, tanpa dipanggil seperti sebelumnya, dengan permohonan baru: dan jatuh di kakinya, ...

Dan Esther berbicara lagi di hadapan raja,.... Masuk ke hadapannya, tanpa dipanggil seperti sebelumnya, dengan permohonan baru:

dan jatuh di kakinya, dan memohon kepadanya dengan air mata; semakin untuk membangkitkan perasaannya, dan membujuknya untuk mengabulkan permohonannya; yang mungkin lebih diberi dorongan untuk berharap, melalui keberhasilan yang sudah ia peroleh:

untuk menghapuskan kejahatan Haman orang Agag, dan rencananya yang telah ia buat terhadap orang Yahudi; untuk mencabut, menghapuskan, dan membatalkan skema jahat yang telah dirancang Haman terhadap orang Yahudi, untuk memberantas seluruh bangsa mereka di imperium Persia.

Gill (ID): Est 8:4 - Kemudian raja mengulurkan tongkat emasnya ke arah Ester // maka Ester bangkit dan berdiri di depan raja. Kemudian raja mengulurkan tongkat emasnya ke arah Ester,.... Sebagai tanda bahwa dia tidak menimbulkan kemarahan raja dengan masuk ke hadapannya tanpa...

Kemudian raja mengulurkan tongkat emasnya ke arah Ester,.... Sebagai tanda bahwa dia tidak menimbulkan kemarahan raja dengan masuk ke hadapannya tanpa izin, dan bahwa dia diizinkan untuk berbicara dan mengajukan permohonannya; lihat Est 5:3

maka Ester bangkit dan berdiri di depan raja; dia bangkit dari tanah tempat dia berbaring tersungkur, dan berdiri di atas kakinya, dengan cara yang rendah hati, untuk memberikan pidatonya, dan menyampaikan permohonannya kepada raja.

Gill (ID): Est 8:5 - Dan berkata, jika sang raja berkenan, dan jika aku telah menemukan kasih dalam pandangannya, dan hal ini dianggap benar di hadapan raja, dan aku menyenangkan di matanya // biarlah ditulis untuk membatalkan surat-surat yang dirancang oleh Haman, anak Hammedatha, orang Agag, yang ia tulis untuk menghancurkan orang Yahudi yang ada di semua provinsi raja. Dan berkata, jika sang raja berkenan, dan jika aku telah menemukan kasih dalam pandangannya, dan hal ini dianggap benar di hadapan raja, dan aku menye...

Dan berkata, jika sang raja berkenan, dan jika aku telah menemukan kasih dalam pandangannya, dan hal ini dianggap benar di hadapan raja, dan aku menyenangkan di matanya,.... Sekumpulan frasa ini, yang mengandung arti hampir sama, digunakan untuk mempengaruhi perasaan raja, dan untuk menunjukkan betapa patuhnya dia terhadap kehendaknya:

biarlah ditulis untuk membatalkan surat-surat yang dirancang oleh Haman, anak Hammedatha, orang Agag, yang ia tulis untuk menghancurkan orang Yahudi yang ada di semua provinsi raja. Dengan bijak dia tidak memperhatikan kekhawatiran apa pun yang dimiliki raja terhadap surat-surat tersebut, tetapi menyarankan bahwa dia menganggap surat-surat itu sebagai palsu oleh Haman, yang mencantumkan nama dan segel raja pada surat-surat itu, tanpa sepengetahuan dan persetujuannya.

Gill (ID): Est 8:6 - Karena bagaimana aku bisa tahan melihat kejahatan yang akan datang kepada bangsaku? Bagaimana aku bisa tahan melihat kejahatan yang akan datang kepada bangsaku?.... Aku tidak bisa menanggungnya; itu akan menghancurkan hatiku; aku akan...

Bagaimana aku bisa tahan melihat kejahatan yang akan datang kepada bangsaku?.... Aku tidak bisa menanggungnya; itu akan menghancurkan hatiku; aku akan mati melihat semua bangsaku dibantai di seluruh kerajaan; pikiran tentang itu sangat mengejutkan dan mengerikan; untuk melihatnya, tak tertahankan: atau "bagaimana aku dapat bertahan melihat kehancuran sanak saudaraku?" hal yang sama dengan kata-kata berbeda, dan sedikit lebih jelas serta menjelaskan. Dia menjelaskan kejahatan yang akan menimpa bangsanya berupa kehancuran total mereka, bukan hanya penindasan, tetapi pembasmian mereka; dan dia menggunakan kata yang menggambarkan hubungan mereka dengannya, yang lebih akrab, menjadi sanak saudaranya; dia dan mereka dianggap, seolah-olah, dari keluarga yang sama, dan di mana dia tidak bisa tidak bersimpati dalam kesedihan.

Gill (ID): Est 8:7 - Kemudian Raja Ahasuerus berkata kepada Esther ratu, dan kepada Mordecai orang Yahudi, lihat, saya telah memberikan kepada Esther rumah Haman, dan ia telah digantung di tiang gantungan karena ia telah melawan orang-orang Yahudi. Kemudian Raja Ahasuerus berkata kepada Esther ratu, dan kepada Mordecai orang Yahudi,.... Yang hadir pada saat yang sama, baik atas permintaan Esther,...

Kemudian Raja Ahasuerus berkata kepada Esther ratu, dan kepada Mordecai orang Yahudi,.... Yang hadir pada saat yang sama, baik atas permintaan Esther, atau berdasarkan jabatannya, yang kini menjadi salah satu dari mereka yang melihat wajah raja, Est 8:1,

lihat, saya telah memberikan kepada Esther rumah Haman; Lihat Gill pada Est 8:1,

dan ia telah digantung di tiang gantungan; yang telah disiapkannya untuk Mordecai, Est 7:10

karena ia telah melawan orang-orang Yahudi; bermaksud untuk melakukannya, dan telah mempersiapkannya, serta menulis surat-surat yang memerintahkan penghancuran mereka pada hari tertentu. Sekarang ketika raja telah menunjukkan kasih sayang kepada Esther dan Mordecai, dan telah menghukum Haman karena merencanakan kejahatan terhadap mereka dan orang-orang Yahudi, yang diketahui secara publik, rakyat akan takut untuk melakukan apa pun terhadap mereka, lestari mereka harus menimbulkan kemarahan raja, dan karena itu mungkin membuat diri mereka merasa tenang mengenai hal ini; namun demikian, untuk memberikan kepuasan kepada mereka sebanyak mungkin, ia mengarahkan mereka untuk melakukan sebagai berikut.

Gill (ID): Est 8:8 - Tuliskanlah juga untuk orang Yahudi sesuai kehendakmu // atas nama raja, dan segelnya dengan cincin raja // untuk tulisan yang ditulis atas nama raja, dan disegel dengan cincin raja, tidak ada seorang pun yang dapat membatalkan. Tuliskan juga untuk orang Yahudi sesuai kehendakmu,.... Apa pun yang dianggap layak dan tepat untuk keselamatan dan keamanan mereka: atas nama sang ra...

Tuliskan juga untuk orang Yahudi sesuai kehendakmu,.... Apa pun yang dianggap layak dan tepat untuk keselamatan dan keamanan mereka:

atas nama sang raja, dan segelnya dengan cincin raja; seperti surat-surat sebelumnya:

untuk tulisan yang ditulis atas nama raja, dan disegel dengan cincin raja, tidak ada seorang pun yang dapat membatalkan; yang merupakan alasan baik untuk penulisan maupun penyegelan surat-surat ini dengan cara seperti itu, dan mengapa yang sebelumnya tidak dapat dibatalkan; juga tidak terlihat bahwa itu dibatalkan, tetapi, berdasarkan hal tersebut, rakyat mempunyai kekuatan untuk bangkit dan membunuh orang Yahudi pada hari yang ditentukan, jika mereka berani, atau memiliki niat demikian; dan hal ini memberi wewenang kepada orang Yahudi untuk melawan demi pembelaan diri mereka, dan membunuh semua yang melakukan upaya terhadap mereka, untuk itu mereka memiliki otoritas kerajaan; dan surat-surat ini datang setelah yang lain, meskipun mereka tidak secara formal membatalkan surat-surat tersebut, yang tidak dapat dilakukan, namun tetap menjadikannya tidak efektif.

Gill (ID): Est 8:9 - Kemudian para juru tulis raja dipanggil pada waktu itu // di bulan ketiga, yaitu bulan Sivan, pada hari kedua puluh tiga bulan itu // dan ditulislah sesuai dengan semua yang diperintahkan Mordecai kepada orang-orang Yahudi // dan kepada para letnan, dan para wakil, dan para penguasa provinsi, yang dari India sampai Ethiopia, seratus dua puluh tujuh provinsi // kepada setiap provinsi sesuai dengan penulisan dan kepada setiap bangsa sesuai dengan bahasa mereka, dan kepada orang-orang Yahudi sesuai dengan tulisan mereka, dan sesuai dengan bahasa mereka. Kemudian para juru tulis raja dipanggil pada waktu itu,.... Saat mereka akan menulis surat yang sebelumnya, Est 3:12, di bulan ketiga, yaitu bulan Siv...

Kemudian para juru tulis raja dipanggil pada waktu itu,.... Saat mereka akan menulis surat yang sebelumnya, Est 3:12,

di bulan ketiga, yaitu bulan Sivan, pada hari kedua puluh tiga bulan itu; yang bertepatan dengan bagian bulan Mei, dan bagian bulan Juni. Ini adalah dua bulan dan sepuluh hari setelah penulisan surat-surat yang sebelumnya; sudah begitu lama orang-orang Yahudi mengalami kesulitan karena hal itu, dan merupakan teguran yang adil bagi mereka karena tidak kembali ke tanah mereka sendiri ketika mereka bisa, serta untuk dosa-dosa lainnya:

dan ditulislah sesuai dengan semua yang diperintahkan Mordecai kepada orang-orang Yahudi. Mordecai memberi perintah kepada para juru tulis, dan menentukan apa yang harus mereka tulis; dan yang dikirimkan terlebih dahulu kepada orang-orang Yahudi, sebagian untuk meredakan kesedihan mereka saat ini, dan sebagian agar mereka dapat bersiap menghadapi waktu itu untuk pertahanan mereka, yang mana mereka memiliki waktu yang cukup, karena sekarang sudah lebih dari sembilan bulan menuju saat itu:

dan kepada para letnan, dan para wakil, dan para penguasa provinsi, yang dari India sampai Ethiopia, seratus dua puluh tujuh provinsi. Surat-surat tersebut ditujukan kepada para pejabat yang sama di berbagai provinsi seperti yang sebelumnya, memberi perintah kepada mereka, bahwa, meskipun demikian, mereka harus membiarkan orang-orang Yahudi membela diri, dan tidak menghukum mereka atas apa yang dilakukan oleh mereka dalam pembelaan diri; lihat Est 1:1,

kepada setiap provinsi sesuai dengan penulisan dan kepada setiap bangsa sesuai dengan bahasa mereka, dan kepada orang-orang Yahudi sesuai dengan tulisan mereka, dan sesuai dengan bahasa mereka; beberapa provinsi berbicara dalam bahasa Persia, dan menggunakan karakternya, yang lain dalam Chaldee, yang lain dalam Suryani, dan seterusnya, dan ditulis dalam karakter yang biasa, seperti yang dilakukan orang-orang Yahudi dalam bahasa Ibrani, dan dalam karakter bahasa itu; dan sekarang surat-surat ini ditulis dalam bahasa dan karakter dari orang-orang di berbagai provinsi yang mereka kirimkan, agar dapat dibaca dan dimengerti dengan mudah.

Gill (ID): Est 8:10 - Dan ia menulis atas nama Raja Ahasyerus, dan mengesahkannya dengan cincin raja // dan mengirim surat-surat melalui pos // di atas kuda // dan penunggang di atas keledai, unta, dan dromedaris muda. Dan ia menulis atas nama Raja Ahasyerus, dan mengesahkannya dengan cincin raja,.... Yang memberikan wewenang pada surat-surat tersebut, dan menjadikan...

Dan ia menulis atas nama Raja Ahasyerus, dan mengesahkannya dengan cincin raja,.... Yang memberikan wewenang pada surat-surat tersebut, dan menjadikannya tidak dapat diubah, dan untuk ini Mordekai memiliki perintah raja, Est 8:8

dan mengirim surat-surat melalui pos; melalui pelari atau kurir:

di atas kuda; yang menunggang kuda yang merupakan pelari, yang berlari dengan cepat:

dan penunggang di atas keledai, unta, dan dromedaris muda; yang merupakan semua makhluk yang berbeda, dan yang cepat, menurut versi kita, terutama yang terakhir; lihat Yer 2:23 yang merupakan sejenis unta, tetapi lebih cepat, dan dapat menempuh lebih dari seratus mil sehari a; dan, seperti yang dikatakan Diodorus Siculus b, tidak kurang dari 1500 furlong atau sekitar dua ratus mil: meskipun mungkin hanya satu jenis yang dimaksud, yaitu "keledai", karena kata berikutnya, "ahashteranim", dalam bahasa Persia berarti keledai c, dan demikian juga Aben Ezra menginterpretasikannya, begitu pula Kimchi dan Ben Melech; dan kata-kata terakhir dapat diterjemahkan sebagai "anak-anak kuda betina", demikian David de Pomis; yaitu, keledai seperti itu yang dihasilkan oleh keledai dan kuda betina: dan penulis yang sama mencatat bahwa kata dalam bahasa Arab berarti "kuda betina"; dan keledai seperti itu yang berasal dari mereka dikatakannya lebih kuat daripada yang berasal dari keledai betina; sehingga keseluruhan dapat diterjemahkan ke dalam makna ini, "penunggang di atas keledai", (yang dalam bahasa Persia disebut "ahashteranim",) yaitu, yang merupakan "anak-anak kuda betina"; dan yang menurut Aelianus d dan Pliny e adalah yang tercepat; meskipun orang Persia memiliki unta yang lebih cepat daripada yang biasa ditemui di tempat lain, disebut "revatrie", si "penggembala", yang trotnya secepat kuda dapat berpacu f.

Gill (ID): Est 8:11 - Di mana raja memberikan izin kepada orang Yahudi yang ada di setiap kota untuk berkumpul // dan untuk berdiri demi hidup mereka // untuk menghancurkan, membunuh, dan menyebabkan musnah, semua kekuatan rakyat dan provinsi yang akan menyerang mereka // tetapi juga anak-anak kecil dan perempuan, dan untuk mengambil harta rampasan dari mereka sebagai jarahan. Di mana raja memberikan izin kepada orang Yahudi yang ada di setiap kota untuk berkumpul,.... Di suatu bagian kota yang mereka pilih, dan tetap berada...

Di mana raja memberikan izin kepada orang Yahudi yang ada di setiap kota untuk berkumpul,.... Di suatu bagian kota yang mereka pilih, dan tetap berada dalam satu kelompok, dengan persenjataan yang cukup:

dan untuk berdiri demi hidup mereka; membela diri, dan berjuang untuk hidup mereka, jika ada yang menyerang mereka, atau mencoba mengambilnya; dalam hal ini mereka bisa bertindak ofensif:

untuk menghancurkan, membunuh, dan menyebabkan musnah, semua kekuatan rakyat dan provinsi yang akan menyerang mereka; setiap tentara dari mereka, atau sebanyak yang mau bergabung dalam satu kelompok untuk menyerang mereka, massa yang kuat atau perkasa; dan bukan hanya manusia saja:

tetapi juga anak-anak kecil dan perempuan, dan untuk mengambil harta rampasan dari mereka sebagai jarahan; kata-kata yang sama digunakan, dan kekuatan yang sama diberikan kepada mereka seperti yang diberikan kepada musuh mereka, Est 3:13, tidak berarti mereka menggunakannya sampai batas ekstrim, pasti mereka tidak melakukannya dalam satu hal, yaitu dalam mengambil harta rampasan, Est 9:10, dan, mengingat mereka menyisihkan itu, sangat mungkin mereka juga menyisihkan wanita dan anak-anak.

Gill (ID): Est 8:12 - Pada suatu hari, di semua provinsi Raja Ahasuerus, yaitu, pada hari ketiga belas bulan kedua belas, yang merupakan bulan Adar. Pada suatu hari, di semua provinsi Raja Ahasuerus, yaitu, pada hari ketiga belas bulan kedua belas, yang merupakan bulan Adar. Hari yang ditetapkan da...

Pada suatu hari, di semua provinsi Raja Ahasuerus, yaitu, pada hari ketiga belas bulan kedua belas, yang merupakan bulan Adar. Hari yang ditetapkan dan ditentukan dalam surat-surat sebelumnya untuk penghancuran orang Yahudi, Est 3:13.

Gill (ID): Est 8:13 - Salinan tulisan, untuk perintah yang diberikan di setiap provinsi, diterbitkan kepada semua orang // dan agar orang Yahudi siap pada hari itu untuk membalas dendam terhadap musuh-musuh mereka. Salinan tulisan, untuk perintah yang diberikan di setiap provinsi, diterbitkan kepada semua orang,.... Sebuah salinan surat yang dikirim kepada para g...

Salinan tulisan, untuk perintah yang diberikan di setiap provinsi, diterbitkan kepada semua orang,.... Sebuah salinan surat yang dikirim kepada para gubernur provinsi; inti dan substansi dari surat-surat tersebut dipublikasikan oleh seorang pembawa berita, atau dipasang di tempat umum, agar semua orang bisa mengetahui isinya; dan berhati-hati agar tidak menyerang orang Yahudi, karena itu akan membahayakan mereka:

dan agar orang Yahudi siap pada hari itu untuk membalas dendam terhadap musuh-musuh mereka; Abendana berpendapat bahwa ini harus dibatasi pada mereka yang berasal dari keturunan Amalek, yang merupakan musuh utama mereka; tetapi tidak diragukan lagi mencakup semua yang bangkit melawan mereka.

Gill (ID): Est 8:14 - Jadi para utusan yang menunggangi keledai dan unta berangkat // yang dipercepat dan didorong oleh perintah raja // dan dekret itu diberikan di Shushan, istana. Jadi para utusan yang menunggangi keledai dan unta berangkat,.... Atau di atas keledai, yang dalam bahasa Persia disebut "ahashteranim"; Lihat Gill pa...

Jadi para utusan yang menunggangi keledai dan unta berangkat,.... Atau di atas keledai, yang dalam bahasa Persia disebut "ahashteranim"; Lihat Gill pada Est 8:10,

yang dipercepat dan didorong oleh perintah raja; yang memberinya perintah khusus untuk bergegas semaksimal mungkin, agar orang-orang Yahudi memiliki waktu untuk mempersiapkan pertahanan mereka, dan musuh-musuh mereka semakin merasa terintimidasi:

dan dekret itu diberikan di Shushan, istana; para penasihat raja menyetujuinya, dan mungkin menandatanganinya, seperti yang mereka lakukan pada yang sebelumnya; lihat Est 3:15.

Gill (ID): Est 8:15 - Dan Mordekai keluar dari hadapan raja // dalam pakaian kerajaan berwarna biru dan putih // dan dengan mahkota emas yang besar // dan dengan pakaian dari linen halus dan ungu // dan kota Shushan bersukacita dan merasa senang. Dan Mordekai keluar dari hadapan raja,.... Dan berjalan atau menunggang di sekitar kota untuk menunjukkan dirinya kepada teman-temannya: dalam pakaian...

Dan Mordekai keluar dari hadapan raja,.... Dan berjalan atau menunggang di sekitar kota untuk menunjukkan dirinya kepada teman-temannya:

dalam pakaian kerajaan berwarna biru dan putih; seperti yang dikenakan oleh raja-raja Persia, dan tidak diizinkan untuk orang lain, seperti yang ditulis Xenophon g:

dan dengan mahkota emas yang besar; sebuah diadem, seperti yang dikenakan oleh pangeran dan bangsawan; yang terakhir Targum menyebutnya sebagai rantai emas yang besar, dan yang demikianlah yang biasanya diberikan oleh raja-raja timur kepada orang-orang kesayangan mereka; lihat Dan 5:29,

dan dengan pakaian dari linen halus dan ungu; ini haruslah sebuah pakaian dalam, karena berbeda dari jubah kerajaan yang disebutkan sebelumnya; meskipun kata tersebut menunjukkan sebuah gendongan, atau gulungan, bisa jadi ini merujuk pada sebuah turban, yang merupakan gulungan linen yang dililitkan di kepala; dan demikianlah diadem Persia, menurut Curtius h, yang berwarna ungu, dicampur dengan putih; dan begitu pula versi Septuaginta, "dan diadem dari linen halus, berwarna ungu"; dan jika demikian, mahkota emas tersebut tidak dikenakan di kepalanya, atau tidak mungkin diizinkan, tetapi dibawa di depan dirinya; lihat Gill pada Est 6:8,

dan kota Shushan bersukacita dan merasa senang; tidak hanya orang-orang Yahudi di dalamnya, tetapi juga penduduk asli kota tersebut, yang memiliki rasa kemanusiaan, mengekspresikan kegembiraan mereka saat melihat Mordekai berpakaian demikian; bahwa seorang lelaki baik seperti itu diangkat di istana, dan seorang lelaki jahat seperti Haman diusir dan dijatuhi hukuman mati; lihat Ams 29:2.

Gill (ID): Est 8:16 - Dan orang-orang Yahudi memiliki terang // dan suka cita serta kegembiraan // dan kehormatan. Dan orang-orang Yahudi memiliki terang,.... Kemakmuran, sebagai kebalikan dari kegelapan kesulitan di mana mereka berada, lihat Yes 8:22, atau kecerah...

Dan orang-orang Yahudi memiliki terang,.... Kemakmuran, sebagai kebalikan dari kegelapan kesulitan di mana mereka berada, lihat Yes 8:22, atau kecerahan dan keceriaan jiwa, sebagaimana dijelaskan oleh dua kata berikutnya:

dan suka cita dan kegembiraan; atas kabar baik dari pembebasan mereka, yang sangat tidak terduga bagi mereka; dengan demikian terang dijelaskan oleh suka cita, Mzm 97:11

dan kehormatan: di antara manusia; dari tetangga mereka, yang sebelumnya dianggap rendah, sebagai suatu bangsa yang ditakdirkan untuk dihancurkan.

Gill (ID): Est 8:17 - Dan di setiap provinsi, dan di setiap kota, ke mana saja perintah raja dan dekritnya datang // orang Yahudi memiliki sukacita dan kegembiraan, perayaan dan hari yang baik // dan banyak dari penduduk tanah itu menjadi orang Yahudi // karena ketakutan akan orang Yahudi melanda mereka. Dan di setiap provinsi, dan di setiap kota, ke mana saja perintah dan dekrit raja itu datang,.... Seperti yang mereka lakukan di setiap provinsi di ke...

Dan di setiap provinsi, dan di setiap kota, ke mana saja perintah dan dekrit raja itu datang,.... Seperti yang mereka lakukan di setiap provinsi di kerajaan, dan di setiap kota di provinsi, di mana ada orang Yahudi:

orang Yahudi memiliki sukacita dan kegembiraan, perayaan dan hari yang baik; mereka mengekspresikan sukacita mereka pada kesempatan ini dengan merayakan sebuah festival, yang dalam bahasa mereka disebut hari yang baik; dan festival tersebut dirayakan setiap tahun hingga hari ini, sebagai ungkapan syukur atas pembebasan mereka; hal ini dapat dilihat dalam Est 9:27

dan banyak dari penduduk tanah itu menjadi orang Yahudi; atau menjadi proselit, seperti yang ditafsirkan oleh Targum dan Jarchi; mereka menganut agama Yahudi, dan menyerahkan diri pada ritus dan upacaranya; mereka disunat, seperti dalam versi Septuaginta, dan dengan demikian menjadi proselit yang benar; dan memang tidak ada yang lain yang bisa mereka lakukan, tinggal di tanah mereka sendiri; banyak dari mereka sangat mungkin serius dalam hal ini, mengamati cara luar biasa di mana orang Yahudi diselamatkan; di mana tampak dengan jelas kepada mereka penyelenggaraan Tuhan, tangan dari Sang Maha Esa, dan dari situ mereka menyimpulkan bahwa Tuhan mereka pasti adalah Tuhan yang benar, dan mereka adalah umat kesukaannya, dan agama mereka paling benar; meskipun yang lain mungkin hanya melakukannya untuk mendapatkan perhatian Esther dan Mordekai, yang kini memiliki kekuasaan dan pengaruh besar di pengadilan:

karena ketakutan akan orang Yahudi melanda mereka; lestari mereka dibunuh oleh mereka, berdasarkan dekrit baru ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Est 8:1-2 - Ester dan Mordekhai Diperkaya Dalam pasal sebelumnya kita meninggalkan si pembuat rencana digantung, dan s...

Matthew Henry: Est 8:3-14 - Orang-orang Yahudi Didorong untuk Membela Diri Orang-orang Yahudi Didorong untuk Membela Diri (8:3-14)...

Matthew Henry: Est 8:15-17 - Sukacita Orang Yahudi Sukacita Orang Yahudi (8:15-17) ...

SH: Est 8:1-17 - Tuhan di balik sukacita dan sorak-sorai umat-Nya (Kamis, 28 Juni 2001) Tuhan di balik sukacita dan sorak-sorai umat-Nya Tuhan di balik sukacita dan sorak-sorai umat-Nya. Tuhan ...

SH: Est 8:1-17 - Hukum kasih vs pembalasan (Sabtu, 22 Desember 2007) Hukum kasih vs pembalasan Judul : Hukum kasih vs pembalasan Memang Haman, otak kejahatan di balik rencana ...

SH: Est 8:1-17 - Menuntaskan Pekerjaan (Kamis, 12 Oktober 2017) Menuntaskan Pekerjaan Ada beberapa alasan mengapa orang berhenti bekerja, antara lain: merasa potensi diri tidak ...

SH: Est 8:1-17 - Adat Pasang Berturun Naik (Jumat, 21 Juli 2023) Adat Pasang Berturun Naik Hidup manusia di dunia ini tidak kekal. Sesaat jaya, sesaat lagi terpuruk. Demikian jug...

Constable (ID): Est 8:1--9:20 - --C. Pembebasan Orang-orang Yahudi 8:1-9:19 ...

Constable (ID): Est 8:1-2 - --1. Pemberian kepada Esther dan Mordekai 8:1-2 "Rumah...

Constable (ID): Est 8:3-8 - --2. Permohonan Esther untuk rakyatnya 8:3-8 ...

Constable (ID): Est 8:9-14 - --3. Dekret kerajaan 8:9-14 ...

Constable (ID): Est 8:15-17 - --4. Sukacita Orang Yahudi 8:15-17 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ester (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kepedulian Allah yang Memelihara Tang...

Full Life: Ester (Garis Besar) Garis Besar I. Pemeliharaan Allah Dalam Penempatan Seorang Ratu (...

Matthew Henry: Ester (Pendahuluan Kitab) Dalam dua kitab sebelumnya, kita membaca tentang bagaimana penyelenggaraan A...

Jerusalem: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TOBIT, YUDIT DAN ESTER PENGANTAR Dalam terjemahan Latin, Vulga...

Ende: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB -KITAB TOBIT JUDIT ESTER PENDAHULUAN Didalam Kitab Sutji Junani dan Latin terdapatlah sesudah kitab2 T...

Constable (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari karakter utamanya, Ester. Dalam hal i...

Constable (ID): Ester (Garis Besar) Kerangka I. Persiapan Tuhan ...

Constable (ID): Ester Esther Bibliografi Archer, Gleason L., Jr. Sebuah Survei Pengenalan ...

Gill (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE ESTER Buku ini mengambil namanya dari orang yang menjadi subjek utama di dalamnya; oleh Clemens dari Alexandria ...

Gill (ID): Ester 8 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK ESTER 8 Bab ini menceritakan tentang hadiah-hadiah ...

BIS: Ester (Pendahuluan Kitab) ESTER PENGANTAR Buku Ester mengisahkan peristiwa-peristiwa yang terjadi di istana raja Persia, yang biasanya d...

Ajaran: Ester (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ester, setiap anggota Jemaat yakin, bahwa Allah memelihara dan menolong uma...

Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) Allah mengatur di belakang layar RINGKASAN CERITAEster, anak angkat pamannya, Mordekhai dijadikan ratu oleh Raja Persia X...

Garis Besar Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) [1] RATU WASTI DITURUNKAN DARI KEDUDUKANNYA SEBAGAI RATU Est 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.84 detik
dipersembahkan oleh YLSA