
Teks -- Ayub 14:2-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 14:14
Full Life: Ayb 14:14 - KALAU MANUSIA MATI, DAPATKAH IA HIDUP LAGI?
Nas : Ayub 14:14
Ayub percaya bahwa setelah mati dan memasuki dunia orang mati (ayat
Ayub 14:13), Allah akan memanggil dia keluar dari kubur (ayat
...
Nas : Ayub 14:14
Ayub percaya bahwa setelah mati dan memasuki dunia orang mati (ayat Ayub 14:13), Allah akan memanggil dia keluar dari kubur (ayat Ayub 14:15; bd. 1Kor 15:20; 1Tes 4:16-17); dengan kata lain, Ayub mengungkapkan harapan akan kebangkitan pribadi
(lihat cat. --> Ayub 19:25;
lihat cat. --> Ayub 19:26).
[atau ref. Ayub 19:25-26]
Dasar penantian yang penuh harapan ini ialah kasih Allah yang sungguh-sungguh bagi umat-Nya, yaitu "Engkau akan rindu kepada buatan tangan-Mu" (ayat Ayub 14:15). Untuk sesaat, Ayub menjangkau kepada Allah dengan ungkapan iman yang meluap-luap.
Jerusalem: Ayb 14:1-22 - -- Bab 14 ini berupa ratapan atas kemalangan dan kefanaan manusia. Ayub, bdk Ayu 7:1 dst. mengartikan kemalangannya sendiri sebagai nasib manusia pada um...

Jerusalem: Ayb 14:3 - menghadapkan kepadaMu Dalam naskah Ibrani tertulis: menghadap aku kepadaMu. Tetapi dalam terjemahan-terjemahan kuno kalimat ini mengenai manusia pada umumnya: menghadapkann...
Dalam naskah Ibrani tertulis: menghadap aku kepadaMu. Tetapi dalam terjemahan-terjemahan kuno kalimat ini mengenai manusia pada umumnya: menghadapkannya kepadaMu.

Jerusalem: Ayb 14:4 - yang tahir dari yang najis Ayub mengakui bahwa manusia pada pokoknya "najis" tidak pantas dan mampu menghadap Yang Kudus. Tetapi kenajisan dasari manusia dapat memaafkannya. Aya...
Ayub mengakui bahwa manusia pada pokoknya "najis" tidak pantas dan mampu menghadap Yang Kudus. Tetapi kenajisan dasari manusia dapat memaafkannya. Ayat ini meletakkan tekanan pada kenajisan lahiriah yang ada pada manusia sejak diperkandung, Ima 15:19 dst, dan dilahirkan, bdk Maz 51:7+. Tetapi kenajisan badanlah itu menyangkut kelemahan akhlak yang cenderung kepada yang jahat. Tafsiran Kristen pernah berpendapat bahwa ayat ini menyinggung dosa asal yang diwariskan melalui kelahiran. Bdk Rom 5:12+.

Jerusalem: Ayb 14:12 - tidak bangun dari tidurnya Ayat ini menyinggung akhir dunia (langit hilang lenyap) dengan maksud menekankan bahwa manusia hilang lenyap tanpa pengharapan pernah akan kembali. Na...
Ayat ini menyinggung akhir dunia (langit hilang lenyap) dengan maksud menekankan bahwa manusia hilang lenyap tanpa pengharapan pernah akan kembali. Nampaknya pesajak tidak tahu-menahu tentang kebangkitan badan, Ayu 19:25+.

Jerusalem: Ayb 14:13 - kemudian mengingat aku pulang Tidak dikatakan dengan jelas bahwa tingginya Ayub dunia orang mati menyusul kematiannya atau bahwa Ayub akan kembali ke hidup di dunia ini. Ayub hanya...
Tidak dikatakan dengan jelas bahwa tingginya Ayub dunia orang mati menyusul kematiannya atau bahwa Ayub akan kembali ke hidup di dunia ini. Ayub hanya membayangkan suatu keadaan yang menyarankan hal semacam itu: Ayub putus asa dan dengan nekad mengharapkan sebuah tempat persembunyian di dunia orang mati, satu-satunya tempat yang dapat dipikirkan Ayub di luar dunia ini, sebab sorga adalah kediaman Allah melulu, Maz 115:16. Andai kata Ayub dapat bersembunyi sebentar, yaitu selama murka Allah berkecamuk, maka kemudian ia kembali akan berjumpa dengan Allah yang rela dan murah hati. Keadaan baru yang dibayangkan Ayub lebih jauh diuraikan dalam Ayu 14:14-17 di satu pihak ada Ayub yang menunggu sampai tiba "gilirannya", ialah gilirannya untuk dilepas dari "pergumulan" (dinas tentara, bdk Ayu 7:1+); di lain pihak Allah yang rindu berjumpa dengan Ayub. Dalam keadaan baru itu dosa tidak dipersoalkan lagi, sebab semua diampuni sudah.

Jerusalem: Ayb 14:18 - runtuh berantakan Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: melayu sampai jatuh (runtuh).
Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: melayu sampai jatuh (runtuh).

Jerusalem: Ayb 14:22 - jiwanya Bdk Maz 6:4+. Menurut Ayu 14:22 ini manusia di dunia orang mati, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+, rupanya masih sadar diri sedikit. Mungkin maksud pesajak sb...
Ende: Ayb 14:4 - -- Ijob menerima, bahwa manusia "nadjis" (rituil) karena lahir dari wanita, jang
menurut hukum Musa (Ima 15:19-20; 12:2-3) nadjis, waktu bersalin.
Tetapi...
Ijob menerima, bahwa manusia "nadjis" (rituil) karena lahir dari wanita, jang menurut hukum Musa (Ima 15:19-20; 12:2-3) nadjis, waktu bersalin. Tetapi kenadjisan ini disertai oleh kelemahan susila, jang dipergunakan Ijob disini sebagai suatu maaf untuk manusia jang bersalah.
Adjaran tentang dosa asal jang tepat disini belum terdapat, tetapi pikiran2 sematjam ini menjediakan adjaran ini.

Ende: Ayb 14:12 - -- Pengarang itu belum tahu akan kebangkitan badan dengan djelas.
Ayu 14:12c Rupa2nja bagian ini bersifat tambahan.
Pengarang itu belum tahu akan kebangkitan badan dengan djelas.
Ayu 14:12c Rupa2nja bagian ini bersifat tambahan.

Ende: Ayb 14:13-14 - -- Disini tiada diadjarkan orang akan bangkit lagi. Tetapi Ijob mau mengungsi
ketempat dimana Allah tiada. Nah, Allah ada disurga dan diatas bumi, dan Ij...
Disini tiada diadjarkan orang akan bangkit lagi. Tetapi Ijob mau mengungsi ketempat dimana Allah tiada. Nah, Allah ada disurga dan diatas bumi, dan Ijob mengira dipratala Ia tidak berada.

Ende: Ayb 14:17 - dalam buli2 dimeteraikan Buli2 ditutup dengan meterai, hingga isinja
tersimpan baik2. Disini Ijob berharap, bahwa Allah, bila terdjadi seperti tadi
dikatakan (Ayu 14:13-14), t...
Buli2 ditutup dengan meterai, hingga isinja tersimpan baik2. Disini Ijob berharap, bahwa Allah, bila terdjadi seperti tadi dikatakan (Ayu 14:13-14), tidak teringat akan dosanja.

jakni didalam pratala, sesudah mati.

Ende: Ayb 14:22 - -- Ajat ini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan. Rupa2nja maknanja:
Selama orang masih hidup ia mengalami deritanja dan didalam pratala tidak...
Ajat ini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan. Rupa2nja maknanja: Selama orang masih hidup ia mengalami deritanja dan didalam pratala tidak. Atau adakah Ijob disini menjerang anggapan, bahwa orang dapat dihukum dalam keturunannja, sedangkan Ijob sendiri mempertahankan, bahwa orang sendiri harus dihukum karena kedjahatannja waktu ia masih hidup?
Endetn -> Ayb 14:18
diperbaiki. Tertulis: "lenjaplah (gunung) jang runtuh".
Ref. Silang FULL: Ayb 14:2 - Seperti bunga // lalu layu // seperti bayang-bayang // dapat bertahan · Seperti bunga: Mazm 103:15; Yak 1:10; Yak 1:10
· lalu layu: Mazm 37:2; 90:5-6; Yes 40:6-8
· seperti bayang-bayang: Ayub 8:9; Ma...
· Seperti bunga: Mazm 103:15; Yak 1:10; [Lihat FULL. Yak 1:10]
· lalu layu: Mazm 37:2; 90:5-6; Yes 40:6-8
· seperti bayang-bayang: Ayub 8:9; Mazm 39:5; 102:12; 109:23; 144:4; Pengkh 6:12
· dapat bertahan: Ayub 4:20; [Lihat FULL. Ayub 4:20]; Mazm 49:13

Ref. Silang FULL: Ayb 14:3 - seperti itu // untuk diadili · seperti itu: Mazm 8:5; 144:3
· untuk diadili: Ayub 7:18; Ayub 7:18
· seperti itu: Mazm 8:5; 144:3

Ref. Silang FULL: Ayb 14:4 - yang tahir // yang najis // Seorangpun tidak · yang tahir: Mazm 51:12
· yang najis: Ayub 4:17; Ayub 4:17; Ef 2:1-3
· Seorangpun tidak: Ayub 9:30; Ayub 9:30; Yoh 3:6; Rom 5:12...
· yang tahir: Mazm 51:12
· yang najis: Ayub 4:17; [Lihat FULL. Ayub 4:17]; Ef 2:1-3
· Seorangpun tidak: Ayub 9:30; [Lihat FULL. Ayub 9:30]; Yoh 3:6; Rom 5:12; 7:14

Ref. Silang FULL: Ayb 14:5 - sudah pasti // jumlah bulannya // dapat dilangkahinya · sudah pasti: Ayub 24:1; Mazm 31:16; 139:16
· jumlah bulannya: Ayub 21:21; Mazm 39:5; 90:12
· dapat dilangkahinya: Kis 17:26
· sudah pasti: Ayub 24:1; Mazm 31:16; 139:16
· jumlah bulannya: Ayub 21:21; Mazm 39:5; 90:12
· dapat dilangkahinya: Kis 17:26

Ref. Silang FULL: Ayb 14:6 - ia beristirahat // orang upahan · ia beristirahat: Ayub 7:19; Ayub 7:19
· orang upahan: Ayub 7:1,2; Mazm 39:14; Yes 16:14; 21:16
· ia beristirahat: Ayub 7:19; [Lihat FULL. Ayub 7:19]
· orang upahan: Ayub 7:1,2; Mazm 39:14; Yes 16:14; 21:16

Ref. Silang FULL: Ayb 14:7 - bagi pohon // dan tunasnya // tidak berhenti · bagi pohon: Ayub 19:10; 24:20; Mazm 52:7
· dan tunasnya: Yes 11:1; 53:2; 60:21
· tidak berhenti: Yes 6:13
· bagi pohon: Ayub 19:10; 24:20; Mazm 52:7
· dan tunasnya: Yes 11:1; 53:2; 60:21
· tidak berhenti: Yes 6:13

Ref. Silang FULL: Ayb 14:9 - diciumnya air // seperti semai · diciumnya air: Ayub 29:19; Mazm 1:3; Yer 17:8; Yeh 31:7
· seperti semai: Im 26:4; Yeh 34:27; Za 10:1

Ref. Silang FULL: Ayb 14:10 - tidak berdayalah // di manakah · tidak berdayalah: Ayub 14:12
· di manakah: Ayub 10:21; Ayub 10:21; Ayub 13:19
· tidak berdayalah: Ayub 14:12
· di manakah: Ayub 10:21; [Lihat FULL. Ayub 10:21]; Ayub 13:19

Ref. Silang FULL: Ayb 14:12 - tidak bangkit // hilang lenyap // dari tidurnya · tidak bangkit: Ayub 14:10
· hilang lenyap: Mazm 102:27; Wahy 20:11; 21:1
· dari tidurnya: Kis 3:21
· tidak bangkit: Ayub 14:10
· hilang lenyap: Mazm 102:27; Wahy 20:11; 21:1
· dari tidurnya: Kis 3:21

Ref. Silang FULL: Ayb 14:13 - dalam dunia // murka-Mu surut // kemudian mengingat // aku · dalam dunia: Ayub 7:9; Ayub 7:9
· murka-Mu surut: Mazm 30:6; Yes 26:20; 54:7
· kemudian mengingat: Kej 8:1; Kej 8:1
· ak...

Ref. Silang FULL: Ayb 14:14 - hari-hari pergumulanku // tiba giliranku · hari-hari pergumulanku: Ayub 7:1; Ayub 7:1
· tiba giliranku: 2Raj 6:33; 2Raj 6:33

Ref. Silang FULL: Ayb 14:15 - akan menyahut // kepada buatan · akan menyahut: Ayub 13:22; Ayub 13:22
· kepada buatan: Ayub 10:3; Ayub 10:3
· akan menyahut: Ayub 13:22; [Lihat FULL. Ayub 13:22]

Ref. Silang FULL: Ayb 14:16 - menghitung langkahku // memperhatikan dosaku · menghitung langkahku: Ayub 10:4; Ayub 10:4; Mazm 139:1-3; Ams 5:21; Yer 16:17; 32:19
· memperhatikan dosaku: Ayub 10:6; 1Kor 13:5
· menghitung langkahku: Ayub 10:4; [Lihat FULL. Ayub 10:4]; Mazm 139:1-3; Ams 5:21; Yer 16:17; 32:19

Ref. Silang FULL: Ayb 14:17 - dalam pundi-pundi // yang dimeteraikan // dan kesalahanku · dalam pundi-pundi: Ul 32:34; Ul 32:34
· yang dimeteraikan: Yer 32:10
· dan kesalahanku: Ayub 9:30; Ayub 9:30; Ayub 13:23; Ayub...
· dalam pundi-pundi: Ul 32:34; [Lihat FULL. Ul 32:34]
· yang dimeteraikan: Yer 32:10
· dan kesalahanku: Ayub 9:30; [Lihat FULL. Ayub 9:30]; Ayub 13:23; [Lihat FULL. Ayub 13:23]

Ref. Silang FULL: Ayb 14:18 - runtuh berantakan // dari tempatnya · runtuh berantakan: Yeh 38:20
· dari tempatnya: Ayub 18:4

Ref. Silang FULL: Ayb 14:19 - dan bumi // hujan lebat // Kauhancurkan harapan · dan bumi: Kej 7:23; Kej 7:23
· hujan lebat: Yeh 13:13
· Kauhancurkan harapan: Ayub 7:6; Ayub 7:6

Ref. Silang FULL: Ayb 14:20 - maka pergilah // dia pergi · maka pergilah: Ayub 4:20; Ayub 4:20
· dia pergi: Ayub 7:10; Ayub 7:10; Ayub 8:18; Ayub 12:19; Ayub 12:19; Ayub 27:19; Yak 1:10
· maka pergilah: Ayub 4:20; [Lihat FULL. Ayub 4:20]
· dia pergi: Ayub 7:10; [Lihat FULL. Ayub 7:10]; Ayub 8:18; Ayub 12:19; [Lihat FULL. Ayub 12:19]; Ayub 27:19; Yak 1:10

Ref. Silang FULL: Ayb 14:21 - tidak menyadarinya · tidak menyadarinya: Ayub 21:21; Pengkh 9:5; Yes 63:16
· tidak menyadarinya: Ayub 21:21; Pengkh 9:5; Yes 63:16

Ref. Silang FULL: Ayb 14:22 - Hanya tubuhnya // karena dirinya · Hanya tubuhnya: Mazm 38:8; Yes 21:3; Yer 4:19
· karena dirinya: Ayub 21:21
· Hanya tubuhnya: Mazm 38:8; Yes 21:3; Yer 4:19
· karena dirinya: Ayub 21:21
Defender (ID): Ayb 14:4 - benda bersih Terlepas dari kebaikan yang unik, Ayub menyadari bahwa ia, seperti semua orang sejak Adam dan Hawa, terlahir dengan dosa yang melekat.
Terlepas dari kebaikan yang unik, Ayub menyadari bahwa ia, seperti semua orang sejak Adam dan Hawa, terlahir dengan dosa yang melekat.

Defender (ID): Ayb 14:11 - banjir memudar Di awal abad setelah Banjir besar, adalah pengetahuan umum bahwa tingkat air di danau dan laut pedalaman sedang menurun. Arabia dan Trans-Yordania, ya...
Di awal abad setelah Banjir besar, adalah pengetahuan umum bahwa tingkat air di danau dan laut pedalaman sedang menurun. Arabia dan Trans-Yordania, yang sekarang sebagian besar merupakan daerah gurun, saat zaman Ayub subur dan memiliki sumber air yang baik, namun mereka dengan cepat mengering.

Defender (ID): Ayb 14:12 - tidak bangkit Pandangan yang tidak bahagia ini mungkin mewakili perasaan pribadi Ayub pada saat itu. Namun, sangat segera, iman kuatnya menang dan ia mengungkapkan ...
Pandangan yang tidak bahagia ini mungkin mewakili perasaan pribadi Ayub pada saat itu. Namun, sangat segera, iman kuatnya menang dan ia mengungkapkan kepastian tertentu bahwa ia akan dibangkitkan setelah kematian untuk melihat Tuhan (Ayub 19:25).

Defender (ID): Ayb 14:14 - apakah ia akan hidup lagi Kematian adalah musuh terbesar dan tak terkalahkan manusia. Pertanyaan tersebut terasa sangat mendalam ketika diungkapkan oleh Ayub, karena ia bahkan ...
Kematian adalah musuh terbesar dan tak terkalahkan manusia. Pertanyaan tersebut terasa sangat mendalam ketika diungkapkan oleh Ayub, karena ia bahkan telah menyatakan keinginannya untuk mati (Ayub 3:11-13). Kemudian, saat imannya kembali bangkit, ia menjawab pertanyaannya sendiri (Ayub 19:25).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ayb 14:2 - Ia muncul seperti bunga, dan dipotong; ia melarikan diri juga seperti bayangan, dan tidak bertahan lama. Ia muncul seperti bunga, dan dipotong,.... Seperti bunga yang muncul dari tanah, demikian pula manusia; seperti bunga yang tumbuh dari tangkainya, dem...
Ia muncul seperti bunga, dan dipotong,.... Seperti bunga yang muncul dari tanah, demikian pula manusia; seperti bunga yang tumbuh dari tangkainya, demikian pula manusia dari rahim ibunya; seperti bunga yang mekar untuk sementara waktu, dan tampak cerah serta indah, demikian pula manusia pada masa muda, dalam kesehatan, dan kemakmuran. Ayub, pastinya, memperhatikan kondisi dirinya sendiri sebelum masalah-masalahnya datang, ketika ia memiliki semua harta yang menjadikannya orang teragung di timur; ketika anak-anaknya seperti tanaman zaitun di sekitar mejanya, dan para pelayannya sesuai perintahnya, serta ia dalam kesehatan tubuh yang sempurna: dan seperti bunga yang mekar sebentar, lalu layu; begitu cepat setelah bunga itu mekar sepenuhnya, ia segera membusuk; demikianlah keindahan manusia, segera memudar setiap kali Tuhan menghembuskan angin ke arahnya; ya, ia dengan mudah dan cepat dipotong oleh kematian, seperti bunga indah yang dipotong dengan pisau, atau dipetik oleh tangan, atau diinjak oleh kaki, lihat Psa 103:15;
ia melarikan diri juga seperti bayangan, dan tidak bertahan lama; baik seperti bayangan sore hari, yang hilang ketika malam tiba; atau bayangan pada plat jam, yang terus bergerak; atau, seperti yang dikatakan para Rabbi Yahudi, seperti bayangan burung yang terbang, yang tidak berhenti, sedangkan bayangan dinding, atau pohon, bertahan: bayangan adalah sesuatu yang kosong, tanpa substansi, gelap dan samar, berubah-ubah dan tidak pasti, menurun, mengalir, dan menghilang; dan begitu cocok menggambarkan kehidupan seorang manusia, yang hanyalah uap, sebuah gelembung, ya, seperti tidak ada artinya di hadapan Tuhan; penuh dengan kegelapan, ketidaktahuan, dan kesulitan, sangat berubah-ubah, bisa berubah, dan tidak konstan, dan pada umumnya hanya bertahan sebentar.

Gill (ID): Ayb 14:3 - Dan apakah Engkau membuka mata-Mu pada orang yang demikian // dan membawa aku ke dalam penghakiman dengan-Mu Dan apakah Engkau membuka mata-Mu pada orang yang demikian,.... Sangat rapuh dan lemah, begitu singkat hidupnya dan penuh kesedihan, begitu cepat dan ...
Dan apakah Engkau membuka mata-Mu pada orang yang demikian,.... Sangat rapuh dan lemah, begitu singkat hidupnya dan penuh kesedihan, begitu cepat dan mudah dipotong dan dihancurkan: dan dengan membuka mata-Nya bukan berarti perhatian providensial-Nya terhadap manusia; yang matanya memang ada di mana-mana, berlari ke sana kemari di seluruh bumi, dan mengkhawatirkan serta menyediakan untuk segala jenis manusia, yang sangat menakjubkan, Psa 8:4; juga bukan tampilan kasih karunia dan kebaikan-Nya yang khusus terhadap umat-Nya yang terpilih, di mana mata cinta, kasih, dan belas kasih-Nya terbuka dan tidak pernah terputus dari mereka, yang merupakan kasih yang menakjubkan; melainkan pelaksanaan keadilan yang ketat dalam menghukum, menimpa, dan mendidik dengan begitu keras, seperti yang dianggap Job adalah kasusnya sendiri; mata Tuhan, seperti yang dia pikirkan, ditujukan kepadanya untuk keburukan, dan bukan untuk kebaikan; Dia menatapnya dengan tajam, dan dengan cara yang sangat masam; Dia tajamkan mata-Nya kepadanya, seperti ungkapan yang ada, Job 16:9; dan sebagaimana sebagian orang menerjemahkan kata ini, melihat dengan cermat semua jalannya, dan mengawasi setiap gerakan dan setiap langkah yang diambilnya, dan mengejarnya dengan semangat besar, serta memperlakukannya dengan sangat ketat dalam cara keadilan, yang tidak mampu ditanggung oleh dia, seorang makhluk yang lemah; pengertian ini diperkuat oleh apa yang mengikuti:
dan membawa aku ke dalam penghakiman dengan-Mu? Dengan ini tampak bahwa Job selalu memperhatikan dirinya sendiri, dan prosedur Tuhan melawannya, yang dia anggap sebagai keadilan yang ketat, dan itulah yang tidak mampu dia tanggung; dia bukan tandingan bagi Tuhan, sebagai makhluk yang rapuh, lemah, berdosa, dan fana; juga Tuhan bukanlah seorang manusia seperti dirinya, sehingga mereka dapat bertemu dalam penghakiman, atau menjadi orang-orang yang layak untuk beradu dalam konteks keadilan yang ketat; manusia yang berdosa tidak pernah dapat adil di hadapan Tuhan dalam konteks ini, atau mampu menjawab satu keberatan atau tuduhan dari seribu yang dilontarkan terhadapnya; dan oleh karena itu, seperti setiap orang yang berpikir jernih akan menjauhkan diri dari Tuhan yang memasuki penghakiman dengannya, demikian pula Job di sini menghadapi Tuhan mengapa Dia harus membawanya ke dalam penghakiman; ketika, saat dia melarikan diri kepada kasih dan belas kasih-Nya, seharusnya Dia lebih menunjukkan itu kepadanya daripada memperlakukannya dengan cara yang keras.

Gill (ID): Ayb 14:4 - Siapa yang dapat membawa sesuatu yang bersih dari yang kotor // tidak ada satu pun. Siapa yang dapat membawa sesuatu yang bersih dari yang kotor?.... Tidak mungkin menghasilkan seorang yang bersih dari yang tidak bersih: tidak dapat d...
Siapa yang dapat membawa sesuatu yang bersih dari yang kotor?.... Tidak mungkin menghasilkan seorang yang bersih dari yang tidak bersih: tidak dapat diharapkan bahwa seseorang yang bebas dari dosa sepenuhnya dapat dihasilkan oleh, atau muncul dari, seseorang yang tercemar dengan dosa; ini adalah keadaan semua manusia; manusia pertama, meskipun diciptakan dalam keadaan benar, telah berdosa, dan dengan berbuat dosa mencemari dirinya sendiri, serta seluruh sifat manusia di dalamnya: demikian juga mereka yang langsung keturunan darinya juga tercemar, dan berlanjut di semua generasi, setiap manusia dikandung dan dibentuk dalam kejahatan; sehingga tidak mungkin bahwa manusia yang dilahirkan dari seorang wanita, berdosa dan kotor, dapat bersih sendiri, atau bebas dari dosa; dengan demikian jelas, bahwa sifat kejahatan dari manusia tidak terhindarkan; hal ini adalah alami dan perlu, dan tidak dapat berbuat lain, karena keadaan dan lingkungan orang tua langsung, dari mana manusia berasal; dan bahwa ini adalah keadaan semua manusia yang datang ke dunia melalui penghasilan biasa dan alami; tidak ada yang benar atau murni dari dosa: tidak,
tidak ada satu pun; dan dengan keadaan seperti itu, Ayub menganggap berat bahwa dia harus disorot, dan dihukum dengan sangat keras, ketika sifat kejahatan itu berasal dan ada karena kelahirannya, dan adalah hal yang alami dan tidak terhindarkan, dan ketika tidak ada satu pun di bumi yang bebas dari itu. Hanya ada satu contoh dari satu yang bersih yang dikeluarkan dari orang yang kotor, dan itu adalah Tuhan kita Yesus Kristus dari Perawan Maria; yang tidak melalui cara penghasilan biasa, tetapi melalui produksi supernatural dan luar biasa dari sifat manusianya, melalui kuasa Roh Kudus, di mana ia terhindar dari pencemaran dan kontaminasi asal umat manusia: atau sebaliknya, akibat dari ini, artinya adalah, siapa yang bisa menghasilkan atau menciptakan suatu kebaikan dari orang yang tidak murni? atau bagaimana dapat diharapkan bahwa seorang yang tercemar dengan dosa dapat melakukan perbuatan baik yang sepenuhnya murni? karena tidak ada seorang pun yang benar dan baik, yang melakukan kebaikan dan tidak berdosa; dan jauh lebih sedikit dapat diharapkan, bahwa manusia dalam keadaan murni, yang datang ke dunia dalam keadaan berdosa dan tidak murni, pernah bisa melakukan pekerjaan baik; sama seperti tidak mungkin diharapkan bahwa anggur dapat dipetik dari duri, atau buah ara dari thistle; manusia harus dilahirkan kembali, diciptakan dalam Kristus Yesus, memiliki iman kepada-Nya, dan Roh Tuhan di dalam diri mereka, sebelum mereka dapat melakukan apa yang benar-benar baik dari prinsip yang benar, dan dengan pandangan yang benar; dan manusia pada umumnya harus menjadi makhluk yang tidak sempurna, dan kekurangan dalam tugasnya, dan tidak dapat bertahan untuk diperiksa secara ketat, dan diadili dengan ketat: atau artinya adalah, "siapa yang dapat menjadikan" g seorang yang tidak bersih menjadi bersih? "tidak, tidak ada satu pun"; seorang manusia tidak dapat menjadikan dirinya bersih dengan apa pun yang dapat dilakukannya, dengan pertobatan dan penghinaan, melalui perbuatan baik, kewajiban, dan pelayanan; tidak ada yang dapat melakukan ini selain Tuhan; dan dalam arti ini beberapa menerjemahkan kata-kata, "siapa yang dapat--adakah satu" h? ada, yaitu Tuhan, Dia dapat melakukannya, dan Dia saja: meskipun manusia diharapkan untuk membersihkan diri mereka, ini tidak berarti ada kekuatan dalam diri mereka untuk melakukannya; ini hanya dimaksudkan untuk meyakinkan mereka akan perlunya dibersihkan, dan membangkitkan perhatian terhadap hal itu; dan mereka yang menyadari hal itu akan meminta kepada Tuhan untuk membersihkan mereka, dan menjadikan mereka bersih, dan menciptakan hati yang bersih di dalam diri mereka: dan ini telah dijanjikan Tuhan untuk dilakukan, dan Dia melakukannya; Dia menyemprotkan air yang bersih dari anugerah-Nya, dan memurnikan hati melalui iman dalam darah Yesus, yang membersihkan dari segala dosa, dan adalah sumber yang dibuka untuk dicuci dari dosa dan ketidakmurnian; Targum menyatakan,
"siapa yang dapat memberikan sesuatu yang bersih dari seorang yang tercemar dengan dosa, kecuali Tuhan yang esa, dan dapat mengampuninya?''
tidak ada yang dapat mengampuni dosa kecuali Tuhan, atau membenarkan seorang pendosa selain Dia; dan Dia dapat melakukan keduanya dengan cara yang adil, berdasarkan darah dan kebenaran Kristus.

Gill (ID): Ayb 14:5 - Melihat harinya ditentukan // jumlah bulannya ada di sisimu // engkau telah menetapkan batas-batasnya yang tidak dapat dilampaui. Melihat harinya telah ditentukan,.... Atau "dijadwalkan" i, tepat dan pasti, berapa lama dia akan hidup, dan apa yang akan terjadi padanya setiap hari...
Melihat harinya telah ditentukan,.... Atau "dijadwalkan" i, tepat dan pasti, berapa lama dia akan hidup, dan apa yang akan terjadi padanya setiap hari dalam hidupnya; hidupnya, karena singkatnya, lebih diukur berdasarkan hari daripada peristiwa:
jumlah bulannya ada di sisimu; di hadapannya, dalam pandangannya, dalam hitungannya, dan ditetapkan serta dipastikan olehnya:
engkau telah menetapkan batas-batasnya yang tidak dapat dilampaui; batas-batas hidupnya, periode harinya, di luar mana dia tidak dapat pergi; jangka waktu hidup manusia begitu tegas ditetapkan oleh Tuhan, bahwa dia tidak dapat mati lebih awal, maupun hidup lebih lama, daripada yang telah ditetapkan untuknya; seperti waktu kelahiran seorang manusia, demikian pula waktu kematiannya sesuai dengan maksud Tuhan; dan semua momen dan artikel waktu yang terjadi pada seorang manusia sepanjang hidupnya, semuanya berada di bawah penetapan Tuhan, dan sesuai dengan kehendak yang telah ditentukan-Nya; dan ketika Tuhan meminta jiwa dari manusia, tidak ada seorang pun yang memiliki kekuatan atas jiwanya untuk menahannya sesaat; namun ini tidak menghalangi penggunaan berbagai cara untuk pelestarian dan kenyamanan hidup, karena ini ditetapkan sama seperti tujuannya, dan berada di bawah pimpinan ilahi: kata untuk batas berarti kadang-kadang "ketentuan" k: meskipun tidak dimengerti sebagai undang-undang yang ditetapkan oleh Tuhan, baik bersifat moral maupun seremonial; tetapi di sini berarti waktu-waktu yang ditetapkan, yang telah ditentukan l. Seneca m mengungkapkan hal yang sama;
"ada batas yang ditetapkan untuk setiap manusia, yang selalu tetap di tempatnya, dan tidak dapat ada yang memindahkannya maju dengan cara apa pun.".

Gill (ID): Ayb 14:6 - Beloklah darinya, agar dia dapat beristirahat // hingga dia menyelesaikan harinya seperti seorang pekerja upahan. Beloklah darinya, agar dia dapat beristirahat,.... Dari orang yang malang dan hidupnya singkat ini, yang harinya terbatas, dan akan segera berakhir, y...
Beloklah darinya, agar dia dapat beristirahat,.... Dari orang yang malang dan hidupnya singkat ini, yang harinya terbatas, dan akan segera berakhir, yang berarti dirinya sendiri; bukan karena dia ingin agar Tuhan menarik kehadiran-Nya yang penuh kasih, tidak ada yang lebih menyenangkan bagi orang baik daripada ini, dan tidak ada yang lebih dia hindari daripada penarikan itu; selain itu, ini adalah keadaan Ayub, dan salah satu bagian dari keluhannya, Ayub 13:24; juga bukan untuk menahan kehadiran-Nya yang menyokongnya, atau perhatian-Nya yang penuh kasih, tanpa itu dia tidak bisa bertahan, tetapi harus mati dan jatuh ke dalam debu; meskipun beberapa orang berpendapat bahwa inilah maksudnya, dan menerjemahkan kata-kata tersebut, "berbeloklah darinya, agar dia dapat berhenti" n; untuk menjadi, atau untuk hidup, dan dengan demikian adalah harapan akan kematian, agar dia bisa beristirahat di kubur dari semua kerja keras, rasa sakit, dan kesedihannya; tetapi lebih tepatnya maksudnya adalah, bahwa dia ingin agar Tuhan menjauh darinya dalam cara yang luar biasa ini; karena, menurut jalur biasa dari segala sesuatu, dia akan mengalami banyak kesulitan dan penderitaan, dan hanya memiliki sedikit waktu untuk hidup, dan karenanya dia memohon agar Tuhan melepaskan tangan-Nya yang sangat menekan dirinya, dan memberinya sedikit waktu untuk beristirahat; atau "melihat menjauh darinya" o; bukan membelokkan mata cinta, kasih karunia, dan rahmat-Nya, yang tidak masuk akal untuk diasumsikan; itu adalah yang dia inginkan, agar Tuhan memperhatikan dia, dan memiliki belas kasihan padanya di bawah penderitaannya, dan menguranginya; tetapi agar Tuhan menjauhkan wajah-Nya yang marah darinya, yang tidak dapat dia tanggung; dia telah membuka mata-Nya kepada-Nya, Ayub 14:3; dan melihat dengan sangat ketat, dan dengan tingkat keseriusan yang tinggi di wajah-Nya, kepada-Nya, dan itu sangat menyusahkan, bahkan tidak tertahankan baginya; dan oleh karena itu dia memohon agar Tuhan melepaskan mata-Nya darinya, agar dia bisa beristirahat dari kesukaran-Nya, agar dia bisa mendapatkan sedikit ketenangan pikiran dan tubuh, beberapa selang waktu damai dan kesenangan: atau "agar dia mungkin berhenti" p dari menggerutu, seperti yang dikatakan Aben Ezra; atau lebih tepatnya dari penderitaan dan masalah; bukan karena dia berharap untuk sepenuhnya bebas dari itu dalam kehidupan ini, karena manusia dilahirkan untuk itu, seperti yang dia ketahui dengan baik; dan umat Tuhan selalu memiliki bagian mereka dalam hal itu, yang tetap ada dan menunggu mereka sementara mereka di dunia ini; tetapi dia menginginkan agar dia bisa bebas dari penderitaan yang sangat menyakitkan dan berat yang sekarang menimpanya; atau "agar itu mungkin berhenti" q, penderitaan yang dia alami, yang akan menjadi kenyataan jika Tuhan membelokkan diri-Nya, mengangkat tangan-Nya, atau melihat ke arah lain, dan tidak begitu tajam kepadanya:
hingga dia menyelesaikan harinya seperti seorang pekerja upahan; seorang pekerja upahan, seolah-olah dia mengatakan, yang disewa untuk waktu tertentu, selama satu tahun, atau lebih atau kurang, dia memiliki sedikit relaksasi dari kerjanya, waktu untuk makan dan tidur untuk menyegarkan tubuhnya; atau dia memiliki waktu yang diberikan kepadanya sebagai istirahat dari pekerjaan, yang biasanya disebut hari-hari suci; atau jika dia disewa hanya untuk sehari, dia memiliki waktu untuk makan; dan jika mata tuannya tidak melihatnya, dia mengendurkan pekerjaannya, dan mendapatkan sedikit jeda dari kerjanya; oleh karena itu, setidaknya Ayub memohon agar Tuhan memberinya keuntungan seperti seorang pekerja upahan. Selain itu, untuk "menyelesaikan harinya", adalah baik untuk melakukan pekerjaan dari hari itu, atau mencapai akhir dari itu; setiap orang memiliki pekerjaan yang harus dilakukan sementara di dunia ini, dalam hal-hal yang bersifat natural, sipil, dan religius, dan itu adalah pekerjaan dari hari atau generasi mereka, dan apa yang harus dilakukan selama masih siang; dan orang baik ingin menyelesaikannya; oleh karena itu, imbalan dari hadiah, meskipun itu bukan utang, tetapi anugerah, adalah dorongan besar, seperti halnya bagi pekerja upahan: atau "hingga seperti seorang pekerja upahan dia akan menghendaki", atau "mendambakan dengan senang hati dan kesenangan r harinya"; artinya, harinya untuk berakhir, yang dia harapkan dan rindukan; dan ketika itu tiba, sangat diterima olehnya, karena dia menikmati istirahatnya, dan menerima upahnya; sehingga ada waktu tetap bagi pekerja upahan, ada juga untuk manusia di bumi; dan seperti waktu itu singkat dan penuh kerja keras, demikian juga kehidupan manusia; dan pada akhir hidupnya, hamba Tuhan yang baik dan setia, seperti pekerja upahan, dalam beberapa pengertian beristirahat dari pekerjaannya, dan menerima imbalan warisan, setelah melayani Tuhan Kristus; yang membuat hari ini menjadi hari yang menyenangkan dan diterima olehnya, apa yang dia harapkan, dan dengan senang menunggu, lebih baik daripada hari kelahirannya; dan terutama ketika hidupnya telah habis karena masalah, dan dia lelah akan itu karena usia tua, dan lembur-lembur tersebut, hari-hari di mana dia tidak menemukan kesenangan. Oleh karena itu, Ayub berdoa agar Tuhan memberinya sedikit jeda dari kesulitan yang luar biasa ini, hingga waktu yang ditentukan datang, yang kemudian akan menjadi sambutan baik baginya seperti penutupan hari bagi seorang pekerja upahan, lihat Ayub 7:1.

Gill (ID): Ayb 14:7 - Karena ada harapan bagi sebuah pohon, jika ia ditebang, bahwa ia akan bertunas lagi // dan bahwa cabang lembutnya tidak akan berhenti. Karena ada harapan bagi sebuah pohon, jika ia ditebang, bahwa ia akan bertunas lagi,.... Maksudnya, jika ia ditebang hingga ke akar, dan hanya tunggul...
Karena ada harapan bagi sebuah pohon, jika ia ditebang, bahwa ia akan bertunas lagi,.... Maksudnya, jika ia ditebang hingga ke akar, dan hanya tunggul akar yang tersisa di tanah, seperti pohon dalam mimpi Nebukadnezar, Dan 4:15, namun pemiliknya bisa berharap bahwa ia tidak benar-benar hancur, tetapi akan tumbuh lagi; atau "mengubah" s keadaan dan kondisinya, dan menjadi subur kembali: atau "memperbarui" t dirinya; dan kekuatannya, serta mengeluarkan tunas dan cabang baru; bisa jadi akan tumbuh menjadi tubuh baru, seperti laurel, sebagaimana yang diterangkan Pliny u, atau menghasilkan tunas baru seperti willow, pohon alder, dan lainnya; karena ini tidak benar untuk setiap pohon, meskipun bisa jadi untuk banyak pohon; karena w dilaporkan bahwa pohon cemara, ketika ditebang, tidak akan mengeluarkan tunas lagi, kecuali di satu tempat, di Aenaria; tetapi karena ini adalah keadaan dari beberapa pohon, hal ini cukup untuk maksud Ayub:
dan bahwa cabang lembutnya tidak akan berhenti; dari mengeluarkan tunas; atau "anak cabangnya tidak akan berhenti" x; yang sering terlihat tumbuh dari akar pohon, bahkan dari pohon-pohon yang telah ditebang, seperti yang disebutkan di atas.

Gill (ID): Ayb 14:8 - Meskipun akar tersebut menua di dalam tanah // dan batangnya mati di dalam tanah Namun akar tersebut menua di dalam tanah,.... Berada lama di sana, menjadi kering, dan tampak telah habis, oleh sebab itu mungkin ada sedikit harapan ...
Namun akar tersebut menua di dalam tanah,.... Berada lama di sana, menjadi kering, dan tampak telah habis, oleh sebab itu mungkin ada sedikit harapan untuk tumbuhnya:
dan batangnya mati di dalam tanah; yang mungkin membuatnya semakin tidak mungkin; karena ini tidak dapat dipahami seperti beberapa penafsir y tentang batang atau truk pohon yang telah ditebang, dan tergeletak di atas tanah, dan di dalam debunya; meskipun dapat diamati, bahwa bahkan batang atau truk seperti itu, terpisah dari akar, dan saat tergeletak, akan bertunas kembali, terutama pada pohon elm: tetapi mungkin lebih tepat berarti, karena dikatakan berada "di dalam tanah", bahwa bagian dari batang atau tunggul yang tersisa di dalam tanah, dari mana akar-akar bercabang dan menyebar di dalam tanah; dan bahkan meskipun ini mati, atau setidaknya tampak demikian, tetap ada kehidupan dan vigor di dalam akar, mereka mengeluarkan tunas.

Gill (ID): Ayb 14:9 - Namun melalui aroma air, ia akan bertunas dan menghasilkan cabang seperti sebuah tanaman. Namun melalui aroma air, ia akan bertunas,.... Begitu ia mencium, atau merasakannya, menyadari keberadaannya, atau mengambil manfaat darinya; menunju...
Namun melalui aroma air, ia akan bertunas,.... Begitu ia mencium, atau merasakannya, menyadari keberadaannya, atau mengambil manfaat darinya; menunjukkan betapa cepat, dan betapa mudah, seolah-olah, ia tumbuh melalui berkah baik dari air hujan yang turun ke atasnya, atau air sungai yang menjadi tempat tumbuhnya, atau melalui cara-cara lain yang disampaikan kepadanya; khususnya ini benar untuk pohon willow, yang menyukai tempat-tempat basah; dan, ketika berada dalam kondisi seperti yang dijelaskan sebelumnya, akan tumbuh kembali karena manfaat air, bahkan ketika batangnya tampak sudah mati:
dan menghasilkan cabang seperti sebuah tanaman; seolah-olah itu adalah tanaman baru, atau baru ditanam; begitu pula versi Latin Vulgate, sebagai "ketika itu pertama kali ditanam"; atau seperti tanaman yang mengeluarkan banyak cabang: maksud dari perumpamaan ini adalah untuk menunjukkan bahwa keadaan manusia lebih buruk daripada pohon-pohon, yang ketika ditebang dapat tumbuh kembali, dan berada di tempat yang sama seperti sebelumnya; tetapi manusia, ketika ditebang oleh kematian, tidak bangkit lagi di tempat yang sama; ia tidak lagi terlihat di sana, dan tempat yang mengenalnya tidak mengenalnya lagi; di mana ia jatuh, ia terbaring hingga kebangkitan umum; ia tidak bangkit sebelum tanpa sebuah mukjizat, dan contoh-contoh tersebut sangat jarang, dan tidak pernah baik sebelum atau pada saat kebangkitan, kecuali oleh kehendak-kuasa Tuhan; sedangkan pohon, dalam keadaan di atas, tumbuh kembali dari dirinya sendiri, sesuai dengan kodratnya, dan berdasarkan kekuatan alami yang telah ditanamkan Tuhan ke dalamnya; tidak demikian halnya dengan manusia y.

Gill (ID): Ayb 14:10 - Tetapi manusia mati, dan membusuk // ya, manusia melepaskan roh, dan di mana ia? Tetapi manusia mati, dan membusuk,.... Semua orang, setiap orang, "Geber", orang yang kuat, orang yang tangguh; sebagian mati dalam kekuatan penuhnya;...
Tetapi manusia mati, dan membusuk,.... Semua orang, setiap orang, "Geber", orang yang kuat, orang yang tangguh; sebagian mati dalam kekuatan penuhnya; orang yang bijak, terlepas dari segala kebijaksanaan dan pengetahuan, bahkan keterampilan dalam bidang kedokteran; orang kaya, dengan segala kekayaannya, yang tidak bisa menyuap kematian, maupun menundanya; yang besar dan terhormat, kaisar, raja, pangeran, bangsawan, semuanya mati, dan kehormatan mereka terbaring di debu; ya, orang baik mati, meskipun Kristus telah mati untuk mereka; bahkan mereka yang paling berguna dan bermanfaat bagi manusia, nabi-nabi Tuhan, dan pelayan firman-Nya; dan tidak heran jika orang jahat mati, meskipun mereka menjauhkan hari buruk dari mereka, membuat kesepakatan dengan kematian, atau menantangnya, kejahatan mereka tidak akan menyelamatkan mereka dari itu; semua orang telah berdosa, dan kematian melintas di atas mereka, telah ditentukan bagi mereka untuk mati; bukan jiwa mereka, yang abadi, tetapi tubuh mereka, yang kembali menjadi debu, dan hanya bagian yang fana; kematian adalah pemisahan atau perpisahan antara jiwa dan tubuh: dan sekarang ketika ini terjadi, tubuh "membusuk" di dalam kubur, dan menjadi busuk, debu, dan cacing, dan tidak bangkit kembali dengan kekuatan alam seperti pohon; meskipun beberapa memahami, dengan pembalikan frasa, sebuah proses pembusukan sebelum kematian melalui penyakit, seolah-olah kata-kata itu dibaca, "tetapi manusia membusuk dan mati" z; dia dilemahkan oleh penyakit, kekuatannya terlemahkan di jalan, dan ketika dia mati tidak ada yang tersisa padanya; dia terputus a, seperti yang dipilih oleh beberapa untuk menerjemahkannya, atau dipotong seperti pohon; tetapi kemudian tidak ada kekuatan atau daya alami dalam dirinya untuk bangkit kembali, seperti halnya pada pohon:
ya, manusia melepaskan roh, dan di mana ia? tidak di tempat yang sama di mana dia berada; tidak di rumah dan tempat tinggalnya; juga tidak di keluarganya, dan di antara teman-temannya, dengan siapa dia bercakap-cakap, tidak di dunia, dan di bumi tempat dia berbisnis; dia memang berada di suatu tempat, tetapi di mana dia? tubuhnya ada di kubur; jiwanya, di mana itu? jika dia orang baik, maka di hadirat Tuhan, di mana terdapat kepenuhan sukacita; itu bersama Kristus, yang jauh lebih baik daripada berada di sini; itu bersama roh-roh orang benar yang telah disempurnakan; itu di pangkuan Abraham, berpesta bersama dia dan para santo lainnya; itu di surga, di taman, dalam keadaan sukacita dan kebahagiaan yang tiada akhir: jika seorang yang jahat, jiwanya ada di neraka, di danau yang menyala dengan api dan belerang, bersama setan dan para malaikatnya, dan roh-roh terkutuk lainnya; di penjara, dari mana tidak ada pembebasan, dan dalam keadaan paling menderita dan tertekan, diusir dari Hadirat Ilahi, dan di bawah kesadaran terus-menerus akan murka Tuhan.

Gill (ID): Ayb 14:11 - Ketika air surut dari lautan // dan banjir surut dan mengering Seperti air mengalir dari lautan,.... kata-kata ini dapat diterjemahkan tanpa kata 'seperti', yang menunjukkan ketidaksamaan, dan artinya adalah bahw...
Seperti air mengalir dari lautan,.... kata-kata ini dapat diterjemahkan tanpa kata 'seperti', yang menunjukkan ketidaksamaan, dan artinya adalah bahwa air pergi dari laut dan kembali lagi, seperti saat pasang:
dan banjir surut dan mengering; dan namun kembali lagi dengan air: "tetapi manusia berbaring, dan tidak bangkit lagi", Ayub 14:12; atau bisa juga dengan kata 'seperti', yang mengekspresikan kemiripan; seperti air ketika mereka surut dari laut, atau keluar dari danau, dan masuk ke saluran lain, tidak pernah kembali lagi; dan seperti banjir, yang disebabkan oleh air sungai yang meluap dari tepi, tidak pernah kembali lagi ke dalamnya; demikian juga manusia, ketika dia mati, tidak akan pernah kembali ke dunia ini lagi. Targum membatasi ini pada Laut Merah, dan perpisahan itu serta Sungai Yordan, dan pengeringan itu di depan tabut Tuhan, dan kembalinya keduanya ke tempatnya lagi.

Gill (ID): Ayb 14:12 - Jadi manusia terbaring // dan tidak bangkit // sampai langit tidak ada lagi, mereka tidak akan bangkit, atau dibangkitkan dari tidur mereka. Jadi manusia terbaring,.... Atau "dan", atau "tetapi manusia terbaring" b; di dalam kubur ketika ia mati, seperti di atas tempat tidur, dan beristirah...
Jadi manusia terbaring,.... Atau "dan", atau "tetapi manusia terbaring" b; di dalam kubur ketika ia mati, seperti di atas tempat tidur, dan beristirahat dari semua pekerjaannya, jerih payah, dan masalah, dan terbaring tidur, dan terus seperti itu sampai pagi kebangkitan:
dan tidak bangkit; dari tempat tidur-nya, atau tidak keluar dari kubur-nya ke dunia ini, ke tempat di mana ia berada, dan terlibat dalam urusan kehidupan seperti sebelumnya, dan tidak pernah dengan kekuasaannya sendiri; dan setiap kali ia akan bangkit, itu akan terjadi dengan kuasa Tuhan, dan ini tidak akan terjadi sampai hari terakhir, ketika Kristus muncul secara pribadi untuk menghakimi dunia; dan kemudian orang-orang mati di dalam Kristus akan bangkit terlebih dahulu, pada awal seribu tahun, dan orang-orang jahat di akhir masa itu:
sampai langit tidak ada lagi, mereka tidak akan bangkit, atau dibangkitkan dari tidur mereka; karena demikianlah kata-kata ini harus dibaca, tidak terkait dengan yang sebelumnya, tetapi dengan klausa terakhir; meskipun maknanya hampir sama dalam kedua cara, yaitu, bahwa mereka yang telah tertidur oleh kematian, dan terbaring tidur di dalam kubur mereka, dan di atas tempat tidur mereka, ini tidak akan bangkit dengan sendirinya, juga tidak akan dibangkitkan oleh orang lain, "sampai langit tidak ada lagi"; yaitu, tidak pernah, sehingga bisa bangkit dan muncul dengan sendirinya, dan kembali ke kehidupan alami ini, serta terlibat dalam urusannya; yang terkadang tampak menjadi makna dari frasa ini, lihat Psa 89:29, Mat 5:18; atau, seperti yang diartikan beberapa orang, "sampai langit habis digunakan", atau "menjadi tua" c; seperti halnya mereka akan seperti pakaian, dan dilipat, dan disisihkan, berkenaan dengan penggunaan mereka saat ini, Psa 102:26; atau sampai mereka akan lenyap, dan tidak ada lagi, terkait dengan bentuk, kualitas, dan penggunaan mereka saat ini, meskipun mereka mungkin ada dalam substansi; dan kapan hal ini akan terjadi, seperti yang akan terjadi ketika Hakim muncul, ketika Kristus datang untuk kedua kalinya untuk menghakimi dunia; kemudian bumi dan langit akan melarikan diri dari wajah-Nya, bumi dan segala isinya akan dibakar, dan langit akan lenyap dengan suara keras; dan kemudian, dan tidak sampai saat itu, orang-orang mati, atau mereka yang tidur di kubur mereka, akan dibangkitkan oleh suara penghulu malaikat, dan trompet Tuhan, dan mereka akan dibangkitkan dari tempat tidur mereka yang mengantuk, terbangun dan bangkit, sebagian untuk hidup yang kekal, dan sebagian untuk aib dan penghinaan yang kekal.

Gill (ID): Ayb 14:13 - Dan bahwa Engkau ingin menyembunyikanku dalam kubur // bahwa Engkau ingin menjaga rahasiaku // hingga kemarahan-Mu berlalu // bahwa Engkau ingin menetapkan waktu tertentu bagiku dan mengingatku. Dan bahwa Engkau ingin menyembunyikanku dalam kubur,.... Rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup, yang beberapa orang mengartikannya sebagai "rua...
Dan bahwa Engkau ingin menyembunyikanku dalam kubur,.... Rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup, yang beberapa orang mengartikannya sebagai "ruang-ruang" dalam Yesaya 26:20; Pemakaman atau ruang tidur orang-orang kudus, di mana mereka terbaring dan tidur sampai kemarahan Tuhan terhadap dunia yang jahat berakhir; atau di Hades, keadaan orang mati, di mana mereka tidak merasakan apa yang terjadi di dunia ini, apa bencana dan hukuman yang menimpa penghuninya, sehingga mereka tidak terpengaruh dan sedih oleh hal-hal ini; atau di beberapa gua di bumi, di tempat terpendalamnya, di pusatnya, jika mungkin; harapannya adalah, untuk dikubur hidup-hidup, atau untuk tinggal di tempat bawah tanah, bebas dari penderitaan dan kesedihan saat ini, daripada berada di bumi bersama mereka:
bahwa Engkau ingin menjagaku rahasia; sehingga tidak ada mata yang melihatnya, yaitu, tidak ada mata manusia; karena ia tidak mengharapkan untuk disembunyikan dari pandangan Tuhan, di mana pun dia berada, di hadapan siapa neraka dan kebinasaan, atau kubur, ada dan tidak memiliki penutup; dan bukan hanya menjadi rahasia, tetapi aman dari segala ujian dan kesulitan, penindasan dan penindas; terutama karena dia mungkin bermaksud kubur di mana orang-orang jahat berhenti mengganggu dan orang-orang yang letih beristirahat; kunci-kuasanya dipegang oleh Kristus, yang menguncinya dan membukanya, dan tidak ada yang lain selain dia; dan di mana dia telah menyimpan permatanya, debu berharga dari orang-orang kudusnya dan di mana mereka dan itu akan dilindungi sebagai harta yang tersembunyi:
hingga kemarahan-Mu berlalu; baik berkaitan dengan orang lain, dunia yang tidak saleh, untuk menghukum siapa Tuhan kadang-kadang keluar dari tempat-Nya dengan kemarahan dan kemarahan yang besar; dan untuk mencegah anak-anak dan umat-Nya yang terkasih terlibat dalam bencana umum dan publik, Dia mengambil mereka sebelumnya, dan menyembunyikan mereka di dalam ruang-ruang-Nya, Yesaya 26:19; atau terkait dengan dirinya sendiri, sebagai pandangannya terhadap segala sesuatu, yang membayangkan bahwa kemarahan Tuhan ada padanya, yang disiksa dengan berat oleh-Nya; semua efek dari yang ia kira tidak akan dihilangkan sampai ia dibawa kembali ke debu, dari mana ia datang, dan sampai tubuhnya diubah pada kebangkitan; sampai saat itu ada beberapa tanda ketidakpuasan terhadap dosa: dan kemudian diikuti dengan permohonan lain,
bahwa Engkau ingin menetapkan waktu tertentu bagiku dan mengingatku; baik untuk pergi ke kubur, dan disembunyikan di sana, untuk mana ada waktu yang ditentukan; karena itu adalah tempat yang ditentukan untuk manusia, ditentukan bagi manusia untuk pergi ke sana, dan waktu kapan, seperti yang tampak dari Ayub 14:5; atau untuk keluar dari kubur, untuk kebangkitannya dari sana, yang juga ditetapkan, yaitu hari terakhir, hari yang telah Tuhan tentukan untuk menghakimi dunia dengan adil oleh Kristus pada saat itu orang mati akan dibangkitkan; meskipun tentang hari dan jam itu tidak seorang pun tahu: kecuali jika ia bermaksud waktu untuk pembebasan dari penderitaannya yang juga ditetapkan; karena Tuhan, sebagaimana Dia menetapkan batas-batas suatu penderitaan, seberapa jauh ia harus berjalan, dan tidak lebih jauh lagi, demikian pula waktu kapan ia harus berakhir; dan salah satu dari ini mungkin disebut Ayub sebagai mengingatnya, yang menganggap dirinya dalam keadaan saat ini, seperti orang mati, yang tidak diingat lagi, seperti mereka yang terbaring di kubur.

Gill (ID): Ayb 14:14 - Jika seorang pria mati // akankah dia hidup lagi // selama hari-hari yang ditentukan untukku akan kutunggu, hingga saat perubahanku datang Jika seorang pria mati,.... Ini dikatakan bukan seolah-olah itu adalah hal yang diragukan, dia sebelumnya telah menegaskannya; seamanapun manusia tela...
Jika seorang pria mati,.... Ini dikatakan bukan seolah-olah itu adalah hal yang diragukan, dia sebelumnya telah menegaskannya; seamanapun manusia telah berdosa, begitu juga pasti mereka akan mati; tidak ada yang lebih pasti daripada kematian, itu sudah ditentukan oleh Tuhan, dan itu pasti; tetapi menganggapnya sebagai suatu kepastian, pengalaman semua orang, dan contoh-contoh dari orang-orang di setiap usia, pangkat, dan kondisi, menjadi saksi akan hal itu; Targum membatasi hal ini hanya untuk orang-orang jahat,
"jika seorang yang jahat mati:"
akan dia hidup lagi? tidak, dia tidak akan hidup di bumi ini, dan di tempat di mana dia berada, melakukan pekerjaan yang sama seperti yang pernah dia lakukan; maksudnya, dia tidak akan hidup di sini; jika berbicara secara umum, contohnya sangat jarang dan sedikit; ada dua atau tiga contoh yang terjadi di bawah Perjanjian Lama, dan beberapa di bawah Perjanjian Baru; tetapi ini jauh dari menjadi kasus umum dan biasa, dan tidak pernah melalui kekuatan alam, atau pada diri seseorang, tetapi oleh kuasa besar Tuhan: atau bisa juga dijawab secara afirmatif, dia akan hidup lagi pada kebangkitan umum, di hari terakhir, ketika semua akan keluar dari kubur mereka, dan akan ada kebangkitan umum dari yang benar, dan yang tidak benar; beberapa akan hidup dengan sengsara, dalam penyiksaan yang tak terkatakan dan abadi, dan berharap untuk mati, tetapi tidak bisa, kehidupan mereka akan menjadi semacam kematian, bahkan kematian yang kedua; yang lain akan hidup nyaman dan bahagia, kehidupan abadi yang penuh sukacita dan kesenangan dengan Tuhan; Bapa, Anak, dan Roh, malaikat dan orang-orang kudus yang dimuliakan: maka, dalam iman ini terletak resolusi berikut,
selama hari-hari yang ditentukan untukku akan kutunggu, hingga saat perubahanku datang; ada waktu yang ditentukan untuk manusia di bumi ketika dia akan dilahirkan, berapa lama dia akan hidup, dan kapan dia akan mati, lihat Ayub 7:1; atau "dari peperanganku" d karena kehidupan manusia, terutama kehidupan seorang yang baik, adalah keadaan peperangan melawan banyak musuh, dosa, Setan, dan dunia; di mana akan ada sebuah "perubahan"; karena bukan perubahan keadaan luar dalam kehidupan ini yang dimaksud; meskipun ada perubahan seperti itu yang terjadi pada Ayub, namun dia, terutama pada saat ini, tidak mengharapkannya; dan meskipun teman-temannya menyarankan hal itu kepadanya, atas tobat dan perubahannya, dia tidak memiliki harapan akan hal itu, tetapi sering mengekspresikan sebaliknya: tetapi baik perubahan pada kematian yang dimaksud; Targum menyebutnya sebagai perubahan hidup, perubahan dari kehidupan ini ke kehidupan yang lain; kematian membuat perubahan besar pada tubuh seseorang, di tempatnya di sini, dalam hubungan dan keterkaitannya dengan manusia, dalam pergaulannya, keadaan, dan keadaan; atau perubahan pada kebangkitan, ketika tubuh yang hina ini akan diubah, dan dibuat serupa dengan tubuh Kristus; ketika ia akan menjadi tubuh yang tidak bisa rusak, mulia, kuat, dan spiritual, yang sekarang ini dapat rusak, tidak terhormat, lemah, dan bersifat fisik; dan, hingga salah satu dari yang lain ini datang, Ayub bertekad untuk menunggu, untuk hidup dalam harapan yang konstan akan kematian, dan untuk bersiap dan mengatur dirinya untuk itu; sementara itu, untuk menanggung penderitaan dengan sabar, dan tidak menunjukkan tanda-tanda ketidaksabaran seperti yang pernah dia lakukan, atau ingin mati sebelum waktu Tuhan, tetapi, kapan pun itu datang, dengan tenang dan gembira menyerahkan dirinya ke tangan Tuhan; atau ini mungkin menyangkut keadaan dan urusan jiwa dalam keadaan terpisah setelah kematian, dan sebelum kebangkitan, percaya, berharap, dan menanti-nanti kebangkitan tubuh, dan perjalanannya kembali untuk bersatu, lihat Mazmur 16:10.

Gill (ID): Ayb 14:15 - Engkau akan memanggil, dan aku akan menjawabmu // engkau akan memiliki keinginan untuk pekerjaan tanganmu. Engkau akan memanggil, dan aku akan menjawabmu,.... Entah saat kematian, ketika jiwa orang itu diminta darinya, dan ia dipanggil keluar dari waktu ke ...
Engkau akan memanggil, dan aku akan menjawabmu,.... Entah saat kematian, ketika jiwa orang itu diminta darinya, dan ia dipanggil keluar dari waktu ke dalam kekekalan, dan kadang-kadang memiliki pemberitahuan sebelumnya; meskipun tidak oleh seorang nabi, atau utusan yang jelas dari Tuhan, seperti yang dimiliki Hizkia, tetapi melalui beberapa penyakit dan gangguan atau lain, yang memiliki suara, sebuah panggilan di dalamnya untuk mengharapkan perpindahan segera; dan seorang yang baik yang dipersiapkan untuk itu, ia menjawab panggilan ini dengan siap dan ceria; kematian bukanlah raja ketakutan baginya, ia tidak enggan menghadapinya, bahkan mend渪kan itu; memohon perpisahan dengan damai, dan bahkan merindukannya, serta bersukacita dan merayakannya dalam pandangan tersebut: atau saat kebangkitan, ketika Kristus akan memanggil kepada orang-orang mati, seperti yang Dia lakukan kepada Lazarus, dan berkata, Keluarlah; dan ketika mereka akan mendengar suaranya, bahkan suara dari malaikat agung, dan akan menjawabnya, dan keluar dari kubur mereka, laut, kematian, dan kubur, diharuskan untuk menyerahkan orang mati yang ada di dalamnya; meskipun beberapa berpendapat bahwa ini merujuk pada panggilan Tuhan kepadanya dengan cara yudisial, dan jawaban-jawabnya sebagai pembelaan, seperti dalam Ayub 13:22; tetapi arti yang lain tampaknya lebih sesuai dengan konteks:
Engkau akan memiliki keinginan untuk pekerjaan tanganmu; yang berarti tubuhnya, yang merupakan karya Tuhan, dan sebuah karya yang indah, dibuat dengan menakjubkan dan penuh rasa takut, Mzm 139:14, dan dikerjakan dengan cermat; dan meskipun tampaknya mungkin telah rusak dan hancur oleh kematian, Tuhan akan memiliki keinginan untuk pemulihannya pada kebangkitan ke kondisi yang lebih baik; bahkan tubuh umat-Nya, dan itu karena mereka adalah wadah yang dipilih oleh-Nya, diberikan kepada Anak-Nya, ditebus oleh darah-Nya, dipersatukan dengan pribadi-Nya, dan disucikan oleh Roh-Nya, yang merupakan bait suci mereka, dan di mana Ia tinggal: oleh karena itu berdasarkan pertimbangan ini dapat diperkirakan dengan wajar bahwa Bapa, Anak, dan Roh memiliki keinginan untuk kebangkitan tubuh orang-orang kudus, dan di mana mereka akan memiliki perhatian; dan dari mana dapat disimpulkan bahwa itu pasti akan terwujud, karena Tuhan adalah sebuah batu, dan pekerjaan-Nya sempurna, atau akan, baik pada tubuh maupun jiwa umat-Nya; dan pekerjaan pengudusan tidak akan selesai secara tepat pada mereka sampai tubuh-tubuh mereka yang hina diubah, dan dibuat serupa dengan tubuh Kristus yang penuh kemuliaan; yang pasti sangat diinginkan oleh-Nya, yang memiliki kasih istimewa untuk mereka, dan bersuka cita dalam diri mereka. Beberapa menerjemahkan kata-kata ini dengan sebuah interogasi, "apakah engkau ingin menghancurkan pekerjaan tanganmu" e? sungguh engkau tidak; atau, seperti yang dikatakan Ben Gersom,
"apakah pantas bagi-Mu untuk ingin menghancurkan pekerjaan tangan-Mu?''
sungguh tidak pantas, tidak dapat dianggap bahwa Engkau akan melakukannya; tetapi arti yang pertama adalah yang terbaik.

Gill (ID): Ayb 14:16 - Untuk sekarang Engkau menghitung langkahku // Apakah Engkau tidak mengawasi dosaku Untuk sekarang Engkau menghitung langkahku,.... Atau "tetapi sekarang" g, pada waktu ini Engkau tampaknya tidak memiliki keinginan untukku, atau kasih...
Untuk sekarang Engkau menghitung langkahku,.... Atau "tetapi sekarang" g, pada waktu ini Engkau tampaknya tidak memiliki keinginan untukku, atau kasih sayang kepadaku, malah sebaliknya. Ayub berada dalam keadaan pikiran yang cukup baik sedikit sebelumnya, dengan melihat perubahan terakhirnya, dan kebangkitan yang mulia; tetapi tiba-tiba ia kembali pada keluhannya kepada Tuhan, dan di sini mengenai ketat dan kerasnya keadilan-Nya dalam menghitung langkah-langkahnya, dan mengoreksi dia karena dosanya; betapa tidak pastinya keadaan terbaik sekalipun: pergaulan luar manusia, baik baik atau buruk, sering kali dalam Kitab Suci diungkapkan dengan berjalan, dan tindakan manusia, baik atau jahat, adalah langkah yang diambil di dalamnya; di sini mereka menyiratkan langkah-langkah yang buruk, langkah-langkah yang tidak teratur, langkah-langkah di luar jalan perintah Tuhan, penyimpangan, pengembaraan dari sana, langkah-langkah yang salah; ini Ayub anggap Tuhan tidak hanya mengetahui, seperti halnya Dia mengetahui semua jalan, jalur, dan perjalanan manusia, tetapi sangat teliti memperhatikan langkah-langkah yang salahnya; melihat sangat teliti terhadap jalannya, seperti dalam Ayub 13:27; dan sangat ketat mencatatnya; ya, menghitungnya satu per satu, agar tidak ada yang terlewat, dan membuat sebuah catatan besar, yang dicatat dalam bukunya, untuk diajukan sebagai bukti terhadapnya; di mana Ayub keliru: ia mengira Tuhan memperlakukannya seperti Dia memperlakukan orang-orang jahat, di mana tindakan jahat mereka tidak hanya diketahui dan diamati, tetapi dihitung dan dicatat dalam buku pengingat-Nya, yang akan dibuka pada hari terakhir, dan diproduksi sebagai bukti terhadap mereka; tetapi Tuhan telah menghapus dosa-dosa umat-Nya dari bukunya, dan tidak akan mengingatnya lagi; Dia memiliki buku pengingat untuk perbuatan baik, kata-kata, dan pikiran mereka, tetapi tidak ada untuk perbuatan jahat mereka:
Apakah Engkau tidak mengawasi dosaku? kesalahan, kelemahan, dan ketidakberdayaan; mengamatinya, mencatatnya dengan cara yang ketat dan keras, yang, jika Tuhan melakukannya, siapa yang dapat berdiri di hadapan-Nya? atau "mengharapkan dosaku?" Dan 9:14 seperti musuh-musuh Yeremia mengawasi langkahnya yang goyah; jadi Ayub di sini menggambarkan Tuhan dengan cara yang sangat salah, seolah-olah Dia mengawasi kesempatan untuk menyerangnya, mengambil keuntungan darinya, dan menghukumnya dengan keras: atau "Engkau tidak menunggu dosaku" h; yaitu, hukuman atasnya seperti yang banyak penulis Yahudi i memahami makna; yang berarti, bahwa Tuhan tidak menunda hukuman dosa, atau memberinya waktu bernapas, tetapi langsung, begitu ia melakukan kesalahan, segera, Ia bersikap keras terhadapnya, dan memperlakukannya dengan sangat ketat. Aben Ezra menyisipkan kata "hanya", sebagai penjelasan makna kata-kata, demikianlah, "Engkau hanya mengawasi dosaku", atau tidak mencatat dan mengamati apa pun kecuali dosaku; bukan perbuatan baikku, hanya perbuatan jahatku; yang merupakan tuduhan yang salah, karena Tuhan memperhatikan perbuatan baik umat-Nya, dan memberinya imbalan dengan cara kasih karunia, meskipun bukan karena utang, serta juga terhadap perbuatan jahat mereka, dan menghukumnya dengan cara yang seperti seorang bapa: yang lain menerjemahkan kata-kata ini dengan makna, apa yang tidak ada, atau tidak penting atau berkonsekuensi, Engkau simpan untukku dalam ingatan dan ingat, sebagai dosa k; apa yang bukan dosa, atau setidaknya tidak diketahui bagiku sebagai dosa, atau bagaimanapun sesuatu yang sangat sepele, hampir tidak bisa disebut dosa, namun aku diperlakukan seolah-olah itu adalah dosa yang sangat berat; atau aku menderita tanpa sebab yang jelas, atau, yang sama saja, untuk apa yang tidak aku ketahui. Beberapa menganggap kata-kata ini sebagai permohonan, "jangan perhatikan dosaku" l; atau catat dengan ketat, atau ingat, atau simpan untuk waktu yang lain, tetapi sembunyikan wajah-Mu darinya, dan jangan ingat lagi, atau jangan pernah terhadapku.

Gill (ID): Ayb 14:17 - Pelanggaranku tersegel dalam sebuah kantong // dan Engkau menjahitkan dosaku. Pelanggaranku tersegel dalam sebuah kantong,.... Menunjukkan baik penyembunyian itu, seperti dalam Hos 13:12; tidak dari Tuhan; juga bukan dalam arti ...
Pelanggaranku tersegel dalam sebuah kantong,.... Menunjukkan baik penyembunyian itu, seperti dalam Hos 13:12; tidak dari Tuhan; juga bukan dalam arti pelanggaran seperti yang disegel oleh pengorbanan dan kepuasan Kristus, yang dengan demikian menghapusnya dari pandangan keadilan ilahi; sehingga ketika dicari, tidak akan ditemukan, dan tidak akan terlihat lagi, yang merupakan makna dari frasa dalam Dan 9:24; di mana kata-kata, "untuk mengakhiri dosa", dapat diterjemahkan, untuk "menyegel mereka"; tetapi ini tidak akan dikeluhkan oleh Ayub; maksudnya adalah bahwa itu tersembunyi seperti dalam sebuah kantong dari dirinya sendiri, atau dia tidak tahu apa itu; pelanggaran itu tersegel darinya, dia sepenuhnya tidak tahu dan tidak mengenal apa yang menjadi sebab dia menderita berat: atau bisa juga maksudnya bahwa Tuhan telah memperhatikan pelanggaran-pelanggarannya dengan ketat, dan seolah-olah menyimpannya dalam sebuah kantong, dan memberi cap padanya, agar tidak ada yang hilang, tetapi siap untuk dihadapkan padanya di hari lain; dengan alusi, seperti yang diperkirakan, kepada surat dakwaan yang disimpan dalam kantong yang disegel, untuk dibawa ke pengadilan pada waktu yang tepat, untuk mana mereka disimpan:
dan Engkau menjahitkan dosaku; dalam kantong di mana ia disegel; tidak hanya dia menyegel kantong itu, tetapi menjahitkan kain di atasnya yang sudah disegel, untuk keamanan yang lebih besar: atau "Engkau menjahitkan pada dosaku" m, atau menambah dosa demi dosa, seperti dalam Psa 69:27; seperti yang dilakukan para ahli aritmetika, yang menambah satu angka dengan angka lain hingga menjadi jumlah yang besar; demikianlah Tuhan, menurut Ayub, menyatukan dan menggabungkan satu dosa dengan dosa yang lain, sampai menjadi tumpukan besar dan menumpuk, menjulang ke langit, dan meminta pembalasan; atau, seperti yang diinterpretasikan Sephorno, menggabungkan dosa ketidaktahuan dengan dosa kesombongan; atau lebih tepatnya menjahit atau menambah hukuman dosa dengan dosa, atau hukuman dengan hukuman; Targum berkata,
"pelanggaranku tersegel dalam buku peringatan, dan Engkau telah menggabungkannya dengan dosaku.''

Gill (ID): Ayb 14:18 - Dan sungguh, gunung yang jatuh menjadi tiada // dan batu itu dipindahkan dari tempatnya. Dan sungguh, gunung yang jatuh menjadi tiada,.... Ayub di sini kembali ke subjeknya sebelumnya tentang keadaan tak terperbaiki manusia pada saat kemat...
Dan sungguh, gunung yang jatuh menjadi tiada,.... Ayub di sini kembali ke subjeknya sebelumnya tentang keadaan tak terperbaiki manusia pada saat kematian, yang ia ilustrasikan dengan berbagai simile lainnya, seperti sebelumnya; dan pertama dengan "gunung yang jatuh", yang dapat diasumsikan, dan telah menjadi kenyataan, dan ketika itu terjadi, "menjadi tiada"; ia hancur menjadi debu, dan di mana ia jatuh di situlah ia terletak, dan tidak pernah bangkit lagi menjadi gunung, atau ke tinggi yang dimilikinya, sekali lagi; atau ia "layu" n, seperti yang diterjemahkan sebagian, tanaman, herba, dan pohon yang tumbuh di atasnya, layu dan mati, lihat Nah 1:4; atau "ia terurai", atau "mengalir" o, dan menyebar di atas wajah bumi yang hijau yang ditutupinya, dan menghancurkan dengan debu dan pasirnya, yang tidak pernah lagi dikumpulkan untuk membentuk gunung kembali; demikian pula manusia, yang seperti sebuah gunung, seperti kerajaan dan negara, serta raja-raja dan pangeran-pangeran, dan orang-orang besar; Targum menyebutkan dalam Lot; seperti seorang lelaki dapat dikatakan, yang berada dalam kesehatan tubuh yang baik, dan dalam keadaan makmur dalam keluarganya; ketika ia jatuh, seperti yang dilakukannya oleh kematian, yang diungkapkan dengan jatuh, 2Sa 3:38; ia menjadi tiada, ia tidak lagi berada di tanah orang-orang yang hidup, atau di tempat dan keadaan di mana ia berada sebelumnya:
dan batu itu dipindahkan dari tempatnya; dari gunung, di mana ia merupakan bagian darinya; atau di tempat lain, oleh gempa bumi, oleh kekuatan angin, atau kekuatan air; dan yang, setelah sekali dipindahkan, tidak pernah kembali ke tempatnya lagi; demikian pula manusia, yang dalam kekuatan penuhnya tampak seperti batu yang tidak tergoyahkan, ketika kematian datang, ia menggoyang dan memindahkannya dari tempatnya, yang tak pernah mengenalnya lagi.

Gill (ID): Ayb 14:19 - Air mengikis batu-batu // Engkau mencuci away hal-hal yang tumbuh dari debu bumi // dan // Engkau menghancurkan harapan manusia Air mengikis batu-batu,.... Baik karena terus-menerus mengalir di atasnya, atau tetesan yang konstan ke atasnya p; dan penggalian atau tempat kosong y...
Air mengikis batu-batu,.... Baik karena terus-menerus mengalir di atasnya, atau tetesan yang konstan ke atasnya p; dan penggalian atau tempat kosong yang mereka buat tidak pernah terisi kembali, jejak ini tidak pernah hilang, juga batu-batu tidak kembali ke bentuk aslinya; demikian pula manusia, meskipun ia mungkin memiliki kekuatan seperti batu, namun air penderitaan akan secara bertahap mengikisnya, dan membawanya ke debu kematian, dan di mana ia harus berbaring hingga langit tidak ada lagi:
Engkau mencuci away hal-hal yang tumbuh dari debu bumi; herba, tanaman, dan pohon, yang disapu oleh banjir keras air, yang mencabutnya dari akarnya, dan membawanya pergi, dan tidak pernah dipulihkan ke tempatnya lagi. Kata
dan atau "jadi" r.
Engkau menghancurkan harapan manusia, bukan harapan orang baik tentang keadaan kekalnya, dan menikmati kebahagiaan abadi; yang merupakan pemberian kasih karunia Tuhan, yang tanpa penyesalan, tidak pernah dicabut, atau diambil kembali, atau dihancurkan; itu dibangun atas janji Allah, yang tidak dapat berdusta; itu didasarkan pada pribadi, darah, dan kebenaran Kristus; dan meskipun mungkin dijatuhkan, itu tidak pernah hilang; harapan manusia daging dalam lengan daging, dalam makhluk dan kenikmatan makhluk, memang hancur; dan begitu juga harapan para pengaku agama eksternal, yang dibentuk berdasarkan karya kebenaran mereka sendiri, dan pengakuan agama; tetapi ini bukan yang dibicarakan Ayub, melainkan harapan manusia untuk hidup kembali di dunia ini setelah kematian; karena ini adalah pengulangan atau aplikasi dari perbandingan di atas yang digunakan untuk menggambarkan poin ini, keadaan manusia yang tidak bisa diperbaiki saat mati, sehingga ia tidak akan pernah kembali ke kehidupan ini lagi, dan ke keadaan serta kondisi yang sama seperti sebelumnya; dan selanjutnya diikuti oleh deskripsi kematian, dan keadaan orang-orang mati.

Gill (ID): Ayb 14:20 - Engkau mengalahkan dia selamanya // dan dia pergi // Engkau mengubah wajahnya // dan mengirimnya pergi. Engkau berkuasa selamanya atasnya,.... Tuhan adalah lebih dari sekadar tandingan bagi manusia, dalam segala hal; tidak ada yang bisa menandingi-Nya at...
Engkau berkuasa selamanya atasnya,.... Tuhan adalah lebih dari sekadar tandingan bagi manusia, dalam segala hal; tidak ada yang bisa menandingi-Nya atau berdiri melawan-Nya, Dia lebih kuat darinya, dan selalu mengalahkan; tidak ada yang dapat menahan penyakit apa pun, dan kekuatannya, ketika Dia mengirimkannya; itu adalah utusan dan pelayan-Nya, ia pergi atas perintah-Nya, dan melakukan apa yang Dia perintahkan; dan semua seni dan kekuatan manusia tidak dapat menahan atau menghalangi apa yang Tuhan ingin lakukan dengan itu; dan demikian juga kematian itu sendiri tidak bisa ditahan; apa yang lebih kuat daripada kematian? itu adalah raja yang memerintah dengan kekuasaan despotis; ia memerintah dengan tak terhindarkan, victoriously, dan triumphant; ia mengalahkan semua manusia, di semua zaman, dan akan terus melakukannya sampai akhir dunia; tidak ada manusia yang memiliki kekuasaan atas jiwanya untuk menahannya satu momen, ketika kematian datang untuk memisahkannya dari tubuh: dan prevalensi Tuhan melalui kematian atas manusia ini akan selamanya; kubur adalah rumah panjang manusia, ke mana ia dibawa oleh kematian, dan ia tidak akan pernah kembali lagi ke dunia ini, dan terlibat dalam urusan dunia ini seperti sekarang;
dan ia pergi; keluar dari dunia, dan tidak terlihat lagi di dalamnya; kematian adalah jalan yang diambil semua daging, suatu pemisahan dari kehidupan ini, dan biasanya manusia tidak pernah kembali lagi; ia pergi ke Hades, ke tempat yang tak terlihat, dan tidak membuat penampilan lagi di sini; lihat Psa 37:35;
Engkau mengubah wajahnya; pada saat kematian; tanda-tanda awal kematian akan mengubah wajah seseorang, rasa sakit, dan penyakit tubuh; melalui ini Tuhan membuat kecantikan manusia memudar seperti ngengat; ketakutan akan kematian akan mengubah wajah seorang manusia, seperti tulisan di dinding yang mengubah wajah Belshazzar, Dan 5:9; bahkan mereka yang telah mengatasi kematian, dan berpura-pura telah membuat perjanjian dan kesepakatan dengannya, tetapi ketika raja teror dihadapkan kepada mereka, mereka dilanda panik, hati mereka bergetar, dan wajah mereka menjadi pucat; tetapi oh! betapa perubahan yang dibuat oleh kematian itu sendiri, yang oleh sebab ini digambarkan sebagai mengendarai kuda pucat; Wahyu 6:8; ketika wajah manusia yang merona hilang, kecantikannya berubah menjadi kerusakan, wajahnya pucat dan kurus, matanya cekung dan tenggelam, hidungnya runcing, telinganya menyusut, dan rahangnya jatuh, dan kompleksi kulitnya berubah, dan jauh lebih banyak ketika terbaring di dalam kubur, dan ia berubah menjadi pembusukan, debu, dan cacing:
dan mengirimnya pergi; memberikan dia pemisahan dari dunia ini; mengirimnya keluar dari itu, dari rumahnya, keluarganya, teman-teman, dan kenalan; kelahirannya sering diekspresikan oleh kedatangannya ke dunia, dan kematiannya dengan pergi keluar darinya; karena di sini ia tidak memiliki kelanjutan, tidak ada tempat tinggal, tidak ada istirahat; dan meskipun begitu tidak ada pemisahan sampai Tuhan memberinya pemisahan melalui kematian, kemudian Dia mengirimnya pergi dari sini; beberapa dalam kemarahan, yang Dia kirim untuk menetap bersama setan dan roh yang terkutuk; yang lain dalam cinta, untuk mencegah mereka terlibat dalam kejahatan yang akan datang ke bumi, dan untuk berada dalam pergaulan yang lebih baik, bersama Tuhan dan Kristus, bersama malaikat, dan roh orang-orang yang benar yang telah disempurnakan: Maimonides mengartikan ini tentang Adam r, yang, ketika ia mengubah objek wajahnya, dan memandang buah yang terlarang, diusir dari surga.

Gill (ID): Ayb 14:21 - Anak-anaknya datang untuk dihormati // dan dia tidak mengetahui itu // dan mereka direndahkan // tetapi dia tidak memperhatikan itu dari mereka Anak-anaknya datang untuk dihormati,.... Atau "berlipat ganda" s, lihat Nah 3:15; keluarga mereka bertambah seperti kawanan, menjadi sangat banyak, ya...
Anak-anaknya datang untuk dihormati,.... Atau "berlipat ganda" s, lihat Nah 3:15; keluarga mereka bertambah seperti kawanan, menjadi sangat banyak, yang dianggap sebagai berkah besar; atau "menjadi berat" t; dibebani dengan emas dan perak, dengan kekayaan dan kehormatan, diangkat ke kemewahan dan martabat yang tinggi, serta memiliki banyak kekayaan dan tanah yang luas:
dan dia tidak mengetahui itu; orang yang wajahnya berubah dan diusir ke dunia lain; karena orang yang meninggal tidak mengetahui apa-apa tentang urusan kehidupan ini; seorang yang baik memang setelah kematian mengetahui lebih banyak tentang Tuhan dan Kristus, tentang doktrin kasih karunia, dan misteri dari Penyediaan; tetapi ia tidak mengetahui apa-apa tentang urusan keluarga yang ditinggalkannya: beberapa memahami ini mengenai seorang pria di pembaringan kematiannya saat masih hidup, yang, ketika diberitahu tentang promosi anak-anaknya kepada kehormatan, atau tentang peningkatan harta duniawi mereka, tidak memperhatikannya; baik karena kehilangan inderanya akibat penyakit yang dideritanya; atau karena besarnya rasa sakit dan penderitaan yang dialaminya, atau kedalaman pikirannya tentang keadaan yang akan datang, tidak memperhatikan apa yang diceritakan kepadanya, atau tidak bersukacita karenanya; yang di masa sehat akan menyenangkan baginya: tetapi makna pertama tampaknya paling tepat:
dan mereka direndahkan, yaitu, anak-anaknya; atau "berkurang" u; berkurang jumlahnya, satu demi satu diambil, sehingga keluarganya menyusut; atau mereka mengalami keadaan hidup yang rendah, terpuruk di dunia, dan dihadapkan pada kesulitan dan kesengsaraan, kekurangan dan kemiskinan:
tetapi dia tidak memperhatikan itu dari mereka; dia tidak merasakan kesulitan mereka, dan dengan demikian tidak bersedih atasnya; lihat Isa 63:16; atau ketika ia diberitahu tentang mereka di pembaringan kematiannya, ia tidak memperhatikannya, atau tidak memperdulikannya, karena sudah cukup bagi dirinya untuk bergulat dengan keadaan dirinya sendiri, dan pikirannya terfokus pada keadaan abadi, atau lebih tinggi dari mereka dalam pandangan akan kasih, rahmat, dan perjanjian Tuhan; lihat 2Sa 23:5.

Gill (ID): Ayb 14:22 - Tetapi dagingnya akan merasakan sakit // dan jiwanya di dalamnya akan berduka. Tetapi dagingnya akan merasakan sakit ,.... Entah dia akan dihukum dengan rasa sakit yang kuat di tempat tidurnya yang sakit dan sekarat; yang menjad...
Tetapi dagingnya akan merasakan sakit ,.... Entah dia akan dihukum dengan rasa sakit yang kuat di tempat tidurnya yang sakit dan sekarat; yang menjadi alasan mengapa dia tidak bergembira atas kebahagiaan keluarganya, maupun tertekan dengan kesulitan mereka; memiliki begitu banyak rasa sakit di daging dan tulangnya yang harus ditanggung; atau, seperti yang diungkapkan oleh Gussetius x, "karena ini" daging dan jiwanya akan merasakan sakit dan kesedihan selama dia hidup, karena dia tidak dapat mengetahui bagaimana keadaan keluarganya ketika dia mati; tetapi lebih baik ini dipahami tentang seorang pria ketika dia sudah mati; dan jadi ini adalah kelanjutan dari gambaran kematian, atau keadaan orang mati; demikian Aben Ezra menafsirkannya sebagai dagingnya di atasnya, yaitu, tubuhnya akan hancur, membusuk dan merusak, yang berarti di dalam kubur; jadi kata ini digunakan untuk merusak dan menghancurkan, dalam 2Ki 3:19, yang condong pada Targum,
"tetapi dagingnya, karena cacing di atasnya, akan berduka;''
dan begitu juga Jarchi, cacing sangat mengganggu orang mati seperti jarum di daging yang hidup; rasa sakit dan kesedihan adalah dengan sebuah prosopopoeia atau personifikasi yang diatributkan kepada tubuh yang mati; yang menandakan, seandainya bisa merasakan keadaan dirinya, itu akan menyakitkan dan menyedihkan baginya:
dan jiwanya di dalam dirinya akan berduka ; entah selama dia hidup, karena penderitaan dan ketakutannya, hari-hari telah tiba di mana dia tidak merasakan kesenangan, dan waktu kematian semakin dekat; atau tubuhnya yang mati, seperti dalam penggunaan kata di Psa 16:10; dikatakan berduka dengan figur yang sama; atau jiwanya karena tubuhnya yang sudah mati; atau lebih tepatnya napasnya, yang saat kematian berhenti dan layu y.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Ayb 14:1-6 - Singkat dan Rapuhnya Hidup Manusia
Ayub beralih dari berbicara kepada para sahabatnya, mendapati tak ada gun...


SH: Ayb 14:1-22 - Jangan takut datang kepada-Nya (Sabtu, 27 Juli 2002) Jangan takut datang kepada-Nya
Jangan takut datang kepada-Nya. Dalam sebuah percakapan konseling dengan se...

SH: Ayb 14:1-22 - Kerapuhan manusia (Kamis, 9 Desember 2004) Kerapuhan manusia
Kerapuhan manusia.
Pada nas ini Ayub menguraikan keberadaan manusia dibandingkan
...

SH: Ayb 14:1-22 - Hidup Manusia yang Penuh Penderitaan (Sabtu, 11 Maret 2023) Hidup Manusia yang Penuh Penderitaan
Kematian adalah akibat dosa. Karena itu, kefanaan hidup manusia sering menja...

SH: Ayb 12:1--14:22 - Menghadap Hakim yang Agung (Selasa, 13 November 2012) Menghadap Hakim yang Agung
Judul: Menghadap Hakim yang Agung
Mendengar penuturan Zofar, sahabatnya yan...


Topik Teologia: Ayb 14:5 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif dalam Kehidupan Manusia
...

Topik Teologia: Ayb 14:10 - -- Eskatologi
Kematian
Fakta Kematian
Kiasan yang Menggambarkan Kematian dan Keadaan Sesudah itu
Nafas ...

Topik Teologia: Ayb 14:12 - -- Eskatologi
Kematian
Fakta Kematian
Kiasan yang Menggambarkan Kematian dan Keadaan Sesudah itu
Tidur
...

Topik Teologia: Ayb 14:17 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Mengaku kepada Allah
Pernyataan-pernyata...

Topik Teologia: Ayb 14:22 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Flesh adalah Substansi Jasmaniah
Ima 13:38 ...
Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

