
Teks -- Amsal 17:1-26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Ams 17:5 - MENGOLOK-OLOK ORANG MISKIN.
Nas : Ams 17:5
Lihat cat. --> Ams 14:31.
[atau ref. Ams 14:31]

Full Life: Ams 17:8 - SUAPAN.
Nas : Ams 17:8
Suapan kadang-kadang akan menghasilkan keberhasilan dan kekayaan
sementara. Akan tetapi, menyuap adalah dosa; karena itu suap dilara...

Full Life: Ams 17:13 - KEJAHATAN TIDAK AKAN MENGHINDAR DARI RUMAHNYA.
Nas : Ams 17:13
Kebenaran ini dilukiskan dalam kehidupan Daud. Ia "membalas"
kesetiaan dan kejujuran Uria dengan kejahatan. Sejak saat itu, kejahat...
Nas : Ams 17:13
Kebenaran ini dilukiskan dalam kehidupan Daud. Ia "membalas" kesetiaan dan kejujuran Uria dengan kejahatan. Sejak saat itu, kejahatan tidak pernah meninggalkan rumah Daud sendiri (2Sam 12:10-12).
Jerusalem: Ams 17:1 - makanan daging Yang dimaksud kiranya daging dari korban-korban yang kemudian dimakan dalam suatu perjamuan kudus (selamatan).
Yang dimaksud kiranya daging dari korban-korban yang kemudian dimakan dalam suatu perjamuan kudus (selamatan).

Jerusalem: Ams 17:10 - seratus pukulan Ula 25:3 menetapkan bahwa orang hanya boleh diberi empat puluh pukulan. Barangkali "seratus pukulan" ini berasa dari Mesir (beserta seluruh pepatah).
Ula 25:3 menetapkan bahwa orang hanya boleh diberi empat puluh pukulan. Barangkali "seratus pukulan" ini berasa dari Mesir (beserta seluruh pepatah).

Jerusalem: Ams 17:11 - utusan yang kejam Ini mungkin (malaikat) "pemusnah" yang disebut dalam Kel 12:23+. Begitu diartikan oleh penterjemah Yunani yang menterjemahkan: malaikat yang kejam.
Ini mungkin (malaikat) "pemusnah" yang disebut dalam Kel 12:23+. Begitu diartikan oleh penterjemah Yunani yang menterjemahkan: malaikat yang kejam.

Jerusalem: Ams 17:18 - membuat persetujuan Harafiah: bertampar tangan, bdk Ayu 17:3+. Mengenai pertanggungan bdk Ams 6:1+

Jerusalem: Ams 17:23 - hadiah suapan Yang dimaksud ialah: hadiah yang disuapkan kepada hakim atau saksi dusta, bdk Ams 17:8; 18:16; dalam Ams 21:14 kata "hadiah" mempunyai arti yang lebih...
Yang dimaksud ialah: hadiah yang disuapkan kepada hakim atau saksi dusta, bdk Ams 17:8; 18:16; dalam Ams 21:14 kata "hadiah" mempunyai arti yang lebih luas. sogokan dan menerima suap dilarang keras oleh hukum Taurat, Kel 23:8; Ula 16:19; 27:25; bdk Yes 1:23; Ams 5:12.

Jerusalem: Ams 17:24 - sampai ke ujung bumi Artinya: orang bebal ingin melihat dan mencampuri segala sesuatunya.
Artinya: orang bebal ingin melihat dan mencampuri segala sesuatunya.
Ende: Ams 17:8 - -- Sebagaimana, menurut anggapan rakjat, tjintamani itu selalu berhasil,
sedemikianpun uang suap itu mahakuasa menurut anggapan orang, jang
menggunakannj...
Sebagaimana, menurut anggapan rakjat, tjintamani itu selalu berhasil, sedemikianpun uang suap itu mahakuasa menurut anggapan orang, jang menggunakannja.

Ende: Ams 17:11 - utusan kedjam ialah bentjana dan malapetaka apapun djua jang diutus Allah
sebagai hukuman.
ialah bentjana dan malapetaka apapun djua jang diutus Allah sebagai hukuman.

Ende: Ams 17:19 - pintu disini berarti: mulut. Orang harus rendah hati dalam bitjara.
Pintu dalam rumah2 sering amat rendah dan sempit untuk melindungi lawan pentjuri
dan per...
disini berarti: mulut. Orang harus rendah hati dalam bitjara.
Pintu dalam rumah2 sering amat rendah dan sempit untuk melindungi lawan pentjuri dan perampas.

Ende: Ams 17:24 - -- Artinja: dengan mudah orang bidjak mendapat kebidjaksanaan, pada hal orang bodoh
tak pernah memperolehnja.
Artinja: dengan mudah orang bidjak mendapat kebidjaksanaan, pada hal orang bodoh tak pernah memperolehnja.

Memang hukuman jang didjatuhkan dengan tidak adil.
Ref. Silang FULL: Ams 17:1 - dengan perbantahan · dengan perbantahan: Ams 15:16,17; Ams 15:16; Ams 15:17; Ams 16:8; Ams 16:8
· dengan perbantahan: Ams 15:16,17; [Lihat FULL. Ams 15:16]; [Lihat FULL. Ams 15:17]; Ams 16:8; [Lihat FULL. Ams 16:8]

Ref. Silang FULL: Ams 17:3 - melebur emas // menguji hati · melebur emas: Ams 27:21
· menguji hati: 1Taw 29:17; 1Taw 29:17; Mazm 26:2; Mazm 139:23; Mazm 139:23; 1Pet 1:7
· melebur emas: Ams 27:21
· menguji hati: 1Taw 29:17; [Lihat FULL. 1Taw 29:17]; Mazm 26:2; Mazm 139:23; [Lihat FULL. Mazm 139:23]; 1Pet 1:7

Ref. Silang FULL: Ams 17:5 - orang miskin // menghina Penciptanya // suatu kecelakaan // dari hukuman · orang miskin: Ayub 5:16; Ayub 5:16
· menghina Penciptanya: Ams 14:31
· suatu kecelakaan: Ayub 31:29; Ayub 31:29
· dari h...
· orang miskin: Ayub 5:16; [Lihat FULL. Ayub 5:16]
· menghina Penciptanya: Ams 14:31
· suatu kecelakaan: Ayub 31:29; [Lihat FULL. Ayub 31:29]


Ref. Silang FULL: Ams 17:9 - mengejar kasih // yang karib · mengejar kasih: Ams 10:12; Ams 10:12
· yang karib: Ams 16:28

Ref. Silang FULL: Ams 17:13 - membalas kebaikan // dengan kejahatan · membalas kebaikan: Kej 44:4; Kej 44:4; Mazm 35:12; Mazm 35:12
· dengan kejahatan: 1Sam 19:4; 1Sam 19:4
· membalas kebaikan: Kej 44:4; [Lihat FULL. Kej 44:4]; Mazm 35:12; [Lihat FULL. Mazm 35:12]

Ref. Silang FULL: Ams 17:15 - orang benar // kedua-duanya · orang benar: Mazm 94:21; Mazm 94:21; Ams 18:5; Ams 18:5
· kedua-duanya: Kel 23:6-7; Yes 5:23; Rat 3:34-36
· orang benar: Mazm 94:21; [Lihat FULL. Mazm 94:21]; Ams 18:5; [Lihat FULL. Ams 18:5]
· kedua-duanya: Kel 23:6-7; Yes 5:23; Rat 3:34-36

Ref. Silang FULL: Ams 17:18 - bagi sesamanya · bagi sesamanya: Ams 6:1-5; Ams 11:15; Ams 11:15; Ams 22:26-27
· bagi sesamanya: Ams 6:1-5; Ams 11:15; [Lihat FULL. Ams 11:15]; Ams 22:26-27


Ref. Silang FULL: Ams 17:22 - yang patah // mengeringkan tulang · yang patah: Mazm 38:9; Mazm 38:9
· mengeringkan tulang: Kel 12:46; Kel 12:46; Ams 14:30; Ams 15:13; Ams 15:13; Ams 18:14

Ref. Silang FULL: Ams 17:23 - hadiah suapan // jalan hukum · hadiah suapan: Kel 18:21; Kel 18:21; Kel 23:8; Kel 23:8; 1Sam 8:3
· jalan hukum: Ayub 34:33; Ayub 34:33
· hadiah suapan: Kel 18:21; [Lihat FULL. Kel 18:21]; Kel 23:8; [Lihat FULL. Kel 23:8]; 1Sam 8:3
· jalan hukum: Ayub 34:33; [Lihat FULL. Ayub 34:33]


Defender (ID): Ams 17:6 - ayah mereka Sebuah insentif besar untuk hidup saleh adalah contoh yang ditunjukkan kepada anak-anak dan cucu-cucu seseorang, agar mereka dapat "berbangga" dengan ...
Sebuah insentif besar untuk hidup saleh adalah contoh yang ditunjukkan kepada anak-anak dan cucu-cucu seseorang, agar mereka dapat "berbangga" dengan orang tua mereka.

Defender (ID): Ams 17:22 - seperti obat Ini adalah fakta yang terbukti dalam ilmu kesehatan modern bahwa kesehatan mental dan spiritual seseorang sangat berkorelasi dengan kesehatan fisik.
Ini adalah fakta yang terbukti dalam ilmu kesehatan modern bahwa kesehatan mental dan spiritual seseorang sangat berkorelasi dengan kesehatan fisik.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ams 17:1 - Lebih baik adalah sepotong roti kering, dan ketenangan bersamanya // daripada sebuah rumah yang penuh dengan korban dengan pertikaian. Lebih baik adalah sepotong roti kering, dan ketenangan bersamanya,.... Sebuah jumlah kecil roti; sepotong roti yang patah, sebagaimana yang dimaksudka...
Lebih baik adalah sepotong roti kering, dan ketenangan bersamanya,.... Sebuah jumlah kecil roti; sepotong roti yang patah, sebagaimana yang dimaksudkan kata w; yang telah lama patah, dan menjadi "kering" x; sebuah kerak roti kering; roti tua, sebagaimana versi Arab; sepotong roti tua, berjamur, dan kering: dan kata yang digunakan memiliki makna kehancuran di dalamnya: roti yang telah kehilangan rasa dan khasiatnya; atau, bagaimanapun, dimaksudkan hanya sepotong roti, tanpa sesuatu untuk dimakan bersamanya, seperti mentega, keju, atau daging, menurut Gersom: ini, dengan ketenangan dan perdamaian di antara mereka yang menikmatinya, perdamaian dalam keluarga, dalam pikiran seseorang, terutama jika ia memiliki perdamaian Tuhan, yang melampaui segala pengertian; ini adalah yang lebih baik
dari sebuah rumah yang penuh dengan korban dengan pertikaian; daripada sebuah rumah yang sebaik apapun dihias dengan hidangan yang baik, atau meja yang seindah apapun diletakkan; atau di mana terdapat banyak binatang yang disembelih untuk makanan, atau untuk pengorbanan, yang biasanya merupakan yang terbaik, dan sebagian di antaranya harus dimakan oleh orang-orang, dan pada waktu-waktu tersebut pesta diadakan; tetapi makanan yang paling sederhana, dengan ketenangan dan kepuasan, lebih baik daripada hidangan paling kaya di mana hanya ada pertikaian dan perselisihan di antara para tamu; karena, di mana itu ada, di situ ada kekacauan dan setiap pekerjaan jahat: damai dan sukacita dalam Roh Kudus lebih baik daripada makanan dan minuman. Tuan Dod biasa berkata,
"roti cokelat dan Injil adalah makanan yang baik;"
lihat Amsal 15:17.

Gill (ID): Ams 17:2 - Seorang hamba yang bijaksana akan memerintah atas seorang anak yang menyebabkan rasa malu // dan akan mendapatkan bagian dari warisan di antara saudara-saudaranya. Seorang hamba yang bijaksana akan memerintah atas seorang anak yang menyebabkan rasa malu,.... yang melakukan tindakan jahat dan memalukan: yang malas...
Seorang hamba yang bijaksana akan memerintah atas seorang anak yang menyebabkan rasa malu,.... yang melakukan tindakan jahat dan memalukan: yang malas, dan tidak mau memperhatikan pelajaran atau pekerjaan; yang boros, pemboros, dan mewah, serta menyebabkan rasa malu bagi orang tuanya, yang malu dengan perilakunya. Sekarang seorang hamba yang berperilaku baik dan bijak dalam sebuah keluarga diperhatikan dan dihormati oleh majikannya, dan ia menempatkan anaknya yang jahat dan berlebihan di bawahnya, menjadikannya sebagai pengajarnya, dan memerintahkan anaknya untuk menaati perintahnya. Jarchi mengilustrasikan ini dengan Nebukadnezar yang memerintah atas anak-anak Israel;
dan akan mendapatkan bagian dari warisan di antara saudara-saudaranya; ditunjuk sesuai kehendak majikannya untuk mendapatkan bagian dalam hartanya di antara anak-anaknya, sebagai imbalan atas pelayanannya yang setia kepadanya selama hidupnya, dan untuk mendorongnya agar merawat keluarganya, anak-anaknya, dan urusannya, setelah kematiannya; atau melalui hadiah di sepanjang hidupnya ia akan memiliki apa yang setara dengan apa yang dimiliki anak-anaknya; atau menjadi kaya ia akan membeli bagian dari milik mereka, seperti yang dikatakan oleh Gussetius y: atau "akan membagi warisan di antara saudara-saudara" z; sebagai seorang yang bijaksana, majikannya akan meninggalkannya sebagai pelaksana wasiatnya, untuk membagi hartanya di antara anak-anaknya, dan memastikan bahwa setiap orang mendapatkan bagian yang sesuai dan sama; tetapi lebih tepatnya diartikan sebagai dia menjadi ahli waris bersama mereka. Jadi, orang-orang Gentiles, melalui kehendak Tuhan, menjadi pewaris bersama dari tubuh yang sama, dan turut serta dalam janji-Nya dalam Kristus bersama orang Yahudi, dan berbagi dalam warisan yang sama dengan Abraham, Ishak, dan Yakub, serta anak-anak mereka; bahkan, ketika anak-anak kerajaan akan disingkirkan; lihat Eph 3:6. Jarchi memberikan penjelasan kuno tentang hal ini dengan mengatakan,
"seorang proselyte kebenaran lebih baik daripada seorang penduduk jahat; dan di waktu yang akan datang dia akan membagikan rampasan dan warisan di tengah anak-anak Israel, seperti yang dikatakan dalam Eze 47:23;''

Gill (ID): Ams 17:3 - Tempat pemurnian adalah untuk perak, dan tungku untuk emas // tetapi Tuhan menguji hati. Tempat pemurnian adalah untuk perak, dan tungku untuk emas,.... Penjodoh perak memiliki tempat pemurnian mereka, di mana mereka memurnikan perak dari ...
Tempat pemurnian adalah untuk perak, dan tungku untuk emas,.... Penjodoh perak memiliki tempat pemurnian mereka, di mana mereka memurnikan perak dari kotoran; dan pandai emas memiliki ceruk untuk melelehkan dan memurnikan emas mereka, di mana uji coba nilai dan kegunaannya dapat dilakukan;
tetapi Tuhan menguji hati; tidak ada wadah, seperti yang diamati Gersom, di mana mereka dapat dimasukkan dan diuji oleh makhluk; seorang manusia tidak tahu, maupun dapat secara menyeluruh mencari dan menguji hatinya sendiri, apalagi hati orang lain; hanya Tuhan yang tahu dan mengujinya, Yer 17:9; Versi Septuaginta, Vulgata Latin, dan Arab, menyampaikannya dengan cara perumpamaan, "seperti tempat pemurnian untuk perak", dst. seperti perak yang disucikan dalam pot, dan emas dalam tungku, begitu pula hati umat Allah, dan rahmat mereka diuji dan dimurnikan oleh-Nya dalam tungku penderitaan; variasi kesulitan yang mereka hadapi dijadikan berguna untuk membersihkan kotoran dosa dan keburukan, serta untuk memancarkan rahmat mereka, 1Pet 1:7.

Gill (ID): Ams 17:4 - Seorang pelaku jahat memperhatikan bibir palsu // dan seorang pembohong mendengarkan lidah yang nakal. Seorang pelaku jahat memperhatikan bibir palsu,.... Seorang yang memiliki roh jahat, dengan sifat nakal, yang senang dalam melakukan kejahatan; dia de...
Seorang pelaku jahat memperhatikan bibir palsu,.... Seorang yang memiliki roh jahat, dengan sifat nakal, yang senang dalam melakukan kejahatan; dia dengan cermat memperhatikan mereka yang berbicara kebohongan; dia mendengarkan kebohongan dan fitnah, suka mendengar laporan buruk tentang orang-orang, dan merasa senang menyebarkannya yang dapat merugikan karakter mereka; dan orang-orang yang berhati buruk dan hidup dalam cara yang buruk memperhatikan roh-roh yang menyesatkan, guru-guru palsu, kepada mereka yang berbicara kebohongan dalam kemunafikan, yang menenangkan dan menguatkan mereka dalam kejahatan mereka;
dan seorang pembohong mendengarkan lidah yang nakal: atau, "kepada lidah yang merusak" a; sebuah lidah yang memfitnah dan menggunjing, yang menghancurkan nama baik dan reputasi orang; dan dia yang suka berbohong dibentuk oleh kebohongan, atau adalah kebohongan itu sendiri, seperti yang dimaksudkan kata tersebut; yang berkeliaran dan menciptakan kebohongan, seperti antikristus dan pengikutnya; orang seperti itu mendengarkan dengan teliti segala sesuatu yang mungkin merugikan karakter orang-orang, terutama kepada mereka yang dia benci: atau lebih baik diterjemahkan, "dia yang mendengarkan kebohongan memberikan perhatian kepada lidah yang nakal" b; karena lidah yang berbohong adalah lidah yang nakal, jahat pada dirinya sendiri, merugikan dalam efek dan konsekuensinya.

Gill (ID): Ams 17:5 - Siapa pun yang mengejek orang miskin menghina Penciptanya // dan orang yang senang pada bencana tidak akan tidak dihukum Siapa pun yang mengejek orang miskin menghina Penciptanya,.... Dia yang mengejek orang miskin karena kemiskinannya, mencemooh penampilannya yang tidak...
Siapa pun yang mengejek orang miskin menghina Penciptanya,.... Dia yang mengejek orang miskin karena kemiskinannya, mencemooh penampilannya yang tidak beruntung, mengejek pakaian yang dipakainya atau makanan yang dimakannya, orang seperti itu menghina Penciptanya; atau, seperti yang tercatat dalam Targum,
"membuat Penciptanya marah;''
Dia yang adalah Penciptanya sendiri sekaligus juga Pencipta orang miskin; Dia yang menciptakan orang miskin, baik sebagai manusia maupun sebagai orang miskin; dan yang bisa saja menjadikannya kaya jika mau, sama seperti orang yang mengejeknya; kekayaannya bukan dari dirinya sendiri, tetapi dari Tuhan; dan Dia bisa mengambilnya kembali, dan memberikannya kepada orang miskin jika Dia mau; oleh karena itu, orang-orang kaya harus berhati-hati bagaimana mereka mengejek orang miskin; karena, seperti yang diamati oleh Gersom, siapa pun yang merendahkan suatu karya merendahkan tukang yang mengerjakannya;
dan siapa yang senang pada bencana tidak akan tidak dihukum; atau "pada bencana" c; pada bencana orang lain, seperti yang dikatakan dalam Vulgate Latin; dan demikian juga Gersom; karena tidak ada orang yang bergembira pada bencananya sendiri; pada bencana orang miskin, seperti yang dikatakan Aben Ezra; atau pada bencana tetangganya atau rekannya, seperti yang tercatat dalam Targum; atau pada bencana siapa pun dari sesama makhluknya, seperti yang terjadi ketika orang Edom bersukacita atas bencana orang Yahudi, tetapi malah dibinasakan; dan seperti orang Yahudi yang bersukacita ketika orang Kristen dianiaya oleh Nero, dan pada akhirnya mereka sendiri dibinasakan oleh orang Romawi; dan seperti orang Katolik yang akan bergembira ketika saksi-saksi dibunuh, dan segera setelah itu tujuh ribu orang yang terkenal akan dibunuh dari mereka, dan yang lainnya akan ketakutan, Rev 11:10.

Gill (ID): Ams 17:6 - Anak-anak dari anak-anak adalah mahkota orang tua // dan kemuliaan anak-anak adalah ayah-ayah mereka Anak-anak dari anak-anak adalah mahkota orang tua,.... Orang tua yang tua. Kakek-kakek bersama orang Yahudi disebut orang tua, seperti yang diamati Bu...
Anak-anak dari anak-anak adalah mahkota orang tua,.... Orang tua yang tua. Kakek-kakek bersama orang Yahudi disebut orang tua, seperti yang diamati Buxtorf d. Keturunan yang banyak dianggap sebagai berkah besar bagi seorang pria; dikelilingi oleh anak-anak di mejanya, seperti tanaman zaitun; dikelilingi oleh keluarga besar adalah mahkota kemuliaan e; dan hidup sampai melihat anak-anak cucu, sejumlah besar cucu, adalah kemuliaan yang bahkan lebih besar; dan terutama, seperti yang diamati Jarchi, ketika anak-anak ini, atau anak-anak dari anak-anak, berjalan dengan cara yang baik, dalam jalan-jalan yang baik dari agama dan kesalehan, mereka dilatih untuk itu. Kristus adalah Yang Tua yang ada sejak dahulu, Bapa yang kekal; dan adalah kemuliaannya, sebagai Pengantara, untuk melihat keturunannya, untuk memiliki keturunan yang banyak; dan yang akan bertahan selamanya, seperti hari-hari surga: para pelayan Injil adalah ayah rohani; dan mereka yang telah bertobat di bawah pelayanan mereka akan menjadi kegembiraan mereka dan "mahkota sukacita" di hari akhir, 1Th 2:19;
dan kemuliaan anak-anak adalah ayah-ayah mereka; yang bijaksana, seperti yang diamati Aben Ezra; dan benar, seperti yang Jarchi katakan: jika mereka adalah orang bijak dan baik, adalah kehormatan bagi anak-anak mereka bahwa mereka berasal dari mereka; mereka tidak merasa malu untuk mengakui hubungan mereka dengan mereka, tetapi bermegah dalam hal itu, seperti yang dilakukan orang Yahudi terhadap Abraham, berkata, "Kami memiliki Abraham sebagai bapa kami", Mat 3:9, Luk 3:8, tetapi, sebaliknya, jika ayah mereka bodoh atau jahat, anak-anak mereka merasa malu terhadap mereka, dan tidak peduli untuk mengakui keturunan mereka dari mereka; dan orang tua seperti itu, yang menjadi kehormatan bagi anak-anak mereka, harus hati-hati diteladani oleh anak-anak mereka, agar tidak mencerminkan aib pada mereka; khususnya karena adalah kehormatan dan kemuliaan besar kita untuk memiliki Allah sebagai bapa kita, menjadi anak-anak angkat-Nya, kita harus mengikuti-Nya sebagai anak-anak yang tercinta, dan menjadi anak-anak yang taat.

Gill (ID): Ams 17:7 - Ucapan yang baik tidak pantas bagi seorang bodoh // apalagi bibir yang berbohong seorang raja Ucapkan yang baik tidak pantas bagi orang bodoh,.... Seorang yang jahat. Eloquence, atau cara berbicara yang megah dan agung, kelimpahan dan kelancara...
Ucapkan yang baik tidak pantas bagi orang bodoh,.... Seorang yang jahat. Eloquence, atau cara berbicara yang megah dan agung, kelimpahan dan kelancaran dalam ekspresi, tidak pantas bagi orang-orang semacam ini; karena dengan demikian ia bisa menyebabkan lebih banyak kejahatan; atau gaya semacam itu tidak sesuai dengan tema ucapannya, yang tidak lain adalah kebodohan dan kejahatan. Injil adalah ucapan yang baik, ucapan yang benar, yang tidak dapat dicela; ia membahas hal-hal yang mulia; mengenai pribadi, jabatan, dan kasih karunia Kristus, serta keselamatan melalui Dia; dan sangat tidak pantas bagi orang jahat untuk mengucapkannya, berbicara tentangnya, dan menyatakannya;
apalagi bibir yang berbohong seorang raja; mereka lebih pantas bagi seorang bodoh, seperti ucapan yang baik pantas bagi seorang raja; yang seharusnya tidak berbohong sendiri, atau mendorong, tetapi membenci kebohongan pada orang lain. Versi Septuaginta, Siria, dan Arab menerjemahkannya, "seorang yang adil": tetapi kata ini lebih tepat menunjukkan seorang yang dermawan, seperti yang diterjemahkan dalam Yes 32:8; di mana kata tersebut berlawanan dengan seorang yang kikir atau serakah: dan beberapa penulis Yahudi f berpikir bahwa "bodoh" mengacu pada seseorang yang memiliki "bibir yang melimpah" g, seperti yang dapat diterjemahkan, sangat tidak pantas; atau berbicara tentang kelimpahannya, ketika ia tidak memanfaatkan dengan baik apa yang ia miliki untuk dirinya sendiri atau orang lain; dan dengan demikian, di sisi lain, sangat tidak sesuai dengan karakter seorang yang cerdas dan dermawan untuk berjanji dan tidak menepatinya, dan tidak pernah berniat untuk melakukannya. Hal ini benar bagi mereka yang dijadikan suatu "bangsa yang rela" pada hari kuasa Kristus, Maz 110:3; di mana kata yang sama digunakan seperti di sini; tentang sukarelawan-Nya; bahwa berbicara kebohongan satu sama lain sangat tidak pantas bagi mereka; atau menerima, atau berbicara, atau mengaku doktrin palsu; karena tidak ada kebohongan yang berasal dari kebenaran.

Gill (ID): Ams 17:8 - Sebuah hadiah adalah seperti batu berharga di mata orang yang memilikinya // ke mana pun ia berpaling, ia berhasil. Sebuah hadiah adalah seperti batu berharga di mata orang yang memilikinya,.... Atau "adalah batu yang indah" h, catatan perbandingan tidak ada. Ini ad...
Sebuah hadiah adalah seperti batu berharga di mata orang yang memilikinya,.... Atau "adalah batu yang indah" h, catatan perbandingan tidak ada. Ini adalah perhiasan yang penuh keindahan, menghias orang yang memakainya, membuatnya terlihat menawan dan menyenangkan; sangat berharga dan diinginkan pada dirinya sendiri, menarik dan mempesona mata, serta mengisi pikiran dengan kebahagiaan; demikianlah sebuah hadiah di mata orang yang memilikinya, yang adalah pemiliknya; baik yang memiliki untuk diberi, adalah pemberinya, sebagaimana Aben Ezra; yang, karena nilainya di mata sendiri, dia menilai demikian juga di mata orang lain, dan berpikir bahwa dia bisa melakukan apa yang dia inginkan dengan itu, dan mengajak orang untuk melakukan apa yang dia inginkan: atau yang adalah penerimanya, sebagaimana Targum; yang, setelah diberi, adalah tuan atasnya, dan begitu diterima olehnya, serta memiliki pengaruh yang besar padanya, untuk melakukan apa pun yang diarahkan oleh pemberinya, seperti yang berikut:
ke mana pun ia berpaling, ia berhasil: untuk segala penyebab, atau untuk siapa pun, hakim atau juri, yang diberikan dan diterima; ia berhasil jauh lebih baik daripada pidato paling fasih, atau argumen terpelajar dalam hukum, atau permohonan kepada undang-undang, dan penyampaian mereka. Uang menjawab segala sesuatu; sebuah hadiah membutakan mata; itu seperti berlian, begitu berkilau dan memikat, begitu menawan dan menarik, bahwa orang yang ditawari tidak dapat menolak; dan itu menariknya untuk melakukan apa pun yang diinginkan darinya; itu membawa penyebabnya, ia berhasil sesuai keinginan pemberi: atau, sebagaimana versi Arab mengungkapkannya,
"ia akan menemukan urusannya mudah;''
dilakukan seperti yang diinginkannya. Jarchi menerapkan peribahasa ini;
"ketika seorang pria datang di hadapan Tuhan, dan menyuapnya dengan kata-kata, dan kembali kepadanya, itu adalah batu berharga di matanya; dan dalam semua yang dia minta darinya, dia berhasil.''

Gill (ID): Ams 17:9 - Dia yang menutupi suatu pelanggaran mencari kasih // tetapi dia yang mengulangi suatu perkara // memisahkan sangat teman. Dia yang menutupi suatu pelanggaran mencari kasih,.... Dia yang menyembunyikan pelanggaran orang lain, atau dari temannya, yang dilakukan terhadap dir...
Dia yang menutupi suatu pelanggaran mencari kasih,.... Dia yang menyembunyikan pelanggaran orang lain, atau dari temannya, yang dilakukan terhadap dirinya sendiri atau orang lain, yang dia ketahui; tetapi setelah masalah diselesaikan, dan kesalahan dimaafkan, dia melupakan hal itu, dan tidak lagi membicarakannya kepada temannya, atau memperingatkannya tentang hal itu, atau menyebarkannya kepada yang lain: orang seperti itu menunjukkan bahwa dia mencintai temannya, dan ingin agar cinta dan persahabatan tetap terjaga; dan inilah cara untuk mempertahankannya; dan seseorang yang mencari dengan cara ini akan menemukannya. Atau dapat juga diartikan, "dia menutupi suatu pelanggaran yang mencari kasih" i; karena "kasih menutupi segala sesuatu", Ams 10:12;
tetapi dia yang mengulangi suatu perkara; perkara dari pelanggaran, hal yang telah menimbulkan kesalahan; yang mengangkat kembali hal itu, ketika itu telah ditutupi; memperingatkan temannya tentang hal itu, ketika itu telah dilalui dan dimaafkan; akan sering memukulnya dengan hal itu, dan membicarakannya di mana pun dia pergi, serta menyebarkan pengetahuan tentang hal itu di segala tempat: dia
memisahkan sangat teman; dia membuat teman terbaik berseteru satu sama lain dengan praktik semacam itu; karena jika ini terus dilakukan, persahabatan tidak dapat bertahan lama di antara manusia: dia memisahkan teman terbaiknya dari dirinya sendiri, dan dirinya dari dia. Kata ini berarti seorang raja, pemimpin, atau penguasa; Lihat Gill pada Ams 16:28; dan Jarchi menafsirkan demikian;
"dia memisahkan dari dirinya Penguasa dunia, Allah yang maha suci dan diberkati."

Gill (ID): Ams 17:10 - Sebuah teguran lebih masuk ke dalam hati orang bijak daripada seratus pukulan kepada orang bodoh. Seorang teguran lebih masuk ke dalam hati orang bijak,.... Sebuah teguran lisan, yang disampaikan dengan lembut, baik, dan bijaksana, tidak hanya masu...
Seorang teguran lebih masuk ke dalam hati orang bijak,.... Sebuah teguran lisan, yang disampaikan dengan lembut, baik, dan bijaksana, tidak hanya masuk ke telinga, tetapi juga ke hati orang yang bijak dan berpengertian; ia meresap ke dalam dirinya, seperti yang dimaksudkan dengan kata k; ia masuk jauh ke dalam pikirannya; ia menembus hatinya, dan menusuk hati nuraninya; membawanya dengan mudah pada kehinaan, pengakuan, dan perbaikan. Atau, "teguran lebih menakutkan bagi orang bijak"; seperti yang ditafsirkan oleh Jarchi, dan versi Tigurine; ia lebih menakutkan dan mengerikan baginya; sebuah kata memiliki lebih banyak pengaruh padanya, lebih mudah melanjutkan ke dalam dirinya,
daripada seratus pukulan kepada orang bodoh; atau, "daripada memukul seorang bodoh seratus kali" l: sebuah kata untuk orang bijak lebih berarti daripada seratus pukulan untuk seorang bodoh, lebih cepat memperbaiki dan memperbaikinya; sebuah kata akan masuk di mana pukulan tidak akan; pukulan hanya mencapai punggung, tetapi tidak ke hati seorang bodoh; dia tidak menjadi lebih baik dengan semua koreksi yang diberikan kepadanya; hatinya tidak terpengaruh, tidak direndahkan, atau dibawa pada kesadaran akan dosa, dan pengakuan atasnya; dia juga sedikit pun tidak mengalami perbaikan: atau sebuah teguran tunggal untuk orang bijak lebih berguna daripada seratus teguran untuk seorang bodoh; yang terkadang diungkapkan dengan memukul, "biarkan orang benar memukul saya", dll. Psa 141:5.

Gill (ID): Ams 17:11 - Seorang laki-laki jahat hanya mencari pemberontakan // oleh karena itu seorang utusan yang kejam akan dikirim untuk menentangnya. Seorang laki-laki jahat hanya mencari pemberontakan,.... Sebab dia tidak mencari apa-apa selain yang jahat; dan semua dosa adalah pemberontakan terhad...
Seorang laki-laki jahat hanya mencari pemberontakan,.... Sebab dia tidak mencari apa-apa selain yang jahat; dan semua dosa adalah pemberontakan terhadap Tuhan, penghinaan terhadap hukum-hukumnya, dan pelanggarannya; menginjak-injak kekuasaan dan otoritas legislatif-Nya; tindakan permusuhan terhadap-Nya, dan melepaskan kesetiaan kepada-Nya. Atau lebih tepatnya, kata-kata itu dapat diartikan, "pemberontakan", yaitu, "orang yang pemberontak", jadi Targum, yang abstrak untuk yang konkret, "sesungguhnya" atau "hanya mencari yang jahat" m; seorang pria yang memberontak terhadap rajanya, yang memiliki sifat pemberontak, terus-menerus mencari cara untuk melakukan kerusakan dalam masyarakat; dia terus-menerus merencanakan dan membuat rencana yang merusak, serta membangkitkan pemberontakan dan menyebabkan masalah; dan demikianlah seorang pemberontak terhadap Tuhan selalu mencari sesuatu yang berdosa, yang pada dasarnya jahat, dan bertentangan dengan hukum dan kehendak Tuhan; dan pada akhirnya membawa kejahatan hukuman atas dirinya;
oleh karena itu seorang utusan yang kejam akan dikirim untuk menentangnya: jika seorang pemberontak terhadap penguasa sahnya, seorang utusan akan dikirim olehnya untuk menangkapnya, yang tidak akan menunjukkan belas kasihan; atau seorang algojo untuk menghukumnya, yang tidak akan ragu untuk melaksanakan perintahnya: dan jika seorang pemberontak terhadap Tuhan, maka beberapa hukuman Tuhan akan menimpanya dengan cara yang sangat keras; atau hatinya sendiri akan menuduhnya, dan akan dipenuhi dengan ketakutan yang mengerikan akan pembalasan ilahi; atau Setan, malaikat kematian, akan dilepaskan untuk menakut-nakuti atau menghancurkannya; atau kematian itu sendiri, yang tidak mengampuni siapa pun. Versi Septuaginta dan Arab mengaitkan ini kepada Tuhan sebagai tindakannya, menerjemahkannya, "Tuhan akan mengirim", dan sebagainya, dan demikian juga Aben Ezra; yang juga merujuk pada klausa sebelumnya kepadanya, dan memberikan arti darinya; bahwa dia akan berusaha untuk melakukan yang jahat kepada orang yang pemberontak, menerapkan hukuman untuk kejahatan dosa.

Gill (ID): Ams 17:12 - Biarkan beruang yang dirampas anaknya bertemu seorang manusia // daripada bertemu orang bodoh dalam kebodohannya. Biarkan beruang yang dirampas anaknya bertemu seorang manusia,.... Seekor beruang adalah makhluk yang sangat garang dan mengamuk, terutama beruang bet...
Biarkan beruang yang dirampas anaknya bertemu seorang manusia,.... Seekor beruang adalah makhluk yang sangat garang dan mengamuk, terutama beruang betina; dan ia menjadi lebih marah lagi ketika dirampas anak-anaknya, yang baru saja dilahirkannya, dan telah dia beri perhatian besar untuk dijaga dan dibentuk, yang semakin menambah kasih sayangnya terhadap mereka; dan oleh karena itu, ketika terpisah dari mereka, ia dipenuhi dengan kemarahan; dan berkeliaran mencari mereka, ia menyerang dengan marah pada yang pertama ia temui. Jerom n mengamati, bahwa para penulis tentang sifat binatang mengatakan, bahwa di antara semua binatang liar, tidak ada yang lebih garang daripada beruang betina, ketika ia telah kehilangan anaknya, atau sedang mencari makanan. Dan meskipun mengerikan dan berbahaya, lebih aman dan lebih baik untuk bertemu beruang yang marah dalam keadaan tersebut,
daripada bertemu orang bodoh dalam kebodohannya; di puncak kebodohannya, dalam serangan atau kejang akibat itu; dalam panas nafsunya, dan pengejaran terhadapnya, di mana tidak ada yang bisa menghentikannya, atau mengalihkan perhatiannya darinya; terutama dalam panas hasrat dan kemarahan, yang melebihi kemarahan beruang, dan tidak begitu mudah dihindari. Jarchi menerapkannya pada orang bodoh yang menggoda orang untuk menyembah berhala, yang bertemu dengan mereka sangat berbahaya: mereka adalah pengikut manusia berdosa, yang tidak punya belas kasihan terhadap jiwa manusia yang mereka sesatkan, dan yang menjadi penyebab kebinasaan mereka; dan yang sangat kejam bagi mereka yang tidak mau bergabung dengan mereka dalam penyembahan berhala mereka; binatang Roma, kakinya seperti kaki beruang, Wahyu 13:2; dan lebih baik bertemu beruang daripada bertemu dia dan pengikutnya.

Gill (ID): Ams 17:13 - Barangsiapa membalas keburukan dengan kebaikan // keburukan tidak akan menjauh dari rumahnya. Barangsiapa membalas keburukan dengan kebaikan,.... Sebagaimana musuh-musuh David dan Kristus membalas mereka, Psa 35:12; ini adalah rasa tidak syukur...
Barangsiapa membalas keburukan dengan kebaikan,.... Sebagaimana musuh-musuh David dan Kristus membalas mereka, Psa 35:12; ini adalah rasa tidak syukur yang sangat rendah, bertentangan dengan hukum dan cahaya alam; lebih buruk dari perilaku binatang, sebenarnya adalah setan;
keburukan tidak akan menjauh dari rumahnya; dari dirinya dan keluarganya; mereka akan terus-menerus dikunjungi dengan satu penyakit dan bencana atau yang lain; begitu dibenci dan menawannya dosa ketidaksyukuran kepada Tuhan, dan oleh karena itu harus dihindari dengan hati-hati. Ini bisa digambarkan dengan hukuman Tuhan kepada bangsa Yahudi, karena ketidaksyukuran mereka kepada Kristus.

Gill (ID): Ams 17:14 - Awal perselisihan adalah seperti ketika seseorang melepaskan air // oleh karena itu hentikan perselisihan, sebelum terlibat di dalamnya. Awal perselisihan adalah seperti ketika seseorang melepaskan air,.... Seperti ketika seorang lelaki membuat lubang kecil di tepi sungai, atau memotong...
Awal perselisihan adalah seperti ketika seseorang melepaskan air,.... Seperti ketika seorang lelaki membuat lubang kecil di tepi sungai, atau memotong jalur kecil di dalamnya, untuk membiarkan air masuk ke ladang yang berdekatan; karena kekuatan air, jalur tersebut melebar, dan air mengalir masuk dengan sangat melimpah, hingga meluap dan merugikan ladang; dan tidak mudah dihentikan: begitu pula sebuah kata, yang diucapkan dengan marah, dengan semangat, atau dengan cara kontradiksi, telah menjadi awal dan penyebab dari perselisihan dan pertikaian yang besar. Kata-kata dalam teks Ibrani berbunyi demikian; "dia yang melepaskan air adalah awal perselisihan" o; yang dipahami oleh sebagian orang sebagai melepaskan air ke ladang orang lain, yang menimbulkan perselisihan, pertengkaran, dan tuntutan hukum; tetapi makna yang pertama adalah yang terbaik: Targumnya adalah,
"dia yang menumpahkan darah seperti air mengobarkan perselisihan;"
oleh karena itu berhentilah dari perselisihan, sebelum terlibat lebih jauh; hentikan segera setelah dimulai; tinggalkan sebelum benar-benar terlibat: atau "sebelum seseorang mencampuri" p dengannya, atau terlibat dengannya; terjebak begitu dalam, bahwa akan sulit untuk keluar darinya: atau "sebelum kau berdebat dengan siapa pun secara terbuka"; yang merupakan makna kata tersebut dalam bahasa Arab, seperti yang diamati oleh Schultens q; yaitu, sebelum kamu menghadapi kata-kata dan pukulan yang terbuka, akhiri perselisihan tersebut; jangan biarkan itu berlanjut sejauh itu; karena tidak dapat diketahui apa akibatnya: atau lebih tepatnya, tinggalkan itu, seperti yang dijelaskan oleh penulis terpelajar yang sama dalam pemikirannya yang lebih baru, dalam komentarnya tentang tempat ini, dengan bantuan Arabisme, juga menerjemahkannya, "sebelum gigi-gigi diperlihatkan": atau ditunjukkan, dalam bertengkar, berkelahi, mencela, dalam kemarahan dan amarah.

Gill (ID): Ams 17:15 - Dia yang membenarkan orang jahat, dan dia yang mengutuk orang benar // bahkan keduanya adalah kekejian bagi Tuhan. Dia yang membenarkan orang jahat, dan dia yang mengutuk orang benar,.... Yang membebaskan dan membersihkan yang bersalah, dan menyatakan dia benar di ...
Dia yang membenarkan orang jahat, dan dia yang mengutuk orang benar,.... Yang membebaskan dan membersihkan yang bersalah, dan menyatakan dia benar di pengadilan terbuka, saat dia diadili, dituduh, dan fakta-fakta telah dibuktikan; dan yang menjatuhi seorang yang tidak bersalah dengan hukuman; atau memberikan hukuman tersebut padanya, ketika jelas bahwa dia tidak bersalah;
bahkan keduanya adalah kekejian bagi Tuhan: bertentangan dengan hukum dan keadilan, dengan kehendak Tuhan yang dinyatakan, serta perintah dan instruksi yang diberikan olehnya kepada para hakim, Ulangan 25:1; tindakan yang sangat keji ini telah dilakukan oleh orang-orang Yahudi dengan menginginkan Barabbas, seorang yang jahat, untuk dibebaskan, dan Kristus, yang Benar, untuk dihukum; dan Pilatus yang memenuhi kehendak mereka. Dari bagian ini kita belajar, bahwa kata "membenarkan" digunakan dalam arti hukum, untuk menyatakan orang yang benar dalam pengadilan; dan dalam arti ini digunakan dalam artikel pembenaran seorang berdosa di hadapan Tuhan: melalui tindakan ini, meskipun yang dibenarkan adalah orang yang tidak saleh, itu adalah melalui kebenaran sempurna Kristus yang dipercayakan kepadanya, dan sepenuhnya sesuai dengan hukum dan keadilan Tuhan; dan sama sekali tidak bertentangan dengan bagian ini, yang menggambarkan pembenaran seorang jahat sebagai suatu kekejian: hal ini demikian di mana tidak ada kebenaran, tetapi tidak di mana ada kebenaran; sesuai dengan pernyataan seorang penyair r kafir,
"tidaklah benar, baik secara sembarangan mengutuk orang jahat sebagai baik, maupun orang baik sebagai jahat."

Gill (ID): Ams 17:16 - Oleh karena itu, ada harga di tangan seorang bodoh untuk mendapatkan hikmat // melihat ia tidak memiliki hati untuk itu Mengapa ada harga di tangan seorang bodoh untuk mendapatkan hikmat,.... Hikmat dan pengetahuan alami. Dengan "harga" ini mungkin dimaksudkan uang, kek...
Mengapa ada harga di tangan seorang bodoh untuk mendapatkan hikmat,.... Hikmat dan pengetahuan alami. Dengan "harga" ini mungkin dimaksudkan uang, kekayaan, harta duniawi, yang dimiliki oleh seorang yang bodoh; melalui hal itu ia bisa membeli buku-buku berguna untuk meningkatkan pikirannya, dan mendapatkan pengajar yang bisa sangat bermanfaat baginya; tetapi alih-alih mencari apa yang paling ia butuhkan, dan memanfaatkan harta bendanya untuk memperolehnya, ia menghabiskannya untuk pakaian dan makanan, dalam pakaian mahal dan kehidupan mewah; dalam perayaan dan mabuk, dalam berfoya-foya dan kelakuan tak senonoh, di pesta-pesta dan pertunjukan, di kedai dan rumah bordil: atau hikmat dan pengetahuan spiritual; yang caranya adalah membaca firman, mendengarkan Injil, kesempatan untuk menghadiri pelayanan Injil secara teratur, baik pada saat yang tepat maupun tidak, dan berbincang dengan pelayan Injil dan Kristen lainnya; tetapi, alih-alih memanfaatkan ini, ia mengabaikan, meremehkan, dan menghina mereka. Dan ditanyakan, dengan sedikit rasa marah dan kagum, mengapa atau untuk tujuan apa seorang bodoh diberikan sarana seperti itu;
melihat dia tidak memiliki hati untuk itu? untuk hikmat; ia tidak menginginkannya, atau mau memanfaatkan harga atau sarana, untuk mendapatkannya; semuanya sia-sia bagi dirinya; dan sulit untuk dijelaskan mengapa ia memiliki harga ini, ketika ia menyalahgunakannya dengan cara yang buruk.

Gill (ID): Ams 17:17 - Sahabat mengasihi dalam segala waktu // dan seorang saudara lahir untuk menghadapi kesulitan. Sahabat mengasihi dalam segala waktu,.... Seorang sahabat yang sejati, tulus, dan setia mencintai di masa kesulitan maupun di masa kemakmuran: ada ban...
Sahabat mengasihi dalam segala waktu,.... Seorang sahabat yang sejati, tulus, dan setia mencintai di masa kesulitan maupun di masa kemakmuran: ada banyak orang yang bersahabat dengan orang lain, sementara mereka berada dalam keadaan makmur; tetapi ketika ada perubahan dalam kondisi mereka, dan mereka diangkat dari segala kekayaan dan harta; maka teman-teman mereka meninggalkan mereka, dan menjauh dari mereka; seperti yang terjadi pada Ayub, Ayyub 19:14; sangat jarang menemukan seorang teman yang merupakan pencinta yang setia, seperti yang digambarkan di sini;
dan seorang saudara lahir untuk menghadapi kesulitan; untuk masa kesulitan, sebagaimana Jarchi: ia lahir ke dunia untuk tujuan ini; untuk bersimpati dengan saudaranya yang dalam kesengsaraan, untuk meringankan, menghibur, dan mendukungnya; dan jika ia tidak melakukan ini, ketika ia mempunyai kemampuan untuk melakukannya, ia tidak memenuhi tujuan keberadaannya lahir ke dunia. Para penulis Yahudi memahami ini sebagai menunjukkan perbedaan antara seorang teman dan seorang saudara: seorang teman yang tulus mencintai di segala waktu, baik saat makmur maupun saat sukar; tetapi seorang "saudara mencintai ketika kesulitan lahir" s, atau ada, begitu Aben Ezra; ia mencintai ketika ia terpaksa melakukannya; ketika kesulitan saudaranya, yang merupakan daging dan tulangnya, seperti yang diamati oleh Gersom, memaksanya untuk melakukannya: tetapi ini dapat dipahami tentang orang yang sama yang merupakan teman; ia adalah seorang saudara, dan berperan sebagai seorang saudara di masa kesulitan, untuk mana ia lahir dan dibawa ke dunia; adalah demikian diatur oleh Providensi Ilahi, bahwa seorang pria seharusnya memiliki seorang teman yang lahir di saat ia membutuhkan dia t. Tidak ada satu orang pun yang dapat diterapkan semua ini dengan kebenaran dan ketepatan seperti kepada Tuhan kita Yesus Kristus; ia adalah seorang "teman", bukan hanya untuk para malaikat, tetapi juga untuk manusia; khususnya untuk gereja dan umat-Nya; untuk orang-orang berdosa, para pemungut cukai dan para pendosa; seperti yang terlihat dari panggilan-Nya kepada mereka untuk bertobat, dengan menerima mereka, dan dengan datang ke dunia untuk menyelamatkan mereka: Ia "mengasihi" mereka, dan mengasihi mereka secara konstan; ia mengasihi mereka sebelum waktu; mereka begitu awal ada di dalam hatinya dan di dalam kitab hidupnya; begitu awal ia menjadi penjamin bagi mereka, dan perjanjian anugerah dibuat dengannya; serta pribadi mereka dan anugerah dimasukkan ke dalam tangannya, yang ia perhatikan: ia mengasihi mereka di waktu, dan sebelum waktu dimulai dengan mereka; demikian mereka dipelihara dalam diri-Nya, ketika mereka jatuh dalam Adam; ditebus dengan darah-Nya yang berharga, ketika mereka belum ada, setidaknya banyak dari mereka: ia mengasihi mereka segera setelah waktu dimulai dengan mereka, secepat mereka lahir; meskipun tidak bersih oleh kelahiran pertama mereka, pelanggar sejak dalam rahim, musuh dan permusuhan itu sendiri terhadap-Nya; ia menunggu untuk menunjukkan kasih karunia kepada mereka, dan mengirimkan Injil-Nya dan Roh-Nya untuk menemukan mereka dan memanggil mereka: dan ia terus mengasihi mereka setelah pertobatan; di masa kemunduran; di masa pengabaian; di masa pencobaan, dan di masa penderitaan: ia mengasihi mereka memang sampai akhir waktu, dan untuk selama-lamanya; tidak ada satu momen waktu pun yang dapat ditetapkan, di mana ia tidak mengasihi mereka. Dan ia adalah seorang "saudara" bagi umat-Nya; melalui inkarnasinya, ia adalah bagian dari daging dan darah yang sama dengan mereka; dan melalui pengangkatan mereka, mereka memiliki satu dan Bapa yang sama; dan ia tidak malu untuk mengakui hubungan itu; dan ia memiliki semua kebebasan, kasih sayang, belas kasih, dan kerendahan hati, seorang saudara dalam dirinya: dan sekarang ia adalah seorang saudara "lahir"; lihat Yesaya 9:6; lahir dari seorang wanita, seorang perawan, di Betlehem, pada saat yang tepat, untuk dan demi umat-Nya; bahkan "untuk menghadapi kesulitan"; untuk memikul dan menanggung kesulitan itu sendiri, yang dilakukannya, dengan memasuki keadaan rendah dan miskin; melalui cercaan dan penganiayaan dari manusia, pencobaan dari Setan, perlakuan buruk dari murid-murid-Nya sendiri, pengabaian dari Bapa-Nya, hukuman yang dijatuhkan, dan penderitaan kematian; juga untuk kesulitan umat-Nya, untuk bersimpati dengan mereka, menopang mereka dalam menghadapi itu, dan menyelamatkan mereka darinya. Orang-orang Yahudi kuno memiliki pemahaman bahwa Kitab Suci ini memiliki beberapa hubungan dengan Mesias; karena, untuk menunjukkan bahwa Mesias, menjadi Allah, akan melalui inkarnasinya menjadi saudara bagi manusia, mereka mengutip ayat Kitab Suci ini sebagai kesaksiannya u.

Gill (ID): Ams 17:18 - Seorang pria yang tidak memiliki pengertian menjabat tangan dan menjadi jaminan di hadapan temannya. Seorang pria yang bodoh mengulurkan tangan,.... Dengan kreditor temannya, dan menjadi jaminan baginya; dan dengan demikian bertindak sangat tidak bija...
Seorang pria yang bodoh mengulurkan tangan,.... Dengan kreditor temannya, dan menjadi jaminan baginya; dan dengan demikian bertindak sangat tidak bijaksana, dan menunjukkan bahwa dia tidak memiliki pengertian, dengan mengambil langkah seperti itu, yang dapat menjadi kehancuran bagi dirinya dan keluarganya: karena meskipun seorang pria dapat dan seharusnya mencintai temannya setiap saat; namun dia tidak diwajibkan, di bawah anggapan persahabatan, untuk merugikan dirinya dan keluarganya, atau untuk mengambil risiko itu; jika dia melakukannya, jelas bahwa dia kurang akan kebijaksanaan dan pertimbangan, lihat Ams 6:1;
dan menjadi jaminan di hadapan temannya; bukan kepada kreditor, tetapi kepada debitur; dan menjamin untuknya, ketika dia ada, menunjukkan bahwa kata-katanya sendiri tidak akan diterima; dan bahwa dia dianggap berada dalam keadaan buruk, dan tidak mampu membayar pada waktu yang tepat; atau bahwa dia adalah orang yang buruk, dengan prinsip-prinsip tidak jujur, dan tidak akan; dan dalam kedua kasus, tidak disarankan untuk menjadi jaminan bagi orang seperti itu: dan selain itu, melakukannya di hadapannya mungkin membuatnya lebih acuh tak acuh dan tidak peduli tentang memenuhi pembayaran atau kontrak pada waktu yang telah ditentukan, ketika dia tahu temannya terlibat untuknya.

Gill (ID): Ams 17:19 - Dia mencintai pelanggaran yang mencintai perpecahan // dan dia yang meninggikan pintunya mencari kebinasaan. Dia mencintai pelanggaran yang mencintai perpecahan,.... Karena perpecahan adalah pelanggaran, ketika itu mengalir dari semangat yang jahat, dengan pa...
Dia mencintai pelanggaran yang mencintai perpecahan,.... Karena perpecahan adalah pelanggaran, ketika itu mengalir dari semangat yang jahat, dengan pandangan yang buruk, tentang hal-hal yang tidak membawa manfaat, dan demi perselisihan semata; sebaliknya untuk berjuang dengan sungguh-sungguh demi kebenaran; untuk berusaha bersama demi iman Injil, untuk hal-hal yang penting dan berharga, dan bukan sekadar kata-kata; untuk berjuang secara sah dalam sebuah perkara yang benar, dan demi kebenaran dan keadilan, adalah terpuji dan patut dipuji;
dan dia yang meninggikan pintunya mencari kebinasaan; yang membuka pintu bibirnya, dan berbicara dengan sombong, sebagaimana yang ditafsirkan oleh Jarchi dan Aben Ezra; yang membandingkannya dengan Mikha 7:5; yang membuka mulut mereka melawan langit, dan Tuhan di dalamnya; dan yang lidahnya berjalan di bumi, dan tidak mengasihani siapa pun di sana, Mazmur 73:8; seperti antikristus, yang membuka mulutnya dalam penghujatan terhadap Tuhan dan tempat tinggal-Nya, dan meninggikan dirinya di atas segala sesuatu yang disebut Tuhan; dan yang demikian, cepat atau lambat, membawa kebinasaan bagi diri mereka sendiri, dan menemukannya dengan kepastian seolah-olah mereka mencarinya. Atau ini bisa dipahami tentang orang-orang ambisius yang sombong, yang membangun rumah yang lebih megah daripada yang bisa ditanggung oleh keadaan mereka, pintu dipahami sebagai keseluruhannya; dengan cara ini mereka membawa diri mereka menuju kehancuran. Versi Septuaginta, Vulgata Latin, dan Arab menuliskannya dalam Amsal 17:16, "dia yang membangun rumahnya tinggi"; atau yang berperilaku sombong.

Gill (ID): Ams 17:20 - Dia yang mempunyai hati yang bengkok tidak menemukan kebaikan // dan dia yang mempunyai lidah yang menyimpang jatuh ke dalam keburukan. Dia yang mempunyai hati yang bengkok tidak menemukan kebaikan,.... Siapa yang memiliki semangat yang menyimpang, merenungkan dan merancang hal-hal jah...
Dia yang mempunyai hati yang bengkok tidak menemukan kebaikan,.... Siapa yang memiliki semangat yang menyimpang, merenungkan dan merancang hal-hal jahat; tidak jujur dan tulus, tetapi palsu dan menipu kepada Tuhan dan manusia: orang seperti itu tidak mendapatkan kebaikan dari keduanya; dia tidak memperoleh kasih karunia Tuhan, maupun nama baik, kredit, dan reputasi di antara manusia;
dan dia yang mempunyai lidah yang menyimpang jatuh ke dalam keburukan; atau "yang membelokkan dirinya", atau "terbelok dalam lidahnya" w; yang lidahnya berubah-ubah, seperti dalam versi Septuaginta dan Arab; yang kadang-kadang mengatakan satu hal, dan kadang-kadang hal lain, dan tidak konsisten dengan dirinya sendiri; serta bertentangan dengan semua orang: cepat atau lambat dia jatuh ke dalam keburukan, ke dalam lubang, yang dia sendiri telah gali untuk orang lain; lihat Jam 3:6.

Gill (ID): Ams 17:21 - Dia yang memperanakkan seorang bodoh melakukannya untuk kesedihannya // dan ayah seorang bodoh tidak memiliki kegembiraan. Dia yang memperanakkan seorang bodoh melakukannya untuk kesedihannya,.... Seperti yang terbukti dalam hasilnya; meskipun itu adalah kegembiraan baginy...
Dia yang memperanakkan seorang bodoh melakukannya untuk kesedihannya,.... Seperti yang terbukti dalam hasilnya; meskipun itu adalah kegembiraan baginya ketika seorang anak laki-laki lahir, dan ia menikmati keberadaannya saat masa kanak-kanak, serta menjanjikan banyak kebahagiaan ketika anak itu dewasa; tetapi, alih-alih itu, ia menyimpang dari prinsip pendidikan, mengabaikan semua nasihat dan petunjuk orang tuanya, dan terjerumus ke dalam segala kebiadaban dan kebodohan; yang sangat menyedihkan bagi orang tua yang saleh dan religiusnya; karena ini harus dipahami; bukan tentang seorang idiot, tetapi tentang seorang anak nakal, yang menjalani jalan yang buruk;
dan ayah seorang bodoh tidak memiliki kegembiraan; dalam anaknya, tetapi kesedihan, dan hampir tidak merasakan kebahagiaan atau kesenangan dalam hal lainnya dari semua kenikmatannya; masalah yang ia alami karena anaknya membuat semua yang dimilikinya terasa pahit, sehingga ia tidak bisa merasakan kepuasan, atau mendapatkan kenyamanan dalam hidup; kepedulian terhadap anaknya selalu mendominasi pikirannya, dan menghalanginya dari menikmati kesenangan yang sebaliknya mungkin bisa ia rasakan.

Gill (ID): Ams 17:22 - Hati yang gembira itu baik seperti obat // tetapi semangat yang patah mengeringkan tulang. Sebuah hati yang gembira itu baik seperti obat,.... Menyegarkan tubuh, membuatnya sehat dan bertenaga. Keceriaan jiwa memiliki dampak besar terhadap t...
Sebuah hati yang gembira itu baik seperti obat,.... Menyegarkan tubuh, membuatnya sehat dan bertenaga. Keceriaan jiwa memiliki dampak besar terhadap tubuh, dan banyak berkontribusi pada kesehatan dan kesejahteraannya; lihat Pengkh. 9:7; dan terutama hati yang penuh dengan kegembiraan spiritual, kedamaian hati, yang mengalir dari darah Kristus, kegembiraan dalam Roh Kudus, bersukacita dalam Kristus Yesus dan kebenarannya, dan dalam harapan akan kemuliaan Allah, sangat mempengaruhi bahkan manusia luar. Atau, "hati yang gembira adalah obat yang baik" x; itu adalah obat yang baik dengan sendirinya; membangkitkan semangat, menguatkan tubuh, dan mempersiapkannya untuk pelayanan dan pekerjaan: atau, "apakah obat itu baik" y; membuatnya berfungsi dengan baik, dan untuk tujuan yang baik: atau, seperti yang dikatakan Jarchi, membuat wajah bersinar dengan baik, membuat wajah yang tenang; yang disetujui oleh Schultens, dan, dari penggunaan kata dalam bahasa Arab, mengkonfirmasi;
tetapi semangat yang patah mengeringkan tulang; semangat yang terjebak dalam kesedihan, baik karena alasan spiritual maupun temporal; seperti halnya ia melemahkan saraf, ia mengeringkan sumsum dalam tulang, dan menguras tubuh, dan mereduksinya menjadi kerangka: kegembiraan atau kesedihan pikiran, hasrat jiwa tersebut, memiliki pengaruh yang sangat besar terhadap tubuh, baik untuk kebaikannya maupun bahaya baginya.

Gill (ID): Ams 17:23 - Seorang pria jahat mengambil hadiah dari dada // untuk memutarbalikkan cara-cara penghakiman. Seorang pria jahat mengambil hadiah dari dada,.... Dari orang lain, dari seorang pria kaya, yang mengambilnya dari sana, dan menawarkannya sebagai sua...
Seorang pria jahat mengambil hadiah dari dada,.... Dari orang lain, dari seorang pria kaya, yang mengambilnya dari sana, dan menawarkannya sebagai suap. Ini diambilnya dengan cara yang paling rahasia, agar tidak terlihat oleh orang lain; meskipun versi Arab menyatakan, "dia yang menerima hadiah di dadanya sendiri melakukan kejahatan"; itu benar baik untuk pemberi maupun penerima; yang satu memberi dari dadanya, dan yang lain mengambilnya dari sana, dan memasukkannya ke dalam dirinya sendiri, dan keduanya jahat. Dan kata-kata ini diartikan oleh beberapa orang, meskipun tampaknya bertentangan dengan nada, "hadiah dari dada orang jahat akan dia ambil" z; hakim yang tidak adil, yang disuap dengan itu:
untuk memutarbalikkan cara-cara penghakiman; untuk mengubah jalannya keadilan, dan menghalanginya dari terwujud; mendukung sebuah perkara yang buruk, dan mengucapkan hukuman yang salah, yang merupakan penyimpangan dari penghakiman.

Gill (ID): Ams 17:24 - Kebijaksanaan ada di depan orang yang memiliki pengertian // tetapi mata seorang bodoh ada di ujung bumi. Kebijaksanaan adalah di depan orang yang mempunyai pengertian,.... Dekat dengannya, untuk mengarahkan dan membantunya; itu ada di depannya sebagai atu...
Kebijaksanaan adalah di depan orang yang mempunyai pengertian,.... Dekat dengannya, untuk mengarahkan dan membantunya; itu ada di depannya sebagai aturan untuk dijalani, dan itu adalah tanda yang dia tuju. Seorang yang memiliki pemahaman spiritual memiliki kitab kebijaksanaan di depannya, Kitab Suci kebenaran, yang mampu membuat seseorang bijaksana menuju keselamatan; dan dia mengarahkan jalannya sesuai dengan itu; dia menempatkan Kristus, Kebijaksanaan Allah, selalu di depannya; dan menjaga pandangannya pada tanda untuk meraih hadiah, sepanjang waktu dia menjalani perlombaan Kristennya: atau, "di hadapan seorang yang mengerti terdapat kebijaksanaan" a; itu terlihat di wajahnya, yang serius dan tenang;
tetapi mata seorang bodoh ada di ujung bumi; di mana kebijaksanaan tidak dapat ditemukan, ia jauh dari dirinya; pikirannya mengembara setelah setiap objek, tidak tenang dan tidak terfokus pada sesuatu; dan yang dapat dilihat di matanya, yang berputar-putar dan bergerak, pertama ke satu arah dan kemudian ke arah lain; dan itu menunjukkan ringan dan ketidakstabilan pikirannya.

Gill (ID): Ams 17:25 - Seorang anak yang bodoh adalah kesedihan bagi ayahnya dan kepahitan bagi ibunya. Anak yang bodoh adalah kesedihan bagi ayahnya,.... Karena kebodohannya dan kejahatannya, serta kehancuran yang ia bawa kepada dirinya sendiri; dan kep...
Anak yang bodoh adalah kesedihan bagi ayahnya,.... Karena kebodohannya dan kejahatannya, serta kehancuran yang ia bawa kepada dirinya sendiri;
dan kepahitan bagi ibunya; sebuah penyebab kepahitan jiwa bagi ibunya, lebih menyakitkan daripada rasa sakit yang pahit saat ia melahirkannya ke dunia. Jarchi, oleh ayah, memahami Tuhan yang terberkati; dan oleh wanita yang melahirkannya, kumpulan Israel; kepada siapa Yerobeam, anak Nebat, menjadi kepahitan, yang menyebabkan Israel berbuat dosa; lihat Amsal 10:1.

Gill (ID): Ams 17:26 - Juga menghukum yang benar adalah tidak baik // dan tidak menyerang para pangeran demi keadilan Juga menghukum yang benar adalah tidak baik,.... Itu adalah jahat, dan suatu kebencian di hadapan Tuhan, Amsal 17:15. Sesungguhnya orang-orang jahat h...
Juga menghukum yang benar adalah tidak baik,.... Itu adalah jahat, dan suatu kebencian di hadapan Tuhan, Amsal 17:15. Sesungguhnya orang-orang jahat harus dihukum; tetapi menghukum yang benar juga, sama seperti mereka, sangat tidak dapat dipuji;
dan tidak menyerang para pangeran demi keadilan: menyerang para pangeran, hakim, pejabat sipil, karena melaksanakan tugas dan jabatannya, karena melakukan yang adil dan seimbang di antara manusia, adalah sangat kriminal, yang seharusnya didorong dan didukung dalam hal ini. Atau bisa juga diterjemahkan, bahwa 'para pangeran tidak seharusnya menyerang untuk apa yang benar' b atau menyebabkan orang dihukum, dicambuk, dan dipukul karena berbuat baik. Targum mengatakan,
"tidak untuk memukul yang benar, yang mengatakan hal-hal yang benar;''
dan begitu juga versi Suriah menerjemahkannya, "orang-orang benar"; dan kata tersebut menunjukkan orang-orang liberal yang jujur, orang-orang baik, seperti yang seharusnya dimiliki para pangeran; dan yang seharusnya tidak dipukul dalam menjalankan tugas mereka, maupun memukul orang lain yang berbuat baik.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 17:1-5; Ams 17:2; Ams 17:3; Ams 17:4; Ams 17:5; Ams 17:6-11; Ams 17:7; Ams 17:8; Ams 17:9; Ams 17:10; Ams 17:11; Ams 17:12-16; Ams 17:13; Ams 17:14; Ams 17:15; Ams 17:16; Ams 17:17-19; Ams 17:18; Ams 17:19; Ams 17:20-28; Ams 17:21; Ams 17:22; Ams 17:23; Ams 17:24; Ams 17:25; Ams 17:26

























SH: Ams 17:1-12 - Pahlawan yang harus diberi tanda jasa (Sabtu, 5 Agustus 2000) Pahlawan yang harus diberi tanda jasa
Pahlawan yang harus diberi tanda jasa.
Unjuk rasa menuntut kenai...

SH: Ams 17:1-12 - Pilihan Hidup (Jumat, 13 November 2015) Pilihan Hidup
Judul: Pilihan Hidup
Setiap kita dihadapkan pada banyak pilihan untuk hidup seperti apa:...

SH: Ams 17:1-12 - Memilih Hidup Benar (Jumat, 26 Agustus 2022) Memilih Hidup Benar
Hidup ini penuh dengan pilihan. Menjadi orang benar atau tidak bergantung pada pilihan itu. S...

SH: Ams 17:1-14 - Jadilah berhikmat (Jumat, 26 Oktober 2007) Jadilah berhikmat
Judul: Jangan jadi orang bebal
Betapa berharganya hidup yang tenteram dan damai. Jiwa ya...

SH: Ams 17:13-28 - Seni membangun hubungan dengan sesama (Minggu, 6 Agustus 2000) Seni membangun hubungan dengan sesama
Seni membangun hubungan dengan sesama.
Manusia adalah makhluk so...

SH: Ams 17:13-28 - Hidup Bijak (Sabtu, 14 November 2015) Hidup Bijak
Judul: Hidup Bijak
Pengajaran dari pengamsal kali ini masih membahas seputar perilaku manu...

SH: Ams 17:13-28 - Memilih Kebaikan dan Kebajikan (Sabtu, 27 Agustus 2022) Memilih Kebaikan dan Kebajikan
Menjadi orang baik dan benar harus dimulai dari sebuah kepekaan untuk memilah sert...

SH: Ams 17:15-28 - Jangan jadi orang bebal (Sabtu, 27 Oktober 2007) Jangan jadi orang bebal
Judul: Bernilai kekal
Ketidakadilan dan membalikkan fakta merupakan hal yang diben...
Topik Teologia: Ams 17:4 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Mereka Dapat Menjadi Dongkol Terhadap Kejahatan
...

Topik Teologia: Ams 17:5 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Ams 17:11 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Ams 17:13 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Ams 17:22 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
...
Constable (ID) -> Ams 10:1--22:17; Ams 17:1-28
