
Teks -- Daniel 10:1-16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Dan 10:5 - SEORANG YANG BERPAKAIAN KAIN LENAN.
Nas : Dan 10:5
Daniel dikunjungi oleh makhluk sorgawi, kemungkinan besar seorang
malaikat, karena utusan itu berbicara tentang dihalangi oleh pemim...

Full Life: Dan 10:11 - ENGKAU ORANG YANG DIKASIHI.
Nas : Dan 10:11
Kemuliaan dan semarak penglihatan ini menyedot kekuatan Daniel;
kemudian tangan seorang malaikat menyentuh dan mengangkatnya sampai...
Nas : Dan 10:11
Kemuliaan dan semarak penglihatan ini menyedot kekuatan Daniel; kemudian tangan seorang malaikat menyentuh dan mengangkatnya sampai bertumpu pada tangan dan lututnya. Semangat Daniel dibangkitkan ketika malaikat itu menyebut dia sebagai "orang yang dikasihi" dan mengatakan padanya, "Janganlah takut" (ayat Dan 10:12). Allah mengasihi dunia (Yoh 3:16), tetapi Ia menanggapi secara khusus kasih dan kesetiaan umat yang, seperti Daniel, adalah hamba-hamba-Nya yang sejati. Umat Allah yang setia tidak perlu takut ketika Allah berbicara kepada mereka.

Full Life: Dan 10:13 - PEMIMPIN KERAJAAN ORANG PERSIA ... MENENTANG AKU.
Nas : Dan 10:13
Ketika Daniel berdoa dan berpuasa, suatu pertempuran rohani yang
dahsyat sedang terjadi.
1) Pemimpin orang Persia menghalangi ...
Nas : Dan 10:13
Ketika Daniel berdoa dan berpuasa, suatu pertempuran rohani yang dahsyat sedang terjadi.
- 1) Pemimpin orang Persia menghalangi Daniel menerima berita Allah dari malaikat itu. Karena pertentangan ini, Daniel harus menunggu dua puluh satu hari untuk menerima penyataan itu. Pemimpin Persia ini bukan raja manusia, tetapi roh jahat dari kerajaan Iblis. Ia baru dikalahkan ketika malaikat Mikhael, pemimpin Israel (ayat Dan 10:21), datang menolong malaikat itu. Sekalipun kekuatan-kekuatan setan hendak menghalangi penerimaan penglihatan tentang Israel ini, pemimpin malaikat Israel ini (Dan 12:1) terbukti lebih kuat (bd. Wahy 12:7-12).
- 2) Peristiwa ini memberikan pandangan sekilas tentang
pertempuran-pertempuran yang tidak kelihatan di dunia rohani demi kita.
Perhatikan bahwa Allah telah menanggapi doa Daniel, tetapi jawaban itu
tertunda selama 21 hari oleh kekuatan-kekuatan setan. Karena kita tahu
bahwa Iblis senantiasa berusaha untuk menghalangi doa-doa kita
(2Kor 2:11), kita harus bertekun di dalam doa (bd. Luk 18:1-8)
kendatipun seluruh kekuatan rohani yang jahat dipersiapkan menentang
kita
(lihat cat. --> Ef 6:11;
lihat cat. --> Ef 6:12;
[atau ref. Ef 6:11-12]
lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).
BIS -> Dan 10:1
BIS: Dan 10:1 - tetapi sangat sukar untuk dimengerti tetapi sangat sukar untuk dimengerti atau: yaitu mengenai perang besar.
tetapi sangat sukar untuk dimengerti atau: yaitu mengenai perang besar.
Jerusalem: Dan 10:1 - mengenai kesusahan yang besar Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "kesusahan yang besar" kurang jelas artinya di sini. Biasanya kata Ibrani itu berarti: tugas tentara, atau bala ...
Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "kesusahan yang besar" kurang jelas artinya di sini. Biasanya kata Ibrani itu berarti: tugas tentara, atau bala tentara. Dari situ dapat diturunkan arti: peperangan. Peperangan tentu saja membawa kesusahan. Agaknya pelihat berpikir kepada peperangan antara malaikat-malaikat yang disebut dalam Dan 10:13,20.

Jerusalem: Dan 10:13 - Mikhael Dalam Zak 3:1-2 Malaikat Tuhan melawan Iblis. Dalam Yud 9 malaikat itu diberi nama Mikhael (artinya: siapa seperti Allah). Ia mengembalikan saja kepad...
Dalam Zak 3:1-2 Malaikat Tuhan melawan Iblis. Dalam Yud 9 malaikat itu diberi nama Mikhael (artinya: siapa seperti Allah). Ia mengembalikan saja kepada Tuhan tugasnya untuk menaklukkan Iblis. Peperangan yang sama digambarkan dalam Wah 12:7-12. Mikhael adalah malaikat pelindung umat Allah, Dan 10:21; bdk Kel 23:20+. "Pemimpin kerajaan orang Persia" nampaknya sebagai salah seorang malaikat yang melindungi bangsa-bangsa yang memusuhi umat Israel. Jadi ada bentrokan antara malaikat-malaikat. Dengan jalan itu ditekankan bahwa nasib bangsa-bangsa tidak diketahui, bahkan oleh malaikat-malaikat tidak. Hanya Allah dapat menyatakannya

Jerusalem: Dan 10:13 - aku meninggalkan dia Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku ditinggalkan.
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku ditinggalkan.
Tahun ketiga radja Cyrus ialah th. 536, dua tahun sesudah achir pembuangan.

Ende: Dan 10:1 - tugas berat ialah entah tugas Daniel untuk menerima wahju, hal mana berat
baginja, entah isi penglihatan itu jang berat untuk kaum Jahudi.
ialah entah tugas Daniel untuk menerima wahju, hal mana berat baginja, entah isi penglihatan itu jang berat untuk kaum Jahudi.

agaknja malaekat Djibrail. Malaekat itu memperorangkan wahju ilahi.

Ende: Dan 10:13 - Pangeran keradjaan Parsi ialah malaekat pelindung keradjaan itu. Malaekat
pelindung memperorangkan dan mewakili keradjaan jang dilindunginja. Malaekat
Parsi itu mau menghalang...
ialah malaekat pelindung keradjaan itu. Malaekat pelindung memperorangkan dan mewakili keradjaan jang dilindunginja. Malaekat Parsi itu mau menghalang Djibrail memberitahukan wahju itu kepada Daniel mengenai nasib bangsa Jahudi kelak, jang membawa serta keruntuhan keradjaan Parsi. Malaekat2 itu bergulat. Itu harus dimengerti sbb: Bangsa, jang diwakili malaekat, menghalang keradjaan Allah (pemberitahuannja)dan sikap itu lalu dipindahkan kepada malaekat pelindung, wakil keradjaan tertentu. Mikael adalah pelindung dan wakil Israil. Sebagaimana Israil adalah jang ulung diantara para malaekat.

Ende: Dan 10:13 - radja Parsi Malaekat pelindung memperorangkan keradjaan dan radja2 Parsi,
sehingga "meninggalkannja disana berhadapan dengan radja2 Parsi", artinja:
berhadapan de...
Malaekat pelindung memperorangkan keradjaan dan radja2 Parsi, sehingga "meninggalkannja disana berhadapan dengan radja2 Parsi", artinja: berhadapan dengan malaekat pelindung Parsi.
diperbaiki menurut beberapa naskah. Tertulis: "Ufaz".

Endetn: Dan 10:13 - meninggalkan diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku ditinggalkan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku ditinggalkan".
Ref. Silang FULL: Dan 10:1 - Koresh // nama Beltsazar // itu benar · Koresh: Dan 1:21; Dan 1:21
· nama Beltsazar: Dan 1:7; Dan 1:7
· itu benar: Dan 8:26



Ref. Silang FULL: Dan 10:4 - di tepi // sungai Tigris · di tepi: Dan 12:5
· sungai Tigris: Kej 2:14; Kej 2:14

Ref. Silang FULL: Dan 10:5 - kuangkat mukaku // kain lenan // pinggang emas · kuangkat mukaku: Dan 8:3
· kain lenan: Yeh 9:2; Yeh 9:2; Wahy 15:6
· pinggang emas: Yer 10:9

Ref. Silang FULL: Dan 10:6 - permata Tarsis // cahaya kilat // seperti suluh // kilau tembaga // dan suara · permata Tarsis: Kel 28:20; Kel 28:20
· cahaya kilat: Mat 17:2; Mat 28:3; Mat 28:3
· seperti suluh: Ayub 41:10; Wahy 19:12
&mi...

Ref. Silang FULL: Dan 10:8 - seorang diri // hilanglah kekuatanku // menjadi pucat // lagi kekuatan · seorang diri: Kej 32:24
· hilanglah kekuatanku: Ayub 4:14; Ayub 4:14; Dan 8:27
· menjadi pucat: Ayub 4:15; Ayub 4:15
· l...

Ref. Silang FULL: Dan 10:10 - menyentuh aku // dan tanganku · menyentuh aku: Yer 1:9
· dan tanganku: Wahy 1:17

Ref. Silang FULL: Dan 10:11 - yang dikasihi // dan berdirilah · yang dikasihi: Kej 6:9; Kej 6:9; Dan 9:23
· dan berdirilah: Yeh 2:1; Yeh 2:1

Ref. Silang FULL: Dan 10:12 - Janganlah takut // merendahkan dirimu // karena perkataanmu // karena perkataanmu · Janganlah takut: Mat 14:27; Mat 14:27
· merendahkan dirimu: Im 16:31; Im 16:31; Dan 9:3; Dan 9:3
· karena perkataanmu: Yes 65:2...

Ref. Silang FULL: Dan 10:13 - Pemimpin // kemudian Mikhael · Pemimpin: Yes 24:21
· kemudian Mikhael: Dan 10:21; Dan 12:1; Yud 1:9; Yud 1:9

Ref. Silang FULL: Dan 10:14 - engkau mengerti // yang terakhir // mengenai hari-hari · engkau mengerti: Dan 9:22; Dan 9:22
· yang terakhir: Yeh 12:27; Yeh 12:27
· mengenai hari-hari: Dan 2:28; Dan 2:28; Dan 8:26; ...

Defender (ID): Dan 10:6 - penampakan kilat Deskripsi "orang tertentu" ini (Dan 10:5) pada dasarnya identik dengan deskripsi Kristus yang dimuliakan dalam Wahyu 1:13-16, dan diidentifikasi oleh ...
Deskripsi "orang tertentu" ini (Dan 10:5) pada dasarnya identik dengan deskripsi Kristus yang dimuliakan dalam Wahyu 1:13-16, dan diidentifikasi oleh Yohanes sebagai "satu yang serupa dengan Anak manusia" (Wahyu 1:13). Kita harus menyimpulkan bahwa visi Daniel ini dalam beberapa pengertian merupakan manifestasi dari Kristus pra-inkarnasi, yang diutus untuk menjawab doa Daniel yang tak henti-hentinya (Dan 10:12). Perhatikan juga bahwa, karena kesalehan dan doanya yang konsisten, Daniel disebut tiga kali sebagai "seorang yang sangat dikasihi" (Dan 9:23; Dan 10:11, Dan 10:19).

Defender (ID): Dan 10:13 - pangeran dari kerajaan Persia Ayat ini memberikan wawasan yang luar biasa tentang realitas dan kekuatan pemerintahan serta kuasa di bawah kekuasaan Satan, "pangeran dari kuasa udar...
Ayat ini memberikan wawasan yang luar biasa tentang realitas dan kekuatan pemerintahan serta kuasa di bawah kekuasaan Satan, "pangeran dari kuasa udara" (Eph 2:2). Meskipun Satan tidak hadir di mana-mana, ia memiliki kelompok malaikat jahat yang sangat terorganisir di bawah perintahnya. Di sini, bantuan dari malaikat agung Mikhael diperlukan untuk menembus pasukan jahat dari malaikat jahat yang ditugaskan oleh Satan untuk mengawasi kerajaan Persia, bangsa yang dominan di dunia pada waktu itu (Jud 1:9; Rev 12:7-9). "Pangeran dari Grecia" juga disebutkan (Dan 10:20) sebagai pemerintahan kuat lainnya dalam hierarki Satan. Di sisi lain, Mikhael disebut "pangeranmu" (Dan 10:21), yang berarti bahwa Tuhan juga memiliki malaikat tinggi yang ditugaskan untuk bangsa-bangsa, dengan Mikhael terkait dengan Israel."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Dan 10:5-6; Dan 10:13-21
Gill (ID): Dan 10:1 - Pada tahun ketiga Cyrus raja Persia // sebuah hal telah diungkapkan kepada Daniel // (yang namanya dipanggil Belteshazzar) // dan hal itu adalah benar // dan ia memahami hal itu, dan memiliki pengertian tentang penglihatan itu. Pada tahun ketiga dari Cyrus raja Persia,.... Bukan hanya sebagai raja Persia, tetapi juga dari kekaisaran Medopersia, setelah ia mengalahkan kekaisar...
Pada tahun ketiga dari Cyrus raja Persia,.... Bukan hanya sebagai raja Persia, tetapi juga dari kekaisaran Medopersia, setelah ia mengalahkan kekaisaran Babilonia dan menggabungkannya ke dalam wilayahnya; dan ini tidak dihitung sejak waktu ia mengambil Babilonia dan menyerahkan pemerintahan kepadanya kepada pamannya Darius, dengan siapa ia memerintah bersama; tetapi dihitung sejak kematian pamannya, ketika ia menjadi satu-satunya raja dari seluruh kekaisaran: ia memerintah selama tiga puluh tahun, seperti yang diceritakan oleh Cicero t, dari seorang penulis Persia; yang dihitung sejak waktu ia diangkat oleh pamannya sebagai komandan tertinggi angkatan bersenjata Persia dan Media; karena dari saat ia mengambil Babilonia hingga kematiannya hanyalah sembilan tahun; dan begitu banyak tahun yang ditetapkan oleh kanon Ptolemy untuk pemerintahannya, termasuk dua tahun ia memerintah bersama pamannya; karena sejak ia menjadi satu-satunya raja, setelah kematian Cyaxares, atau Darius si Media, pamannya, hanyalah tujuh tahun; yang, menurut Xenophon u, adalah keseluruhan pemerintahannya, yang dihitung dari sana; dan adalah pada tahun ketiga dari ini bahwa Daniel menerima penglihatan yang terkandung dalam ayat ini dan dua bab berikutnya; yang, menurut Uskup Usher w, dan Dekan Prideaux x, adalah pada tahun dunia 3470 A.M. dan 534 S.M. Tuan Bedford y menempatkannya pada tahun 533 S.M.: berapa lama Daniel hidup setelah ini tidak pasti; sangat mungkin ia meninggal segera setelah itu, karena ia harus berada pada usia yang sangat lanjut; karena tahun ketiga Cyrus adalah yang ketujuh puluh tiga dari masa penangkapannya, seperti yang diamati oleh Dekan Prideaux z; dan jika ia berusia delapan belas tahun, seperti yang diperkirakan oleh orang berilmu itu sebagai usia minimal yang bisa diasumsikan saat dibawa ke Babilonia, ia pasti berusia sembilan puluh satu tahun pada saat ini; atau jika ia hanya berusia lima belas tahun pada waktu itu, yang merupakan pendapat Aben Ezra pada Dan 1:4, ia pasti berusia delapan puluh delapan tahun pada tahun ketiga Cyrus. Para komentator Belanda mengamati bahwa Daniel hidup di pengadilan Babilonia selama lebih dari tujuh puluh tujuh tahun, yang akan membawa usianya lebih panjang lagi. Jarchi pada Dan 1:21 menyatakan bahwa Daniel adalah orang yang sama dengan Hatach di Est 4:5 dan demikian juga Targum pada tempat itu, yang hidup pada masa Ahasuerus, yang diperkirakan sebagai Xerxes: sekarang antara tahun ketiga Cyrus, dan awal pemerintahan Xerxes, disebutkan waktu selama tujuh puluh satu tahun, yang, ditambahkan ke angka minimal delapan puluh delapan sebelumnya, akan membuat Daniel berusia satu ratus lima puluh sembilan tahun, ketika Ahasuerus atau Xerxes mulai memerintah; yang tidak hanya merupakan usia yang tidak cocok untuk pekerjaan seperti yang dilakukan Hatach; tetapi juga tidak sesuai dengan periode di mana Daniel hidup, ketika itu tidak biasa bagi orang untuk hidup selama itu, dan harus dianggap sebagai kisah yang fiktif:
sebuah hal telah diungkapkan kepada Daniel; sebuah rahasia, yang ia tidak dapat tahu dengan cara lain; dan yang merupakan suatu kemurahan hati yang istimewa baginya, dan menunjukkan bahwa ia adalah teman Allah, seorang yang diistimewakan-Nya; dan ini berkaitan dengan monarki Persia dan Yunani; berbagai raja Mesir dan Suriah, serta apa yang akan terjadi pada mereka; dan masa Antiochus, dan kesulitan yang akan dialami orang Yahudi melalui dia:
(yang namanya dipanggil Belteshazzar); sebuah nama yang diberikan kepadanya oleh kepala para kasim; lihat Dan 1:7,
dan hal itu adalah benar; bukan penglihatan palsu, sekadar khayalan otak, dugaan kosong, ilusi pikiran, seperti ramalan dan nubuat orang-orang kafir, tetapi hal nyata, yang pasti dan pasti, dan akan digenapi, dan dapat diandalkan: tetapi waktu yang ditentukan itu lama; sebelum semuanya akan terlaksana; karena itu menjangkau ke masa Antiochus, tiga ratus tahun setelah ini, ya, hingga kebangkitan orang mati, dan akhir segala sesuatu: atau, "sekelompok besar", atau "tentara" a; suatu penampakan yang luas dari hal-hal disajikan kepadanya; bukan kumpulan malaikat, seperti yang dikatakan Saadiah; tetapi sejumlah besar fakta, seperti angkatan darat mereka, dan yang berkaitan dengan tentara dan pertempuran; atau itu dapat menunjukkan kekuatan, kuasa, dan efektivitas dari firman yang adalah benar, yang tidak akan gagal, tetapi pasti akan digenapi:
dan ia memahami hal itu, dan memiliki pengertian tentang penglihatan itu; yaitu, Daniel memahami "firman" b, atau kata-kata dari nubuat, di mana itu diungkapkan; mereka jelas dan terang, dan tidak samar, gelap, dan meragukan; dan ia memiliki pandangan yang jelas tentang setiap bagian dari itu, keseluruhan rangkaian hal-hal, hubungan fakta-fakta, dan ketergantungan mereka satu sama lain, dan pencapaian mereka yang pasti; ia melihatnya dalam urutan mereka, seperti yang ditampilkan kepadanya dalam penglihatan dan nubuat; dan tidak ada kebingungan tentang makna dari bagian mana pun, atau kata-kata yang menandai mereka.

Gill (ID): Dan 10:2 - Pada hari-hari itu aku Daniel sedang berduka // tiga minggu penuh Pada hari-hari itu aku Daniel sedang berduka,.... Baik karena apa yang telah diungkapkan kepadanya dalam penglihatan atau nubuat terakhir tentang tuju...
Pada hari-hari itu aku Daniel sedang berduka,.... Baik karena apa yang telah diungkapkan kepadanya dalam penglihatan atau nubuat terakhir tentang tujuh puluh minggu; yang menunjukkan betapa jahatnya bangsa Yahudi akan bersalah dalam menghabisi Mesias; dan kehancuran apa yang akan datang atas tanah, kota, dan bait mereka, karena perlakuan seperti itu terhadap-Nya: juga karena keadaan saat ini dari bangsanya; banyak dari mereka yang tetap berada di tanah Babilonia, padahal mereka memiliki kebebasan untuk kembali ke tanah mereka: atau karena hambatan yang dihadapi orang Yahudi dalam membangun kembali kota dan bait mereka, yang telah kembali ke sana; yang mana Daniel memperoleh kabar, dan yang membuatnya berduka secara sembunyi-sembunyi: dan demikianlah ia terus
tiga minggu penuh; atau, "tiga minggu hari" c; disebut demikian, untuk membedakannya dari minggu-minggu tahun, yang disebutkan dalam bab sebelumnya.

Gill (ID): Dan 10:3 - Saya tidak makan roti yang menyenangkan // tidak ada daging maupun anggur yang masuk ke mulutku // tidak pula saya mengolesi diri sama sekali, sampai tiga minggu penuh terpenuhi. Saya tidak makan roti yang menyenangkan,.... Atau, "roti keinginan" d; seperti yang dibuat dari gandum terbaik, dan dimakan di istana para pangeran te...
Saya tidak makan roti yang menyenangkan,.... Atau, "roti keinginan" d; seperti yang dibuat dari gandum terbaik, dan dimakan di istana para pangeran tempat Daniel berada: menurut beberapa Rabbi Yahudi dalam Ben Melech, roti panas yang dimaksud; tetapi secara umum itu berarti roti terbaik, seperti yang memiliki kualitas baik untuk membuatnya diinginkan; dan ini yang dihindari Daniel, sementara ia merendahkan dan menyiksa dirinya dalam keadaan yang menyedihkan ini, tetapi ia makan roti kasar, hitam dan berbintik:
tidak ada daging maupun anggur yang masuk ke mulutku; bukan daging yang halus, seperti ikan, burung, rusa, dan sejenisnya, seperti yang diamati Saadiah; tetapi ia puas dengan makanan yang lebih biasa; dan ia tidak minum anggur yang baik, seperti yang biasa ia lakukan, hidup di istana raja, dan yang diperlukan oleh usia tuanya, karena ia bisa mendapatkannya; tetapi ia menghindarinya, dan kesenangan alam lainnya yang sah, untuk lebih mendedikasikan dirinya pada tindakan pengabdian dan kontemplasi:
tidak pula saya mengolesi diri sama sekali, sampai tiga minggu penuh terpenuhi; yang biasanya dilakukan oleh orang-orang Yahudi, terutama saat perayaan; dan oleh orang Persia setiap hari, di antara mereka yang kini ia tinggali; tetapi ini ia hindari, seperti yang biasa dilakukan pada masa puasa dan penghinaan; lihat Mat 6:17.

Gill (ID): Dan 10:4 - Dan pada hari yang keempat dan dua puluh bulan pertama // ketika aku berada di tepi sungai besar, yaitu Hiddekel. Dan pada hari yang keempat dan dua puluh bulan pertama,.... Dari tahun ketiga Kores, sebagaimana yang dicatat oleh Jacchiades; atau lebih tepatnya dar...
Dan pada hari yang keempat dan dua puluh bulan pertama,.... Dari tahun ketiga Kores, sebagaimana yang dicatat oleh Jacchiades; atau lebih tepatnya dari tahun Yahudi, bulan Ab atau Nisan, yang merujuk pada bagian bulan Maret dan April; sehingga puasa Daniel dimulai pada hari ketiga bulan itu, dan berlangsung hingga hari kedua puluh empat, di mana pada waktu itu adalah perayaan Paskah Yahudi; dan dari sini sepertinya Paskah ini tidak dirayakan; dan mungkin pada waktu itu tidak biasa diamati oleh orang Yahudi di tanah asing:
ketika aku berada di tepi sungai besar, yaitu Hiddekel; sungai yang sama dengan Tigris, yang disebut dengan kedua nama karena kecepatan dan cepatnya aliran airnya, "hiddekel" berarti tajam dan cepat; dan tigris, dalam bahasa Persia, berarti anak panah; lihat Kej 2:14. Ini adalah sungai yang sama yang disebut Diglath dalam Targum Jonathan pada Kej 2:14; dan oleh Pliny e disebut Diglito, yang mengamati bahwa ia mendapat nama Tigris karena kecepatannya; sehingga dia mengatakan orang Media menyebutnya anak panah; demikian juga Curtius f mencatat hal yang sama, dan mengatakan bahwa dinamakan Tigris karena kelincahan aliran airnya; karena dalam bahasa Persia mereka menyebut anak panah "tigris": sehingga

Gill (ID): Dan 10:5 - Kemudian aku mengangkat mataku dan melihat // dan, lihatlah seorang lelaki tertentu berpakaian linen // yang pinggangnya terikat dengan emas halus dari Uphaz. Kemudian aku mengangkat mataku dan melihat,.... Terangsang oleh objek yang disajikan, dengan penampilan yang tidak biasa, yang menarik perhatiannya, d...
Kemudian aku mengangkat mataku dan melihat,.... Terangsang oleh objek yang disajikan, dengan penampilan yang tidak biasa, yang menarik perhatiannya, dan membuatnya memandangnya dengan sungguh-sungguh:
dan, lihatlah seorang lelaki tertentu berpakaian linen; bukan Gabriel, tetapi Anak Allah, Mesias; yang, meskipun belum berinkarnasi, sudah ada dalam nasihat dan maksud Allah; telah setuju dalam perjanjian untuk menjadi manusia, dijanjikan dan diprolongkan sebagai demikian; dan sekarang muncul dalam bentuk manusia, seperti yang sering dilakukannya sebelum inkarnasinya, sebagai jaminan akan hal itu, dan menunjukkan kesediaannya untuk mengambil sifat manusia: ia muncul di sini "berpakaian linen", dalam kebiasaan seorang imam; yang jabatannya ia jalankan, dan laksanakan dengan pengorbanan dirinya, dan dengan syafaatnya yang kuat; dan mungkin menandakan kesucian dan ketidakbersalahannya, serta mengarahkan kita kepada kebenaran yang tanpa noda yang ia hasilkan, yang seperti linen halus, bersih dan putih, Wahyu 19:8,
yang pinggangnya terikat dengan emas halus dari Uphaz; atau dari Fez, yang merupakan emas terbaik. Beberapa orang menganggap ini sama dengan emas dari Ofir, yang sering disebut dalam Kitab Suci; sehingga Targum pada Yer 10:9, menerjemahkan Uphaz dengan Ofir. Ptolemaeus i menyebutkan sebuah sungai yang disebut Phasis di pulau Taprobane atau Zeilan, di mana Bochart k tampaknya berpikir Ofir berada, dari mana emas dengan nama itu berasal; dan geograf ini l mencatat sebuah kota dan sungai dengan nama yang sama di Kuil; mungkin sama dengan Pison, yang mengelilingi Havilah, di mana ada emas yang baik, Kej 2:11, dan baik Strabo m maupun Pliny n mengatakan bahwa banyak emas ditemukan di negara itu, dan diambil dari sungai-sungainya; dan begitu melimpah, sehingga bahkan ruang-ruang dibuat dari emas. Beberapa orang berpikir bahwa ini adalah sebuah pulau di India yang disebut Paz atau Topaz, dan mungkin dengan orang Yahudi dikenal dengan ketiga nama tersebut, Paz, Topaz, dan Uphaz o; namun, yang pasti, bahwa emas yang sangat halus, bahkan emas yang terbaik, di sini dimaksudkan: dan pinggang dari Pribadi yang cemerlang ini terikat dengan ikat pinggang yang terbuat darinya, seperti yang dapat dinyatakan sebagai martabat kerajaan, demikian juga kesediaannya untuk melakukan setiap pelayanan yang ia jalani, sebagai manusia dan Perantara; dan terutama pekerjaan besar penebusan dan keselamatan manusia, demi mana ia benar-benar menjadi manusia, seperti yang ia lakukan, sebagaimana ia sekarang muncul sebagai seorang; lihat Wahyu 1:13 di mana Kristus dikatakan "terikat dengan ikat pinggang emas"; dan yang demikianlah adanya; dan yang harus dipahami, bukan dari ikat pinggangnya sebagai Raja, yang merupakan ikat pinggang dari kesetiaan dan kebenaran, Yes 11:5, semua pemerintahannya adalah adil dan benar; meskipun ikat pinggang semacam itu sangat cocok untuknya, dan karakternya dalam menjalankan setiap jabatan, serta jabatan kerajaannya; juga bukan dari ikat pinggangnya sebagai Nabi, yang merupakan ikat pinggang kebenaran, yang dikenakan semua pelayan setianya, Ef 6:14, dan ia dengan cara yang lebih menonjol, yang penuh dengan anugerah dan kebenaran, dan oleh siapa keduanya datang, dan yang adalah kebenaran itu sendiri; tetapi dari ikat pinggangnya sebagai Imam; karena sebagai demikianlah ia di sini berpakaian, dan ikat pinggang semacam itu biasanya dikenakan oleh para imam, bahkan ikat pinggang ephod, terbuat dari emas, biru, ungu, dan linen halus yang dipilin, Keluaran 28:8, dan ini adalah ikat pinggang cinta, yang mendorong Kristus untuk menjadi penjamin dan pengganti umat-Nya; untuk mengambil atas dirinya sifat mereka, dan dosa-dosa mereka; untuk mempersembahkan dirinya sebagai pengorbanan bagi mereka, dan untuk menjadi pendukung mereka di hadapan Bapa; dan bentuk serta materi dari ikat pinggang ini yang melingkari dia, dan terbuat dari emas, dapat menandakan kesempurnaan, ketahanan, dan kekekalan kasih-Nya.

Gill (ID): Dan 10:6 - Tubuhnya juga seperti beryl // dan wajahnya bersinar seperti kilat // dan matanya seperti lampu api // dan lengan serta kakinya seperti berwarna tembaga yang dipoles // dan suara dari kata-kata-Nya // seperti suara suatu kerumunan // seperti suara kebisingan Tubuhnya juga seperti beryl,.... Yaitu, bagian dari tubuhnya yang tidak tertutup dengan pakaian linen, dan terlihat, adalah seperti batu permata yang ...
Tubuhnya juga seperti beryl,.... Yaitu, bagian dari tubuhnya yang tidak tertutup dengan pakaian linen, dan terlihat, adalah seperti batu permata yang berharga, dikatakan berwarna biru langit, menandakan bahwa dia adalah Tuhan dari surga; meskipun, menurut namanya, seharusnya berwarna laut, kehijauan; dan jadi, menurut beberapa orang, beryl adalah seperti itu. Cocceius berpendapat bahwa yang dimaksud adalah sardoniks, yang berwarna daging, dan oleh karena itu lebih cocok untuk menggambarkan keelokan tubuh manusia; beryl, yang memiliki warna yang berbeda, tampaknya tidak begitu tepat untuk menunjukkan warna yang menyenangkan dari seorang manusia. Braunius p berpendapat bahwa yang dimaksud adalah chrysolite, sebuah batu berwarna emas; dan mengartikan bahwa begitu cerahnya sabuk emas di pinggangnya, sehingga bagian tubuh lainnya di sekelilingnya tampak seolah-olah semuanya terbuat dari emas:
dan wajahnya bersinar seperti kilat; sangat terang, sangat menyilaukan mata, dan menimbulkan ketakutan di dalam pikiran; mencerminkan sesuatu yang sangat mengerikan dan megah; dan sangat sesuai dengan Kristus, matahari kebenaran, yang wajah atau wajahnya pada saat transfigurasi di gunung, dan ketika Yohanes melihatnya dengan cara visi, adalah seperti matahari bersinar dalam kekuatannya, pada titik solstis musim panas, atau pada tengah hari, Mat 17:2, dari siapa semua cahaya pengetahuan dan kebenaran, dari sukacita, damai, dan penghiburan, dari kasih karunia dan kemuliaan berasal; dan yang memancarkan secepat dan sekuat dari dirinya seperti sinar matahari, atau seperti kilat dari satu ujung langit ke ujung lainnya; dan menerangi dan menerangi secerah dan sejelas mungkin:
dan matanya seperti lampu api; menunjukkan kebijaksanaan-Nya yang tidak terbatas terhadap semua orang dan segala sesuatu; dan betapa tajam dan menembusnya mata-Nya ke dalam urusan manusia dan negara, di mana mereka terlihat dengan jelas, dan siapa yang mereka kenal dengan tepat; dan betapa garangnya dan mengerikannya murka-Nya terhadap musuh-musuh-Nya, dan pandangan-Nya pasti akan menimbulkan ketakutan dan teror pada mereka; lihat Rev 19:12,
dan lengan serta kakinya seperti berwarna tembaga yang dipoles; menunjukkan kekuatan-Nya yang besar untuk tindakan, stabilitas dan keteguhan-Nya, serta kemuliaan kekuatan-Nya, dalam menginjak musuh-musuh-Nya, dan menaklukkan mereka; terutama seperti yang diperlihatkan dalam penebusan umat-Nya, ketika tangan-Nya sendiri melakukan keselamatan bagi mereka; ketika Dia datang dengan kekuatan-Nya yang besar, dan menginjak tempat pengepres anggur dari murka Bapa-Nya sendirian; ketika Dia meletakkan kakinya di leher musuh-musuh-Nya dan umat-Nya, dan mendapatkan kemenangan total atas dosa, Setan, dan dunia, di bawah kaki mereka, dan selamanya akan tunduk:
dan suara dari kata-kata-Nya; bukan suara dari hukum, yang merupakan suara dari kata-kata, yang mereka yang mendengarnya memohon agar tidak mendengar lagi, dan sangat nyaring dan mengerikan; tetapi lebih kepada Injil, dari kata-kata dan doktrin kasih karunia dan kebenaran, yang keluar dari mulut Kristus, dan merupakan hal yang penuh keheranan; yang merupakan suara cinta, kasih karunia, dan belas kasihan, manis, menawan, dan menggoda, berkuasa dan berkhasiat; dan kata-kata itu adalah kata-kata damai, pengampunan, kebenaran, kehidupan, dan keselamatan; ya, suara Kristus ini dapat mencakup suara dan kata-kata perintah-Nya, ordinasi dan institusi yang Dia minta untuk ditaati; dan bahkan ancaman-Nya tentang murka dan kebinasaan terhadap orang-orang jahat, serta janji-Nya yang penuh kasih dan berharga kepada umat-Nya: dan suara-Nya ini dikatakan
seperti suara suatu kerumunan; dari banyak orang bersama-sama; yang suaranya terdengar dari jauh, dan sangat kuat dan berkuasa: atau,
seperti suara kebisingan q; yang dapat dipahami baik sebagai kebisingan dari banyak orang, atau dari laut, atau dari banyak air; lihat Rev 1:15 dan mungkin bermaksud pada kekuatan dan efektivitas kata-katanya, baik dalam doktrin-doktrinnya, maupun dalam penghakiman-Nya, dalam cara kasih karunia dan penghiburan, atau murka dan pembalasan.

Gill (ID): Dan 10:7 - Dan aku Daniel sendiri yang melihat penglihatan itu // karena orang-orang yang bersamaku tidak melihat penglihatan itu // tetapi ketakutan yang besar menimpa mereka // sehingga mereka melarikan diri untuk bersembunyi // mereka melarikan diri dengan ketakutan // karena itu. Dan aku Daniel sendiri yang melihat penglihatan itu,.... Objek atau orang yang dijelaskan; meskipun ia tidak sendirian ketika melihatnya, namun hanya ...
Dan aku Daniel sendiri yang melihat penglihatan itu,.... Objek atau orang yang dijelaskan; meskipun ia tidak sendirian ketika melihatnya, namun hanya dia yang melihatnya; mata tubuh dan pikirannya lebih cepat daripada yang lain, Tuhan memperkuat dan menerangi keduanya; karena ini adalah suatu favor yang khas dan membedakan yang diberikan kepadanya:
karena orang-orang yang bersamaku tidak melihat penglihatan itu; setidaknya tidak sejelas dan secerah Daniel; mereka mungkin memiliki pandangan kabur tentang suatu objek yang sangat mengerikan; tetapi, karena terkejut, mereka tidak memiliki kehadiran pikiran untuk melihatnya; dan dengan demikian tidak dapat membentuk atau mempertahankan ide apapun tentangnya: atau mata mereka mungkin ditahan, dan penglihatan mereka tertutup; atau terkena semacam kebutaan, atau kekurangan penglihatan untuk sementara waktu, seperti orang-orang Sodom; atau objek itu memiliki sifat sedemikian rupa, sehingga tanpa penerangan khusus tidak dapat dilihat: hal yang sama terjadi pada pemuda Elisa, yang tidak melihat kereta dan kuda api seperti yang dilihat oleh nabi, dan kepada orang-orang yang bersama Rasul Paulus, 2Ki 6:17, siapa orang-orang ini yang bersama Daniel, tidaklah penting untuk diketahui; apakah mereka adalah tiga temannya, yang telah dilemparkan ke dalam perapian yang menyala; atau para Nabi Haggai, Zakharia, dan Maleakhi, seperti yang dikatakan Jarchi dan Saadiah dari para Rabbi mereka r; keduanya tidak mungkin, karena mereka, sebagai orang baik dan nabi, pasti akan dianugerahi penglihatan yang sama: tetapi lebih mungkin mereka adalah hamba-hamba Daniel, yang melayaninya, dia kini menjadi orang besar di pengadilan Persia; dan orang-orang ini sangat mungkin adalah orang kafir, orang-orang profan dan yang belum lahir kembali, tidak layak dan tidak siap untuk melihat penglihatan semacam itu:
tetapi ketakutan besar menimpa mereka: atau "karena", demikian Noldius; memberikan alasan mengapa mereka tidak melihat, karena atau ketakutan dan kegentaran yang besar yang menimpa mereka; baik pada pandangan samar dari penampilan aneh ini, yang tidak mereka ketahui apa yang harus dipikirkan; atau lebih tepatnya pada suara suaranya, yang sangat keras dan mengerikan:
sehingga mereka melarikan diri untuk bersembunyi; di antara pohon-pohon yang tumbuh di tepian Tigris, seperti Adam di antara pohon-pohon di taman; atau di suatu hutan atau hutan di dekatnya; atau di beberapa gua dan liang, yang mungkin dekat; ini tidak hanya menunjukkan kebingungan dan ketakutan yang mereka alami, seperti yang dinyatakan dalam versi Septuaginta dan Arab,
mereka melarikan diri dengan ketakutan; atau
karena itu, seperti dalam versi Suriah; tetapi berfungsi untuk menegaskan kebenaran penglihatan itu, bahwa itu bukan hanya khayalan dan imajinasi Daniel.

Gill (ID): Dan 10:8 - Oleh karena itu, saya ditinggalkan sendirian, dan melihat visi yang besar ini // dan tidak ada kekuatan yang tersisa dalam diriku // karena keceriaan saya berubah menjadi kebinasaan // dan saya tidak memiliki kekuatan lagi. Oleh karena itu, saya ditinggalkan sendirian, dan melihat visi yang besar ini,.... Yang memang sangat besar, baik berkaitan dengan objek yang sekarang...
Oleh karena itu, saya ditinggalkan sendirian, dan melihat visi yang besar ini,.... Yang memang sangat besar, baik berkaitan dengan objek yang sekarang terlihat, maupun berkaitan dengan materi yang dibahas, hal-hal yang kemudian diungkapkan, sifat, penggunaan, dan kepentingannya; dan itu diatur sedemikian bijaksana oleh Tuhan, sehingga para pria bersama Daniel menjadi panik, melarikan diri dan meninggalkannya sendirian; agar mereka dijauhkan dari dirinya, dia bisa mendapatkan rahasia Tuhan diungkapkan kepadanya sebagai kesayangan khusus-Nya, dan mendengar serta melihat hal-hal yang Dia lakukan:
dan tidak ada kekuatan yang tersisa dalam diriku: baik karena intensitas pikirannya pada objek di depannya, dan pada apa yang dia katakan; atau karena rasa kagum yang ditimpakan padanya saat melihatnya; darahnya mengalir kembali ke jantung untuk mengamankan itu; saraf-sarafnya melemah; tangannya lemah dan terkulai; lututnya lemah, dan semangatnya pudar, hampir siap untuk jatuh dan pingsan:
karena daya tarikku telah berubah menjadi kebinasaan; bentuk wajahnya terdistorsi; dahi yang berkerut; matanya cekung; keceriaan dan vitalitasnya hilang; pipinya berubah pucat; bibirnya bergetar; sendi-sendinya bergetar; kekuatan dan kesehatan terganggu; seluruh alam berkonvulsi; dan dia tak bernyawa dan tanpa semangat, seperti bangkai mati:
dan saya tidak memiliki kekuatan lagi; atau, "menahan" s itu tidak; kekuatannya; tidak bisa menahan agar tidak pergi darinya, baik dari tubuh maupun pikiran; dia tidak bisa mengumpulkan kembali kekuatan alam, begitu tertekan dia dengan penglihatan itu: semua yang diperhatikan, baik untuk melebih-lebihkan kebesaran visi, maupun kasih dan kebaikan Tuhan yang setelah itu ditunjukkan kepadanya; serta untuk mengamati kelemahan sifat manusia, yang tidak mampu menahan penglihatan terhadap Pribadi Ilahi, atau pengungkapan-pengungkapan yang kadang-kadang Tuhan berkenan untuk buat, tanpa diperkuat dan didukung dengan cara yang luar biasa.

Gill (ID): Dan 10:9 - Namun aku mendengar suara katanya // dan ketika aku mendengar suara katanya, maka aku jatuh dalam tidur yang dalam di wajahku, dan wajahku menghadap ke tanah. Namun aku mendengar suara katanya,.... Meskipun dia dipenuhi dengan ketakutan yang begitu besar, dan semangatnya sangat tertekan, dan tubuhnya berada ...
Namun aku mendengar suara katanya,.... Meskipun dia dipenuhi dengan ketakutan yang begitu besar, dan semangatnya sangat tertekan, dan tubuhnya berada dalam kondisi yang sangat lemah; namun dia masih mampu memperhatikan suara, mendengar bunyi yang diucapkan, dan memahami apa yang dikatakan:
dan ketika aku mendengar suara katanya, aku pun terjatuh dalam tidur yang dalam di wajahku, dan wajahku menghadap ke tanah; segera setelah dia mendengar kata-katanya, dia jatuh sujud ke tanah, entah sebagai bentuk penyembahan dan pengabdian, doa dan permohonan, seperti yang disarankan oleh versi Arab; atau karena rasa kagum dan hormat terhadap pembicara, di samping kelemahan semangat; dan semua ini bisa jadi alasan dia jatuh ke dalam tidur yang dalam; kecuali jika dapat dianggap bahwa dia tertidur karena manisnya suara yang telah didengarnya.

Gill (ID): Dan 10:10 - Dan, lihatlah, sebuah tangan menyentuh saya // yang membuatku berlutut, dan di atas telapak tanganku. Dan, lihatlah, sebuah tangan menyentuh saya,.... Bukan tangan pria yang mengenakan kain linen, yang suaranya dia dengar, dan tangannya seperti tembaga...
Dan, lihatlah, sebuah tangan menyentuh saya,.... Bukan tangan pria yang mengenakan kain linen, yang suaranya dia dengar, dan tangannya seperti tembaga yang dipoles, Dan 10:6, tetapi tangan dari seseorang yang berbeda darinya, salah satu dari pelayannya, Dan 12:5 yang memiliki kemiripan seperti anak-anak manusia, Dan 10:16, dan tangannya lebih lembut, dan mendekati tangan manusia; sangat mungkin tangan Malaikat Gabriel dalam bentuk manusia, yang telah menyentuhnya sebelumnya, ketika dalam keadaan serupa, Dan 8:16,
yang membuatku berlutut, dan di atas telapak tanganku; atau, "yang menyebabkan dia bergerak" t; dari kondisi terlungkup di mana dia berada, dan mengangkatnya sedikit di atas tangannya; sehingga, dengan sedikit kesulitan, dia bisa mengangkat dirinya untuk berdiri tegak.

Gill (ID): Dan 10:11 - Dan dia berkata kepadaku, hai Daniel, seorang yang sangat dikasihi // pahamilah kata-kata yang Aku katakan kepadamu // dan berdirilah dengan tegak // karena kepada mu lah Aku sekarang diutus // dan ketika dia telah mengucapkan kata ini kepadaku, aku berdiri dalam ketakutan. Dan dia berkata kepadaku, hai Daniel, seorang yang sangat dikasihi,.... Atau, "seorang yang diinginkan" u; seorang yang sangat diinginkan, dikasihi ol...
Dan dia berkata kepadaku, hai Daniel, seorang yang sangat dikasihi,.... Atau, "seorang yang diinginkan" u; seorang yang sangat diinginkan, dikasihi oleh Tuhan dan manusia; gelar yang sama diberikan Gabriel kepadanya, Dan 9:22, yang mengonfirmasi perasaan ini, bahwa dialah yang menyentuh Daniel, dan di sini sedang berbicara, terpisah dari Pribadi yang mulia yang telah dijelaskan sebelumnya:
pahamilah kata-kata yang Aku katakan kepadamu; perhatikanlah mereka, agar dapat memahaminya; dan yang diperintahkan kepadanya untuk memberinya pemahaman, seperti dalam Dan 8:16, yang merupakan konfirmasi lebih lanjut bahwa ini adalah Gabriel:
dan berdirilah dengan tegak; dalam keadaan berlutut dan bersujud, Dan 10:10, tetapi kini diperintahkan untuk "berdiri di atas kakinya" w, atau posisinya; di atas kakinya, dalam postur tegak, yang paling tepat untuk perhatian, dan paling sopan serta pantas bagi pendengar dan penerima wahyu dari Tuhan, dari salah satu utusannya: dan oleh karena itu, lebih untuk membangkitkan dia ke posisi seperti itu, dia menambahkan,
karena kepada mu lah Aku sekarang diutus: dari Tuhan, dan secara khusus kepada nabi, dan itu setelah puasa dan berkabung selama tiga minggu: ini adalah bukti lain bahwa bukan Pribadi yang mulia yang dijelaskan sebelumnya, tetapi salah satu malaikat-Nya yang dimaksud, karena dia disebut "diutus" kepada Daniel:
dan ketika dia telah mengucapkan kata ini kepadaku, aku berdiri dalam ketakutan: dia bangkit dan berdiri di atas kakinya, seperti yang diperintahkan malaikat kepadanya, tetapi dalam keadaan gemetar dan limbung, belum sepenuhnya pulih dari pingsannya; seperti seorang yang sakit, yang telah berdiri kembali, bergetar dan limbung saat dia berjalan atau berdiri: dan juga, meskipun malaikat itu baik dan melayaninya, menjadikannya berlutut dan bersujud, serta berbicara padanya dengan lembut; namun, penampilan utusan ilahi seperti itu memiliki efek tertentu padanya, seperti yang kita temukan bahwa penampilan seperti itu biasanya terjadi pada orang baik.

Gill (ID): Dan 10:12 - Lalu katanya kepadaku, jangan takut, Daniel // karena sejak hari pertama engkau menetapkan hatimu untuk memahami // dan untuk merendahkan dirimu di hadapan Tuhanmu // kata-katamu telah didengar // dan aku datang untuk kata-katamu. Dan dia berkata kepadaku, jangan takut, Daniel,.... Mengamati dia yang bergetar dan tremor, serta merasa terintimidasi di hadapannya, dia berbicara de...
Dan dia berkata kepadaku, jangan takut, Daniel,.... Mengamati dia yang bergetar dan tremor, serta merasa terintimidasi di hadapannya, dia berbicara dengan lembut kepadanya, dan mendorongnya untuk melepaskan ketakutannya, agar dia lebih mampu untuk mendengarkan apa yang akan dia katakan kepadanya; dan yang pada gilirannya akan menghilangkan ketakutannya dan meningkatkan kepercayaannya kepada Tuhan:
karena sejak hari pertama engkau menetapkan hatimu untuk memahami; bukan begitu banyak tentang penglihatan sebelumnya yang dia pahami, melainkan keadaan masa depan bangsanya; atau lebih tepatnya, alasan dari kondisi mereka yang sedang tertekan saat ini, terhalang oleh musuh-musuh mereka dalam membangun kembali kota dan bait suci mereka:
dan untuk merendahkan dirimu di hadapan Tuhanmu; merendahkan diri dalam doa, dan menyakiti diri dengan puasa:
kata-katamu telah didengar; doanya telah didengar, dan sebuah jawaban diperintahkan untuk diberikan, pada hari pertama dia mulai berdoa, dan berpuasa, serta berduka, meskipun sudah tiga minggu berlalu; sama seperti, pada awal permohonan sebelumnya, Gabriel telah diperintahkan untuk pergi dan menunjukkan kepadanya bahwa doanya telah didengar, Dan 9:23,
dan aku datang untuk kata-katamu; berdasarkan doanya, untuk membawa jawaban atasnya; alasan mengapa dia tidak datang lebih awal, ketika sudah tiga minggu sejak dia menerima perintahnya, adalah sebagai berikut:

Gill (ID): Dan 10:13 - Tetapi pangeran kerajaan Persia menghalangiku selama dua puluh satu hari // tetapi, lihatlah, Mikhael salah satu dari Pangeran utama, datang untuk membantuku // dan aku tetap di sana bersama raja-raja Persia. Namun, raja kerajaan Persia menghalangiku selama dua puluh satu hari,.... Yang merupakan waktu yang tepat ketika Daniel sedang berduka dan berpuasa, D...
Namun, raja kerajaan Persia menghalangiku selama dua puluh satu hari,.... Yang merupakan waktu yang tepat ketika Daniel sedang berduka dan berpuasa, Dan 10:2, dan malaikat telah mendapat instruksi untuk memberitahu dia tentang jawaban Tuhan atas doanya: dengan "raja kerajaan Persia" tidak dimaksudkan raja Persia yang berkuasa saat itu, Cyrus, atau putranya Cambyses; salah satu dari mereka lebih tepat disebut raja Persia; maupun mereka mampu untuk menahan seorang malaikat, dan yang seperti Gabriel; dan tidak pula dimaksudkan malaikat baik, malaikat pelindung kerajaan ini; karena tidak mungkin diangggap secara rasional bahwa malaikat baik saling berkonflik; tetapi seorang malaikat jahat, entah itu Satan, raja dan dewa dunia ini, atau salah satu malaikat utamanya yang dipekerjakan oleh dia untuk melakukan kejahatan yang bisa diakukan di istana Persia, melawan umat Tuhan, orang Yahudi; dan dengan pemahaman ini, pertikaian yang dikaitkan dengan Satan dan Malaikat Tuhan mengenai Yoshua, Zec 3:1 dan dengan Mikhael dan iblis yang diperdebatkan tentang tubuh Musa, Jud 1:9 dan dengan Mikhael dan malaikatnya, serta iblis dan malaikatnya, yang berperang di surga, Rev 12:7, sekarang tugas Gabriel di istana Persia adalah untuk mempengaruhi pikiran raja Persia dan para bangsawannya, serta memengaruhi nasihat mereka, dan menempatkan mereka pada langkah-langkah yang akan menguntungkan orang Yahudi, serta memberikan dorongan kepada mereka untuk melanjutkan pembangunan kota dan kuil mereka: dalam hal ini, ia dihalangi dan dilawan oleh roh jahat yang bekerja menentangnya; dengan memperburuk semangat Cambyses terhadap mereka; dengan menghasut orang Samaria untuk merusak para pelayan Persia dengan hadiah, untuk berpihak melawan orang Yahudi; dan dengan mempengaruhi mereka untuk menerima hadiah mereka dan bertindak menguntungkan mereka; dan urusan ini di tangan malaikat, untuk menentang langkah-langkah ini, menahannya di istana Persia selama tiga minggu saat Daniel berpuasa dan berdoa:
tetapi, lihatlah, Mikhael salah satu dari Pangeran utama, datang untuk membantuku; yang disebut dalam Perjanjian Baru sebagai seorang Arkangel, Pangeran malaikat, Kepala dari segala kerajaan dan kekuatan; dan tidak lain adalah Kristus Putra Tuhan, Malaikat yang tidak diciptakan; yang "satu", atau "yang pertama di antara Pangeran utama" x, lebih tinggi dari malaikat, dalam hakikat, nama, dan jabatan; ia datang untuk "membantu" Gabriel, bukan sebagai makhluk yang setara, tetapi sebagai Tuhan semesta; bukan sebagai sesama prajurit, tetapi sebagai Jenderal pasukan di surga dan bumi, sebagai yang lebih tinggi dalam kebijaksanaan dan kekuatan; dan ia membantunya dengan memberikan nasihat baru, perintah, dan instruksi, yang diikuti oleh Gabriel sehingga ia berhasil:
dan aku tetap di sana bersama raja-raja Persia; dengan raja Persia dan para bangsawannya, melaksanakan perintah yang telah diberikan Mikhael kepadanya, dan dengan demikian menggagalkan rencana roh jahat itu; dan ini menahan dia dari berjumpa dengan nabi selama dua puluh satu hari. Versi Septuaginta dan Arab sangat keliru menerjemahkan kata-kata tersebut, "dan aku meninggalkannya di sana dengan raja-raja Persia"; seolah-olah Mikhael ditinggalkan di sana oleh Gabriel, padahal sebenarnya sebaliknya.

Gill (ID): Dan 10:14 - Sekarang aku datang untuk membuatmu memahami apa yang akan menimpa bangsamu di hari-hari akhir // sebab visi ini untuk banyak hari. Sekarang aku datang untuk membuatmu memahami apa yang akan menimpa bangsamu di hari-hari akhir,.... Setelah pertarungan selesai dengan pangeran Persia...
Sekarang aku datang untuk membuatmu memahami apa yang akan menimpa bangsamu di hari-hari akhir,.... Setelah pertarungan selesai dengan pangeran Persia, dan telah mendapatkan keuntungan, serta membawa pendapatnya demi orang-orang Yahudi; dia langsung datang kepada Daniel, untuk memberitahunya apa yang akan menimpa bangsa Yahudi di kerajaan-kerajaan yang akan datang, terutama pada masa Antiochus; dan bahkan semua yang akan menimpa mereka sampai Mesias datang, seperti yang diinterpretasikan dengan benar oleh Aben Ezra; sebab hari-hari terakhir umumnya menunjukkan hari-hari Mesias; lihat Kej 49:1,
sebab visi ini untuk banyak hari; sebelum itu akan terwujud; menjangkau tidak hanya pada masa Antiochus, tiga ratus tahun setelah ini, tetapi bahkan sampai ke masa antikristus, yang merupakan tipe darinya; dan kepada kebangkitan orang mati, dan akhir zaman, seperti yang ditunjukkan oleh dua pasal berikutnya; lihat Hab 2:3.

Gill (ID): Dan 10:15 - Dan ketika ia mengatakan kata-kata seperti itu kepadaku // aku mengarahkan wajahku ke tanah // dan aku menjadi bisu. Dan ketika ia mengatakan kata-kata seperti itu kepadaku,.... Seperti yang telah diceritakan sebelumnya, mengenai pertarungan antara dia dan pangeran P...
Dan ketika ia mengatakan kata-kata seperti itu kepadaku,.... Seperti yang telah diceritakan sebelumnya, mengenai pertarungan antara dia dan pangeran Persia; dan terutama mengenai apa yang akan terjadi pada orang-orang Yahudi di hari-hari terakhir:
Aku mengarahkan wajahku ke tanah; tidak mampu untuk melihat ke atas; matanya terfokus pada bumi seperti orang yang bingung dan terkejut, dipenuhi dengan kekaguman dan keheranan:
dan aku menjadi bisu; tidak mampu untuk mengucapkan sepatah kata pun, seperti yang sering dialami oleh orang-orang yang terkejut, atau karena kelebihan dari salah satu emosi: ini muncul baik karena kemegahan malaikat; atau lebih tepatnya karena sifat dan pentingnya hal-hal yang dia katakan; atau karena kesadaran akan ketidakmurniannya sendiri, dan dengan demikian ketidaksanggupannya untuk berbicara dengan makhluk yang begitu tinggi, dan untuk diberi keistimewaan dengan rahasia-sekret yang demikian. Versi Arabnya adalah, "dan aku memohon"; sangat salah.

Gill (ID): Dan 10:16 - Dan, lihatlah, seseorang yang mirip dengan anak-anak manusia // menyentuh bibirku // lalu aku membuka mulutku, dan berbicara // dan berkata kepadanya yang berdiri di depanku, Ya tuanku // melalui penglihatan ini, kesedihanku berputar di atas diriku // sendi-sendiku terurai. Dan, lihatlah, seseorang yang mirip dengan anak-anak manusia,.... Bukan manusia yang berpakaian linen, atau Kristus; tetapi mungkin malaikat yang sama...
Dan, lihatlah, seseorang yang mirip dengan anak-anak manusia,.... Bukan manusia yang berpakaian linen, atau Kristus; tetapi mungkin malaikat yang sama, Gabriel, yang muncul lebih nyata dalam bentuk manusia; atau salah satu dari pelayan Kristus lainnya, yang juga memiliki kemiripan dengan seorang pria:
menyentuh bibirku; dengan tangannya, seperti yang dilakukan oleh Nabi Yesaya, oleh seorang seraf, dengan bara api dari mezbah, Yes 6:7, dengan demikian memulihkannya kepada ucapan, dan memberinya kebebasan serta keberanian untuk menggunakannya; dan menghilangkan dari dirinya ketidaksucian, serta rasa akan hal itu, yang menyebabkan kesunyiannya:
lalu aku membuka mulutku, dan berbicara dengan bebas, namun tetap dengan segala kesopanan yang layak:
dan berkata kepadanya yang berdiri di depanku, Ya tuanku; malaikat yang muncul dalam kemiripan seorang manusia, dan berdiri di depan nabi, dan menyentuh bibirnya, yang ia sebut "tuanku"; bukan karena kekuasaan dan dominasi atasnya, yang menjadi hak Kristus, sebagai Pencipta segala sesuatu, dan Kepala gereja; tetapi demi kehormatan, sebagai makhluk yang mulia dan terhormat:
melalui penglihatan ini, kesedihanku berputar di atas diriku; pada saat melihat objek mulia yang dihadirkan kepadanya dalam penglihatan, rasa sakit melanda tubuhnya di semua bagian, tajam dan menyengat, seperti yang dialami seorang wanita saat melahirkan. Gussetius y mengartikannya sebagai tulang jari yang berputar dalam pengaitnya, seperti engsel pintu, yang kata tersebut digunakan, Ams 26:14, dan ini terjadi karena tendon-tendon yang terlepas oleh penyebaran roh; dan makna ini diberikan dukungan oleh versi Vulgata Latin,
sendi-sendiku terurai; versi Septuaginta, Siria, dan Arab menyatakan, "bagian dalam atau ususku berbalik di dalam diriku: dan aku tidak memiliki kekuatan sama sekali"; Lihat Gill pada Dan 10:8.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Dan 10:1-9; Dan 10:10-21
Matthew Henry: Dan 10:1-9 - Penglihatan di Dekat Sungai Tigris
Pasal ini dan dua pasal berikutnya, yang menutup kitab ini, keseluruhanny...

Matthew Henry: Dan 10:10-21 - Daniel Ketakutan dan Dihibur Daniel Ketakutan dan Dihibur (10:10-21)
...
SH: Dan 10:1--11:1 - Hamba yang rindu menggumuli zaman (Rabu, 30 Juni 1999) Hamba yang rindu menggumuli zaman
Hamba yang rindu menggumuli zaman.
21 hari lamanya Daniel merendahka...

SH: Dan 10:1--11:1 - Bukan cari penglihatan (Selasa, 11 November 2008) Bukan cari penglihatan
Judul: Bukan cari penglihatan
Kita tentu senang mendengarkan pengalaman-pengala...

SH: Dan 10:1-14 - Camkanlah Firman Tuhan! (Jumat, 15 Desember 2017) Camkanlah Firman Tuhan!
Usai membaca Alkitab, Si Pengkhotbah selalu berkata, "Berbahagialah orang yang mendengar ...

SH: Dan 10:1-14 - Tetaplah Berdoa! (Senin, 20 November 2023) Tetaplah Berdoa!
Penglihatan yang Daniel terima sebelumnya tidak membuatnya berhenti berdoa. Justru, ia makin gig...

SH: Dan 10:15--11:1 - Dikuatkan oleh Kasih (Sabtu, 16 Desember 2017) Dikuatkan oleh Kasih
Pengalaman dikasihi merupakan pengalaman yang berharga dan indah. Saat seseorang merasa diri...

SH: Dan 10:15--11:1 - Tetaplah Kuat! (Selasa, 21 November 2023) Tetaplah Kuat!
Setiap penglihatan yang diterima Daniel pasti memberikan kesan dan makna tersendiri. Begitu pula p...



Topik Teologia: Dan 10:2 - -- Keselamatan
Pertobatan
Natur Pertobatan
Pertobatan adalah Perpalingan Hati dari Dosa kepada Allah
Pe...


Topik Teologia: Dan 10:7 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Beberapa Orang yang Kepadanya Para Malaikat Baik Menampakkan diri
...


Topik Teologia: Dan 10:10 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
...

Topik Teologia: Dan 10:13 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Para Malaikat Jahat Penghalang Malaikat Baik
...

TFTWMS -> Dan 10:1-9; Dan 10:10-19
TFTWMS: Dan 10:1-9 - Daniel Menerima Bantuan Lewat Penglihatan DANIEL MENERIMA BANTUAN LEWAT PENGLIHATAN (Daniel 10:1-9)
"Tahu...

TFTWMS: Dan 10:10-19 - Daniel Dikuatkan DANIEL DIKUATKAN (Daniel 10:10-19)
Manusia di dalam penglihatan it...
Constable (ID) -> Dan 8:1--12:13; Dan 10:1--12:13; Dan 10:1; Dan 10:2-3; Dan 10:4-9; Dan 10:10-14; Dan 10:15-17
Constable (ID): Dan 8:1--12:13 - --III. Israel dalam hubungannya dengan Bangsa Lain: Program Tuhan untuk Israel bab 8--12
...

Constable (ID): Dan 10:1--12:13 - --C. Visi Daniel yang paling rinci tentang masa depan chs. 10-12 ...




