
Teks -- Bilangan 24:8-25 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Bil 24:17
Full Life: Bil 24:17 - BINTANG TERBIT
Nas : Bil 24:17
(versi Inggris NIV -- bintang akan terbit). Banyak penafsir
memandang ayat Bil 24:15-19 sebagai mengacu kepada kedatangan Kristus
d...
Nas : Bil 24:17
(versi Inggris NIV -- bintang akan terbit). Banyak penafsir memandang ayat Bil 24:15-19 sebagai mengacu kepada kedatangan Kristus dan pemerintahan-Nya di bumi atas semua bangsa (bd. Kej 49:10; Mazm 45:7; Mat 2:2; Wahy 2:28; 19:15; 22:16). Penafsir lainnya percaya bahwa yang dimaksud itu raja Daud saja (bd. 2Sam 8:12).
Jerusalem: Bil 20:1--25:18 - -- Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan El...
Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan Elohista. Kedua kumpulan itu mengangkat bahannya dari berbagai tradisi lain yang nadanya agak berbeda satu sama lain. Tradisi-tradisi itu disusun baik secara berurutan maupun dicampuradukkan. Tradisi-tradisi tua ini sukar dipisahkan secara terperinci. Pikiran pokok yang menjiwai keseluruhan ialah: Jemaat yang kudus terus maju dalam perjalanannya, kendati halangan dan rintangan yang dihadapinya.

Jerusalem: Bil 22:2--24:25 - -- Dalam ceritera-ceritera yang merangkakan nubuat-nubuat Bileam tergabunglah tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Tradisi Elohistalah yang memegang pe...
Dalam ceritera-ceritera yang merangkakan nubuat-nubuat Bileam tergabunglah tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Tradisi Elohistalah yang memegang peranan utama. Ceritera panjang mengenai Bileam memperkenalkan seorang nabi yang lain dari pada yang lazim. dia adalah seorang tukang tenung yang berasal dari daerah di tepi sungai Efrat. Ia mengaku TUHAN sebagai Allahnya, Bil 22:18, dll, dan memberkati Israel, Bil 23:11-12,25-26; 24:10; bdk Mik 6:5. Sebaliknya ada beberapa tradisi yang lebih muda usianya memandang Bileam sebagai musuh Israel. Ia memberkati Israel, tetapi tidak dengan rela hati melainkan terpaksa saja oleh Allah yang mahakuasa, Ula 23:5-6; Yos 24:9-10; bdk Neh 13:2. Bileamlah yang membujuk orang Israel untuk menyembah Baal-Peor, Bil 31:8,16. Tradisi yang lebih muda itu diikuti juga dalam Perjanjian Baru, Yud 11; 2Pe 2:15 dst; Wah 2:14.

Jerusalem: Bil 24:8 - ditelannya habis Yang menelan ialah Israel. Maksud bagian ini kurang jelas dalam naskah Ibrani.
Yang menelan ialah Israel. Maksud bagian ini kurang jelas dalam naskah Ibrani.

Jerusalem: Bil 24:17 - bintang terbit dari Yakub Dalam kebudayaan orang timur dahulu bintang adalah lambang seorang dewa dan lambang seorang raja yang didewakan, bdk Yes 14:12. Di sini bintang itu ag...
Dalam kebudayaan orang timur dahulu bintang adalah lambang seorang dewa dan lambang seorang raja yang didewakan, bdk Yes 14:12. Di sini bintang itu agaknya melambangkan wangsa Daud dan melalui wangsa Daud mengenai Mesias

Jerusalem: Bil 24:17 - tongkat kerajaan Dalam terjemahan Yunani "tongkat" diganti dengan "seorang" dan "pelipis-pelipis" diganti dengan "penguasa-penguasa" Kata Ibrani yang sama berarti baik...
Dalam terjemahan Yunani "tongkat" diganti dengan "seorang" dan "pelipis-pelipis" diganti dengan "penguasa-penguasa" Kata Ibrani yang sama berarti baik pelipis maupun batas-batas

Jerusalem: Bil 24:17 - anak Set Ini sebuah suku Badui. Pesajak menyebut musuh-musuh Israel sepanjang batas negeri Kanaan.
Ini sebuah suku Badui. Pesajak menyebut musuh-musuh Israel sepanjang batas negeri Kanaan.

Jerusalem: Bil 24:19 - dari Yakub akan timbul seorang penguasa Terjemahan lain: dari Yakub ia (yaitu raja yang dinubuatkan Bil 24:17) akan berkuasa
Terjemahan lain: dari Yakub ia (yaitu raja yang dinubuatkan Bil 24:17) akan berkuasa

Jerusalem: Bil 24:19 - dari kota Mungkin kata Ibrani ir (kota) perlu diperbaiki menjadi Ar, yaitu kota Moab, Bil 22:36.
Mungkin kata Ibrani ir (kota) perlu diperbaiki menjadi Ar, yaitu kota Moab, Bil 22:36.

Jerusalem: Bil 24:20 - tetapi akhirnya ... Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Pentateukh orang Samaria terbaca: tetapi keturunannya akan binasa selama-lamanya. Begitu juga dalam Bil 24:24.
Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Pentateukh orang Samaria terbaca: tetapi keturunannya akan binasa selama-lamanya. Begitu juga dalam Bil 24:24.

Jerusalem: Bil 24:21 - sarangmu Kata ini (Ibraninya:ken) menyinggung nama suku Keni. Suku ini adalah sebuah suku Badui (bdk 1Ta 2:55) yang bersaudara dengan kaum Rekhab dan berhubung...
Kata ini (Ibraninya:ken) menyinggung nama suku Keni. Suku ini adalah sebuah suku Badui (bdk 1Ta 2:55) yang bersaudara dengan kaum Rekhab dan berhubungan erat dengan suku Midian (bdk Bil 10:29 dan Hak 1:16). Suku Keni itu terdesak oleh bangsa Edom (Beor yang mungkin disebut dalam Bil 24:22, adalah sama dengan yang tampil dalam Kej 36:32), lalu pergi ke daerah suku Amalek, Hak 1:16; 1Sa 15:4-6; dan 1Sa 27:10 dan 1Sa 30:29 dan bahkan memasuki dataran Esdralon, Hak 4:11,17; 5:24. Adapun nama Kain bersangkutan dengan Kenas, nama ayah Otniel, sedangkan Otniel adalah saudara (atau kemenakan?) Kaleb, orang Kenas (yang kadang-kadang dianggap termasuk suku Yehuda), Bil 32:12; Yos 14:6,14; 15:17; Hak 1:13; 3:9-11; 1Ta 4:13. Dalam Kej 15:19 Kenas adalah anak cucu Esau dan saudara seayah dengan Amalek. Ini lebih-lebih mengungkapkan kesamaan tempat kediaman dari pada keturunan.

Jerusalem: Bil 24:22 - namun orang Keni akan hapus Terjemahan lain: namun sarang itu menjadi milik Beor, bdk Bil 24:21+
Terjemahan lain: namun sarang itu menjadi milik Beor, bdk Bil 24:21+

Jerusalem: Bil 24:22 - Asyur Nama Asyur di sini dan dalam Bil 24:24 mengherankan. Tidak mungkin bahwa yang dimaksudkan ialah kerajaan Asyur, sebab kalau demikian nubuat ini berasa...

Jerusalem: Bil 24:23 - katanya Nubuat ini, Bil 24:23-24, gelap sekali. Banyak perbaikan teks Ibrani diusulkan. Misalnya: 23b bangsa-bangsa dari pulau-pulau (atau: bangsa-bangsa dari...
Nubuat ini, Bil 24:23-24, gelap sekali. Banyak perbaikan teks Ibrani diusulkan. Misalnya: 23b bangsa-bangsa dari pulau-pulau (atau: bangsa-bangsa dari laut) ... Orang Filistin termasuk "bangsa-bangsa laut" itu, yang menyerbu negeri Mesir dan Palestina pada akhir abad ketiga belas seb. Mas.

Jerusalem: Bil 24:24 - orang Kitim Kitim ialah pulau Siprus, tetapi juga dapat mempunyai arti lebih luas, yaitu bagian timur pantai Laut Tengah
Kitim ialah pulau Siprus, tetapi juga dapat mempunyai arti lebih luas, yaitu bagian timur pantai Laut Tengah

Jerusalem: Bil 24:24 - Heber Bdk Kej 10:21; 11:14. Heber adalah sebuah suku yang berkerabat dengan Abraham, Kej 11:15,26. Nama "Ibrani" bersangkutan dengan "Heber" itu (bdk: Abrah...
Bdk Kej 10:21; 11:14. Heber adalah sebuah suku yang berkerabat dengan Abraham, Kej 11:15,26. Nama "Ibrani" bersangkutan dengan "Heber" itu (bdk: Abraham orang Ibrani, Kej 14:13), bagaimanapun juga asal-usul kata "Ibrani" yang sebenarnya.
Ende: Bil 23:4--24:25 - -- Ramalan-ramalan jang terkumpulkan disini (berupa berkah atas Israil) mungkin
sekali baru kemudian dikarang dan oleh pengarang ditaruh dalam mulut tuka...
Ramalan-ramalan jang terkumpulkan disini (berupa berkah atas Israil) mungkin sekali baru kemudian dikarang dan oleh pengarang ditaruh dalam mulut tukang tenung kafir, jang dalam tradisi kiranja diketahui sebagai orang jang pernah mengutjapkan berkah kepada Israil. Dalam nubuat-nubuat ini dirumuskanlah harapan Israil dan kejakinannja, bahwa ia adalah umat Allah jang terpilih dan terberkati, baik dahulu maupun dimasa jang akan datang.

Ende: Bil 24:17 - -- Bintang adalah lambang radja dan lambang itu tjukup biasa.
Tongkatpun menundjukkan seorang radja. Radja jang dimaksudkan ilah radja Dawud,
jang menakl...
Bintang adalah lambang radja dan lambang itu tjukup biasa.
Tongkatpun menundjukkan seorang radja. Radja jang dimaksudkan ilah radja Dawud, jang menaklukkan bangsa Moab (2Sa 8:2) dan djuga Edom (2Sa 8:14). Tetapi liwat Dawud dan musuh Israil (Moab, Edom) dimaksudkan radja Israil jang terachir (al-Masih) dan musuh keradjaan Allah. Karena itu tradisi Jahudi dan Keristen menafsirkan teks ini sebagai nubuat tentang al-Masih.

nama Edom jang lain. Mungkin ajat ini kemudian ditambahkan.

Maknanja mungkin: jang paling kuat.

Ende: Bil 24:23 - -- Menurut terdjemahan Junani nubuat ini mengenai 'Og, radja Basjan. Ajat-ajat 23-24
(Bil 24:23-24) gelap sekali dan banjak perbaikan sudah diusulkan.
Menurut terdjemahan Junani nubuat ini mengenai 'Og, radja Basjan. Ajat-ajat 23-24 (Bil 24:23-24) gelap sekali dan banjak perbaikan sudah diusulkan.

Ende: Bil 24:24 - Kitim aselinja penduduk pulau Kupros, tapi kemudian semua penduduk
kepulauan dan pantai Laut Tengah disebelah barat dinamakan demikian.
aselinja penduduk pulau Kupros, tapi kemudian semua penduduk kepulauan dan pantai Laut Tengah disebelah barat dinamakan demikian.

Ende: Bil 24:24 - Eber adalah segala suku Semit. Mungkin dimaksudkan keradjaan Asjur
(Asyriah) jang dikalahkan Junani (Kitim).
adalah segala suku Semit. Mungkin dimaksudkan keradjaan Asjur (Asyriah) jang dikalahkan Junani (Kitim).
Ref. Silang FULL: Bil 24:8 - akan dihancurkannya // akan ditembaknya · akan dihancurkannya: Kel 15:6; Kel 15:6; Yer 50:17
· akan ditembaknya: 2Sam 18:14; Mazm 45:6
· akan dihancurkannya: Kel 15:6; [Lihat FULL. Kel 15:6]; Yer 50:17
· akan ditembaknya: 2Sam 18:14; Mazm 45:6

Ref. Silang FULL: Bil 24:9 - singa betina // Diberkatilah // dan terkutuklah · singa betina: Bil 23:24; Bil 23:24
· Diberkatilah: Kej 12:2; Kej 12:2
· dan terkutuklah: Kej 12:3; Kej 12:3

Ref. Silang FULL: Bil 24:10 - Lalu bangkitlah // meremas-remas jarinya // menyerapah musuhku // tiga kali // memberkati mereka · Lalu bangkitlah: Kel 4:14; Kel 4:14
· meremas-remas jarinya: Ayub 27:23; 34:37; Rat 2:15; Yeh 21:14; 22:13; 25:6
· menyerapah m...
· Lalu bangkitlah: Kel 4:14; [Lihat FULL. Kel 4:14]
· meremas-remas jarinya: Ayub 27:23; 34:37; Rat 2:15; Yeh 21:14; 22:13; 25:6
· menyerapah musuhku: Bil 22:6; [Lihat FULL. Bil 22:6]
· tiga kali: Bil 24:3-9; Bil 23:7-10,18-24
· memberkati mereka: Bil 23:11; [Lihat FULL. Bil 23:11]; Ul 23:5; [Lihat FULL. Ul 23:5]

Ref. Silang FULL: Bil 24:11 - tempat kediamanmu // memberi banyak · tempat kediamanmu: Bil 24:14,25
· memberi banyak: Bil 22:17; Bil 22:17
· tempat kediamanmu: Bil 24:14,25

Ref. Silang FULL: Bil 24:13 - titah Tuhan // akan difirmankan · titah Tuhan: Bil 22:18; Bil 22:18
· akan difirmankan: Bil 22:20; Bil 22:20

Ref. Silang FULL: Bil 24:14 - kemudian hari · kemudian hari: Kej 49:1; Kej 49:1; Bil 31:8,16; Mi 6:5
· kemudian hari: Kej 49:1; [Lihat FULL. Kej 49:1]; Bil 31:8,16; Mi 6:5

Ref. Silang FULL: Bil 24:16 - mendengar firman // Yang Mahatinggi · mendengar firman: Bil 22:9; Bil 22:9
· Yang Mahatinggi: Kej 14:18; Kej 14:18; Yes 14:14

Ref. Silang FULL: Bil 24:17 - dari dekat // dari Yakub // dari Israel // pelipis-pelipis Moab // dan menghancurkan · dari dekat: Wahy 1:7
· dari Yakub: Mat 2:2
· dari Israel: Kej 49:10; Kej 49:10
· pelipis-pelipis Moab: Kej 19:37; Kej 19...

Ref. Silang FULL: Bil 24:18 - Maka Edom // pendudukan dan Seir // tanah pendudukan // Tetapi Israel · Maka Edom: 2Sam 8:12; 1Taw 18:11; Mazm 60:10; Yes 11:14; Am 9:12
· pendudukan dan Seir: Kej 14:6; Kej 14:6; Ul 1:44; Yos 12:7; 15:10; ...
· Maka Edom: 2Sam 8:12; 1Taw 18:11; Mazm 60:10; Yes 11:14; Am 9:12
· pendudukan dan Seir: Kej 14:6; [Lihat FULL. Kej 14:6]; Ul 1:44; Yos 12:7; 15:10; Hak 5:4
· tanah pendudukan: Ob 1:2


Ref. Silang FULL: Bil 24:20 - orang Amalek // tetapi akhirnya · orang Amalek: Kej 14:7; Kej 14:7; Kel 17:14; Kel 17:14
· tetapi akhirnya: Ul 25:19; 1Sam 15:20; 30:17-20; 2Sam 8:12; 1Taw 18:11
· orang Amalek: Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]; Kel 17:14; [Lihat FULL. Kel 17:14]
· tetapi akhirnya: Ul 25:19; 1Sam 15:20; 30:17-20; 2Sam 8:12; 1Taw 18:11

Ref. Silang FULL: Bil 24:21 - orang Keni // Kokoh · orang Keni: Kej 15:19; Kej 15:19
· Kokoh: Mazm 37:27; Ams 1:33; Yes 32:18; Yeh 34:27


Ref. Silang FULL: Bil 24:24 - orang Kitim // menindas Asyur // menindas Heber // kepada kebinasaan · orang Kitim: Kej 10:4; Kej 10:4
· menindas Asyur: Bil 24:22
· menindas Heber: Kej 10:21; Kej 10:21
· kepada kebinasaan: ...
Defender (ID) -> Bil 24:17
Defender (ID): Bil 24:17 - Bintang yang muncul dari Yakub Ramalan luar biasa Balaam ini sudah memprediksi, lebih dari 1400 tahun sebelumnya, kenyataan bahwa Dia yang suatu hari akan memegang tongkat (simbol d...
Ramalan luar biasa Balaam ini sudah memprediksi, lebih dari 1400 tahun sebelumnya, kenyataan bahwa Dia yang suatu hari akan memegang tongkat (simbol dari pemerintahan raja) atas semua orang (anak-anak Seth, putra Adam yang setia) akan muncul dari Israel dan diumumkan kepada dunia oleh sebuah bintang baru yang terlihat di langit bagi mereka yang mempunyai mata untuk melihat.
Catatan penjelas: a Star out of Jacob
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Bil 24:9
Ref. Silang TB -> Bil 24:9
Gill (ID): Bil 24:8 - Allah membawanya keluar dari Mesir, ia seolah-olah memiliki kekuatan seekor unicorn // dan akan menghancurkan tulang-tulang mereka // dan menusuk mereka dengan panahnya. Allah membawanya keluar dari Mesir, ia seolah-olah memiliki kekuatan seekor unicorn, .... Di sini dia mengulangi apa yang telah dia katakan dalam nubu...
Allah membawanya keluar dari Mesir, ia seolah-olah memiliki kekuatan seekor unicorn, .... Di sini dia mengulangi apa yang telah dia katakan dalam nubuat sebelumnya; lihat Gill pada Bilangan 23:22, dia akan memakan bangsa-bangsa yang menjadi musuhnya: tujuh bangsa Kanaan, yang harus ditaklukkan oleh Israel, dan itu dilakukan dengan semudah singa memangsa mangsanya; atau pun bangsa Kanaan tidak akan mampu memberikan perlawanan lebih pada mereka daripada makhluk yang berada di cengkeraman singa; dan frasa ini menunjukkan kehancuran total mereka:
dan akan menghancurkan tulang-tulang mereka; seperti singa menghancurkan tulang makhluk yang menjadi mangsanya; menandakan bahwa seluruh kekuatan mereka akan diambil dari mereka, para pahlawan mereka dibunuh, dan kota-kota mereka yang terkuat diambil:
dan menusuk mereka dengan panahnya: membunuh mereka sepenuhnya.

Gill (ID): Bil 24:9 - Ia berbaring // ia berbaring seperti seekor singa, dan sebagai singa yang besar // siapa yang akan membangkitkannya // terberkatlah ia yang memberkati engkau, dan terkutuklah ia yang mengutuk engkau Ia berbaring,.... Yang mungkin berkaitan dengan posisi tentara Israel di dataran Moab: ia berbaring seperti seekor singa, dan sebagai singa yang besar...
Ia berbaring,.... Yang mungkin berkaitan dengan posisi tentara Israel di dataran Moab:
ia berbaring seperti seekor singa, dan sebagai singa yang besar; seperti yang dilakukannya, dan dilakukan di tanah Kanaan, ketika ditaklukkan oleh Israel; mereka menetap di sana dengan tenang, dan tinggal di sana dengan aman, dan tidak lebih takut kepada musuh mereka daripada seekor singa, yang berbaring dan tidur tanpa khawatir di mana saja:
siapa yang akan membangkitkannya? siapa yang berani melakukannya? karena akan menjadi sesuatu yang sangat nekat, berani, dan berbahaya untuk membangunkan singa yang sedang berbaring; jadi disarankan akan sama untuk memprovokasi Israel untuk berperang pada waktu-waktu tertentu, terutama di zaman Daud:
terberkatlah ia yang memberkati engkau, dan terkutuklah ia yang mengutuk engkau; yang merupakan kata-kata persis di mana Ishak memberkati Yakub, nenek moyang orang-orang ini, Kej 27:29 dan berkah ini dikonfirmasi oleh Bileam melawan kehendaknya, dan di mana ia mengutuk dirinya sendiri instead of Israel; karena meskipun ia tidak bisa mengutuknya dengan kata-kata, ia sudah mengutuknya di hatinya, dan pasti akan melakukannya secara verbal jika ia bisa a.

Gill (ID): Bil 24:10 - Dan kemarahan Balak menyala terhadap Balaam // dan dia menghentakkan tangannya bersama-sama // dan Balak berkata kepada Balaam, aku memanggilmu untuk mengutuk musuh-musuhku // dan, lihatlah, engkau telah sepenuhnya memberkati mereka tiga kali ini. Dan kemarahan Balak menyala terhadap Balaam,.... Dia telah menahan banyak hal dan lama, tetapi dia tidak bisa menahan lebih lama lagi, dia sangat tida...
Dan kemarahan Balak menyala terhadap Balaam,.... Dia telah menahan banyak hal dan lama, tetapi dia tidak bisa menahan lebih lama lagi, dia sangat tidak sabar, kata-kata terakhirnya terutama harus sangat menyengatnya:
dan dia menghentakkan tangannya bersama-sama; sebagai ungkapan kemarahannya, kegusarannya, dan kekecewaannya:
dan Balak berkata kepada Balaam, aku memanggilmu untuk mengutuk musuh-musuhku; dia telah mengirimkan pangeran-pangeran kepadanya, satu set demi satu set, untuk mengundangnya ke negaranya, dan ke istananya, dengan janji imbalan besar untuk mengutuk Israel, yang dia anggap sebagai musuhnya, dan bukan untuk memberkati mereka:
dan, lihatlah, engkau telah sepenuhnya memberkati mereka tiga kali ini; tidak melakukan hal lain selain memberkati mereka dengan berkat demi berkat, dari waktu ke waktu; bahkan setiap kali dari tiga kali itu dia membuka mulutnya, seperti yang diharapkan Balak, untuk mengutuk mereka.

Gill (ID): Bil 24:11 - Oleh karena itu sekarang larilah engkau ke tempatmu // Aku berniat untuk mempromosikanmu kepada kehormatan yang besar // tetapi, lihatlah, Tuhan telah menahanmu dari kehormatan Karena itu sekarang larilah engkau ke tempatmu,.... Negerimu sendiri, dari mana Balak telah memanggilmu, dan engkau datang; segera pergi, cepatlah men...
Karena itu sekarang larilah engkau ke tempatmu,.... Negerimu sendiri, dari mana Balak telah memanggilmu, dan engkau datang; segera pergi, cepatlah menjauh; ia berbicara seolah sangat marah, sehingga ia tidak dapat menahanmu di hadapannya, dan seakan mengancammu jika engkau tidak segera keluar dari pandangannya:
Aku berniat untuk mempromosikanmu kepada kehormatan yang besar; untuk memberikan banyak kekayaan dan harta kepadamu, dan untuk mengangkatmu di istananya kepada posisi-posisi tinggi yang terhormat dan bermartabat; ia telah berjanji bahwa ia akan melakukannya, dan ia berpikir seperti yang dikatakannya, ia bertekad untuk itu, seandainya ia melaksanakan seperti yang ia harapkan:
tetapi, lihatlah, Tuhan telah menahanmu dari kehormatan; Tuhan yang telah banyak engkau bicarakan, dan kepada siapa engkau telah taat dan diperintah, serta oleh siapa engkau telah ditegur dan dikontrol, Dia telah menghalangimu dari kekayaan dan kehormatan; lihat apa yang engkau dapatkan, atau lebih tepatnya hilangkan, dengan mendengarkan-Nya, dan bagaimana Dia akan membayarmu untuk itu.

Gill (ID): Bil 24:12 - Dan Bilam berkata kepada Balak // apakah aku bukan juga berbicara kepada utusanku yang kau kirimkan kepadaku. Dan Bilam berkata kepada Balak,.... Untuk meredakan kemarahannya, dan membawanya ke suasana hati yang lebih baik: apakah aku bukan juga berbicara kepa...
Dan Bilam berkata kepada Balak,.... Untuk meredakan kemarahannya, dan membawanya ke suasana hati yang lebih baik:
apakah aku bukan juga berbicara kepada utusanku yang kau kirimkan kepadaku: mereka yang datang kepadanya untuk kedua kalinya; karena kepada yang pertama dia tidak mengatakan apa-apa dari apa yang selanjutnya diceritakan, tetapi kepada yang terakhir dia melakukan hal yang sama seperti yang kemudian dia katakan kepada Balak sendiri: mengatakan,

Gill (ID): Bil 24:13 - Jika Balak memberikan saya rumahnya yang penuh dengan perak dan emas // Saya tidak dapat melampaui perintah Tuhan, untuk melakukan baik atau buruk // dari pikiran saya sendiri // tetapi apa yang Tuhan katakan, itulah yang akan saya ucapkan. Jika Balak memberikan saya rumahnya yang penuh dengan perak dan emas,.... Yang merupakan kata-kata yang dia ucapkan kepada para pangeran Moab, Bil 22:...
Jika Balak memberikan saya rumahnya yang penuh dengan perak dan emas,.... Yang merupakan kata-kata yang dia ucapkan kepada para pangeran Moab, Bil 22:18,
Saya tidak dapat melampaui perintah Tuhan, untuk melakukan baik atau buruk; karena meskipun di sini kata "perintah", dan di sana kata "firman" Tuhan, namun itu adalah kata yang sama di kedua tempat dalam teks asli: memang, di sini dia menghilangkan hubungan dengan Tuhan yang dia klaim di sana, dengan mengatakan "Tuhanku"; dan alih-alih " kecil atau besar", di sini menjadi "baik atau buruk", tetapi maknanya tetap sama: dan dia menambahkan, untuk tujuan penjelasan:
dari pikiran saya sendiri: atau dari hatiku, yang cukup bersedia untuk melayani Balak, tetapi terbatasi oleh Tuhan:
tetapi apa yang Tuhan katakan, itulah yang akan saya ucapkan; dan dia tidak hanya mengatakan ini kepada utusan, tetapi juga kepada raja itu sendiri, dan oleh karena itu dia berpikir, bahwa karena dia telah secara terbuka dan jujur memberitahunya ini dari awal, dia tidak memiliki alasan untuk begitu marah kepadanya; lihat Bil 22:38.

Gill (ID): Bil 24:14 - Dan sekarang, lihatlah, aku pergi kepada bangsaku // maka datanglah, dan aku akan memberitahukanmu // dan aku akan menunjukkan kepada mereka apa yang dilakukan oleh bangsa ini // apa yang akan dilakukan bangsa ini kepada bangsamu di hari-hari terakhir. Dan sekarang, lihatlah, aku pergi kepada bangsaku,.... Sesuai dengan perintahmu, aku tidak akan tinggal untuk membuatmu tidak nyaman dengan kehadirank...
Dan sekarang, lihatlah, aku pergi kepada bangsaku,.... Sesuai dengan perintahmu, aku tidak akan tinggal untuk membuatmu tidak nyaman dengan kehadiranku, hanya aku mohon kesabaranmu untuk mendengarkanku sedikit sebelum kita berpisah:
maka datanglah, dan aku akan memberitahukanmu; tentang beberapa hal yang akan terjadi di masa depan, berkaitan dengan bangsa ini, dan bangsamu, serta bangsa-bangsa lainnya, baik yang dekat maupun yang jauh; dan dia berharap dengan ini dapat membawanya ke suasana hati yang lebih baik, dan berpisah sebagai teman baik: atau "aku akan memberi nasihat padamu"; apa yang harus kau lakukan, sebagaimana Targum Onkelos, dan demikian membuat kalimat ini sendiri, terpisah dari, dan berbeda dari yang mengikuti, memulai klausa berikut demikian:
dan aku akan menunjukkan kepada mereka apa yang dilakukan oleh bangsa ini, &c. merujuk pada nasihat yang diberikan Balaam kepada Balak, bagaimana menjerumuskan bangsa itu ke dalam penyembahan berhala; dan Targum Jonathan mengungkapkannya dengan lebih luas; "datanglah, aku akan memberi nasihat padamu, pergi dan siapkan rumah makanan, dan tempatkan perempuan cabul di sana untuk menjual makanan dan minuman dengan harga murah, dan bawa bangsa ini untuk makan, dan minum, dan mabuk; dan biarkan mereka berbaring dengan mereka, dan menyangkal Tuhan mereka, dan mereka akan diserahkan ke tanganmu dalam waktu yang singkat, dan banyak dari mereka akan jatuh;'' nasihat yang diikuti, Bil 25:1 dan dirujuk, Bil 31:16 tetapi meskipun Balaam memberinya nasihat seperti itu sebelum dia meninggalkannya, yang sangat mungkin, namun ini bukanlah yang dimaksudkan di sini, karena yang mengikuti terkait erat dengan klausa di atas, dan berisi hal yang dia beri tahu atau nasihatkan kepadanya:
apa yang dilakukan bangsa ini kepada bangsamu di hari-hari terakhir; bukan apa yang seharusnya dilakukan Moab terhadap orang Israel sekarang, seperti dalam versi Latin Vulgata, yang bertentangan dengan teks aslinya, tetapi apa yang seharusnya dilakukan orang Israel kepada Moab di masa depan; tidak hanya di zaman Daud, yang menaklukkan mereka, 2Sam 8:2 tetapi juga di masa yang jauh lebih kemudian, bahkan di zaman Alexander, atau Raja Jannaeus, yang mengalahkan mereka, seperti yang diceritakan oleh Josephus b. Sekarang ini mungkin dikatakan kepada Balak untuk membuatnya tenang, bahwa itu tidak akan terjadi sampai hari-hari terakhir, ratusan tahun kemudian, sebelum bangsa Israel berperang dengan Moab, dan menaklukkannya; dan oleh karena itu dia tidak perlu khawatir tentang mereka, karena dia tidak akan menghadapi masalah dari mereka di masanya, maupun bangsanya selama bertahun-tahun yang akan datang.

Gill (ID): Bil 24:15-16 - Dan ia mengambil perumpamaannya, dan berkata Dan ia mengambil perumpamaannya, dan berkata,.... Dalam ayat ini dan ayat berikutnya; prefiks yang sama, dengan kata-kata yang sama, diberikan untuk n...
Dan ia mengambil perumpamaannya, dan berkata,.... Dalam ayat ini dan ayat berikutnya; prefiks yang sama, dengan kata-kata yang sama, diberikan untuk nubuatnya seperti sebelumnya; lihat Gill pada Bil 24:3, Bil 24:4; hanya satu klausa yang ditambahkan, "dan mengetahui ilmu dari Yang Mahatinggi"; bahwa Balaam memiliki beberapa pengetahuan tentang Tuhan adalah pasti dari nama-nama yang ia gunakan untuk memanggil-Nya, yaitu nama-nama yang Ia gunakan untuk memperkenalkan diri-Nya kepada para leluhur, dan dengan nama-nama yang sering Ia sebutkan dalam kitab suci; tetapi pengetahuan ini hanyalah bersifat konseptual dan spekulatif, dan bukan spiritual dan supranatural, dan merupakan pengetahuan yang dimiliki orang-orang yang tidak memiliki kasih karunia Tuhan: ia adalah seseorang yang mengaku mengenal-Nya dalam kata-kata, tetapi dalam perbuatan menolak-Nya, lihat 1Kor 13:2 dan ia juga diperbolehkan untuk mendekat kepada Tuhan, dan berbicara dengan-Nya, yang ia banggakan; tetapi hal ini bukan untuk kebaikan dirinya sendiri, atau sebagai tanda persahabatan kepada-Nya, melainkan demi rakyat Israel, dan untuk mencegahnya melakukan kerusakan kepada mereka. Nubuatnya berikut.

Gill (ID): Bil 24:17 - Saya akan melihatnya, tetapi tidak sekarang // Saya akan memandangnya, tetapi tidak dekat // akan muncul bintang dari Yakub, dan tongkat akan tumbuh dari Israel // akan bangkit dari Israel // dan akan memukul sudut-sudut Moab // dan akan membunuh para pangeran Moab // dan menghancurkan semua keturunan Sheth Aku akan melihatnya, tetapi tidak sekarang,.... Artinya bukan Israel, karena ia sekarang melihatnya berkemah, dan tidak jauh; tetapi seseorang yang ak...
Aku akan melihatnya, tetapi tidak sekarang,.... Artinya bukan Israel, karena ia sekarang melihatnya berkemah, dan tidak jauh; tetapi seseorang yang akan turun dari dirinya, seorang yang terkenal dan luar biasa, dan tidak lain adalah Mesias, seperti yang terlihat dari apa yang berikut; dia akan melihatnya, tidak secara rohani dengan mata iman, maupun secara fisik dengan mata tubuhnya dalam keadaan inkarnasi, tetapi pada hari penghakiman; dan kini, memang, ia melihatnya dengan roh nubuat:
Aku akan memandangnya, tetapi tidak dekat; yang menunjukkan bahwa kedatangan Orang yang cemerlang ini, yang akan memukul perbatasan Moab, tidak dekat, dan karena itu Balak tidak memiliki alasan untuk mengkhawatirkan ketakutan saat ini; dan bahwa ketika Dia datang ke dunia untuk menyelamatkan manusia, atau untuk penghakiman, Balaam tidak akan memiliki kedekatan dengannya, maupun kepentingan dengannya; ia akan melihatnya pada hari terakhir, tetapi bukan untuk dirinya sendiri, seperti yang dikatakan Ayub, Ayub 19:25.
akan muncul bintang dari Yakub, dan tongkat akan tumbuh dari Israel; yang diartikan Aben Ezra sebagai Daud, meskipun ia mengatakan banyak yang mengartikannya sebagai Mesias; dan ada beberapa penulis, baik Yahudi maupun Kristen, yang memahaminya sebagian sebagai Daud, dan sebagian sebagai Kristus, dan terutama darinya, dan Daud sebagai tipe darinya; pemenuhannya hanya sebagian di dalam Daud, tetapi terutama dan sepenuhnya di dalam Kristus. Maimonides c membagi nubuat ini di antara mereka: semuanya tidak diragukan lagi sesuai dengan Kristus, dan merupakan hak milikNya: "bintang" dan "tongkat" dapat dianggap sebagai nama dan gelar Mesias; Ia disebut "bintang pagi", Wahyu 22:16 karena kemuliaan, kecerahan, dan keindahannya, serta untuk cahaya yang datang melaluiNya, dan pengaruh kasih karuniaNya, dan berkatNya kepada anak-anak manusia; dan karena itu seorang Mesias palsu mengambil nama Bar Cochab, anak bintang, untuk menjawab nubuat ini; dan ia bisa disebut "tongkat", artinya, pemegang tongkat, karena kerajaanNya; Ia tidak hanya memiliki nama raja, tetapi memiliki kerajaan, baik secara alami, pemeliharaan, dan kasih karunia, dan memerintah dengan tongkat kasih karunia, belas kasihan, dan keadilan; dan sebagaimana Ia akan muncul dari Yakub atau Israel, begitu pula Ia lahir, sebagai anak Abraham, keturunan Yakub, dari suku Yehuda, dan keluarga Daud, Mat 1:1, tetapi saya lebih cenderung berpikir bahwa bintang ini harus dianggap sebagai tanda dan keadaan kedatangannya, dan kata-kata ini dapat diterjemahkan, "ketika sebuah bintang menavigasi jalurnya dari Yakub", atau "menuju Yakub, maka sebuah tongkat", atau "pemegang tongkat":
akan muncul dari Israel, atau "bangkit ke Israel"; karena partikel
dan akan memukul sudut-sudut Moab; tidak hanya sudut-sudut rumah dan kota mereka, tetapi bagian-bagian ekstrem dan batasan tanah, bahkan seluruh sisi, dan seluruh wilayahnya; atau para pangeran dan orang-orang besar di tanah, yang terkadang disebut "sudut", lihat Zek 10:4 dan demikian pula Targum Onkelos dan Jonathan:
dan akan membunuh para pangeran Moab atau yang perkasa di Moab, seperti dalam Targum Yerusalem; ini secara harfiah dipenuhi dalam Daud, 2Sam 8:2 Mazmur 60:1 dan secara kiasan dan mistis dalam Kristus, dengan menaklukkan musuh-musuhNya, yang diwakili oleh Moab, sebagai musuh Israel; baik dengan meredakan mereka melalui kekuatan kasih karuniaNya kepada ketaatan kepadaNya, ataupun dengan memukul dan menghancurkan mereka dengan tongkat besi; dan yang akan lebih jelas dan lengkap terlaksana ketika Ia menghancurkan para Moab, bangsa-bangsa antikristen, Wahyu 19:15.
dan menghancurkan semua keturunan Sheth; beberapa menganggap Sheth sebagai nama beberapa raja terkenal di antara Moabites, seperti Grotius; yang lain, sebagai nama beberapa kota Moab, yang sepenuhnya dihancurkan Daud, seperti yang dikatakan R. Nathan g; yang lain menduga bahwa beberapa bangsa tertentu yang dimaksud, sebagai Edomites, yang dinamai demikian karena mereka mengandalkan fondasi-fondasi mereka, dan tempat-tempat yang dipertahankan, sebagaimana Vitringa h; atau orang Mesir, dari nama Seth atau Sethos, salah satu raja mereka, yang dikenal dengan nama Egyptus, sebagaimana seorang penulis terpelajar terbaru i dari kita menduga; tetapi lebih tepatnya anak-anak Seth dimaksud di sini sebagai semua bangsa, seperti yang diamati Jarchi, karena semua berasal dari Seth, putra manusia pertama; dan jadi kata-kata ini dapat diterjemahkan, seperti yang diungkapkan oleh Onkelos, "ia akan memerintah atas semua anak manusia;'' yang akan dipenuhi dalam Kristus, ketika Ia telah menempatkan semua kekuasaan dan otoritas, dan semua akan tunduk kepadaNya, dan kerajaannya dari laut ke laut, dan kekuasaanNya dari sungai hingga ujung bumi; kecuali mungkin anak-anak Seth dimaksud di sini sebagai umat khusus Tuhan, sebagai perbedaan dari yang lainnya, dan dalam alusi pada perbedaan antara Sethites dan Cainites, yang satu adalah umat Tuhan, yang lainnya tidak; dan jadi dapat diartikan sebagai pengumpulan oleh Kristus, yang memanggil mereka seolah-olah, sebagaimana ayam mengumpulkan anak-anaknya; demikianlah kata tersebut digunakan dalam tulisan Yahudi, dan juga oleh Tuhan sendiri; karena dikatakan k Tuhan yang kudus yang diberkati

Gill (ID): Bil 24:18 - Dan Edom akan menjadi milik // Seir juga akan menjadi milik bagi musuh-musuhnya // Israel akan berjuang dengan gagah berani. Dan Edom akan menjadi milik,.... Dari anak-anak Israel, yang sebagian telah terwujud ketika orang Edom menjadi hamba David, 2Sa 8:14 dan ketika mereka...
Dan Edom akan menjadi milik,.... Dari anak-anak Israel, yang sebagian telah terwujud ketika orang Edom menjadi hamba David, 2Sa 8:14 dan ketika mereka diserang dan dijarah oleh Yudas Makabe, mereka mengalami kekalahan besar, dan menurunkan semangat mereka, serta mengambil barang rampasan mereka.'' (1 Makabe 5:3) dan lebih lagi ketika semua orang Edom atau Idumaea ditaklukkan oleh Hirkana, dan mereka menjadi satu bangsa dengan orang Yahudi, dan menyesuaikan diri dengan ritus keagamaan mereka; yang tidak hanya diceritakan oleh Josephus n, tetapi juga oleh Strabo o, seorang sejarawan kafir, yang mengatakan, bahwa mereka bergabung dengan orang Yahudi, dan menerima hukum-hukum mereka: tetapi dalam arti rohani, ini telah tercapai lebih besar dalam panggilan orang-orang non-Yahudi, dan memperkenalkan mereka ke dalam gereja Allah; lihat Amo 9:12 dibandingkan dengan Act 15:14.
Seir juga akan menjadi milik bagi musuh-musuhnya; yang merupakan sebuah gunung di tanah Edom tempat Esau sebelumnya tinggal, dan karenanya menunjukkan hal yang sama seperti sebelumnya: dan juga bahwa tempat-tempat yang paling kuat dan dipertahankan di tanah tersebut akan jatuh ke tangan musuh-musuh mereka; Lihat Gill pada Oba 1:17, Oba 1:18, Oba 1:19.
Israel akan berjuang dengan gagah berani; dalam berjuang dan menaklukkan orang Edom, atau akan memperoleh banyak kekayaan dan harta dari rampasan mereka, lihat Psa 60:9. Ini, dan ayat berikutnya, dalam beberapa tulisan kuno dari orang Yahudi p ditafsirkan tentang masa Mesias.

Gill (ID): Bil 24:19 - Dari Yakub akan muncul dia yang akan memiliki dominasi // dan akan memusnahkan dia yang tersisa dari kota. Dari Yakub akan muncul dia yang akan memiliki dominasi,.... Artinya baik David, atau lebih tepatnya Sang Mesias; dan demikianlah Jarchi menafsirkan in...
Dari Yakub akan muncul dia yang akan memiliki dominasi,.... Artinya baik David, atau lebih tepatnya Sang Mesias; dan demikianlah Jarchi menafsirkan ini sebagai seorang penguasa lain dari Yakub, bahkan dari Sang Mesias, yang dikatakan, dia akan memiliki dominasi dari laut ke laut; Mzm 72:8,
dan akan memusnahkan dia yang tersisa dari kota; kota utama Edom, atau dari salah satu kota di dalamnya, yang menandakan bahwa tidak akan ada yang tersisa, lihat Oba 1:18, ini juga diterapkan pada hari-hari Sang Mesias, dalam tulisan-tulisan kuno umat Yahudi q.

Gill (ID): Bil 24:20 - Dan ketika dia melihat Amalek // dan dia mengucapkan perumpamaannya, dan berkata // Amalek adalah yang pertama dari bangsa-bangsa // tetapi akhir akhirnya ialah dia akan binasa untuk selamanya. Dan ketika dia melihat Amalek,.... Negara Amalek, yang terletak di selatan tanah Kanaan, Bilangan 13:29 dan yang dilihat oleh Bileam dari gunung Peor,...
Dan ketika dia melihat Amalek,.... Negara Amalek, yang terletak di selatan tanah Kanaan, Bilangan 13:29 dan yang dilihat oleh Bileam dari gunung Peor, tempat dia berada sekarang:
dan dia mengucapkan perumpamaannya, dan berkata; perumpamaan dari nubuatnya, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan, dan diucapkannya dengan keras:
Amalek adalah yang pertama dari bangsa-bangsa; bukan yang pertama di dunia, atau yang utama dan utama dalam jumlah, kekayaan, atau kekuatan, tetapi yang pertama yang berperang melawan Israel, seperti yang diparafrasekan oleh ketiga Targum, seperti yang mereka lakukan, lihat Keluaran 17:8,
tetapi akhir akhirnya ialah dia akan binasa untuk selamanya; ini diancamkan kepada mereka oleh Tuhan atas pertempuran itu, dan dikonfirmasi oleh nubuat Bileam ini: dan setelah itu, diperintahkan kepada Israel untuk menghapus ingatan mereka, Ulangan 25:19, dan yang, dalam ukuran yang baik, meskipun tidak sepenuhnya, dilakukan pada masa Saul, 1Samuel 15:8, dan setelah itu mereka ditekan oleh Daud, 1Samuel 27:9, dan sisanya dihancurkan oleh anak-anak Simeon, pada zaman Hizkia, 1Tawarikh 4:41, setelah itu kita tidak mendengar tentang mereka lagi: Amalek dapat dianggap sebagai tipe antikristus, anak kebinasaan, yang akan masuk ke dalamnya, akan mencapai akhirnya, dan tidak ada yang akan membantunya; yang akan benar bagi semua pihak antikristiani, musuh Kristus, yang akan dihancurkan olehnya, dan binasa selamanya; lihat Daniel 11:45.

Gill (ID): Bil 24:21 - Dan ia melihat kepada Kenit // dan mengambil perumpamaan // dan berkata, kuat adalah tempat kediamanmu, dan kau menempatkan sarangmu di atas batu Dan ia melihat kepada Kenit,.... Bukan keluarga dan keturunan Yitro, seperti yang dikatakan oleh Aben Ezra, Jarchi, dan Abendana; karena mereka bukanl...
Dan ia melihat kepada Kenit,.... Bukan keluarga dan keturunan Yitro, seperti yang dikatakan oleh Aben Ezra, Jarchi, dan Abendana; karena mereka bukanlah sebuah bangsa yang terpisah, tetapi sekarang berkemah bersama Israel, dan pergi bersama mereka ke tanah Kanaan, dan tidak dibawa sebagai tawanan bersama sepuluh suku, meskipun beberapa dari mereka mungkin yang tinggal di Naftali, Hak 9:4, karena setelah itu mereka tetap bersama Yehuda dengan nama Rekhab, Yer 35:2 dan kembali bersama dua suku, dibawa sebagai tawanan bersama mereka, 1Taw 2:55, tetapi mereka adalah sebuah bangsa, meskipun berasal dari keturunan dan keluarga yang sama dengan yang berasal dari Yitro, yang tinggal dekat, dan kemudian di antara Amalek, dan karena itu dilihat oleh Bileam, dan dicatat pada saat yang sama mereka; lihat 1Sam 15:6. Abarbinel menganggap mereka sama dengan yang ada di Kej 15:19.
dan mengambil perumpamaan; atau nubuat mengenai mereka, dan menyampaikannya:
dan berkata, kuat adalah tempat kediamanmu, dan kau menempatkan sarangmu di atas batu, mereka yang tinggal di tempat berbatu curam, di mana mereka menganggap diri mereka aman dan bebas dari bahaya; dan tempat tinggal mereka ini ia sebut "Ken", sebuah sarang, sebagai kiasan terhadap nama mereka Kenit.

Gill (ID): Bil 24:22 - Namun, Kenite akan hancur // hingga Ashur akan membawamu pergi sebagai tawanan. Namun, Kenite akan hancur,.... Meskipun mereka sangat diperkuat, dan dikelilingi serta terkurung oleh batu dan gunung, namun mereka akan perlahan-laha...
Namun, Kenite akan hancur,.... Meskipun mereka sangat diperkuat, dan dikelilingi serta terkurung oleh batu dan gunung, namun mereka akan perlahan-lahan punah, karena mereka hanya sedikit pada masa Saul, 1Sa 15:6.
hingga Ashur akan membawamu pergi sebagai tawanan; Tiglathpileser, raja Asyur, ketika ia menangkap orang-orang Suriah, membawa mereka bersamanya, 2Ki 16:9, meskipun Jarchi berpendapat mereka dibawa sebagai tawanan bersama sepuluh suku, yakni oleh Shalmaneser, raja Asyur; dan Targum Jonathan, oleh Sennacherib, raja Asyur; dan yang lainnya berpendapat oleh Nebukadnezar, yang kadang-kadang dianggap sebagai raja Asyur; menganggap mereka sama dengan Amalek yang ditangkap dan kembali bersama dua suku.

Gill (ID): Bil 24:23 - Dan dia mengangkat perumpamaannya, dan berkata // celaka, siapa yang akan hidup ketika Tuhan melakukan ini. Dan dia mengangkat perumpamaannya, dan berkata,.... Atau menyampaikan nubuatan lainnya, setelah membuat sedikit jeda: celaka, siapa yang akan hidup ke...
Dan dia mengangkat perumpamaannya, dan berkata,.... Atau menyampaikan nubuatan lainnya, setelah membuat sedikit jeda:
celaka, siapa yang akan hidup ketika Tuhan melakukan ini? merujuk bukan pada apa yang terjadi sebelumnya, tetapi pada apa yang akan datang; meskipun Jarchi dan Aben Ezra berpikir ini merujuk pada penaklukan Assyria dan penangkapan, bukan hanya Kenites, tetapi semua bangsa di dunia, sehingga tidak ada yang dapat hidup dengan nyaman karenanya; tetapi ini dikatakan setelah Balaam mengangkat perumpamaannya lagi, dan jadi berhubungan dengan apa yang akan datang, seperti kehancuran kerajaan Persia oleh Aleksander, di mana Ashur atau orang-orang Asyur termasuk; dan kehancuran orang Yahudi oleh orang Romawi khususnya; yang merupakan sesuatu yang belum pernah terjadi sejak awal dunia, Mat 24:21, dan mungkin juga memiliki kaitan lebih lanjut dengan penderitaan saksi dan gereja Kristus oleh antikristus; lihat Dan 12:1.

Gill (ID): Bil 24:24 - Dan kapal-kapal akan datang dari pesisir Chittim // dan akan menimpa Ashur // dan akan menimpa Eber // dan dia juga akan binasa untuk selamanya Dan kapal-kapal akan datang dari pesisir Chittim,.... Kittim adalah putra dari Javan, Kej 10:4 dan dengan demikian merujuk pada sebagian wilayah Yunan...
Dan kapal-kapal akan datang dari pesisir Chittim,.... Kittim adalah putra dari Javan, Kej 10:4 dan dengan demikian merujuk pada sebagian wilayah Yunani: Josephus r mengatakan bahwa Kittim menguasai pulau yang sekarang disebut Siprus, di mana terdapat kota yang sekarang disebut Citium, yang diambil dari namanya; Makedonia, bagian yang cukup besar dari Yunani, disebut sebagai tanah Cittim, "Dan terjadi, setelah Alexander putra Filipi, orang Makedonia, yang keluar dari tanah Chettiim, telah mengalahkan Darius raja Persia dan Media, maka ia memerintah sebagai penggantinya, yang pertama di atas Yunani," (1 Makeduis 1:1) "Selain ini, bagaimana mereka telah mengalahkan dalam pertempuran Filipi, dan Perseus, raja dari Cittim, dengan orang-orang lain yang mengangkat diri melawan mereka dan telah mengalahkan mereka:" (1 Makeduis 8:5) tetapi Targum Jonathan menafsirkannya dari negeri Italia; Targum Yerusalem, dari legiun Romawi; dan mungkin baik Yunani maupun Romawi dimaksudkan, dan begitu juga kapal-kapal dari Cittim, di Dan 11:30, menunjuk pada Romawi dalam kapal-kapal Yunani; karena dalam kapal-kapal seperti itu utusan Romawi dibawa, yang telah menyusahkan Antiochus, raja Suriah; lihat Gill di Dan 11:30; dan keduanya mungkin dimaksudkan di sini: telah dinyatakan s bahwa Nuh bersama putranya Yafet, datang ke negeri yang sekarang disebut Italia, dan mendirikan sebuah kota, dan menamakannya Cethim, yang kemudian disebut Volterra, dan menjadi ibu kota Etruria, dan memberi nama pada seluruh Italia; dan bahwa pada tahun dua ratus dua puluh sejak pembangunan kota itu, Cethim putra Javan, dan cucu Nuh, membawa dua koloni bersamanya, dan berlayar ke sebuah pulau yang ia namakan setelah namanya Cethim, yang sekarang adalah Siprus:
dan akan menimpa Ashur; yang merupakan bagian dari kekaisaran Persia, telah tertimpa, ditaklukkan, dan dijinakkan oleh Alexander si Makedonia, yang dikatakan berasal dari tanah Cittim, "Dan terjadi, setelah Alexander putra Filipi, si Makedonia, yang keluar dari tanah Chettiim, telah mengalahkan Darius raja Persia dan Media, bahwa ia memerintah sebagai penggantinya, yang pertama di atas Yunani," (1 Makeduis 1:1)
dan akan menimpa Eber; atau orang Ibrani, seperti versi Septuaginta; bukan bahwa orang Yunani atau Makedonia yang melakukan ini, karena di bawah Alexander mereka tidak menyakiti orang Yahudi; kecuali ini dimaksudkan pada Seleukidae, raja-raja Suriah, penerus Alexander, yang telah menyusahkan orang Yahudi; tetapi lebih tepat ini mengacu pada Romawi di bawah Pompey, dan terutama di bawah Titus Vespasian, yang menghancurkan kota mereka, dan membawa mereka sebagai tawanan, dan yang sejak saat itu telah tersebar di antara bangsa-bangsa:
dan dia juga akan binasa untuk selamanya: bukan Eber, tetapi mereka yang menyakitinya, bahkan Romawi; dan memang kedua monarki, Yunani dan Romawi, diprediksi akan dihancurkan, dan itu oleh seorang putra Eber, Sang Mesias; batu yang dipotong dari gunung tanpa tangan, dikatakan akan menghancurkan semua kerajaan ini, Dan 2:44 dan bukan hanya Roma Pagan, tetapi juga Roma Papal, antikristus dan semua kekuatan antikristian, 2Th 2:8. dan jadi Targum Jonathan mengatakan, bahwa akhir dari keduanya, yaitu, yang akan menimpa Eber, akan menjadi, jatuh di tangan Raja Mesias, dan mereka akan binasa untuk selamanya.

Gill (ID): Bil 24:25 - Dan Balaam bangkit, pergi dan kembali ke tempatnya. Dan Balaam bangkit, pergi dan kembali ke tempatnya,.... Negara dari mana ia datang, yaitu, ia pergi dari Balak, sesuai perintahnya, untuk kembali ke t...
Dan Balaam bangkit, pergi dan kembali ke tempatnya,.... Negara dari mana ia datang, yaitu, ia pergi dari Balak, sesuai perintahnya, untuk kembali ke tanahnya sendiri; karena ia tampaknya tidak mencapai tempat itu, tetapi tinggal di sepanjang jalan di antara orang Moab dan Midian, dan terbunuh dalam pertempuran antara Israel dan mereka, Bil 31:8, atau jika ia mencapai Mesopotamia, ia kembali lagi, seperti yang dikatakan Chaskuni; dan baik sebelum ia meninggalkan Balak, atau dalam perjalanannya pulang, atau ketika ia kembali, ia memberikan nasihat itu, untuk menggoda orang Israel terlebih dahulu kepada perzinahan, dan dengan cara itu kepada penyembahan berhala, akibatnya dapat diamati di pasal berikutnya; lihat Gill pada Bil 24:14 dan Balak juga pergi; ke kota kerajaan, istana, dan keluarganya, yang mungkin diikuti oleh para pangeran Moab, yang telah bersamanya sepanjang waktu ini; meskipun berapa lama hal-hal ini berlangsung tidak pasti.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Bil 24:1-9 - Bileam Memberkati Israel untuk Ketiga Kalinya
Pasal ini melanjutkan dan menutup sejarah tentang kekalahan rancangan-rancan...


SH: Bil 23:4--24:9 - Manusia Berencana, Tuhan Menentukan (Sabtu, 23 Mei 2020) Manusia Berencana, Tuhan Menentukan
Kita melihat betapa Balak terus berusaha walaupun Bileam sudah menyatakan ket...

SH: Bil 24:1-25 - Menyerah kalah (Kamis, 11 November 1999) Menyerah kalah
Menyerah kalah.
Sekuat apa pun orang melawan Tuhan, pada akhirnya harus mengakui
ba...

SH: Bil 24:1-25 - Jangan mengatur Tuhan (Rabu, 25 Juli 2007) Jangan mengatur Tuhan
Judul: Bentangan rencana Allah
Tidak ada kekuatan apa pun yang dapat menghalangi ger...

SH: Bil 24:1-25 - Jangan melawan Allah (Selasa, 5 Mei 2015) Jangan melawan Allah
Judul: Jangan melawan Allah
I nvestasi atau penanaman modal ditujukan untuk perol...

SH: Bil 24:10-25 - Allah yang Konsisten dengan Janji-Nya (Minggu, 24 Mei 2020) Allah yang Konsisten dengan Janji-Nya
Ketika memanggil Abram keluar dari Ur, Tuhan berkata kepada Abram: "Aku aka...
Topik Teologia: Bil 24:10 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Manusia Dunia
Pemeliharaan Allah di Dalam Perilaku M...

Topik Teologia: Bil 24:12 - -- Roh Kudus
Sifat Ilahi Roh Kudus
Roh yang Disamakan dengan Allah
Keilahian Roh di dalam Keberadaan Diri-Nya
...
