garam <01633>
Mrg garam
| Pelafalan | : | gaw-ram' |
| Asal Mula | : | a primitive root |
| Referensi | : | TWOT - 382b |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Ibrani | : | Mrgy 1, ymrgt 1, wmrg 1 |
| Dalam TB | : | dihancurkannya 1, mengunggis 1, meninggalkan 1 |
| Dalam AV | : | break 2, gnaw bones 1 |
| Jumlah | : | 3 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) untuk memotong, menj reservasi, menyisihkan, meninggalkan, menyimpan 1a) (Qal) untuk menyisihkan 2) (Piel) untuk mematahkan tulang, menggerogoti tulang, mematahkan B.Inggris:
1) to cut off, reserve, lay aside, leave, save1a) (Qal) to reserve 2) (Piel) to break bones, gnaw bones, break B.Indonesia:
akar primitif; menjadi langsing atau seperti kerangka; digunakan hanya sebagaidenominatif dari 1634; (kausatif) untuk membongkar, yaitu menanggalkan (dengan luas, menghancurkan) tulang:-memamah tulang, mematahkan. lihat HEBREW untuk 01634 B.Inggris:
a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from 1634; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones: KJV -- gnaw the bones, break.see HEBREW for 01634 |
| Yunani Terkait | : | υπολειπω <5275> |
Cari juga "garam" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [