kecilkan semua  

Teks -- 1 Samuel 17:40-58 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Perkelahian Daud dengan Goliat
17:40 Lalu Daud mengambil tongkatnya di tangannya, dipilihnya dari dasar sungai lima batu yang licin dan ditaruhnya dalam kantung gembala yang dibawanya, yakni tempat batu-batu, sedang umbannya dipegangnya di tangannya. Demikianlah ia mendekati orang Filistin itu. 17:41 Orang Filistin itu kian dekat menghampiri Daud dan di depannya orang yang membawa perisainya. 17:42 Ketika orang Filistin itu menujukan pandangnya ke arah Daud serta melihat dia, dihinanya Daud itu karena ia masih muda, kemerah-merahan dan elok parasnya. 17:43 Orang Filistin itu berkata kepada Daud: "Anjingkah aku, maka engkau mendatangi aku dengan tongkat?" Lalu demi para allahnya orang Filistin itu mengutuki Daud. 17:44 Pula orang Filistin itu berkata kepada Daud: "Hadapilah aku, maka aku akan memberikan dagingmu kepada burung-burung di udara dan kepada binatang-binatang di padang." 17:45 Tetapi Daud berkata kepada orang Filistin itu: "Engkau mendatangi aku dengan pedang dan tombak dan lembing, tetapi aku mendatangi engkau dengan nama TUHAN semesta alam, Allah segala barisan Israel yang kautantang itu. 17:46 Hari ini juga TUHAN akan menyerahkan engkau ke dalam tanganku dan aku akan mengalahkan engkau dan memenggal kepalamu dari tubuhmu; hari ini juga aku akan memberikan mayatmu dan mayat tentara orang Filistin kepada burung-burung di udara dan kepada binatang-binatang liar, supaya seluruh bumi tahu, bahwa Israel mempunyai Allah, 17:47 dan supaya segenap jemaah ini tahu, bahwa TUHAN menyelamatkan bukan dengan pedang dan bukan dengan lembing. Sebab di tangan Tuhanlah pertempuran dan Iapun menyerahkan kamu ke dalam tangan kami." 17:48 Ketika orang Filistin itu bergerak maju untuk menemui Daud, maka segeralah Daud berlari ke barisan musuh untuk menemui orang Filistin itu; 17:49 lalu Daud memasukkan tangannya dalam kantungnya, diambilnyalah sebuah batu dari dalamnya, diumbannya, maka kenalah dahi orang Filistin itu, sehingga batu itu terbenam ke dalam dahinya, dan terjerumuslah ia dengan mukanya ke tanah. 17:50 Demikianlah Daud mengalahkan orang Filistin itu dengan umban dan batu; ia mengalahkan orang Filistin itu dan membunuhnya, tanpa pedang di tangan. 17:51 Daud berlari mendapatkan orang Filistin itu, lalu berdiri di sebelahnya; diambilnyalah pedangnya, dihunusnya dari sarungnya, lalu menghabisi dia. Dipancungnyalah kepalanya dengan pedang itu. Ketika orang-orang Filistin melihat, bahwa pahlawan mereka telah mati, maka larilah mereka. 17:52 Maka bangkitlah orang-orang Israel dan Yehuda, mereka bersorak-sorak lalu mengejar orang-orang Filistin sampai dekat Gat dan sampai pintu gerbang Ekron. Dan orang-orang yang terbunuh dari orang Filistin bergelimpangan di jalan ke Saaraim, sampai Gat dan sampai Ekron. 17:53 Kemudian pulanglah orang Israel dari pemburuan hebat atas orang Filistin, lalu menjarah perkemahan mereka. 17:54 Dan Daud mengambil kepala orang Filistin yang dipancungnya itu dan membawanya ke Yerusalem, tetapi senjata-senjata orang itu ditaruhnya dalam kemahnya. 17:55 Ketika Saul melihat Daud pergi menemui orang Filistin itu, berkatalah ia kepada Abner, panglima tentaranya: "Anak siapakah orang muda itu, Abner?" Jawab Abner: "Demi tuanku hidup, ya raja, sesungguhnya aku tidak tahu." 17:56 Kemudian raja berkata: "Tanyakanlah, anak siapakah orang muda itu." 17:57 Ketika Daud kembali sesudah mengalahkan orang Filistin itu, maka Abner memanggilnya dan membawanya menghadap Saul, sedang kepala orang Filistin itu masih ada di tangannya. 17:58 Kata Saul kepadanya: "Anak siapakah engkau, ya orang muda?" Jawab Daud: "Anak hamba tuanku, Isai, orang Betlehem itu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abner a man of Benjamin in Saul and David's time
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Ekron a town in the western foothills of Judah,residents of the town of Ekron
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Gat a town of the Anakim and Philistines in Judah 12 km south. of Ekron
 · Isai a son of Obed; the father of David the king and ancestor of Jesus,son of Obed of Judah; father of David
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Betlehem a resident of the town of Bethlehem
 · orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · Saulus the man from Tarsus who became a great apostle to the gentiles,the first king of Isreal,son of Kish of Benjamin; king of Israel before David
 · seorang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · tanah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · wilayah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Goliat | Saul | Daud | Samuel | Filistin | Orang Filistin | Abner | Kepala | Percaya Kepercayaan | Orang Refaim | Pelihara, Pemeliharaan | Senjata Untuk Berperang | Ali-ali | Anjing | Ekron | Israel | Anak Sungai | Berani, Keberanian Yang Suci | Gembala | Nista Dan Celaan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Sam 17:50 - DEMIKIANLAH DAUD MENGALAHKAN ORANG FILISTIN. Nas : 1Sam 17:50 Kemenangan Daud atas Goliat diperoleh karena imannya kepada Allah yang telah diuji dan dibuktikan dalam hidupnya. Kita dapat menem...

Nas : 1Sam 17:50

Kemenangan Daud atas Goliat diperoleh karena imannya kepada Allah yang telah diuji dan dibuktikan dalam hidupnya. Kita dapat menemukan lima faktor khusus yang menghasilkan kemenangannya:

  1. 1) Daud mengasihi Allah (1Sam 16:7) yang membuatnya senantiasa mencari Allah dan wajah-Nya (bd. 1Taw 16:10-11).
  2. 2) Daud bersemangat dan sangat memperhatikan kehormatan Tuhan Allah Israel (ayat 1Sam 17:26,36,46). Ia menyadari bahwa Goliat bukan saja menantang bala tentara Israel, tetapi Tuhan Yang Mahakuasa.
  3. 3) Kepercayaan Daud akan kuasa Tuhan telah diperkuat oleh ingatannya akan masa-masa sebelumnya ketika ia berdoa dan mengalami kelepasan dari Allah (ayat 1Sam 17:34-37; bd. Mazm 29:3-4).
  4. 4) Daud tidak mengandalkan dirinya tetapi Allah dalam mengalahkan Goliat dan orang Filistin (ayat 1Sam 17:37,45-47; bd. Mazm 33:16-17; 44:7-8; Hos 1:7).
  5. 5) Roh Tuhan turun dengan kuasa di atasnya (1Sam 16:13; bd. Za 4:6). Manakala anak-anak Allah menghadapi persoalan dan situasi yang tampaknya tidak dapat diatasi, maka raksasa-raksasa tersebut dapat dikalahkan jikalau kita menggunakan iman seperti Daud dan bersandar kepada kuasa Roh Kudus (lih. Ef 3:20-21; Fili 4:13).

BIS: 1Sam 17:52 - Gat Sebuah terjemahan kuno: Gat; Ibrani: sebuah lembah.

Sebuah terjemahan kuno: Gat; Ibrani: sebuah lembah.

Jerusalem: 1Sam 17:40-54 - -- Di sini diceritakan sebuah aduan pribadi antara dua pendekar; hasilnya mengakhiri perang dan menentukan nasib kedua bangsa, bdk 1Sa 17:8-19; bdk lagi ...

Di sini diceritakan sebuah aduan pribadi antara dua pendekar; hasilnya mengakhiri perang dan menentukan nasib kedua bangsa, bdk 1Sa 17:8-19; bdk lagi 2Sa 2:12-17; 21:15-22; 23:20-21. Adat semacam itu dikenal bangsa-bangsa lain juga.

Jerusalem: 1Sam 17:52 - dekat Gat Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dekat lembah.

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dekat lembah.

Jerusalem: 1Sam 17:54 - -- Ayat ini berupa tambahan. Baru kemudian Daud merebut kota Yerusalem, 2Sa 5:6-9; Daud merebut kota Yerusalem, 2Sa 5:6-9; Daud tidak mempunyai sebuah ke...

Ayat ini berupa tambahan. Baru kemudian Daud merebut kota Yerusalem, 2Sa 5:6-9; Daud merebut kota Yerusalem, 2Sa 5:6-9; Daud tidak mempunyai sebuah kemah pribadi.

Jerusalem: 1Sam 17:55--18:5 - -- Bagian ini termasuk ke dalam tradisi yang juga tercantum dalam 1Sa 17:12-30. Daud belum dikenal Saul dan ini tidak sesuai dengan 1Sa 16:14-23. Maka te...

Bagian ini termasuk ke dalam tradisi yang juga tercantum dalam 1Sa 17:12-30. Daud belum dikenal Saul dan ini tidak sesuai dengan 1Sa 16:14-23. Maka terjemahan Yunani dahulu tidak memuat 1Sa 17:55-18:5 dan 1Sa 17:12-31.

Ende: 1Sam 17:1--18:2 - -- Dalam bagian ini dua tradisi muntjul mengenai tjara Dawud datang dalam istana Sjaul. Menurut 1Sa 17:1-11, jang meneruskan 1Sa 16:14-23, Dawud dipanggi...

Dalam bagian ini dua tradisi muntjul mengenai tjara Dawud datang dalam istana Sjaul. Menurut 1Sa 17:1-11, jang meneruskan 1Sa 16:14-23, Dawud dipanggil sebagai biduan, jang lalu menjertakan Sjaul dalam pertempuran dan mengalahkan Goljat (1Sa 17:32-53). Menurut 1Sa 17:12-30 Dawud adalah seorang gembala muda, jang membawa bekal kepada kakak2nja dimedan perang. lalu muntjul raksasa Felesjet dan tradisi ini menjusul tradisi jang pertama (1Sa 17:32-53). Lalu baru ia dipanggil kedalam istana (1Sa 17:55-18:2).

Ende: 1Sam 17:55--18:2 - -- Bagian ini termasuk tradisi 1Sa 17:12-30.

Bagian ini termasuk tradisi 1Sa 17:12-30.

Endetn: 1Sam 17:42 - masih muda diperbaiki menurut kiraan. (1Sa 16:12). Tertulis: "dengan".

diperbaiki menurut kiraan. (1Sa 16:12). Tertulis: "dengan".

Endetn: 1Sam 17:52 - kedekat Gat diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "sebuah lembah". "dari", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "djalan Sja'arim".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "sebuah lembah". "dari", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "djalan Sja'arim".

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:41 - membawa perisainya · membawa perisainya: 1Sam 17:7

· membawa perisainya: 1Sam 17:7

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:42 - dia, dihinanya // elok parasnya · dia, dihinanya: Mazm 123:3-4; Ams 16:18 · elok parasnya: 1Sam 16:12

· dia, dihinanya: Mazm 123:3-4; Ams 16:18

· elok parasnya: 1Sam 16:12

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:43 - Anjingkah · Anjingkah: 1Sam 24:14; 2Sam 3:8; 9:8; 2Raj 8:13

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:44 - di udara // di padang · di udara: Kej 40:19; Kej 40:19; Wahy 19:17 · di padang: 2Sam 21:10; Yer 34:20

· di udara: Kej 40:19; [Lihat FULL. Kej 40:19]; Wahy 19:17

· di padang: 2Sam 21:10; Yer 34:20

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:45 - dan lembing // dengan nama // yang kautantang · dan lembing: 1Sam 17:6; 1Sam 17:6 · dengan nama: Ul 20:1; 2Taw 13:12; 14:11; 32:8; Mazm 20:8-9; 124:8; Ibr 11:32-34 · yang kaut...

· dan lembing: 1Sam 17:6; [Lihat FULL. 1Sam 17:6]

· dengan nama: Ul 20:1; 2Taw 13:12; 14:11; 32:8; Mazm 20:8-9; 124:8; Ibr 11:32-34

· yang kautantang: 1Sam 17:10; [Lihat FULL. 1Sam 17:10]

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:46 - akan menyerahkan // dan mayat // seluruh bumi // bahwa Israel · akan menyerahkan: 1Sam 14:12; 1Sam 14:12 · dan mayat: Ul 28:26; Ul 28:26 · seluruh bumi: Yos 4:24; Yos 4:24; Yes 11:9; Yes 11:9...

· akan menyerahkan: 1Sam 14:12; [Lihat FULL. 1Sam 14:12]

· dan mayat: Ul 28:26; [Lihat FULL. Ul 28:26]

· seluruh bumi: Yos 4:24; [Lihat FULL. Yos 4:24]; Yes 11:9; [Lihat FULL. Yes 11:9]

· bahwa Israel: 1Raj 18:36; 2Raj 5:8; 19:19; Yes 37:20

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:47 - Tuhan menyelamatkan // dengan pedang // Tuhanlah pertempuran · Tuhan menyelamatkan: 1Sam 14:6; 2Taw 14:11; Yer 39:18 · dengan pedang: Hos 1:7 · Tuhanlah pertempuran: Kel 14:14; Kel 14:14; Bi...

· Tuhan menyelamatkan: 1Sam 14:6; 2Taw 14:11; Yer 39:18

· dengan pedang: Hos 1:7

· Tuhanlah pertempuran: Kel 14:14; [Lihat FULL. Kel 14:14]; Bil 21:14; [Lihat FULL. Bil 21:14]; 1Sam 2:9; [Lihat FULL. 1Sam 2:9]; 2Taw 20:15; Mazm 44:7-8

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:50 - dengan umban · dengan umban: 1Sam 25:29

· dengan umban: 1Sam 25:29

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:51 - Dipancungnyalah // dengan pedang · Dipancungnyalah: Ibr 11:34 · dengan pedang: 1Sam 21:9; 22:10

· Dipancungnyalah: Ibr 11:34

· dengan pedang: 1Sam 21:9; 22:10

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:52 - gerbang Ekron // ke Saaraim · gerbang Ekron: Yos 15:11 · ke Saaraim: Yos 15:36; Yos 15:36

· gerbang Ekron: Yos 15:11

· ke Saaraim: Yos 15:36; [Lihat FULL. Yos 15:36]

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:55 - melihat Daud // itu, Abner · melihat Daud: 1Sam 16:21 · itu, Abner: 1Sam 26:5

· melihat Daud: 1Sam 16:21

· itu, Abner: 1Sam 26:5

Ref. Silang FULL: 1Sam 17:58 - tuanku, Isai · tuanku, Isai: Rut 4:17; Rut 4:17

· tuanku, Isai: Rut 4:17; [Lihat FULL. Rut 4:17]

Defender (ID): 1Sam 17:50 - membunuhnya Secara superfisial, tampaknya ada kontradiksi dengan 2Sam 21:19, di mana dikatakan bahwa seorang pria bernama Elhanan membunuh Goliath. Namun, para pe...

Secara superfisial, tampaknya ada kontradiksi dengan 2Sam 21:19, di mana dikatakan bahwa seorang pria bernama Elhanan membunuh Goliath. Namun, para penerjemah dengan tepat menyisipkan fakta bahwa Elhanan membunuh "saudara Goliath si Gittite," berdasarkan fakta bahwa ini secara eksplisit dinyatakan dalam 1Taw 20:5, bahkan menyebut nama raksasa yang dibunuh oleh Elhanan sebagai "Lahmi saudara Goliath si Gittite." Kemungkinan besar, seorang penyalin awal entah bagaimana menghilangkan kata-kata "saudara dari" dari 2Sam 21:19.

Defender (ID): 1Sam 17:54 - membawanya ke Yerusalem Pada saat itu, Yerusalem masih berada di tangan orang Jebus. Kemudian, setelah Daud mengalahkan orang Jebus dan menjadikan Yerusalem sebagai ibukotany...

Pada saat itu, Yerusalem masih berada di tangan orang Jebus. Kemudian, setelah Daud mengalahkan orang Jebus dan menjadikan Yerusalem sebagai ibukotanya, barulah ia akhirnya membawanya ke Yerusalem.

Defender (ID): 1Sam 17:58 - Anak siapa engkau? Saul entah bagaimana tidak menyadari bahwa pemuda yang telah membunuh Goliath yang perkasa ini adalah orang yang sebelumnya pernah menjadi "pembawa pe...

Saul entah bagaimana tidak menyadari bahwa pemuda yang telah membunuh Goliath yang perkasa ini adalah orang yang sebelumnya pernah menjadi "pembawa perisainya" (1Sa 16:18-21).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 1Sam 17:40 - Dan dia mengambil tongkatnya di tangannya // dan memilih lima batu halus dari sungai // dan menaruhnya dalam tas gembala yang dia miliki, bahkan dalam sebuah kantong // dan ketapelnya ada di tangannya // dan dia mendekati si Filistin. Dan dia mengambil tongkatnya di tangannya,.... Tongkat gembalanya, yang ia gunakan untuk menjaga domba-domba ayahnya, dan lebih memilih untuk tampil d...

Dan dia mengambil tongkatnya di tangannya,.... Tongkat gembalanya, yang ia gunakan untuk menjaga domba-domba ayahnya, dan lebih memilih untuk tampil dalam kebiasaan seorang gembala daripada seorang prajurit:

dan memilih lima batu halus dari sungai; yang mengalir di lembah, yang menjadi halus karena terletak di dalam air yang mengalir di atasnya; dan yang halus ini lebih cocok untuk tujuannya, karena lebih mudah dilemparkan dari ketapel; meskipun De Dieu berpendapat bahwa ini adalah bagian atau potongan batu, yang terbelah, yang kasar dan berbatu, dan yang akan lebih mudah dan kokoh tertancap di dahi si Filistin:

dan menaruhnya dalam tas gembala yang dia miliki, bahkan dalam sebuah kantong; di mana dia biasanya menaruh barang-barang yang dibutuhkannya untuk kebaikan kawanan, dan tas ini seperti yang digunakan para pelancong untuk menyimpan makanan mereka; dan ini juga bisa menjadi penggunaannya di kalangan para gembala; tetapi, menurut para penerjemah Etiopia k, itu adalah bagian dari kulit di tengah ketapel, di mana para pemanah biasanya meletakkan batu-batu, agar dapat tertancap lebih kokoh:

dan ketapelnya ada di tangannya; yang dia niatkan untuk digunakan dalam melempar batu atau batu-batu yang dia miliki dalam kantongnya; dan ini adalah latihan yang kemungkinan besar telah dia lakukan, dan untuk itu orang-orang Benyamin yang merupakan tetangganya, dari suku berikutnya, sangat terkenal:

dan dia mendekati si Filistin; berjalan menuju kepadanya, dengan demikian menandakan bahwa dia menerima tantangannya, dan akan memasuki arena bersamanya.

Gill (ID): 1Sam 17:41 - Dan orang Filistin itu maju, dan mendekati Daud // dan orang yang memegang perisai berjalan di depannya. Dan orang Filistin itu maju, dan mendekati Daud,.... Dengan langkah yang lambat, karena beratnya baju zirahnya, dan ukuran tubuhnya, namun dengan sika...

Dan orang Filistin itu maju, dan mendekati Daud,.... Dengan langkah yang lambat, karena beratnya baju zirahnya, dan ukuran tubuhnya, namun dengan sikap angkuh, dan cara berjalan yang penuh kebanggaan:

dan orang yang memegang perisai berjalan di depannya; Lihat Gill pada 1Sa 17:7.

Gill (ID): 1Sam 17:42 - Dan ketika si Filistin melihat sekeliling, dan melihat David, ia menganggap rendahnya // karena dia hanya seorang pemuda // dan berkulit kemerahan, dan berwajah tampan. Dan ketika si Filistin melihat sekeliling, dan melihat David, ia menganggap rendahnya,.... Ia melihat sekeliling untuk mencari lawannya, untuk menilai...

Dan ketika si Filistin melihat sekeliling, dan melihat David, ia menganggap rendahnya,.... Ia melihat sekeliling untuk mencari lawannya, untuk menilai seperti apa dia, mengharapkan melihat seseorang yang mirip dengan dirinya; tetapi melihat seorang pemuda yang kecil, ia merendahkan dia di dalam hatinya, dan mungkin menganggapnya sebagai penghinaan baginya untuk mengirimkan orang seperti itu untuk bertarung dengannya:

karena dia hanya seorang pemuda; usianya adalah salah satu alasan mengapa ia merendahkan dia, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, sekitar dua puluh tahun, dan belum mencapai kekuatan penuhnya, seorang remaja, seperti yang dia sebutkan, 1Sa 17:56, alasan lain menyusul:

dan berkulit kemerahan, dan berwajah tampan; terlihat kekanakan, tidak memiliki penampilan seorang prajurit, seorang veteran yang telah terpapar panas dan dingin, dan terbiasa dengan kesulitan.

Gill (ID): 1Sam 17:43 - Dan orang Filistin berkata kepada David, apakah aku ini anjing // bahwa engkau datang kepadaku dengan tongkat // dan orang Filistin mengutuk David demi allah-allahnya. Dan orang Filistin berkata kepada David, apakah aku ini anjing?.... Sesungguhnya David tidak menganggapnya jauh lebih baik, karena keangkuhannya, keti...

Dan orang Filistin berkata kepada David, apakah aku ini anjing?.... Sesungguhnya David tidak menganggapnya jauh lebih baik, karena keangkuhannya, ketidakmurniannya, dan kata-kata penghujatan terhadap Tuhan, serta tentara Israel; Targum mengatakan, "apakah aku ini anjing yang dihina?"

sesungguhnya dia dianggap seperti itu oleh David:

bahwa engkau datang kepadaku dengan tongkat? atau dengan sebuah tongkat, bentuk jamak untuk tunggal, untuk memukulkannya seperti anjing dipukul, dan seperti David biasa memukuli seekor anjingnya, saat menjaga domba ayahnya, ketika anjing yang bersamanya tidak melakukan pekerjaannya dengan baik; dia tidak mengatakan apa-apa tentang umban dan batu-batu, karena itu tidak terlihat:

dan orang Filistin mengutuk David demi allah-allahnya: oleh Dagon dan yang lainnya; dia mengucapkan kutukan dengan nama mereka, dan berharap agar kejahatan terbesar menimpanya dari mereka; dia mengutuknya kepada mereka, dan tidak ragu untuk mengorbankannya.

Gill (ID): 1Sam 17:44 - Dan orang Filistin berkata kepada Daud, datanglah kepadaku // dan aku akan memberikan dagingmu kepada burung-burung di udara, dan kepada binatang-binatang di ladang. Dan orang Filistin berkata kepada Daud, datanglah kepadaku,.... Dia tampaknya tetap berdiri, meremehkan: untuk mengambil langkah lain menuju lawan yan...

Dan orang Filistin berkata kepada Daud, datanglah kepadaku,.... Dia tampaknya tetap berdiri, meremehkan: untuk mengambil langkah lain menuju lawan yang begitu menyedihkan, dan oleh karena itu memintanya untuk mendekat kepadanya, dan dia akan segera menghabisinya; kecuali dia mengatakan ini, karena Daud ringan dan gesit, dan dia berat dan tidak lincah karena ukuran tubuhnya, dan beban perisai yang dipakainya, dan oleh karena itu tidak bisa bergerak secepat yang dia inginkan untuk menghancurkan lawannya, yang menurutnya tidak diragukan lagi:

dan aku akan memberikan dagingmu kepada burung-burung di udara, dan kepada binatang-binatang di ladang; dia maksudkan binatang buas; meskipun Jarchi berpikir dia berbicara tidak tepat, karena bukan kebiasaan binatang di ladang, seperti domba, sapi, dll. untuk memakan manusia, bahkan untuk makan daging apa pun; dan oleh karena itu dia mencatat, ketika Daud datang, dia menggunakan kata lain, yang berarti binatang buas di bumi, dan kami menerjemahkannya demikian, 1Sa 17:46; tetapi Kimchi menunjukkan bahwa bahkan ini juga termasuk dalam kata yang digunakan di sini, lihat Isa 18:6.

Gill (ID): 1Sam 17:45 - Maka berkatalah David kepada orang Filistin: "Engkau datang kepadaku dengan pedang, dan dengan tombak, dan dengan perisai; tetapi aku datang kepadamu dalam nama Tuhan semesta alam, Allah dari angkatan-angkatan Israel, yang telah kau tantang." Then said David to the Philistine,.... Dalam menjawab penghinaan yang ia berikan kepadanya, dan kata-kata mengancam yang ia ucapkan kepadanya: kau dat...

Then said David to the Philistine,.... Dalam menjawab penghinaan yang ia berikan kepadanya, dan kata-kata mengancam yang ia ucapkan kepadanya:

kau datang kepadaku dengan pedang, dan dengan tombak, dan dengan perisai; kata untuk "perisai" tidak sama dengan yang diterjemahkan demikian, 1Sa 17:41; yang dibawa oleh pembawa perlengkapannya di depannya, tetapi dengan yang diterjemahkan sebagai "target", yang berada di antara bahunya, 1Sa 17:6; bagaimanapun juga, semuanya adalah senjata perang, baik defensif maupun ofensif:

tetapi aku datang kepadamu atas nama Tuhan segala tentara, Tuhan dari angkatan-angkatan Israel, yang telah kau tantang; Tuhan dari segala angkatan, di surga dan di bumi secara umum, dan secara khusus Tuhan dari angkatan-angkatan Israel; yang ia pimpin, tuntun, lindungi, dan bela, dengan perhatian yang penuh kasih dan pengertian kepada mereka, dan yang oleh Philistine ini telah ditantang, dihina, dan dihujat; dan sekarang David datang, atas perintah dari Jehovah yang agung ini, untuk membela kehormatan-Nya, dan untuk membalas umat-Nya kepadanya: ia telah meminta seorang pria, dan sekarang Tuhan segala tentara, seperti yang diamati oleh orang-orang Yahudi l muncul sebagai seorang prajurit, karena pertempuran adalah miliknya, seperti dalam 1Sa 17:47; dan David adalah utusan-Nya, dan datang dalam nama-Nya, dan adalah orang yang ke dalam tangannya ia akan diserahkan.

Gill (ID): 1Sam 17:46 - Hari ini Tuhan akan menyerahkanmu ke dalam tanganku // dan aku akan memukulmu, dan mengambil kepalamu darimu // dan aku akan memberikan bangkai tentara Filistin hari ini kepada burung-burung di langit, dan kepada binatang buas di bumi // agar seluruh bumi dapat mengetahui bahwa ada Tuhan di Israel. Hari ini Tuhan akan menyerahkanmu ke dalam tanganku,.... Hal ini diyakini olehnya dengan inspirasi ilahi, oleh dorongan Roh Tuhan yang ada padanya; ji...

Hari ini Tuhan akan menyerahkanmu ke dalam tanganku,.... Hal ini diyakini olehnya dengan inspirasi ilahi, oleh dorongan Roh Tuhan yang ada padanya; jika tidak, ia tidak akan dapat mengungkapkan dirinya dengan kepastian seperti itu, dan memberikan rincian tentang apa yang seharusnya dilakukan, seperti dalam klausa berikut:

dan aku akan memukulmu, dan mengambil kepalamu darimu; dan meskipun ia tidak memiliki senjata di tangannya untuk melakukannya, 1Sa 17:50, tetapi itu diwahyukan kepadanya bahwa ia harus melakukannya, dan ia mempercayainya; meskipun orang Filistin tidak diragukan lagi memandang semua ini sebagai hal yang romantis:

dan aku akan memberikan bangkai tentara Filistin hari ini kepada burung-burung di langit, dan kepada binatang buas di bumi; bukan hanya bangkai orang ini, yang akan jatuh dan menjadi mangsa burung dan binatang buas, tetapi juga bangkai tentara Filistin, yang melarikan diri setelah jatuhnya juara mereka, dan dikejar oleh orang Israel sebagaimana mereka, akan dipotong, dan menjadi makanan bagi makhluk buas, lihat 1Sa 17:52; meskipun beberapa berpendapat bahwa bentuk jamak digunakan untuk bentuk tunggal, dan itu hanya berarti bangkainya, yang adalah seorang Filistin; tetapi pasukan Filistin, membawa arti yang lain: dan ini akan dilakukan:

agar seluruh bumi dapat mengetahui bahwa ada Tuhan di Israel; tidak hanya tanah Kanaan atau Palestina, tetapi seluruh bumi, dan semua penghuninya, yang akan mendengar tentang jatuhnya raksasa ini dengan cara seperti itu, dan kekalahan tentara Filistin setelahnya; laporan tentang hal ini pasti menyebar jauh dan dekat.

Gill (ID): 1Sam 17:47 - Dan seluruh perhimpunan ini akan tahu // bahwa Tuhan tidak menyelamatkan dengan pedang dan lembing // karena peperangan adalah milik Tuhan // dan Dia akan menyerahkan kamu ke tangan kami. Dan seluruh perhimpunan ini akan tahu,.... Jemaat Israel, dan gereja Tuhan yang hidup, sebagian besar dari mereka sekarang berkumpul bersama, dan menj...

Dan seluruh perhimpunan ini akan tahu,.... Jemaat Israel, dan gereja Tuhan yang hidup, sebagian besar dari mereka sekarang berkumpul bersama, dan menjadi saksi dari peristiwa yang luar biasa ini:

bahwa Tuhan tidak menyelamatkan dengan pedang dan lembing; yaitu, melalui cara dan alat lahiriah, melalui senjata dan prajurit bersenjata; Dia tidak hanya menyelamatkan dengan mereka, atau selalu dengan mereka; Dia bisa menyelamatkan dengan baik tanpa mereka maupun dengan mereka:

karena peperangan adalah milik Tuhan; itu berada di bawah arahannya; hasil dan peristiwa dari itu tergantung pada kehendaknya, dan adalah berkat-Nya; atau, sebagaimana Targum, "dari Tuhan adalah kemenangan dalam peperangan," Dia yang memberikannya kepada siapa yang Dia kehendaki:

dan Dia akan menyerahkan kamu ke tangan kami; tidak hanya orang Filistin ini ke tangan David, tetapi juga pasukan mereka ke tangan orang Israel; David tahu, dan yakin akan hal ini oleh Tuhan, dan itulah yang membuatnya berani bertarung dengan juara ini dengan cara yang dilakukannya.

Gill (ID): 1Sam 17:48 - Dan terjadilah, ketika orang Filistin bangkit // dan datang dan mendekat untuk menemui David // bahwa David segera bergegas dan berlari menuju tentara // untuk menemui orang Filistin. Dan terjadilah, ketika orang Filistin bangkit,.... Atau bersiap untuk bertemu, dan kemungkinan besar dalam kemarahan dan amarah yang besar mendengar a...

Dan terjadilah, ketika orang Filistin bangkit,.... Atau bersiap untuk bertemu, dan kemungkinan besar dalam kemarahan dan amarah yang besar mendengar apa yang dikatakan David, yang mendorongnya untuk melakukannya:

dan datang dan mendekat untuk menemui David; secepat mungkin tubuhnya yang besar dan beban berat baju zirah yang dikenakannya memungkinkan:

bahwa David segera bergegas dan berlari menuju tentara; tentara orang Filistin, dari mana champion ini berasal:

untuk menemui orang Filistin; untuk mendekatinya sebelum dia bisa menarik pedangnya, atau mengambil posisi untuk menggunakan senjata apapun untuk menyerang David.

Gill (ID): 1Sam 17:49 - Dan Daud memasukkan tangannya ke dalam kantongnya // dan mengambil dari sana sebuah batu // dan mengayunkannya, dan memukul Filistin di dahinya // sehingga batu itu tenggelam di dahinya // dan dia jatuh dengan wajahnya ke tanah. Dan Daud memasukkan tangannya ke dalam kantongnya, .... Skrip gembala, di mana dia telah meletakkan lima batu yang diambilnya dari sungai: dan mengamb...

Dan Daud memasukkan tangannya ke dalam kantongnya, .... Skrip gembala, di mana dia telah meletakkan lima batu yang diambilnya dari sungai:

dan mengambil dari sana sebuah batu; dan memasukkannya ke dalam umban yang ada di tangannya:

dan mengayunkannya dan, dan memukul Filistin di dahinya; ada kesulitan untuk memahami bagaimana dia bisa memukulnya di dahinya, ketika dia mengenakan helm tembaga di kepalanya, 1Sam 17:5; menanggapi ini, Kimchi mengamati, bahwa beberapa orang berkata, bahwa ketika Daud mengatakan bahwa dia akan memberikan dagingnya kepada burung-burung di udara, pada saat itu dia menengadah, dan apa yang ada di dahinya jatuh ke belakang, lalu Daud mengayunkan dan memukulnya; atau dia bisa saja menyingkirkan helmnya untuk berbicara dengan Daud, agar mendengar dan didengar dengan lebih baik; dan tidak memiliki apa pun untuk ditakutkan dari seorang yang tidak bersenjata, mungkin mengabaikan untuk mengembalikannya; atau mungkin ada ruang terbuka yang tersisa di helmnya agar dia bisa melihat, di mana batu itu bisa lewat; jadi Targum menerjemahkannya, dia memukulnya di rumah matanya, sehingga batu itu lewat melalui lubang matanya masuk ke otaknya: tetapi setelah semuanya, jika kita mengandaikan dahinya tertutup dengan baik, sebagaimana batu yang dilontarkan oleh Daud berada di bawah arah ilahi, sehingga bisa mengenai seseorang yang bergerak, itu datang dengan kekuatan ilahi, yang tidak bisa ditolak oleh apa pun; dan mengandaikan ini, yang tidak perlu diragukan, itu bisa dengan mudah melewati helm tembaga, seperti menembus dahinya dan tenggelam di sana; dan ini juga tidak bisa dianggap sedikit pun tidak masuk akal, jika apa yang diceritakan oleh Diodorus Siculus m tentang Baleares benar, bahwa mereka begitu cekatan dalam melempar, sehingga mereka tidak hanya akan melempar batu lebih besar daripada yang bisa dilakukan orang lain, dan diarahkan sedemikian rupa, sehingga jarang melewatkan sasaran mereka, yang biasa melakukannya sejak kecil, tetapi bahkan dalam pertempuran dapat memecahkan perisai, helm, dan semua jenis baju zirah, dengan mana tubuh dilindungi:

bahwa batu itu tenggelam di dahinya; dan begitu pula ke otaknya, seperti batu yang terendam dan tenggelam dalam air, ketika dilemparkan ke dalamnya; dengan kekuatan seperti itu batu itu meluncur, dan dengan begitu mudahnya batu itu membuat jalannya, melalui arahan dan kekuatan Tuhan:

dan dia jatuh dengan wajahnya ke tanah; Jarchi mengamati, bahwa adalah hal yang paling alami untuknya jatuh ke belakang, ketika dipukul di dahi; tetapi demikianlah, agar Daud tidak kesulitan untuk memenggal kepalanya, karena dengan cara ini dia jatuh lebih dekat kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 17:50 - Jadi Daud memperoleh kemenangan atas orang Filistin dengan sebuah umban dan sebuah batu // dan memukul orang Filistin, dan membunuhnya // tetapi tidak ada pedang di tangan Daud. Jadi Daud memperoleh kemenangan atas orang Filistin dengan sebuah umban dan sebuah batu,.... Dan hanya dengan itu, tanpa senjata perang lainnya: dan m...

Jadi Daud memperoleh kemenangan atas orang Filistin dengan sebuah umban dan sebuah batu,.... Dan hanya dengan itu, tanpa senjata perang lainnya:

dan memukul orang Filistin, dan membunuhnya; memukulnya dengan batu, yang menjatuhkannya ke tanah, dan kemudian membunuhnya dengan pedangnya sendiri, seperti yang diceritakan kemudian:

tetapi tidak ada pedang di tangan Daud; ketika ia bertempur dengan orang Filistin, dan memukulnya, karena ia telah melepas semua peralatannya, 1Sa 17:39.

Gill (ID): 1Sam 17:51 - Oleh karena itu, David berlari dan berdiri di atas orang Filistin // dan mengambil pedangnya, dan mengeluarkannya dari sarungnya // dan membunuhnya // dan memotong kepalanya dengan itu // dan ketika orang Filistin melihat juara mereka telah mati // mereka melarikan diri. Oleh karena itu, David berlari dan berdiri di atas orang Filistin,.... Di atas mayatnya, saat tergeletak di tanah, dan menginjak-injaknya, sebagai pen...

Oleh karena itu, David berlari dan berdiri di atas orang Filistin,.... Di atas mayatnya, saat tergeletak di tanah, dan menginjak-injaknya, sebagai penghinaan terhadap dia yang telah menantang, mencela, dan menghina tentara Israel:

dan mengambil pedangnya, dan mengeluarkannya dari sarungnya; yang tentunya merupakan pedang yang sangat besar, dan memerlukan banyak kekuatan untuk mengeluarkannya, dan menggunakannya; dan oleh karena itu baik David, meskipun sangat muda, secara alami sangat kuat, atau dia pada waktu itu diberikan kekuatan yang lebih dari biasanya:

dan membunuhnya; karena tampaknya dengan pukulan batu itu, dia hanya terkejut, dan jatuh ke tanah, tetapi masih hidup dalam dirinya, yang segera diakhiri oleh pedangnya sendiri:

dan memotong kepalanya dengan itu; dengan demikian akan terlihat bagi kedua tentara yang sedang mengawasi bahwa pekerjaannya telah selesai, dan dia telah sepenuhnya ditangani:

dan ketika orang Filistin melihat juara mereka telah mati; yang pemotongan kepalanya adalah bukti yang jelas, dan yang dapat mereka lihat dari kejauhan:

mereka melarikan diri; terkejut dengan kepanikan akan peristiwa yang tidak terduga ini, dan tidak diragukan lagi oleh Tuhan; karena sebaliknya, jika mereka memberikan diri mereka sedikit waktu untuk merenungkan jumlah dan kekuatan mereka sendiri, mereka tidak memiliki alasan yang tepat untuk melarikan diri; keselamatan mereka tidak bergantung pada seorang pria tunggal, meskipun sangat kuat: pada kesempatan ini, David menuliskan psalm kesembilan; lihat Psa 9:1.

Gill (ID): 1Sam 17:52 - Dan orang-orang Israel dan Yehuda bangkit // dan berteriak, dan mengejar orang Filistin // hingga kamu tiba di lembah, dan ke gerbang Ekron // dan yang terluka dari orang Filistin jatuh di jalan menuju Shaaraim // hingga ke Gath, dan ke Ekron Dan orang-orang Israel dan Yehuda bangkit,.... Dari tempat perkemahan dan benteng mereka, atau mereka bersiap untuk mengejar: dan berteriak, dan menge...

Dan orang-orang Israel dan Yehuda bangkit,.... Dari tempat perkemahan dan benteng mereka, atau mereka bersiap untuk mengejar:

dan berteriak, dan mengejar orang Filistin; berteriak saat mereka pertama kali berangkat, dan terus berteriak saat mereka mengejar, untuk memotivasi pasukan mereka sendiri, dan menakut-nakuti musuh:

hingga kamu tiba di lembah, dan ke gerbang Ekron; yang merupakan salah satu dari lima daerah utama orang Filistin; sehingga mereka mengejar mereka hingga ke kota-kota mereka sendiri, dan ke gerbang gerbangnya:

dan yang terluka dari orang Filistin jatuh di jalan menuju Shaaraim; sebuah kota di suku Yehuda, dan tampaknya adalah sama dengan Sharaim; lihat Gill pada Yos 15:36. Josephus mengatakan n, bahwa terdapat tiga puluh ribu orang Filistin yang dibunuh, dan dua kali lipat jumlah yang terluka:

hingga Gath, dan Ekron; Josephus op, total pengejaran ini, ke lembah dan sungai Sorek sejauh empat mil; dari sana ke Ekron delapan mil; ke Askalon dua puluh mil, dan ke Gath dua puluh empat mil; yaitu, dari tempat di mana Goliat dibunuh.

Gill (ID): 1Sam 17:53 - Dan anak-anak Israel kembali setelah mengejar orang Filistin // dan mereka merampas tenda-tenda mereka. Dan anak-anak Israel kembali setelah mengejar orang Filistin,.... Sisa-sisa yang melarikan diri telah masuk ke kota-kota benteng mereka: dan mereka me...

Dan anak-anak Israel kembali setelah mengejar orang Filistin,.... Sisa-sisa yang melarikan diri telah masuk ke kota-kota benteng mereka:

dan mereka merampas tenda-tenda mereka; yang mereka tinggalkan di perkemahan mereka, semua senjata, barang, uang, dan persediaan yang mereka temukan di sana, mereka ambil sebagai mangsa dan rampasan; mereka tidak berhenti untuk mengganggu ini segera setelah orang Filistin melarikan diri, tetapi pertama-tama mengejar mereka, dan membunuh sebanyak mungkin dari mereka, dan kemudian kembali ke rampasan; yang dilakukan dengan bijak.

Gill (ID): 1Sam 17:54 - Dan Daud mengambil kepala orang Filistin itu, dan membawanya ke Yerusalem // tetapi dia meletakkan armornya di kemahnya. Dan David mengambil kepala orang Filistin itu, dan membawanya ke Yerusalem,.... Setelah dia diperkenalkan dengan kepala itu kepada Saul, dan ketika di...

Dan David mengambil kepala orang Filistin itu, dan membawanya ke Yerusalem,.... Setelah dia diperkenalkan dengan kepala itu kepada Saul, dan ketika dia melewati berbagai kota di Israel, membawanya dengan pawai kemenangan; di mana dia dipuji oleh para wanita, yang keluar bernyanyi dan menari, serta memuji dan memuji dia dengan tinggi: mengapa dia membawanya ke Yerusalem tidaklah mudah untuk dikatakan, karena itu bukan kota kerajaan, dan tidak sepenuhnya berada di tangan orang Israel; sebagian memang berada di kepemilikan Yehuda dan Benyamin, tetapi benteng Sion dikuasai oleh orang Jebus; dan umumnya diperkirakan bahwa itu dibawa ke sana untuk menakut-nakuti mereka yang ada di sana. R. Joseph Kimchi berpendapat, bahwa Nob, di mana tabernakel berada pada waktu itu, disebut Yerusalem, tetapi alasan pastinya tidak dapat dikatakan:

tetapi dia meletakkan armornya di kemahnya; bukan di tempat angkatan bersenjata berkemah sebelum pertarungan; karena David tidak memiliki kemah di sana, dan selain itu, perkemahan dibubarkan setelah kemenangan ini diperoleh; tetapi lebih tepatnya di kemah atau tempat tinggalnya di Betlehem, ketika dia kembali ke sana, dan di mana dia menyimpan armor yang diambil dari Goliat; meskipun Abarbinel berpendapat, dan begitu juga Yahudi lainnya q, bahwa yang dimaksud dengan kemahnya adalah tabernakel Tuhan, yang disebut milik David, karena kedekatannya dengan itu; dan pasti bahwa pedang Goliat baik sekarang, atau setidaknya di kemudian hari, disimpan di sana, lihat 1Sa 21:9; di mana semua yang pergi untuk berkorban bisa melihatnya, dan mengingat contoh luar biasa dari kekuatan dan kebaikan Tuhan, serta memuji-Nya untuk itu.

Gill (ID): 1Sam 17:55 - Dan ketika Saul melihat Daud maju melawan orang Filistin // dia berkata kepada Abner, kepala pasukan // Abner, anak siapa ini pemuda ini // dan Abner berkata, demi hidupmu, O raja, aku tidak tahu. Ketika Saul melihat Daud maju melawan orang Filistin,.... Dia berangkat untuk menemui dan terlibat dengannya, seperti yang mungkin dilakukannya dari s...

Ketika Saul melihat Daud maju melawan orang Filistin,.... Dia berangkat untuk menemui dan terlibat dengannya, seperti yang mungkin dilakukannya dari sisi gunung, di mana dia mendirikan perkemahan:

dia berkata kepada Abner, kepala pasukan; sepupunya sendiri, yang telah dia angkat ke jabatan tinggi ini di angkatan bersenjata, 1Sa 14:50,

Abner, anak siapa ini pemuda? Banyak yang menganggap aneh bahwa Saul tidak tahu siapa dia, padahal dia sering berada di istananya, dan melayaninya sebagai seorang musisi, serta sangat berguna baginya, dan dia mencintainya, serta menjadikannya pembawa perisai, dan bahkan baru saja berbincang dengannya tentang melawan orang Filistin, serta telah memakaikannya dengan pelindungnya sendiri: untuk menghilangkan bagian awal dari keberatan tersebut, beberapa mengira bahwa peristiwa ini terjadi sebelum Daud menjadi musisinya dan pembawa perisainya, dan disebutkan sebelumnya dalam 1Sa 16:14, tetapi hubungan dengan ini dan bab selanjutnya tidak bisa diterima; dan selain itu, sebelum peristiwa ini, Daud dikatakan telah kembali ke rumah dari Saul, 1Sa 17:15; sehingga sudah pasti bahwa dia pernah berada di istana Saul, dan di hadapannya sebelumnya: tetapi untuk menghilangkan kesulitan yang tampak ini, dapat dicatat, bahwa Saul, yang mengalami gangguan fisik dan mental, mungkin dengan mudah melupakan Daud, dan pelayanannya dalam kapasitas di atas; dan banyaknya urusan, serta orang-orang di pengadilan, mungkin sangat berkontribusi; dan dengan perbedaan waktu, serta kebiasaan berbeda di mana Daud muncul, terkadang sebagai musisi, terkadang sebagai gembala, dan di lain waktu sebagai prajurit, dan selalu sebagai pelayan, tidak heran jika raja tidak mengenalnya lagi; meskipun setelah semua itu, bukan mengenai dirinya yang dia tanyakan, tetapi siapa anaknya, apa nama ayahnya, dan dari keluarga mana dia berasal; karena meskipun Saul mengetahui hal ini pada masa gangguannya, dan oleh karena itu mengirim kepada ayahnya, Isai, untuk menemuinya, dan kemudian meminta izin untuk melanjutkan; namun ini bisa terlupakan dari ingatannya seiring berjalannya waktu, karena dia tidak memiliki pengetahuan pribadi tentang Isai, ataupun hubungan dengan dia, selain pada waktu itu; dan dia seharusnya mengetahui silsilah Daud, karena jika dia menang, dia tidak hanya akan diperkaya oleh Daud, tetapi juga mendapatkan putrinya sebagai istri, serta keluarganya dimuliakan:

dan Abner berkata, demi hidupmu, O raja, aku tidak tahu; dia bersumpah demi hidup Saul, seperti Yusuf bersumpah demi hidup Firaun, bahwa dia tidak tahu apa-apa tentangnya; yang tidak perlu terasa aneh, bahwa seorang jenderal angkatan bersenjata, yang selalu terlibat dalam urusan militer, dan sering berada di luar, tidak mengetahui apa-apa tentang seorang pelayan domestik Saul, dalam karakter sebagai seorang musisi, dan tidak selalu juga berada di istana; dan apalagi, bahwa dia tidak tahu tentang keluarganya, dan tidak mengetahui siapa ayahnya, yang hidup dalam ketidakjelasan di Betlehem, dan merupakan seorang lelaki tua pada masa itu.

Gill (ID): 1Sam 17:56 - Dan raja berkata, tanyakanlah siapa anak dari pemuda itu adalah. Dan raja berkata, tanyakanlah siapa anak dari pemuda itu adalah. Namun, pertanyaannya tetap sama, sangat ingin tahu dari keluarga mana dia berasal, al...

Dan raja berkata, tanyakanlah siapa anak dari pemuda itu adalah. Namun, pertanyaannya tetap sama, sangat ingin tahu dari keluarga mana dia berasal, alasan yang telah disebutkan sebelumnya; lihat Gill pada 1Sa 17:55.

Gill (ID): 1Sam 17:57 - Dan ketika David kembali dari pembantaian orang Filistin // Abner membawanya dan membawanya ke Saul, dengan kepala orang Filistin di tangannya. Dan ketika David kembali dari pembantaian orang Filistin,.... Membawa kepalanya dengan penuh kemenangan, dan tidak diragukan lagi disertai sorakan dar...

Dan ketika David kembali dari pembantaian orang Filistin,.... Membawa kepalanya dengan penuh kemenangan, dan tidak diragukan lagi disertai sorakan dari orang-orang:

Abner membawanya dan membawanya ke Saul, dengan kepala orang Filistin di tangannya; untuk memberikan jawaban atas pertanyaan raja mengenai dia, yang bisa menjawabnya sendiri; dan agar Saul memiliki kesempatan untuk memberikan imbalan kepadanya, sesuai dengan prestasinya, atas jasa besar yang telah dilakukannya untuk Israel, yang mana kepala di tangannya adalah bukti yang cukup.

Gill (ID): 1Sam 17:58 - Dan Saul berkata kepadanya, anak siapakah kau, hai pemuda // dan Daud menjawab, aku adalah anak dari hambamu Isai orang Betlehem. Dan Saul berkata kepadanya, anak siapakah kau, hai pemuda?.... Pertanyaan itu tidak serta-merta mengisyaratkan ketidaktahuan tentang dirinya, tetapi t...

Dan Saul berkata kepadanya, anak siapakah kau, hai pemuda?.... Pertanyaan itu tidak serta-merta mengisyaratkan ketidaktahuan tentang dirinya, tetapi tentang keluarganya:

dan Daud menjawab, aku adalah anak dari hambamu Isai orang Betlehem; yang jelas mengingatkan Saul, dan ia segera mengingat siapa dirinya. Pertemuan ini sangat mungkin terjadi di Gibeah Saul, yang merupakan tempat kelahiran dan tempat tinggalnya, 1Sa 10:26, dan di mana ia mengadakan pengadilan, dan ke mana ia kembali setelah kemenangan di atas diraih.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Sam 17:40-47 - Daud Membunuh Goliat Daud Membunuh Goliat (17:40-47) ...

Matthew Henry: 1Sam 17:48-58 - Daud Membunuh Goliat Daud Membunuh Goliat (17:48-58) ...

SH: 1Sam 17:28-54 - Seperti Daud vs. Goliat (Rabu, 6 Agustus 2003) Seperti Daud vs. Goliat Seperti Daud vs. Goliat. Mungkin ada yang berpikir, seandainya masalah dan ke...

SH: 1Sam 17:28-54 - Hanya Allah yang sanggup (Selasa 1 Juli 2008) Hanya Allah yang sanggup Judul: Iman dan Keberanian Di manakah letak kunci kemenangan Daud atas Goliat...

SH: 1Sam 17:40-58 - Keluguan iman. (Minggu, 14 Desember 1997) Keluguan iman. Keluguan iman. Daud bukan sekadar mengucapkan gertak sambal. Daud sungguh melakukan tin...

SH: 1Sam 17:40-58 - Memang menghadapi anjing (Selasa, 20 Mei 2014) Memang menghadapi anjing Judul: Memang menghadapi anjing Anda mengerti istilah underdog? Dalam dunia o...

SH: 1Sam 17:40-58 - Sepele, Tetapi Mematikan (Kamis, 22 Agustus 2019) Sepele, Tetapi Mematikan Pesimis sering kali menjadi sikap ketika di depan ada masalah kehidupan yang begitu suli...

SH: 1Sam 17:1-58 - Judul: Baca Gali Alkitab 3 (Senin, 19 Mei 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 3 Apa saja yang Anda baca? 1. Apa yang menyebabkan pasukan Israel, termasuk rajanya,...

SH: 1Sam 17:55--18:16 - Antara cinta dan benci (Kamis, 7 Agustus 2003) Antara cinta dan benci Antara cinta dan benci. Ada orang-orang yang begitu mencintai dan mengagumi ki...

SH: 1Sam 17:55--18:30 - Iman dan Keberanian (Rabu 2 Juli 2008) Iman dan Keberanian Judul: Awas: iri dan benci! Apa yang menyebabkan rasa sayang Saul berubah menjadi ...

Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31 Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...

Constable (ID): 1Sam 16:1--18:6 - --A. Kebangkitan David sebagai Yang Diurapi yang Baru 16:1-18:5 ...

Constable (ID): 1Sam 17:1-58 - --2. Alasan pemilihan Tuhan terhadap Daud ch. 17 Kisah menar...

Constable (ID): 1Sam 17:31-40 - --Kualifikasi David untuk melawan Goliat 17:31-40 ...

Constable (ID): 1Sam 17:41-49 - --Kemenangan David melalui iman 17:41-49 ...

Constable (ID): 1Sam 17:50-58 - --Hasil kemenangan David 17:50-58 Allah menggunakan se...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kerajaan Teokratis Tanggal Penulisan:...

Full Life: 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Samuel: Seorang Nabi yang Menjadi Pemimpin Israel (...

Matthew Henry: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Kitab ini beserta kitab yang mengikutinya membawa nama Samuel sebagai...

Ende: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) SJEMUEL PENDAHULUAN Kedua kitab Sjemuel mula2 hanjalah satu karja besar, jang malahan dilandjutkan dalan I R...

TFTWMS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "AKU MEMERLUKAN SAHABAT" "Yonatan mengikat perjanjian...

TFTWMS: 1 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Alan Loy McGinnis, Friendship Factor (Minneapolis, Minn.: Augsburg Publishing House, 19...

TFTWMS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "AKU HARUS MENGHADAPI RAKSASA" "Berkatalah Daud kepad...

TFTWMS: 1 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lembah Ela terletak di baratlaut Yehuda. Tempat itu merupakan daerah lintasan utama dari dat...

Constable (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Kitab Pertama dan Kedua Samuel awalnya merupakan satu buku yang dis...

Constable (ID): 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Eli dan Samuel bab 1-3 ...

Constable (ID): 1 Samuel 1 Samuel Bibliografi Ackroyd, Peter R. Buku Pertama Samuel. Ko...

Gill (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA 1 SAMUEL Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya disebut Samuel, atau Buku Samuel; dalam versi Siria, Buku Samuel ...

Gill (ID): 1 Samuel 17 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK 1 SAMUEL 17 Bab ini menceritakan bagaimana tentara Israel dan Filistin bersiap untuk bertempur, dan di mana, ...

BIS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) I SAMUEL PENGANTAR Buku I Samuel berisi sejarah Israel dalam masa peralihan dari zaman Hakim-hakim kepada zama...

Ajaran: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya anggota jemaat, dengan mengetahui isi kitab I Samuel, dapat mengerti bahwa kesejahteraan umat Allah ter...

Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Bagaimana bangsa Israel mendapat seorang raja KISAH TENTANG TIGA ORANGPada mulanya 1 dan 2 Samuel merupakan satu kitab. N...

Garis Besar Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) [1] ELI DAN SAMUEL 1Sa 1:1-7:17...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA