
Teks -- Yehezkiel 12:1-28 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 12:2 - KAUM PEMBERONTAK.
Nas : Yeh 12:2
Yehuda menolak untuk percaya bahwa Allah akan membinasakan Yerusalem
dan menyisihkan raja dari keturunan Daud. Karena mereka adalah ...
Nas : Yeh 12:2
Yehuda menolak untuk percaya bahwa Allah akan membinasakan Yerusalem dan menyisihkan raja dari keturunan Daud. Karena mereka adalah umat pilihan Allah, mereka merasa Tuhan akan tetap melindungi mereka kendatipun perbuatan berdosa mereka. Karena itulah Tuhan menugaskan Yehezkiel untuk menjadi tanda bagi bangsa itu (ayat Yeh 12:6), serta melukiskan dalam tindakan simbolik apa yang akan dialami bangsa itu sebagai akibat dari pemberontakan mereka; di sini Yehezkiel memberikan dua pertunjukan dramatis lagi (ayat Yeh 12:3-7 dan ayat Yeh 12:17-20) mengenai hukuman Allah yang akan datang atas bangsa Yehuda.

Full Life: Yeh 12:3-7 - SEDIAKANLAH BAGIMU BARANG-BARANG SEORANG BUANGAN.
Nas : Yeh 12:3-7
Yehezkiel harus memainkan peranan seorang tawanan yang dibawa ke
tempat lain sambil meninggalkan segala sesuatu terkecuali yang sa...
Nas : Yeh 12:3-7
Yehezkiel harus memainkan peranan seorang tawanan yang dibawa ke tempat lain sambil meninggalkan segala sesuatu terkecuali yang sangat diperlukan untuk perjalanan. Tindakan ini menggambarkan bahwa akan ada gelombang orang buangan berikutnya dari Yerusalem yang akan diangkut ke Babel; hal ini juga mencegah para tawanan untuk menaruh harapan yang tidak realistis bahwa mereka sebentar lagi akan kembali ke Yerusalem.

Full Life: Yeh 12:5 - PERBUATLAH SEBUAH LUBANG DI TEMBOK.
Nas : Yeh 12:5
Tindakan ini melukiskan usaha yang sia-sia dari orang Yahudi untuk
lolos dari pembuangan.
Nas : Yeh 12:5
Tindakan ini melukiskan usaha yang sia-sia dari orang Yahudi untuk lolos dari pembuangan.

Full Life: Yeh 12:6 - MENUTUPI MUKAMU.
Nas : Yeh 12:6
Tindakan ini mungkin mengacu pada rasa malu dan sedih yang akan
dialami para tawanan.
Nas : Yeh 12:6
Tindakan ini mungkin mengacu pada rasa malu dan sedih yang akan dialami para tawanan.

Full Life: Yeh 12:10-13 - RAJA DI YERUSALEM.
Nas : Yeh 12:10-13
Yang dimaksud adalah raja Yehuda yang terakhir, Zedekia, yang
tinggal di Yerusalem. Yehezkiel bernubuat bahwa Allah telah menent...
Nas : Yeh 12:10-13
Yang dimaksud adalah raja Yehuda yang terakhir, Zedekia, yang tinggal di Yerusalem. Yehezkiel bernubuat bahwa Allah telah menentukan dia untuk dihukum. Ia akan dibawa tertawan ke Babel, namun ia tidak akan pernah melihatnya (ayat Yeh 12:13) karena matanya akan dibutakan oleh para penawan (lih. 2Raj 25:7; Yer 39:6-7).

Full Life: Yeh 12:21-28 - SUDAH LAMA BERSELANG.
Nas : Yeh 12:21-28
Orang Yahudi buangan tetap tidak mau mempercayai kebenaran berita
Yehezkiel. Sampai sejauh ini belum terjadi apa-apa, dan karena...
Nas : Yeh 12:21-28
Orang Yahudi buangan tetap tidak mau mempercayai kebenaran berita Yehezkiel. Sampai sejauh ini belum terjadi apa-apa, dan karena itu mereka tetap yakin bahwa masa sejahtera segera akan tiba; tetapi, Allah mengatakan bahwa hukuman sudah dekat.
Jerusalem: Yeh 12:1-28 - -- Diceriterakan sebuah lambang berupa perbuatan, Yer 18:1+, lain dimainkan nabi dengan tidak berkata apa-apa. Perbuatan-perbuatan nabi melambangkan dan ...
Diceriterakan sebuah lambang berupa perbuatan, Yer 18:1+, lain dimainkan nabi dengan tidak berkata apa-apa. Perbuatan-perbuatan nabi melambangkan dan menubuatkan bahwa tidak lama lagi penduduk Yerusalem akan masuk pembuangan.

Jerusalem: Yeh 12:5 - keluarlah Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis (juga dalam Yer 12:6); engkau akan mengeluarkan.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis (juga dalam Yer 12:6); engkau akan mengeluarkan.


Jerusalem: Yeh 12:7 - aku keluar Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku mengeluarkan.
Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku mengeluarkan.

Jerusalem: Yeh 12:12 - Dan raja... Mungkin ayat ini menubuatkan baik usaha raja Zedekia untuk melarikan diri ke luar kota, 2Ra 25:4 dst, maupun ditangkapnya raja, yang matanya dibutakan...

Jerusalem: Yeh 12:18 - makanlah... Ini mungkin sebuah lambang berupa perbuatan yang lain lagi; tengah makan nabi gemetar dan menggigil. bdk Yeh 4:16.
Ini mungkin sebuah lambang berupa perbuatan yang lain lagi; tengah makan nabi gemetar dan menggigil. bdk Yeh 4:16.

Jerusalem: Yeh 12:19 - supaya tanah mereka... yang tinggal di sana Dalam terjemahan Yunani anak kalimat ini berbunyi sbb: supaya tanah dan semua yang ada di situ (penduduknya) dibersihkan dari kekerasan yang dilakukan...
Dalam terjemahan Yunani anak kalimat ini berbunyi sbb: supaya tanah dan semua yang ada di situ (penduduknya) dibersihkan dari kekerasan yang dilakukan semua yang tinggal di sana.

Jerusalem: Yeh 12:22 - sindiran apakah... ternyata bahwa para pendengar ancaman-ancaman yang diberikan nabi Yehezkiel agak ragu-ragu terhadapnya. Sindiran itu dicela nabi dengan menandaskan ba...
Ende: Yeh 12:1-7 - -- Dengan perbuatan jang terang maknanja ini si nabi mengibaratkan pembuangan
penduduk Jerusjalem dihadapan mata kaum buangan di Babel.
Dengan perbuatan jang terang maknanja ini si nabi mengibaratkan pembuangan penduduk Jerusjalem dihadapan mata kaum buangan di Babel.

Ende: Yeh 12:5-6 - menelus tembok dan "menudung kepala" menjindir nasib radja Sedekia
(lih.aj.12)(Yeh 12:12).
dan "menudung kepala" menjindir nasib radja Sedekia (lih.aj.12)(Yeh 12:12).

ialah orang-orang di Jerusjalem; "kamu" ialah kaum buangan di Babel.

Ende: Yeh 12:12 - mukanja bertudung menjindir nasib Hizkia jang ditjungkil matanja oleh
Nabukadnezar.
menjindir nasib Hizkia jang ditjungkil matanja oleh Nabukadnezar.

Pepatah ini mengedjek nubuat Jeheskiel jang rupa-rupanja tidak terdjadi.

Ende: Yeh 12:27 - -- Ada orang lain jang berkata, bahwa Jeheskiel bernubuat untuk hari-kemudian
sadja, sehingga tidak akan dialami mereka sendiri.
Ada orang lain jang berkata, bahwa Jeheskiel bernubuat untuk hari-kemudian sadja, sehingga tidak akan dialami mereka sendiri.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "keluarkanlah".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Kukeluarkan".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan ia telah".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "(negeri)nja".

Endetn: Yeh 12:23 - kesampaian diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dan sabda" (tiap2 penglihatan).
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dan sabda" (tiap2 penglihatan).
Ref. Silang FULL: Yeh 12:2 - kaum pemberontak // kaum pemberontak · kaum pemberontak: Mazm 78:40; Yer 42:21; Yer 42:21
· kaum pemberontak: Yes 6:10; Yes 6:10; Mat 13:15; Mat 13:15; Mr 4:12; 8:18
· kaum pemberontak: Mazm 78:40; Yer 42:21; [Lihat FULL. Yer 42:21]
· kaum pemberontak: Yes 6:10; [Lihat FULL. Yes 6:10]; Mat 13:15; [Lihat FULL. Mat 13:15]; Mr 4:12; 8:18

Ref. Silang FULL: Yeh 12:3 - Barangkali // akan insaf // kaum pemberontak · Barangkali: Yer 36:3; Yer 36:3
· akan insaf: Yer 26:3
· kaum pemberontak: Yeh 12:11; Yeh 3:27; Yeh 3:27; 2Tim 2:25-26

Ref. Silang FULL: Yeh 12:4 - ke pembuangan · ke pembuangan: Yeh 12:12; 2Raj 25:4; Yer 39:4; Yer 39:4

Ref. Silang FULL: Yeh 12:6 - menjadi lambang · menjadi lambang: Yeh 12:12; Yes 8:18; Yes 8:18; Yes 20:3; Yes 20:3

Ref. Silang FULL: Yeh 12:11 - menjadi lambang // orang buangan · menjadi lambang: Yes 8:18; Za 3:8
· orang buangan: 2Raj 25:7; 2Raj 25:7; Yer 15:2; Yer 15:2; Yer 52:15

Ref. Silang FULL: Yeh 12:12 - malam gelap // melihat tanah · malam gelap: Yer 39:4; Yer 39:4
· melihat tanah: Yer 52:7

Ref. Silang FULL: Yeh 12:13 - memasang jaring-Ku // dalam perangkap-Ku // orang Kasdim // akan dilihatnya // akan mati · memasang jaring-Ku: Yeh 17:20; 19:8; 32:3; Hos 7:12
· dalam perangkap-Ku: Yes 24:17-18; Yes 24:17; Yes 24:18
· orang Kasdim: Ye...
· memasang jaring-Ku: Yeh 17:20; 19:8; 32:3; Hos 7:12
· dalam perangkap-Ku: Yes 24:17-18; [Lihat FULL. Yes 24:17]; [Lihat FULL. Yes 24:18]
· orang Kasdim: Yeh 1:3
· akan dilihatnya: Yer 39:7; [Lihat FULL. Yer 39:7]
· akan mati: Yer 24:8; [Lihat FULL. Yer 24:8]; Yer 52:11; [Lihat FULL. Yer 52:11]; Rat 4:20; [Lihat FULL. Rat 4:20]; Yeh 17:16

Ref. Silang FULL: Yeh 12:14 - menghunus pedang · menghunus pedang: 2Raj 25:5; 2Raj 25:5; Yer 21:7; Yer 21:7; Yeh 5:10,12; Yeh 5:10; Yeh 5:12; Yeh 17:21


Ref. Silang FULL: Yeh 12:16 - Akulah Tuhan · Akulah Tuhan: Yer 22:8-9; Yer 22:8; Yer 22:9; Yeh 6:8-10; 14:22; 36:20
· Akulah Tuhan: Yer 22:8-9; [Lihat FULL. Yer 22:8]; [Lihat FULL. Yer 22:9]; Yeh 6:8-10; 14:22; 36:20

Ref. Silang FULL: Yeh 12:19 - lantaran isinya // di sana · lantaran isinya: Yer 10:22; Yeh 6:6-14; Yeh 6:6 s/d 14; Mi 7:13; Za 7:14
· di sana: Yeh 4:16; Yeh 4:16; Yeh 23:33

Ref. Silang FULL: Yeh 12:20 - Akulah Tuhan · Akulah Tuhan: Yes 7:23-24; Yer 4:7; Yer 4:7; Yer 25:9; Yer 25:9
· Akulah Tuhan: Yes 7:23-24; Yer 4:7; [Lihat FULL. Yer 4:7]; Yer 25:9; [Lihat FULL. Yer 25:9]

Ref. Silang FULL: Yeh 12:22 - manusia, sindiran // tak jadi · manusia, sindiran: Mazm 49:5; Mazm 49:5
· tak jadi: Yes 5:19; Yes 5:19; Yeh 11:3; Am 6:3; 2Pet 3:4

Ref. Silang FULL: Yeh 12:23 - sudah dekat // akan jadi · sudah dekat: Yes 7:7; Yes 7:7
· akan jadi: Mazm 37:13; Mazm 37:13; Yeh 18:3; Yoel 2:1; Zef 1:14
· sudah dekat: Yes 7:7; [Lihat FULL. Yes 7:7]
· akan jadi: Mazm 37:13; [Lihat FULL. Mazm 37:13]; Yeh 18:3; Yoel 2:1; Zef 1:14

Ref. Silang FULL: Yeh 12:24 - ataupun tenungan · ataupun tenungan: Yer 14:14; Yeh 13:23; Mi 3:6; Za 13:2-4

Ref. Silang FULL: Yeh 12:25 - akan ditunda-tunda // akan menggenapinya // Tuhan Allah · akan ditunda-tunda: Hab 2:3
· akan menggenapinya: Bil 11:23; Bil 11:23; Yeh 13:6
· Tuhan Allah: Bil 14:28-34; Yes 14:24; Yes 14...
Defender (ID): Yeh 12:15 - di antara bangsa-bangsa Nubuat agung tentang penyebaran anak-anak Israel di seluruh dunia ini diberikan berkali-kali dalam Alkitab (Ulangan 4:27; Luk 21:24). Pemenuhan yang l...
Nubuat agung tentang penyebaran anak-anak Israel di seluruh dunia ini diberikan berkali-kali dalam Alkitab (Ulangan 4:27; Luk 21:24). Pemenuhan yang luar biasa selama sekitar 2000 tahun ini adalah kesaksian tentang akurasi Alkitab yang tidak dapat salah."

Defender (ID): Yeh 12:28 - akan dilakukan Berbahaya untuk mengabaikan peringatan dalam Firman Tuhan, karena Firman-Nya akan digenapi (Luk 12:45, Luk 12:46; Luk 21:34; 2Pe 3:3-10).
Berbahaya untuk mengabaikan peringatan dalam Firman Tuhan, karena Firman-Nya akan digenapi (Luk 12:45, Luk 12:46; Luk 21:34; 2Pe 3:3-10).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yeh 12:1; Yeh 12:2; Yeh 12:3; Yeh 12:4; Yeh 12:5; Yeh 12:6; Yeh 12:7; Yeh 12:8; Yeh 12:9; Yeh 12:10; Yeh 12:11; Yeh 12:12; Yeh 12:13; Yeh 12:14; Yeh 12:15; Yeh 12:16; Yeh 12:17; Yeh 12:18; Yeh 12:19; Yeh 12:20; Yeh 12:21; Yeh 12:22; Yeh 12:23; Yeh 12:24; Yeh 12:25; Yeh 12:26; Yeh 12:27; Yeh 12:28
Gill (ID): Yeh 12:1 - Firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Firman nubuatan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; penglihatan tentang kerub-kerub yang berakhir, kemungkin...
Firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Firman nubuatan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; penglihatan tentang kerub-kerub yang berakhir, kemungkinan besar, segera mengikuti yang sebelumnya; meskipun waktu tepat nubuatan ini tidak dapat ditentukan, karena tanggal tidak diberikan; itu harus berada antara bulan keenam tahun keenam penawanan Yehoiachin, Eze 8:1; dan bulan kelima tahun ketujuh, Eze 20:1.

Gill (ID): Yeh 12:2 - Anak manusia, engkau tinggal di tengah-tengah rumah yang memberontak // yang punya mata untuk melihat, tetapi tidak melihat: mereka punya telinga untuk mendengar, tetapi tidak mendengar // karena mereka adalah rumah yang memberontak. Hai anak manusia, engkau tinggal di tengah-tengah rumah yang memberontak,.... Para tawanan di Babilon, yang menggerutu tentang kondisi dan keadaan mer...
Hai anak manusia, engkau tinggal di tengah-tengah rumah yang memberontak,.... Para tawanan di Babilon, yang menggerutu tentang kondisi dan keadaan mereka saat ini, dan memandang penduduk Yerusalem sebagai orang-orang yang berbahagia, serta percaya bahwa mereka akan terus berada dalam keadaan demikian, seperti yang diyakinkan oleh para nabi palsu; tidak mempercayai nabi-nabi Tuhan; dan mendorong mereka untuk melawan raja Babilon, menyesali bahwa mereka telah menyerah kepadanya, dan berharap mereka akan diselamatkan melalui cara mereka, lihatlah karakter yang sama dari mereka, Eze 2:3;
yang punya mata untuk melihat, tetapi tidak melihat: mereka punya telinga untuk mendengar, tetapi tidak mendengar; mereka memiliki indra dan pemahaman secara alami, serta cara dan kesempatan untuk mendapatkan informasi yang lebih baik, dan mengetahui keadaan sebenarnya, dan bagaimana keadaan mereka, dan bagaimana keadaan mereka akan datang; tetapi mereka dengan sengaja menutup mata mereka terhadap segala cahaya dan bukti, dan menyumbat telinga mereka, dan tidak mau mendengarkan kata-kata para nabi:
karena mereka adalah rumah yang memberontak; keras kepala, membandel, dan dikuasai kehendak sendiri: atau, "sebuah rumah pemberontakan" r.

Gill (ID): Yeh 12:3 - Oleh karena itu, hai anak manusia, persiapkan barang-barangmu untuk dipindahkan // dan pindahkan di siang hari di hadapan mereka // dan engkau harus pindah dari tempatmu ke tempat lain di hadapan mereka // mungkin mereka akan mempertimbangkan; // walaupun mereka adalah rumah yang memberontak. Oleh karena itu, hai anak manusia, persiapkan barang-barangmu untuk dipindahkan,.... Atau, "perangkat penangkapan" s, seperti barang-barang yang dibaw...
Oleh karena itu, hai anak manusia, persiapkan barang-barangmu untuk dipindahkan,.... Atau, "perangkat penangkapan" s, seperti barang-barang yang dibawa orang saat mereka melakukan perjalanan, atau pergi ke negeri yang jauh; seperti tongkat, tas, dompet, sepatu, dll. atau barang-barang rumah tangga; seperti meja, kursi, dan sejenisnya, yang dipindahkan saat seseorang berpindah dari satu rumah ke rumah lain; dengan tanda ini, mereka dari penangkapan diajari bahwa Zedekiah dan orang-orang Yahudi akan dibawa seperti itu ke Babel; yang tidak ingin mereka percayai, dan para nabi palsu telah memberi tahu mereka sebaliknya:
dan pindahkan di siang hari di hadapan mereka; membawa barang-barang itu keluar, hari demi hari, selama beberapa hari berturut-turut, seperti yang ditafsirkan Jarchi dari Menachem; agar mereka bisa melihat dan memperhatikannya, dan menanyakan sebabnya; yang, setelah diketahui, mungkin mereka kirim kepada rekan-rekan mereka di Yerusalem, dan memberitahu mereka tentang hal itu:
dan engkau harus pindah dari tempatmu ke tempat lain di hadapan mereka; dari rumah tempat ia tinggal, ke rumah lain yang agak jauh; dengan cara agar terlihat oleh mereka, baik dari mana dan ke mana ia bergerak:
mungkin mereka akan mempertimbangkan; atau "melihat" t; menggunakan mata mereka, dan pemahaman mereka, dan berpikir lebih baik tentang segala sesuatu. Targum adalah,
"mungkin mereka akan takut;''
kepada Tuhan, dan memperhatikan para nabi-Nya, dan takut akan hukuman-Nya:
walaupun mereka adalah rumah yang memberontak; yang paling membandel sekalipun bisa diperbaiki.

Gill (ID): Yeh 12:4 - Maka kamu akan membawa barang-barangmu pada siang hari di depan mereka // sebagai barang yang dimaksudkan untuk dipindahkan // dan kamu akan pergi di malam hari di depan mereka // seperti mereka yang pergi ke dalam penawanan. Then shall thou bring forth thy stuff by day in their sight,.... Bawa barang-barangmu pada siang hari di depan mereka; agar mereka dapat menyaksikanny...
Then shall thou bring forth thy stuff by day in their sight,.... Bawa barang-barangmu pada siang hari di depan mereka; agar mereka dapat menyaksikannya; dan "pada siang hari", agar apa yang dibawa bisa terlihat jelas oleh mereka; dan ini dilakukan setiap hari, hingga semuanya dipindahkan:
as stuff for removing; yaitu barang yang dimaksudkan untuk dipindahkan dari satu tempat ke tempat lain, dan dibawa pergi di siang hari, di depan semua orang:
and thou shall go forth at even in their sight; seperti seorang pria, yang telah memindahkan barang-barangnya di siang hari, pergi sendiri di malam hari: ini menandakan pelarian Zedekiah dari Yerusalem di malam hari, Yer 39:4;
as they that go forth into captivity: dengan wajah yang penuh kesedihan, dalam pakaian duka, dan dengan sikap serta gerak tubuh yang menunjukkan kemarahan, kecemasan, dan kesengsaraan; dengan tumpukan barang di pundak mereka, dan tongkat di tangan mereka.

Gill (ID): Yeh 12:5 - Gali kau melalui dinding di hadapan mereka // dan bawa keluar melalui itu. Gali kau melalui dinding di hadapan mereka,.... Dinding rumah tempat dia berada, sebagai simbol dari kota Yerusalem yang terjebak dengan ketat, di man...
Gali kau melalui dinding di hadapan mereka,.... Dinding rumah tempat dia berada, sebagai simbol dari kota Yerusalem yang terjebak dengan ketat, di mana tidak ada jalan keluar kecuali melalui menggali dinding ini menunjukkan cara di mana Zedekiah melarikan diri, melalui pintu, di antara dua dinding yang berada di taman raja, Yer 52:7;
dan bawa keluar melalui itu; bukan barang-barangnya, seperti sebelumnya; tetapi persediaan untuk dirinya sendiri, yang diperlukan untuk perjalanan atau pelariannya; seperti yang tidak diragukan lagi dilakukan Zedekiah dan mereka yang bersamanya.

Gill (ID): Yeh 12:6 - Di hadapan mereka, engkau akan membawa itu di atas bahumu // dan bawalah itu keluar di dalam senja // engkau akan menutupi wajahmu, agar engkau tidak melihat tanah // karena aku telah menjadikan engkau sebagai tanda bagi rumah Israel Di hadapan mereka, engkau akan membawa itu di atas bahumu,.... Pakaian yang disiapkan untuk kegunaan dan pelayanannya, dibawa keluar melalui dinding y...
Di hadapan mereka, engkau akan membawa itu di atas bahumu,.... Pakaian yang disiapkan untuk kegunaan dan pelayanannya, dibawa keluar melalui dinding yang digalinya. Versi Septuaginta dan Vulgata Latin menyatakannya seolah-olah ia sendiri akan diangkat keluar di atas bahu orang lain, demikian: "di hadapan mereka, di atas bahu, engkau akan diangkat"; tetapi pengertian yang pertama adalah yang terbaik:
dan bawalah itu keluar di dalam senja; menunjukkan makna yang sama seperti sebelumnya:
engkau akan menutupi wajahmu, agar engkau tidak melihat tanah; atau "negeri"; bukan negeri Israel, tetapi negeri Kasdim, tempat di mana nabi berada: ini menunjukkan rasa malu dan kebingungan besar yang harus menimpa raja Yehuda ketika ia melarikan diri, serta ketakutan dan teror yang besar juga; dan juga sikapnya terhadap matanya yang akan dicungkil oleh raja Babel; sehingga ia tidak melihat negeri yang ke dalamnya ia dibawa sebagai tawanan, Yer 52:11;
karena aku telah menjadikan engkau sebagai tanda bagi rumah Israel; untuk menunjukkan kepada mereka melalui perbuatan, serta melalui kata-kata, apa yang akan menimpa mereka; lihat Yes 8:18.

Gill (ID): Yeh 12:7 - Dan aku melakukan demikian sesuai dengan perintahku // Aku mengeluarkan barang-barangku di siang hari, sebagai barang untuk dijadikan tawanan // dan di malam hari aku menggali melalui dinding dengan tanganku // Aku membawanya keluar di senja, dan aku memikul itu di bahuku di hadapan mereka. Dan aku melakukan demikian sesuai perintahku,.... Meskipun itu mungkin tampak konyol di mata manusia, dan ia dikritik serta dihina karenanya; namun, k...
Dan aku melakukan demikian sesuai perintahku,.... Meskipun itu mungkin tampak konyol di mata manusia, dan ia dikritik serta dihina karenanya; namun, karena itu adalah kehendak Tuhan, ia taat melaksanakannya; sebagaimana seharusnya para hamba Tuhan berada dalam segala kesiapan dan keceriaan; bahkan dalam hal-hal yang mungkin membuat mereka diejek oleh orang lain:
Aku mengeluarkan barang-barangku di siang hari, sebagai barang untuk dijadikan tawanan; membawakan barang-barangnya keluar dari rumahnya, untuk dibawa ke tempat lain, sebagai simbol dari penawanan rakyat sekerabatnya, orang-orang Yahudi:
dan di malam hari aku menggali melalui dinding dengan tanganku; bukan dengan alat besi, yang digunakan untuk menggali dinding; melainkan dengan tangannya, karena ia tidak memiliki alat seperti itu bersamanya, dan dalam keadaan terburu-buru, serta agar itu dapat dilakukan tanpa suara; menunjukkan betapa mendesaknya pelarian Zedekiah, dan betapa tergesanya ia; tidak memiliki waktu dan kesempatan untuk membawa alat yang tepat, ia dan para pengikutnya mencabut batu-batu dinding dengan tangan mereka sendiri, dan diam-diam meloloskan diri; lihat Eze 12:12;
Aku membawanya keluar di senja, dan aku memikul itu di bahuku di hadapan mereka: agar itu bisa menjadi tanda dan lambang dari hal-hal di atas bagi mereka, dan mereka dapat memperoleh beberapa pelajaran darinya.

Gill (ID): Yeh 12:8 - Dan di pagi hari datanglah firman Tuhan kepadaku, mengatakan. Dan di pagi hari datanglah firman Tuhan kepadaku, mengatakan. Artinya, di pagi hari setelah ia melakukan semua hal di atas yang diperintahkan kepadany...
Dan di pagi hari datanglah firman Tuhan kepadaku, mengatakan. Artinya, di pagi hari setelah ia melakukan semua hal di atas yang diperintahkan kepadanya; menjelaskan maknanya, dan menunjukkan kepada siapa hal-hal tersebut milik.

Gill (ID): Yeh 12:9 - Anak manusia, bukankah rumah Israel, rumah yang memberontak // telah berkata kepadamu // apa yang kau lakukan Anak manusia, bukankah rumah Israel, rumah yang memberontak, telah berkata kepadamu,.... Orang-orang Yahudi yang berada dalam penawanan; karena dengan...
Anak manusia, bukankah rumah Israel, rumah yang memberontak,
telah berkata kepadamu,.... Orang-orang Yahudi yang berada dalam penawanan; karena dengan merekalah nabi itu berada, dan di depan mata mereka ia telah melakukan hal-hal di atas; dan mereka hanya bisa mengajukan pertanyaan berikut kepadanya, siapa "rumah yang memberontak"; Eze 12:2;
apa yang kau lakukan? mereka tidak mengajukan ini dengan serius, karena ingin tahu apa maksud dari semua ini; tetapi sebagai ejekan terhadap nabi yang melakukan peran yang sangat lemah dan bodoh: ini diketahui oleh Tuhan bahwa mereka telah melakukannya, dan karena itu Ia mengarahkan nabi untuk memberikan jawaban yang tepat; meskipun beberapa orang berpikir bahwa maksudnya adalah, "bukankah rumah Israel telah berkata kepadamu, apa yang kau lakukan?" tidak, mereka tidak; mereka tidak menghiraukannya; tidak pernah mengatakan sepatah kata pun tentang itu, atau menanyakan artinya; sangat acuh tak acuh, tidak berpikir, dan bodoh; oleh karena itu, meskipun mereka tidak akan menanyakan apa pun mengenai hal itu, tetapi mulailah dengan mereka, dan tunjukkan kepada mereka maksud dari itu.

Gill (ID): Yeh 12:10 - Katakanlah kepada mereka, demikianlah firman Tuhan Allah // beban ini berkaitan dengan pangeran di Yerusalem // dan seluruh rumah Israel yang ada di antara mereka Katakanlah kepada mereka, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Sebagai jawaban atas pertanyaan sinis mereka; atau meskipun kebodohan dan kemalasan mere...
Katakanlah kepada mereka, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Sebagai jawaban atas pertanyaan sinis mereka; atau meskipun kebodohan dan kemalasan mereka, dan untuk membangunkan mereka dari situ:
beban ini berkaitan dengan pangeran di Yerusalem; pangeran yang sedang memerintah di Yerusalem saat ini, Raja Zedekiah. Arti dari ini adalah, baik bahwa beban barang yang dibawa nabi di atas pundaknya berhubungan dengan raja Yehuda dan penangkapannya, dan merupakan lambang dari itu; atau lebih tepatnya bahwa beban nubuat, atau kecelakaan menyedihkan yang diprediksi oleh tanda atau tipe di atas, berhubungan dengan pangeran itu, dan akan terpenuhi padanya; dan begitu juga Targum,
"atas pangeran adalah beban nubuat ini;''
dengan cara yang sama Jarchi menginterpretasikannya sebagai nubuat:
dan seluruh rumah Israel yang ada di antara mereka; mereka juga terlibat di dalamnya, dan akan dibawa sebagai tawanan bersama pangeran mereka.

Gill (ID): Yeh 12:11 - Katakan, saya adalah tanda Anda // sebagaimana yang telah saya lakukan, demikianlah akan dilakukan kepada mereka // mereka akan diangkat, dan pergi ke dalam penawanan. Katakan, saya adalah tanda Anda,.... Yang mewakili Anda, dan menunjukkan apa yang akan menimpa Anda: sebagaimana yang telah saya lakukan, demikianlah ...
Katakan, saya adalah tanda Anda,.... Yang mewakili Anda, dan menunjukkan apa yang akan menimpa Anda:
sebagaimana yang telah saya lakukan, demikianlah akan dilakukan kepada mereka; seperti dia telah membawa barang-barangnya, dan telah memindahkannya dari satu tempat ke tempat lain, demikianlah mereka akan dibawa pergi dari tanah mereka sendiri ke negara asing, sebagai berikut:
mereka akan pergi, dan pergi ke dalam penawanan; penawanan Babilonia.

Gill (ID): Yeh 12:12 - Dan pangeran yang ada di antara mereka // akan memikul di bahunya dalam kegelapan, dan akan pergi // mereka akan menggali tembok untuk mengeluarkannya // dia akan menutupi wajahnya, agar tidak melihat tanah dengan matanya. Dan pangeran yang ada di antara mereka,.... Zedekiah, raja mereka yang memerintah atas mereka, di mana mereka percaya, dan di bawah pemerintahannya me...
Dan pangeran yang ada di antara mereka,.... Zedekiah, raja mereka yang memerintah atas mereka, di mana mereka percaya, dan di bawah pemerintahannya mereka menganggap diri mereka aman dan terlindungi:
akan memikul di bahunya dalam kegelapan, dan akan pergi; keluar dari Yerusalem, tempat istana dan singgasananya berada, meninggalkan harta bendanya yang utama di belakangnya; hanya akan membawa apa yang bisa ia bawa di bahunya, yaitu sekumpulan barang-barang berharga terpentingnya, atau persediaan untuk pelariannya: atau, seperti yang dipikirkan Kimchi dan Ben Melech, pakaiannya, untuk perjalanan yang lebih ringan, dan dengan lebih cepat:
mereka akan menggali tembok untuk mengeluarkannya; sepertinya dengan ini, bahwa ketika raja, dan para bangsawannya serta hamba-hambanya, melarikan diri, mereka tidak hanya keluar di antara dua tembok, tetapi juga merobohkan salah satunya, untuk bisa pergi; yang dilakukan bukan oleh raja sendiri, tetapi oleh hamba-hambanya; jadi Targum,
"dalam sebuah tembok mereka akan menggali untuk membawanya keluar;''
dan oleh karena itu jumlahnya diubah, bukan "dia", tetapi "mereka, akan menggali", &c. meskipun dalam kata-kata berikutnya bentuk tunggal kembali digunakan:
dia akan menutupi wajahnya, agar tidak melihat tanah dengan matanya; baik karena malu meninggalkan kota, istananya, dan semua kemewahannya. Targumnya adalah,
"dia akan menutupi wajahnya karena dia telah berdosa:''
atau agar tidak dikenal dan diketahui siapa dirinya; dan jadi ini karena takut dikhianati oleh teman yang palsu, atau ditangkap oleh musuh: atau ini bisa saja berhubungan dengan matanya yang dibutakan di Riblah, sehingga ia tidak bisa melihat dengan mata itu tanah yang akan ia bawa; meskipun lebih nampak ini berhubungan dengan pelarian pertamanya dari Yerusalem dengan menggunakan topeng atau vizor, yang mungkin menghalangi pandangannya terhadap tanah yang ia lalui; dan yang, dalam ketakutannya, ia tidak dapat perhatikan, melihat ke sana kemari, tidak mampu menatap lama di satu tempat. Versi Septuaginta, Vulgata Latin, dan Arab menerjemahkannya, "agar tidak terlihat oleh mata, dan dia tidak akan melihat tanah".

Gill (ID): Yeh 12:13 - Jaringku juga akan aku bentangkan di atasnya // dan ia akan terperangkap dalam jeratku // dan aku akan membawanya ke Babilon ke tanah Kaldania // meski ia akan mati di sana Jaringku juga akan aku bentangkan di atasnya,.... Mengacu pada tentara Kaldania, yang diangkat oleh Tuhan dan dibawa melawan dia, dan diberikan keberh...
Jaringku juga akan aku bentangkan di atasnya,.... Mengacu pada tentara Kaldania, yang diangkat oleh Tuhan dan dibawa melawan dia, dan diberikan keberhasilan kepadanya:
dan ia akan terperangkap dalam jeratku; seperti burung yang tertangkap dalam jerat si pemangsa; atau binatang buas oleh pemburu. Orang Yahudi memiliki tradisi, yang disebutkan oleh Jarchi, Kimchi, dan Abendana di tempat ini, bahwa ada sebuah gua yang membentang dari rumah Zedekiah ke dataran Yerikho, melalui jalan itu ia melarikan diri; dan bahwa Tuhan menyiapkan seekor rusa, yang berjalan di atas gua; dan orang Kaldania mengejarnya; dan ketika ia datang ke mulut gua, Zedekiah keluar, dan mereka menangkapnya:
dan aku akan membawanya ke Babilon ke tanah Kaldania; namun ia tidak akan melihatnya; matanya dicungkil di Riblah, Yer 39:7. Nabi Yeremia mengatakan bahwa matanya akan melihat mata raja Babilon, Yer 34:3; dan namun di sini Yehezkiel mengatakan bahwa ia tidak akan melihat tanah Kaldania. Yosefus u memobservasi, bahwa Zedekiah menganggap kedua nubuat ini saling bertentangan, dan oleh karena itu tidak mempercayai salah satu; tetapi keduanya terbukti benar; ia melihat raja Babilon di Riblah; tetapi karena matanya dicungkil di sana, ia tidak melihat Babilon, tempat ia dibawa sebagai tawanan:
meski ia akan mati di sana; seperti yang terjadi, Yer 52:11.

Gill (ID): Yeh 12:14 - Dan Aku akan menghamburkan ke setiap angin semua yang ada di sekitarnya untuk membantunya // dan semua pasukannya // dan Aku akan menarik pedang setelah mereka. Dan Aku akan menghamburkan ke setiap angin semua yang ada di sekitarnya untuk membantunya,.... Baik pengawalnya, para pejuang yang bersamanya ketika i...
Dan Aku akan menghamburkan ke setiap angin semua yang ada di sekitarnya untuk membantunya,.... Baik pengawalnya, para pejuang yang bersamanya ketika ia melarikan diri, Yer 52:7; atau pasukan tambahan, orang Mesir, yang telah ia bayar untuk bantuannya:
dan semua pasukannya: atau "sayap" w; sayap dari tentaranya. Targum menafsirkan itu sebagai tentaranya; semuanya ini terhambur dari sisinya ketika ia ditangkap, Yer 52:8;
dan Aku akan menarik pedang setelah mereka: yang melarikan diri ke Mesir, dan negara-negara lain; sehingga mereka tidak lolos, meskipun mereka tidak dibawa pergi ke dalam penawanan; lihat Yeh 5:12.

Gill (ID): Yeh 12:15 - Dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan // ketika Aku akan mencerai-beraikan mereka di antara bangsa-bangsa, dan menyebarkan mereka di negara-negara. Dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan,.... Tuhan yang maha tahu, dan dapat serta memang meramalkan dan memberitakan kejadian-kejadian yang akan ...
Dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan,.... Tuhan yang maha tahu, dan dapat serta memang meramalkan dan memberitakan kejadian-kejadian yang akan datang, ketika hal-hal di atas akan terjadi; dan maha kuasa, mampu melakukan apa yang telah dimaksudkan dan dinyatakan-Nya; serta benar dan setia pada firman-Nya, dan suci dan benar dalam segala cara dan karya-Nya:
ketika Aku akan mencerai-beraikan mereka di antara bangsa-bangsa, dan menyebarkan mereka di negara-negara; di Mesir, Babel, Media, dan tempat-tempat lainnya.

Gill (ID): Yeh 12:16 - Tetapi aku akan meninggalkan beberapa orang dari mereka // dari pedang, dari kelaparan, dan dari penyakit menular // agar mereka dapat menyatakan semua kekejian mereka di antara para Bangsa kafir ke mana pun mereka pergi // dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan. Tetapi aku akan meninggalkan beberapa orang dari mereka,.... Atau, "orang yang sedikit" x; dari jumlah yang kecil, yang mudah dihitung; yang tidak mem...
Tetapi aku akan meninggalkan beberapa orang dari mereka,.... Atau, "orang yang sedikit" x; dari jumlah yang kecil, yang mudah dihitung; yang tidak memerlukan keahlian besar dalam angka, maupun kesulitan untuk menghitungnya:
dari pedang, dari kelaparan, dan dari penyakit menular; selama pengepungan Yerusalem, dan saat kota itu dihancurkan; tetapi kemudian mereka akan dibawa sebagai tawanan ke negara-negara lain:
agar mereka dapat menyatakan semua kekejian mereka di antara para Bangsa kafir ke mana pun mereka pergi; yang, mengamati malapetaka dan kesulitan mereka, akan membaca dosa mereka dalam hukuman mereka; dan menyimpulkan bahwa mereka pasti telah bersalah atas pelanggaran besar, yang dihukum dengan cara seperti itu; sehingga hukuman mereka menjadi pernyataan yang terlihat dan tetap kepada para Bangsa kafir tentang dosa-dosa kejam yang telah mereka lakukan: atau bisa jadi tujuan menyisakan beberapa dari mereka dari hukuman besar tersebut adalah, agar mereka yang dibawa kepada kesadaran akan dosa-dosa mereka melalui penderitaan mereka, bisa mengakuinya dengan bebas, menyampaikan pertobatan untuknya, dan membenarkan Allah dalam tindakannya terhadap mereka:
dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan; bukan para Bangsa kafir, di antara mereka yang pernyataan ini akan dibuat; tetapi orang-orang Yahudi, yang dihadapkan pada keyakinan akan dosa mereka, dan akan menyadari keadilan Allah dalam perbuatan-Nya terhadap mereka.

Gill (ID): Yeh 12:17 - Selain itu, firman Tuhan datang kepadaku, mengatakan. Selain itu, firman Tuhan datang kepadaku, mengatakan. Berikut ini adalah tanda lain dari keterpurukan orang Yahudi, yang menjadi tanda bagi mereka; se...
Selain itu, firman Tuhan datang kepadaku, mengatakan. Berikut ini adalah tanda lain dari keterpurukan orang Yahudi, yang menjadi tanda bagi mereka; seperti tanda sebelumnya yang menandakan mereka akan pergi ke dalam penawanan, tanda ini menunjukkan kelaparan dan kesusahan mereka pada pengepungan Yerusalem, serta malapetaka mengerikan yang menyertai dan mengikuti itu.

Gill (ID): Yeh 12:18 - Anak manusia, makanlah rotimu dengan gemetar // dan minumlah airmu dengan bergetar dan dengan hati-hati. Anak manusia, makanlah rotimu dengan gemetar,.... Seperti seseorang yang terkejut atau ketakutan, atau yang mengalami demam: dan minumlah airmu dengan...
Anak manusia, makanlah rotimu dengan gemetar,.... Seperti seseorang yang terkejut atau ketakutan, atau yang mengalami demam:
dan minumlah airmu dengan bergetar dan dengan hati-hati; takut akan kekurangan, atau merasa cemas akan bahaya jika diambil darinya; lihat Yeh 4:16.

Gill (ID): Yeh 12:19 - Dan katakan kepada rakyat negeri // demikianlah firman Tuhan Allah dari penduduk Yerusalem // dan dari tanah Israel // mereka akan makan roti mereka dengan hati-hati, dan minum air mereka dengan terkejut // supaya tanahnya menjadi sepi dari semua yang ada di dalamnya // karena kekerasan semua orang yang tinggal di sana Dan katakan kepada rakyat negeri,.... Dari Chaldea, tempat nabi sekarang berada; bukan penduduk asli negeri, tetapi orang Israel, yang menjadi tawanan...
Dan katakan kepada rakyat negeri,.... Dari Chaldea, tempat nabi sekarang berada; bukan penduduk asli negeri, tetapi orang Israel, yang menjadi tawanan di sana; yang siap menggerutu dan meratapi keadaan mereka sendiri, sebagai orang yang menyedihkan; dan keadaan orang Yahudi di Yerusalem, sebagai orang yang beruntung; dan oleh karena itu mereka diajarkan melalui tanda ini, serta oleh nubuat berikut, bahwa mereka telah keliru:
demikianlah firman Tuhan Allah dari penduduk Yerusalem; atau kepada mereka, atau "tentang" mereka y; yang dianggap para tawanan di Chaldea hidup dengan sangat bahagia, dan akan terus demikian:
dan dari tanah Israel; atau, "atas tanah Israel" z; penduduk di atasnya; dalam pengertian ini Targum dan Versi Septuaginta menafsirkannya, dan juga Kimchi:
mereka akan makan roti mereka dengan hati-hati, dan minum air mereka dengan terkejut; yang berarti pada saat pengepungan Yerusalem, ketika mereka tidak dapat makan dan minum dengan tenang; tetapi, selama mereka makan dan minum, mereka terganggu dan merasa takut serta terkejut oleh para pengepung; dan juga, mendengar bahwa persediaan mereka tidak akan bertahan, mereka berhati-hati dalam cara mereka makan dan minum, dan dikhawatirkan dengan pikiran bahwa mereka akan terpaksa menghadapi kemiskinan yang ekstrem:
supaya tanahnya menjadi sepi dari semua yang ada di dalamnya; atau, "dari kelimpahannya" a; manusia dan hewan, kota, desa, rumah, kebun anggur, ladang, buah, dan banyak hal baik lainnya. Jarchi menafsirkannya mengenai kekayaan:
karena kekerasan semua orang yang tinggal di sana; bukan kekerasan orang Chaldea, yang menjadikan semua yang mereka temui sebagai mangsa, merampok kota dan desa, dan mencari pakan dari buah-buahan tanah, yang mengakibatkan tanah menjadi sepi; tetapi penjarahan, penindasan, dan ketidakadilan orang Yahudi, yang menjadi penyebab semua malapetaka ini yang menimpa negara mereka.

Gill (ID): Yeh 12:20 - Dan kota-kota yang dihuni akan menjadi hancur // dan tanah akan menjadi sunyi // dan kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan Dan kota-kota yang dihuni akan menjadi hancur,.... Tidak hanya kota Yerusalem, tetapi juga kota-kota lain di Yudea; seperti yang dilakukan oleh Orang ...
Dan kota-kota yang dihuni akan menjadi hancur,.... Tidak hanya kota Yerusalem, tetapi juga kota-kota lain di Yudea; seperti yang dilakukan oleh Orang Kaldak, yang pada saat itu penuh dengan penduduk:
dan tanah akan menjadi sunyi; seluruh tanah Yudea akan kekurangan manusia dan ternak, dan terbaring tidak terolah, dan menjadi tandus dan tidak berbuah:
dan kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan; yang saat itu adalah tawanan di Babilonia, serta mereka yang akan tersebar di antara bangsa-bangsa; lihat Eze 12:15.

Gill (ID): Yeh 12:21 - Dan firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Dan firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Setelah dia menjadi tanda bagi orang-orang, dalam dua contoh yang disebutkan di atas; dan mereka telah meng...
Dan firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Setelah dia menjadi tanda bagi orang-orang, dalam dua contoh yang disebutkan di atas; dan mereka telah mengeraskan hati mereka terhadap keyakinan akan hal-hal yang ditunjukkan oleh tanda-tanda itu, karena waktu pemenuhannya belum tiba.

Gill (ID): Yeh 12:22 - Anak manusia, apa itu peribahasa yang kalian miliki di tanah Israel // mengatakan, hari-hari diperpanjang // dan setiap visi gagal. Hai manusia, apa itu peribahasa yang kalian miliki di tanah Israel,.... Pertanyaan ini diajukan, sebagai bentuk ketidaktahuan tentang hal itu, tetapi ...
Hai manusia, apa itu peribahasa yang kalian miliki di tanah Israel,.... Pertanyaan ini diajukan, sebagai bentuk ketidaktahuan tentang hal itu, tetapi penuh dengan kemarahan terhadap ketidakberdayaan dan keberanian mereka yang menggunakannya, dan dengan tujuan untuk mengekspos kejahatan dan kebodohan dari peribahasa tersebut:
mengatakan, hari-hari diperpanjang; hari-hari penderitaan dan kesusahan; waktu kehancuran Yerusalem, dan penawanan Babel, tidak seharusnya berlangsung lama; dan oleh karena itu mereka merasa nyaman bahwa hal itu tidak akan pernah terjadi, setidaknya dalam hidup mereka; dan oleh karena itu, karena hukuman tidak segera dilaksanakan, hati mereka set pada mereka untuk melakukan kejahatan; dan dengan demikian mereka menyalahgunakan kesabaran dan ketahanan Tuhan, dan mereka menggunakan ungkapan ini dan ungkapan berikutnya begitu sering, dan begitu lama, sampai menjadi peribahasa bagi mereka:
dan setiap visi gagal? atau "musnah" b; setiap nubuat tidak ada artinya; tidak ada yang terwujud; setidaknya karena tidak ada yang terjadi sekaligus, oleh karena itu mereka menyimpulkan bahwa hal itu tidak akan pernah terjadi, atau, bagaimanapun, berharap itu tidak akan pernah terjadi; dan dengan demikian mereka memuaskan diri sendiri, dan terus dalam ketidakdilan dan ketidakpercayaan mereka, serta meremehkan nubuat.

Gill (ID): Yeh 12:23 - Katakanlah kepada mereka, begitulah firman Tuhan Allah, Aku akan menghentikan peribahasa ini; dan mereka tidak akan lagi menggunakannya sebagai peribahasa di Israel; tetapi katakan kepada mereka, hari-hari sudah dekat, dan setiap penglihatan akan terwujud. Katakanlah kepada mereka,.... Dengan jelas dan berani, dengan keyakinan dan kepercayaan tertinggi, seolah-olah dari Tuhan sendiri: beginilah firman Tu...
Katakanlah kepada mereka,.... Dengan jelas dan berani, dengan keyakinan dan kepercayaan tertinggi, seolah-olah dari Tuhan sendiri:
beginilah firman Tuhan Allah, Aku akan menghentikan peribahasa ini; dengan cepat mewujudkan hal-hal yang mereka, melalui peribahasa ini, gambarkan sebagai sesuatu yang jauh, dan yang tidak akan pernah terjadi:
dan mereka tidak akan lagi menggunakannya sebagai peribahasa di Israel; ketika hal-hal yang diprediksikan itu akan terjadi:
tetapi katakanlah kepada mereka, waktu sudah dekat, dan setiap penglihatan akan terwujud; waktu semakin mendekat, dan akan segera datang, ketika setiap nubuat akan digenapi: itu terjadi pada tahun keenam penawanan Yehoiakim bahwa nubuat-nubuat ini disampaikan; dan pada tahun kesembilan Nebukadnezar datang dengan tentaranya, dan mengepung Yerusalem; sehingga waktu sudah dekat; dalam waktu tiga tahun mulai terjadinya genapan dari prediksi di atas, yang dipandang remeh dalam peribahasa yang digunakan.

Gill (ID): Yeh 12:24 - Karena tidak akan ada lagi penglihatan sia-sia // maupun nubuat yang menggoda di dalam rumah Israel. Karena tidak akan ada lagi penglihatan sia-sia,.... atau nubuat; seperti yang telah disampaikan oleh para nabi palsu, bahwa rakyat seharusnya berada d...
Karena tidak akan ada lagi penglihatan sia-sia,.... atau nubuat; seperti yang telah disampaikan oleh para nabi palsu, bahwa rakyat seharusnya berada dalam damai dan aman, dan tidak diserahkan ke tangan raja Babel; yang mereka percayai, dan dengan demikian mendorong para nabi yang berbohong untuk terus meramalkan hal-hal yang menyenangkan; ketika nubuat-nubuat para nabi yang benar digenapi, maka para nabi palsu ditolak, dan nubuat-nubut mereka tidak lagi diperhatikan; tidak ada lagi tempat bagi mereka, atau penerimaan terhadap mereka:
tidak ada ramalan mendayu-dayu di dalam rumah Israel; versi Septuaginta, Vulgate Latin, Suriah, dan Arab membaca, "di tengah-tengah anak-anak Israel"; dan demikian juga Targum; tetapi Kimchi berkata, bahwa salinan yang membaca demikian adalah salah; dan ini diperkuat oleh Masora, yang memperhatikan, bahwa bacaan tersebut demikian di semua tempat kecuali di sini. Versi Suriah menerjemahkannya sebagai "prediksi yang meragukan"; dan versi Vulgate Latin menerjemahkannya sebagai "ramalan yang ambigu"; seperti nubuat dan jawaban dari oracle-orang kafir, yang disampaikan dalam istilah yang memiliki makna meragukan, dan dapat dipahami dalam lebih dari satu makna. Versi Septuaginta adalah, "dia yang meramalkan untuk menarik perhatian"; untuk menyenangkan hati rakyat, untuk mendapatkan baik hati mereka, atau uang mereka, atau keduanya; dan oleh karena itu meramal hal-hal yang menyenangkan, dan memuji mereka dengan yang paling sesuai dengan kecenderungan mereka; tetapi ketika mereka melihat kota itu jatuh, dan diri mereka dibawa sebagai tawanan, mereka tidak akan lagi memperhatikan para peramal yang menenangkan itu, yang berpura-pura dari bintang untuk memberitahu apa yang akan terjadi, seperti yang disarankan oleh versi Arab.

Gill (ID): Yeh 12:25 - Sebab Aku adalah Tuhan: Aku akan berbicara // dan firman yang akan Aku ucapkan akan terjadi // tidak akan ditunda lagi // sebab di hari-harimu, hai rumah yang memberontak // akan Aku ucapkan firman, dan akan memperlakukannya, demikian firman Tuhan, Allah semesta alam. Sebab Aku adalah Tuhan: Aku akan berbicara,.... Seorang Yang berdaulat, tak berubah dan abadi; yang akan berbicara melalui nabi-nabinya apa yang ada d...
Sebab Aku adalah Tuhan: Aku akan berbicara,.... Seorang Yang berdaulat, tak berubah dan abadi; yang akan berbicara melalui nabi-nabinya apa yang ada dalam pikiran dan kehendaknya akan dilakukan:
dan firman yang akan Aku ucapkan akan terjadi; firman nubuat yang disampaikan dalam kodrat-Nya oleh para nabi sejati tidak pernah gagal, tetapi selalu terlaksana; seperti yang terjadi pada pengepungan Yerusalem dan penawanan bangsa Yahudi:
itu tidak akan ditunda lagi: hukuman yang diancamkan akan dijatuhkan, dan itu dalam waktu yang sangat singkat:
sebab di hari-harimu, hai rumah yang memberontak; sementara mereka masih hidup; yang mereka harapkan tidak akan pernah terjadi, setidaknya tidak sampai setelah kematian mereka; padahal, dalam waktu lima atau enam tahun setelah ini, semuanya terjadi:
akan Aku ucapkan firman, dan akan memperlakukannya, demikian firman Tuhan, Allah semesta alam; tidak hanya nubuat tentang kehancuran mereka yang akan disampaikan pada hari-hari mereka, tetapi terlaksana pada waktu itu; yang bisa mereka harapkan, karena Dia yang mengatakannya adalah Tuhan yang Maha Kuasa, Tuhan serdadu di surga dan di bumi.

Gill (ID): Yeh 12:26 - Sekali lagi, firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Kemudian, firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Hal ini diulang untuk mengonfirmasi apa yang telah diucapkan sebelumnya, dan agar mereka dapat meyaki...
Kemudian, firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Hal ini diulang untuk mengonfirmasi apa yang telah diucapkan sebelumnya, dan agar mereka dapat meyakinkan diri mereka bahwa akan ada pemenuhan yang pasti dan cepat atas apa yang telah dikatakan Tuhan melalui nabinya.

Gill (ID): Yeh 12:27 - Anak manusia, lihatlah, mereka dari rumah Israel berkata // visi yang dilihatnya adalah untuk banyak hari yang akan datang, dan ia bernubuat tentang waktu yang jauh. Dan anak manusia, lihatlah, mereka dari rumah Israel berkata,.... Entah mereka dari sepuluh suku di Babel, atau orang Yahudi di Yudea, yang juga adala...
Dan anak manusia, lihatlah, mereka dari rumah Israel berkata,.... Entah mereka dari sepuluh suku di Babel, atau orang Yahudi di Yudea, yang juga adalah orang Israel: ini diarahakan Tuhan kepada nabi untuk memperhatikan dan menjadi saksi atas apa yang mereka katakan; karena dia sendiri, sebagai seorang nabi, terlibat di dalamnya:
visi yang dilihatnya adalah untuk banyak hari yang akan datang, dan ia bernubuat tentang waktu yang jauh; yaitu, menurut mereka, visi yang dilihat nabi Yehezkiel tentang kehancuran mereka; dan nubuat yang disampaikannya terkait itu belum akan terpenuhi; masih ada banyak hari dan tahun yang akan datang; itu sangat jauh, dan dengan demikian mereka menganggap hari buruk ini jauh dari mereka; mereka mengakui bahwa dia memiliki visi dan nubuat, tetapi itu berkaitan dengan masa depan, dan zaman yang jauh; dan oleh karena itu, mereka tidak mengusik diri mereka dengan itu; itu tidak memberikan kekhawatiran besar bagi mereka, karena mereka menganggapnya sebagai yang jauh.

Gill (ID): Yeh 12:28 - Oleh karena itu katakan kepada mereka, demikianlah firman Tuhan Allah // tidak akan ada satu pun dari kata-kataku yang ditunda lagi // tetapi firman yang telah aku sampaikan akan dilakukan, demikianlah firman Tuhan Allah. Karena itu katakan kepada mereka, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Sampaikan pesan ini kepada mereka dari aku, apakah mereka mau mendengarnya atau ...
Karena itu katakan kepada mereka, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Sampaikan pesan ini kepada mereka dari aku, apakah mereka mau mendengarnya atau tidak; demikianlah adanya:
tidak akan ada satu pun dari kata-kataku yang ditunda lagi; pemenuhan nubuat yang disampaikan dalam nama Tuhan oleh para nabi tidak akan ditunda lagi, tetapi akan segera terjadi:
tetapi firman yang telah aku sampaikan akan dilakukan, demikianlah firman Tuhan Allah: satu iota dan titiknya tidak akan berlalu sampai semuanya terpenuhi; lebih cepat langit dan bumi akan berlalu daripada itu; itu selamanya telah ditetapkan di surga, dan akan digenapi di bumi; dia yang telah mengatakannya satu pendapat, dan tidak ada yang bisa membalikkan dia; dan mampu melakukan segala yang dia kehendaki.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yeh 12:1-16 - Pembuangan Zedekia Dinubuatkan
Meskipun penglihatan kemuliaan Allah telah terangkat dari sang nabi, namu...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...


Matthew Henry: Yeh 12:21-28 - Pesan dari Allah kepada Umat-Nya; Pengharapan yang Fasik dan Menipu Pesan dari Allah kepada Umat-Nya; Pengharapan yang Fasik dan Menipu (12:21-28)
...
SH: Yeh 12:1-28 - Berlakon untuk orang buta (Jumat, 27 Juli 2001) Berlakon untuk orang buta
Berlakon untuk orang buta.
Yehezkiel terus diperintahkan untuk memberitakan fir...

SH: Yeh 12:1-28 - Firman-Nya akan Terjadi (Senin, 1 Agustus 2016) Firman-Nya akan Terjadi
TUHAN menyampaikan firman-Nya dengan tegas kepada Yehezkiel dengan menggunakan pengulanga...

SH: Yeh 12:1-28 - Sisi Positif Hukuman (Rabu, 22 Desember 2021) Sisi Positif Hukuman
Tidak ada orang yang suka menerima kabar buruk, apalagi kabar penghukuman. Tidak ada hal pos...

SH: Yeh 12:1-16 - Hukuman dan pemulihan (Sabtu 11 Oktober 2008) Hukuman dan pemulihan
Judul: Menjadi buangan
Setelah serangkaian penglihatan kemuliaan Allah yang meni...

SH: Yeh 12:17-28 - Menjadi buangan (Minggu 12 Oktober 2008) Menjadi buangan
Judul: Jangan remehkan firman
Sebenarnya Israel memiliki banyak nilai tambah dalam hid...

Topik Teologia: Yeh 12:24 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Visi (Penglihatan)
Ke...


TFTWMS: Yeh 12:1-2 - Yehezkiel 12:1, 2 Yehezkiel 12:1, 2
Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: "Hai a...

TFTWMS: Yeh 12:3-6 - Yehezkiel 12:3-6 Yehezkiel 12:3-6
"Maka engkau, anak manusia, sediakanlah bagim...

TFTWMS: Yeh 12:7 - Yehezkiel 12:7 Yehezkiel 12:7
Lalu kulakukan seperti diperintahkan kepadaku: aku membawa p...

TFTWMS: Yeh 12:8-11 - Yehezkiel 12:8-11 Yehezkiel 12:8-11
Pada hari besoknya datanglah firman TUHAN kepada...

TFTWMS: Yeh 12:12-13 - Yehezkiel 12:12, 13 Yehezkiel 12:12, 13
Dan raja yang di tengah-tengah mereka akan me...

TFTWMS: Yeh 12:14-16 - Yehezkiel 12:14-16 Yehezkiel 12:14-16
Dan semua yang di sekitarnya, para pembantunya...

TFTWMS: Yeh 12:17-18 - Yehezkiel 12:17, 18 Yehezkiel 12:17, 18
Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: "H...

TFTWMS: Yeh 12:19-20 - Yehezkiel 12:19, 20 Yehezkiel 12:19, 20
"Dan katakanlah kepada penduduk negeri i...

TFTWMS: Yeh 12:21-22 - Yehezkiel 12:21, 22 Yehezkiel 12:21, 22
Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: "H...

TFTWMS: Yeh 12:23-25 - Yehezkiel 12:23-25 Yehezkiel 12:23-25
"Oleh karena itu katakanlah kepada mereka...

TFTWMS: Yeh 12:26-28 - Yehezkiel 12:26-28 Yehezkiel 12:26-28
Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: "Ha...
Constable (ID) -> Yeh 4:1--24:27; Yeh 12:1--19:14; Yeh 12:1-20; Yeh 12:1-7; Yeh 12:8-16; Yeh 12:17-20; Yeh 12:21-28; Yeh 12:21-25; Yeh 12:26-28
Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...

Constable (ID): Yeh 12:1--19:14 - --C. Jawaban Yahweh terhadap harapan yang tidak sah dari orang Israel chs. 12-19...



Constable (ID): Yeh 12:8-16 - --Penjelasan tentang tanda dari orang yang diusir yang sedang pergi 12:8-16...



