kecilkan semua  

Teks -- Ulangan 13:2-18 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
13:2 dan apabila tanda atau mujizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi, dan ia membujuk: Mari kita mengikuti allah lain, yang tidak kaukenal, dan mari kita berbakti kepadanya, 13:3 maka janganlah engkau mendengarkan perkataan nabi atau pemimpi itu; sebab TUHAN, Allahmu, mencoba kamu untuk mengetahui, apakah kamu sungguh-sungguh mengasihi TUHAN, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu. 13:4 TUHAN, Allahmu, harus kamu ikuti, kamu harus takut akan Dia, kamu harus berpegang pada perintah-Nya, suara-Nya harus kamu dengarkan, kepada-Nya harus kamu berbakti dan berpaut. 13:5 Nabi atau pemimpi itu haruslah dihukum mati, karena ia telah mengajak murtad terhadap TUHAN, Allahmu, yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir dan yang menebus engkau dari rumah perbudakan -- dengan maksud untuk menyesatkan engkau dari jalan yang diperintahkan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk dijalani. Demikianlah harus kauhapuskan yang jahat itu dari tengah-tengahmu. 13:6 Apabila saudaramu laki-laki, anak ibumu, atau anakmu laki-laki atau anakmu perempuan atau isterimu sendiri atau sahabat karibmu membujuk engkau diam-diam, katanya: Mari kita berbakti kepada allah lain yang tidak dikenal olehmu ataupun oleh nenek moyangmu, 13:7 salah satu allah bangsa-bangsa sekelilingmu, baik yang dekat kepadamu maupun yang jauh dari padamu, dari ujung bumi ke ujung bumi, 13:8 maka janganlah engkau mengalah kepadanya dan janganlah mendengarkan dia. Janganlah engkau merasa sayang kepadanya, janganlah mengasihani dia dan janganlah menutupi salahnya, 13:9 tetapi bunuhlah dia! Pertama-tama tanganmu sendirilah yang bergerak untuk membunuh dia, kemudian seluruh rakyat. 13:10 Engkau harus melempari dia dengan batu, sehingga mati, karena ia telah berikhtiar menyesatkan engkau dari pada TUHAN, Allahmu, yang telah membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan. 13:11 Maka seluruh orang Israel akan mendengar dan menjadi takut, sehingga mereka tidak akan melakukan lagi perbuatan jahat seperti itu di tengah-tengahmu. 13:12 Apabila di salah satu kota yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk diam di sana, kaudengar orang berkata: 13:13 Ada orang-orang dursila tampil dari tengah-tengahmu, yang telah menyesatkan penduduk kota mereka dengan berkata: Mari kita berbakti kepada allah lain yang tidak kamu kenal, 13:14 maka haruslah engkau memeriksa, menyelidiki dan menanyakan baik-baik. Jikalau ternyata benar dan sudah pasti, bahwa kekejian itu dilakukan di tengah-tengahmu, 13:15 maka bunuhlah dengan mata pedang penduduk kota itu, dan tumpaslah dengan mata pedang kota itu serta segala isinya dan hewannya. 13:16 Seluruh jarahan harus kaukumpulkan di tengah-tengah lapangan dan harus kaubakar habis kota dengan seluruh jarahan itu sebagai korban bakaran yang lengkap bagi TUHAN, Allahmu. Semuanya itu akan tetap menjadi timbunan puing untuk selamanya dan tidak akan dibangun kembali. 13:17 Dari barang-barang yang dikhususkan itu janganlah apapun melekat pada tanganmu, supaya TUHAN berhenti dari murka-Nya yang bernyala-nyala itu, menunjukkan belas kasihan-Nya kepadamu, mengasihani engkau dan membuat jumlahmu banyak, seperti yang dijanjikan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyangmu. 13:18 Sebab dengan demikian engkau mendengarkan suara TUHAN, Allahmu, untuk berpegang pada segala perintah-Nya, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, dengan melakukan apa yang benar di mata TUHAN, Allahmu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Hukum Musa | Musa | Perintah | Hukuman | Mimpi | Nabi | Palsu | Nabi Palsu | Sekutu, Persekutuan Dan Pergaulan | Mujizat Melalui Kuasa Jahat | Nubuat | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Orang Fasik | Kasih, Mengasihi Allah | Orang Murtad | Taat, Ketaatan Kepada Allah | Takut Akan Allah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ul 13:3 - JANGANLAH ENGKAU MENDENGARKAN PERKATAAN NABI. Nas : Ul 13:3 Dasar dari hubungan orang percaya dengan Tuhan ialah kesetiaan kepada Allah dan firman yang telah dinyatakan-Nya (Ul 8:3). Ayat Ul 13...

Nas : Ul 13:3

Dasar dari hubungan orang percaya dengan Tuhan ialah kesetiaan kepada Allah dan firman yang telah dinyatakan-Nya (Ul 8:3). Ayat Ul 13:1-5 mengajarkan bahwa pencobaan untuk mengurangi pengabdian kepada Allah kadang-kadang akan datang dari mereka yang tampaknya rohani. Berikut terdapat beberapa implikasi untuk kehidupan kita sebagai orang percaya.

  1. 1) Allah kadang-kadang akan menguji kesungguhan kasih dan penyerahan kita kepada Dia dan Firman-Nya (bd. Ul 8:2).
  2. 2) Kadang-kadang Allah menguji kita dengan membiarkan munculnya orang-orang di antara umat-Nya yang mengatakan berbicara atas nama-Nya dan disertai dengan "tanda atau mukjizat" (ayat Ul 13:1-2). Orang semacam itu mungkin berbicara dengan pengurapan besar, bernubuat dengan tepat tentang masa depan, dan melakukan mukjizat, tanda, dan hal ajaib. Akan tetapi, pada saat bersamaan mereka bisa memberitakan injil yang bertentangan dengan penyataan Alkitab, menambah kepada Firman Allah atau menguranginya (bd. Ul 4:2; 12:32). Jikalau kita mengikuti para pemimpin palsu ini, kita akan dijauhkan dari kesetiaan mutlak kepada-Nya dan Firman-Nya yang terilhamkan (ayat Ul 13:5).
  3. 3) PB juga mengingatkan bahwa nabi-nabi palsu dan guru-guru palsu akan sangat memutarbalikkan Injil Kristus pada hari-hari terakhir. Orang percaya harus bertekad untuk setia kepada penyataan Allah tertulis yang terdapat dalam Alkitab. Keabsahan pelayanan dan ajaran seseorang jangan dievaluasi hanya dengan bakat berkhotbah, kuasa untuk bernubuat, mengadakan mukjizat, atau jumlah orang yang ditobatkan; patokan-patokan semacam itu akan makin tidak bisa diandalkan menjelang akhir zaman. Tolok ukur kebenaran harus senantiasa Firman Allah yang tidak ada salahnya

    (lihat art. GURU-GURU PALSU; dan

    lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).

Jerusalem: Ul 12:1--26:15 - -- Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum...

Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum ini agaknya berasal dari kerajaan utara (Israel) dan sesudah direbutnya Samaria dalam th 721 seb Mas diresmikan dalam kerajaan selatan (Yehuda). Kitab Hukum Ulangan ini memperhatikan perkembangan yang sudah ditempuh bangsa Israel di bidang hidup kemasyarakatan dan keagamaan. Ia dimaksudkan sebagai pengganti Kitab Perjanjian. Pada pokoknya bagian Ulangan ini sama dengan kitab hukum Taurat yang ditemukan dalam bait Allah di masa pemerintahan raja Yosia, 2Ra 22:8 dst.

Jerusalem: Ul 13:13 - orang-orang dursila Harafiah: orang-orang anak Belial. Ungkapan itu agaknya berarti: orang hampa, tak berguna, jahat, dursila. Lama kelamaan kata belial dianggap nama dir...

Harafiah: orang-orang anak Belial. Ungkapan itu agaknya berarti: orang hampa, tak berguna, jahat, dursila. Lama kelamaan kata belial dianggap nama diri yang berhubungan dengan kuasa jahat, bdk Maz 18:5+(dalam Perjanjian Baru: Belial atau Beliar, 2Ko 6:15; ia juga terdapat dalam buku-buku apokrip).

Ende: Ul 13:4 - -- Kekuasaan Wahju Allah kepada bangsa Israel dan kekuasaan perintah-perintahnja mendjadi dasar bagi tingkah-laku manusia mendjadi norma bagi semua utjap...

Kekuasaan Wahju Allah kepada bangsa Israel dan kekuasaan perintah-perintahnja mendjadi dasar bagi tingkah-laku manusia mendjadi norma bagi semua utjapan dan gerakan para nabi selandjutnja. Nubuat jang palsu dan adjaran sesat jang mengaku berdasarkan wahju Allah itu merupakan bahaja bagi iman umat; karenanja maka ada sikap jang sangat keras terhadap kaum penjebar adjaran sesat.

Endetn: Ul 13:7 - Apabila saudaramu Sam. dan Jun. menambah: "anak ajahmu".

Sam. dan Jun. menambah: "anak ajahmu".

Endetn: Ul 13:16 - dan ternaknja itu dengan pedang tidak ada dalam Jun.

tidak ada dalam Jun.

Ref. Silang FULL: Ul 13:2 - apabila tanda // mengikuti allah · apabila tanda: Ul 18:22; 1Sam 2:34; 10:9; 2Raj 19:29; 20:9; Yes 7:11 · mengikuti allah: Ul 11:28; Ul 11:28

· apabila tanda: Ul 18:22; 1Sam 2:34; 10:9; 2Raj 19:29; 20:9; Yes 7:11

· mengikuti allah: Ul 11:28; [Lihat FULL. Ul 11:28]

Ref. Silang FULL: Ul 13:3 - perkataan nabi // atau pemimpi // Allahmu, mencoba // sungguh-sungguh mengasihi · perkataan nabi: 2Pet 2:1 · atau pemimpi: 1Sam 28:6,15 · Allahmu, mencoba: Kej 22:1; Kej 22:1; 1Raj 13:18; 22:22-23; Yer 29:31; ...

· perkataan nabi: 2Pet 2:1

· atau pemimpi: 1Sam 28:6,15

· Allahmu, mencoba: Kej 22:1; [Lihat FULL. Kej 22:1]; 1Raj 13:18; 22:22-23; Yer 29:31; 43:2; Yeh 13:9; 1Kor 11:19

· sungguh-sungguh mengasihi: Ul 6:5

Ref. Silang FULL: Ul 13:4 - kamu ikuti // harus takut // dan berpaut · kamu ikuti: 2Raj 23:3; 2Taw 34:31; 2Yoh 1:6 · harus takut: Ul 6:13; Ul 6:13; Mazm 5:8; Mazm 5:8 · dan berpaut: Ul 10:20; Ul 10:...

· kamu ikuti: 2Raj 23:3; 2Taw 34:31; 2Yoh 1:6

· harus takut: Ul 6:13; [Lihat FULL. Ul 6:13]; Mazm 5:8; [Lihat FULL. Mazm 5:8]

· dan berpaut: Ul 10:20; [Lihat FULL. Ul 10:20]

Ref. Silang FULL: Ul 13:5 - dihukum mati // mengajak murtad // yang jahat · dihukum mati: Kel 21:12; Kel 21:12; Kel 22:20; Kel 22:20 · mengajak murtad: Ul 13:10; Ul 4:19 · yang jahat: Ul 17:7,12; 19:19...

· dihukum mati: Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; Kel 22:20; [Lihat FULL. Kel 22:20]

· mengajak murtad: Ul 13:10; Ul 4:19

· yang jahat: Ul 17:7,12; 19:19; 24:7; Hak 20:13; 1Kor 5:13; [Lihat FULL. 1Kor 5:13]

Ref. Silang FULL: Ul 13:6 - karibmu membujuk // kepada allah · karibmu membujuk: Ul 17:2-7; 29:18 · kepada allah: Ul 11:28; Ul 11:28

· karibmu membujuk: Ul 17:2-7; 29:18

· kepada allah: Ul 11:28; [Lihat FULL. Ul 11:28]

Ref. Silang FULL: Ul 13:8 - engkau mengalah // merasa sayang · engkau mengalah: Ams 1:10 · merasa sayang: Ul 7:2; Ul 7:2

· engkau mengalah: Ams 1:10

· merasa sayang: Ul 7:2; [Lihat FULL. Ul 7:2]

Ref. Silang FULL: Ul 13:9 - tetapi bunuhlah // Pertama-tama tanganmu · tetapi bunuhlah: Ul 13:5 · Pertama-tama tanganmu: Im 24:14; Im 24:14

· tetapi bunuhlah: Ul 13:5

· Pertama-tama tanganmu: Im 24:14; [Lihat FULL. Im 24:14]

Ref. Silang FULL: Ul 13:10 - berikhtiar menyesatkan · berikhtiar menyesatkan: Kel 20:3; Kel 20:3

· berikhtiar menyesatkan: Kel 20:3; [Lihat FULL. Kel 20:3]

Ref. Silang FULL: Ul 13:11 - menjadi takut · menjadi takut: Ul 17:13; 19:20; 21:21; 1Tim 5:20

· menjadi takut: Ul 17:13; 19:20; 21:21; 1Tim 5:20

Ref. Silang FULL: Ul 13:13 - orang-orang dursila · orang-orang dursila: Ul 13:2,6; Hak 19:22; 20:13; 1Sam 2:12; 10:27; 11:12; 25:17; 1Raj 21:10

Ref. Silang FULL: Ul 13:14 - menanyakan baik-baik // di tengah-tengahmu · menanyakan baik-baik: Hak 20:12 · di tengah-tengahmu: Ul 17:4

· menanyakan baik-baik: Hak 20:12

· di tengah-tengahmu: Ul 17:4

Ref. Silang FULL: Ul 13:15 - segala isinya // dan hewannya · segala isinya: Yes 24:6; 34:5; 43:28; 47:6; Rat 2:6; Dan 9:11; Za 8:13; Mal 4:6 · dan hewannya: Kel 22:20

· segala isinya: Yes 24:6; 34:5; 43:28; 47:6; Rat 2:6; Dan 9:11; Za 8:13; Mal 4:6

· dan hewannya: Kel 22:20

Ref. Silang FULL: Ul 13:16 - habis kota // Tuhan, Allahmu // timbunan puing · habis kota: 2Raj 25:9; Yer 39:8; 52:13; Yeh 16:41 · Tuhan, Allahmu: Ul 7:25,26; Yos 6:24 · timbunan puing: Yos 8:28; Yes 7:16; ...

Ref. Silang FULL: Ul 13:17 - dari murka-Nya // belas kasihan-Nya // kepadamu, mengasihani // membuat jumlahmu // yang dijanjikan-Nya · dari murka-Nya: Kel 32:12; Bil 25:4 · belas kasihan-Nya: Kej 43:14; Kej 43:14 · kepadamu, mengasihani: Ul 30:3 · membuat...

· dari murka-Nya: Kel 32:12; Bil 25:4

· belas kasihan-Nya: Kej 43:14; [Lihat FULL. Kej 43:14]

· kepadamu, mengasihani: Ul 30:3

· membuat jumlahmu: Ul 7:13; [Lihat FULL. Ul 7:13]

· yang dijanjikan-Nya: Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]; Kej 13:14; [Lihat FULL. Kej 13:14]; Kej 26:24; [Lihat FULL. Kej 26:24]

Ref. Silang FULL: Ul 13:18 - yang benar · yang benar: Ul 12:25; Ul 12:25

· yang benar: Ul 12:25; [Lihat FULL. Ul 12:25]

Defender (ID): Ul 13:3 - Engkau tidak akan mendengarkan. Bahkan jika seorang "nabi" atau pesulap diizinkan oleh Tuhan untuk membuat prediksi yang benar atau melakukan mukjizat yang nyata, itu tidak cukup se...

Bahkan jika seorang "nabi" atau pesulap diizinkan oleh Tuhan untuk membuat prediksi yang benar atau melakukan mukjizat yang nyata, itu tidak cukup sebagai bukti keasliannya sebagai seorang hamba Tuhan. Dia juga harus menggunakan kemampuannya untuk memuliakan Tuhan yang benar dan mengonfirmasi firman-Nya, bukan untuk merongrong otoritas-Nya dan menyesatkan orang ke dalam agama yang salah. "Kepada hukum dan kepada kesaksian: jika mereka tidak berbicara sesuai dengan firman ini, itu karena tidak ada cahaya di dalam mereka" (Yes 8:20). Peringatan ini sama relevannya hari ini seperti saat di Israel kuno, terutama mengingat kebangkitan luas okultisme, panteisme, dan semua jenis fenomena paranormal - semuanya berlawanan dengan Kekristenan Alkitabiah yang benar.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Ul 13:2 - Dan tanda serta keajaiban akan terjadi yang telah dia katakan kepadamu // mengatakan, marilah kita mengikuti Tuhan lain (yang belum pernah kau ketahui), dan marilah kita melayani mereka. Dan tanda serta keajaiban akan terjadi yang telah dia katakan kepadamu,.... Tanda yang dijanjikan untuk diberikan, atau mukjizat yang diusulkan untuk ...

Dan tanda serta keajaiban akan terjadi yang telah dia katakan kepadamu,.... Tanda yang dijanjikan untuk diberikan, atau mukjizat yang diusulkan untuk dilakukan, untuk menunjukkan realitas misinya, dan kebenaran doktrinnya, yang dijalankan, atau tampaknya dijalankan, oleh sihir, oleh seni magie, atau dengan bantuan setan; yang mana Tuhan kadang-kadang membiarkan untuk menguji iman dan ketaatan umat-Nya, dan untuk mengeraskan yang lain dalam ketidakpercayaan mereka, yang berakhir dengan kehancuran mereka; lihat 2Th 2:9,

mengatakan, marilah kita mengikuti Tuhan lain (yang belum pernah kau ketahui), dan marilah kita melayani mereka; dewa-dewa lain selain satu-satunya Allah yang hidup dan benar, Pencipta segala sesuatu; dewa-dewa asing, berhala-berhala rakyat, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan; seperti yang belum pernah mereka dengar, tidak mereka ketahui, ataupun memperoleh manfaat dari-Nya, seperti yang mereka peroleh dari Tuhan mereka. Sekarang, doktrin-doktrin ini, dan ibadah mereka, adalah apa yang diharapkan datang dari nabi palsu atau pemimpi, dan diajarkan ke dalam pikiran orang-orang; dan untuk konfirmasi tersebut, dan untuk menarik mereka ke dalam penerimaan hal itu, dan bertindak sesuai dengannya, dia mengusulkan untuk memberikan tanda atau keajaiban.

Gill (ID): Ul 13:3 - Janganlah kamu mendengarkan kata-kata nabi itu, atau pemimpi mimpi itu; karena Tuhan, Allahmu, menguji kamu, apakah kamu mencintai Tuhan, Allahmu, dengan segenap hati dan segenap jiwamu. Janganlah kamu mendengarkan kata-kata nabi itu, atau pemimpi mimpi itu,.... Meskipun ia memberikan tanda, dan melakukan keajaiban; karena bisa disimpu...

Janganlah kamu mendengarkan kata-kata nabi itu, atau pemimpi mimpi itu,.... Meskipun ia memberikan tanda, dan melakukan keajaiban; karena bisa disimpulkan secara wajar bahwa pasti ada penipuan dalam dirinya, dan bahwa baik dia maupun tanda mukjizatnya tidak bisa berasal dari Tuhan, yang tidak akan pernah mengirim seseorang untuk memungkinkannya melakukan tanda dan keajaiban, untuk membujuk manusia percaya dan bertindak bertentangan dengan pernyataan sebelumnya dari pikiran dan kehendaknya; untuk melanggar hukum-Nya yang jelas, seperti yang tertulis dalam Ulangan 5:7, ini akan menjadi kontradiktif dan menyangkal diri-Nya sendiri; oleh karena itu, apapun yang bertentangan dengan hukum yang diketahui atau doktrin yang sudah ditetapkan, baik hukum atau Injil, biarpun berasal dari siapa pun, atau mengklaim untuk ditegaskan dengan mukjizat, tidak boleh diterima; lihat Galatia 1:8,

karena Tuhan, Allahmu, menguji kamu, apakah kamu mencintai Tuhan, Allahmu, dengan segenap hati dan segenap jiwamu; karena jika mereka dibujuk oleh nabi semacam itu untuk mendengarkan doktrinnya, dan memeluknya, serta bertindak sesuai dengannya, itu akan menjadi bukti yang jelas bahwa mereka tidak mencintai Tuhan dengan tulus, karena mereka dapat dengan begitu mudah, dan dengan alasan semacam itu, tersesat dari penyembahan yang benar kepada-Nya, dan melayani dewa-dewa lain; di sisi lain, ini akan menjadi bukti dari kasih tulus mereka kepada Tuhan, dan keterikatan mereka yang erat dan ketat kepada-Nya, bahwa meskipun ada berbagai alasan yang menarik, dan mukjizat yang dilakukan, mereka tetap berpegang pada-Nya dan ibadah-Nya, dan tidak dapat dipengaruhi untuk meninggalkan-Nya dan mengikuti dewa-dewa lain serta melayani mereka; lihat 1Korintus 11:19.

Gill (ID): Ul 13:4 - Engkau harus berjalan mengikuti Tuhan, Allahmu // dan takutlah kepadanya, dan jagalah perintah-perintah-Nya // dan dengarkanlah suaranya // dan engkau harus melayaninya, dan berpegang teguh kepada-Nya. Engkau harus berjalan mengikuti Tuhan, Allahmu,.... Seperti dia telah mengarahkan, menurut hukum dan aturan yang telah dia berikan, baik berkaitan den...

Engkau harus berjalan mengikuti Tuhan, Allahmu,.... Seperti dia telah mengarahkan, menurut hukum dan aturan yang telah dia berikan, baik berkaitan dengan perilaku moral dan sipil mereka, maupun ibadah keagamaan mereka kepadanya; dan demikianlah Targum Jonathan, "engkau harus berjalan mengikuti ibadah kepada Tuhan, Allahmu:"

dan takutlah kepadanya, dan jagalah perintah-perintahnya; takutlah untuk menyinggung perasaannya, dan dengan demikian jagalah perintah-perintahnya; atau jagalah perintah-perintahnya dari atau melalui ketakutan; bukan yang bersifat hamba tetapi seorang anak, sebuah kasih hormat kepadanya; ini adalah kewajiban utama manusia, Ecc 12:13,

dan dengarkanlah suaranya; dalam firman-Nya, atau melalui nabi-nabi dan hamba-hamba-Nya: ini dapat dipahami dengan baik sebagai suara Kristus, Malaikat yang pergi di depan mereka, yang suaranya harus terus mereka dengar dan taati, Exo 23:21.

dan engkau harus melayaninya, dan berpegang teguh kepada-Nya; ini dapat mencakup semua ibadah keagamaan, baik yang pribadi maupun yang umum; Targum Jonathan membatasinya pada doa, tetapi ini tidak hanya mencakup itu, tetapi juga segala tindakan kesalehan dan pengabdian lainnya, yang harus dilakukan secara konstan dan tidak ditinggalkan; karena melakukan hal tersebut adalah berpegang teguh kepada Tuhan seperti seorang pria kepada istrinya, atau seorang wanita kepada suaminya, di mana dalam hubungan perkawinan inilah Tuhan dan umat-Nya Israel terjalin, Dia adalah suami bagi mereka, dan melakukan sebaliknya adalah pergi berzina dari-Nya mengejar dewa-dewa lain.

Gill (ID): Ul 13:5 - Dan nabi itu, atau pemimpi mimpi itu, harus dihukum mati // karena ia telah berbicara untuk memalingkanmu dari Tuhan, Allahmu // yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir, dan menebusmu dari rumah perbudakan // untuk menyingkirkan kamu dari jalan yang diperintahkan Tuhan, Allahmu, untuk kamu jalani // sehingga engkau akan menyingkirkan kejahatan dari tengah-tengahmu. Dan nabi itu, atau pemimpi mimpi, harus dihukum mati,.... Yang mana kematian tersebut, menurut Targum Jonathan, adalah dibunuh dengan pedang: karena i...

Dan nabi itu, atau pemimpi mimpi, harus dihukum mati,.... Yang mana kematian tersebut, menurut Targum Jonathan, adalah dibunuh dengan pedang:

karena ia telah berbicara untuk memalingkanmu dari Tuhan, Allahmu; atau "berbicara pemberontakan terhadap Tuhan" l, pengkhianatan tinggi terhadap-Nya, menyampaikan doktrin yang cenderung menyebabkan rakyat-Nya memberontak terhadap-Nya, dan berpaling dari-Nya; dan karena itu ia layak untuk dihukum mati, untuk menjauhkan rakyat dari Dia yang telah begitu baik dan baik hati kepada mereka; sehingga kepada apostasi akan ditambahkan dosa ketidaksyukuran:

yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir, dan menebusmu dari rumah perbudakan; sehingga Dia bukan hanya Tuhan mereka oleh penciptaan yang seharusnya mereka layani, tetapi juga oleh penebusan, yang meletakkan mereka di bawah dua kewajiban untuk melayani-Nya:

untuk menyingkirkan kamu dari jalan yang diperintahkan Tuhan, Allahmu, untuk kamu jalani; bukan dengan kekuatan eksternal, tetapi dengan kuasa persuasi, dengan kata-kata dan argumen yang menggoda:

demikianlah engkau akan menyingkirkan kejahatan dari tengah-tengahmu; orang jahat, dengan menghukumnya mati, dan kejahatan penyembahan berhala, dengan tidak mendengarkan kata-kata nabi palsu.

Gill (ID): Ul 13:6 - Jika saudaramu, anak dari ibumu // atau anakmu, atau putrimu, atau istri dari pelukanmu // atau temanmu, yang adalah seperti jiwamu sendiri // membujukmu secara rahasia // mengatakan, biarkan aku pergi dan menyembah dewa-dewa lain yang belum kau kenal, kamu maupun nenek moyangmu // mari kita pergi dan menyembah dewa-dewa lain Jika saudaramu, anak dari ibumu,.... Seorang saudara dari pihak ibu, yang umumnya dianggap sebagai hubungan terdekat, setidaknya paling tidak diraguka...

Jika saudaramu, anak dari ibumu,.... Seorang saudara dari pihak ibu, yang umumnya dianggap sebagai hubungan terdekat, setidaknya paling tidak diragukan, sehingga lebih cenderung dipandang sebagai yang dicintai:

atau anakmu, atau putrimu, atau istri dari pelukanmu; yang sangat dicintai olehnya, seperti memang masing-masing dari hubungan ini oleh seorang pria, tidak ada yang lebih dekat atau lebih dicintainya:

atau temanmu, yang adalah seperti jiwamu sendiri; seharga bagi dirinya seperti dirinya sendiri, dan begitu erat bersatu dalam persahabatan, seolah-olah satu jiwa tinggal dalam dua tubuh; sahabat dekat seperti itu adalah Yonatan dan Daud, 1Sa 18:1. Beberapa penulis Yahudi berpendapat bahwa ayah tidak disebutkan, karena penghormatan terhadapnya, yang mana semua urusan selanjutnya dengannya tampaknya tidak konsisten; tetapi penghormatan kepada Tuhan harus diutamakan dibandingkan penghormatan kepada orang tua; dan selain itu, jika hubungan sedekat yang disebutkan di sini, yang tidak ada yang lebih dekat, tidak boleh dimaafkan jika bersalah atas dosa setelah diperingatkan, maka tentunya bukanlah seorang ayah, yang berada dalam pelanggaran yang sama:

membujukmu secara rahasia; ketika bersamanya sendirian, yang dapat dinilai sebagai waktu yang paling tepat untuk mempengaruhinya, tanpa ada yang menentang si pembujuk, atau untuk membantu yang dibujuk; sehingga Iblis mengambil kesempatan saat Hawa sendirian ketika ia menyerangnya dengan godaannya, dan metode yang sama diambil oleh anak-anaknya:

mengatakan, biarkan aku pergi dan menyembah dewa-dewa lain yang belum kau kenal, kamu maupun nenek moyangmu; bahkan nenek moyang mereka yang langsung, dan jadi anak lembu itu bukan dari dewa-dewa ini; juga nenek moyang mereka yang lebih jauh, seperti Abraham, Ishak, dan Yakub, yang tidak menyembah berhala; bahkan Terah, meskipun dia adalah satu, tetapi dewa-dewa dari orang Kanaan dan bangsa tetangga, yang tampaknya dimaksudkan di sini, setidaknya secara utama, adalah yang tidak dia kenal. Keadaan ini tampaknya mengandung argumen yang lebih mengarah pada mengapa mereka seharusnya tidak menyembah dewa-dewa semacam itu; oleh karena itu, kata-kata si pembujuk tampaknya hanya ini:

mari kita pergi dan menyembah dewa-dewa lain, dan apa yang mengikuti adalah kata-kata Tuhan, yang menggambarkan dewa-dewa tersebut, dan dengan demikian merupakan penolakan untuk menyembah mereka.

Gill (ID): Ul 13:7 - Yaitu, dari para dewa bangsa-bangsa yang berada di sekelilingmu // dekat denganmu // jauh darimu // dari satu ujung bumi hingga ke ujung yang lain Yaitu, dari para dewa bangsa-bangsa yang berada di sekelilingmu,.... Seperti orang Edom, Moab, Ammon, dan Fenisia: dekat denganmu; seperti yang disebu...

Yaitu, dari para dewa bangsa-bangsa yang berada di sekelilingmu,.... Seperti orang Edom, Moab, Ammon, dan Fenisia:

dekat denganmu; seperti yang disebutkan di atas, yang berada di perbatasan tanah mereka: Targum Jonathan menafsirkan ini sebagai berhala dari tujuh bangsa, yaitu, dari tanah Kanaan: atau

jauh darimu; seperti orang Babylon, Persia, dan lainnya:

dari satu ujung bumi hingga ke ujung yang lain; yang mencakup semua berhala di dunia, yang disembah oleh bangsa manapun, dan yang dilarang; dan ini menunjukkan universalitas penyembahan berhala pada masa itu, dan bahwa itu adalah argumen yang tidak cukup mendukung dalam pendapatnya. Jarchi menafsirkan ini tentang matahari dan bulan, serta angkatan langit, yang pergi dari satu ujung dunia ke ujung yang lain; dan ini tampaknya telah menjadi penyembahan berhala yang pertama dan paling umum di dunia non-Yahudi, dan yang disembah melalui berbagai dewa yang mereka dirikan.

Gill (ID): Ul 13:8 - Engkau tidak boleh memberikan persetujuan kepadanya // dan tidak mendengarkannya // matamu juga jangan mengasihinya // jangan pula engkau menahan // jangan pula engkau menyembunyikannya. Engkau tidak boleh memberikan persetujuan kepadanya,.... untuk melakukan penyembahan berhala yang dipromosikannya, atau bergabung dengannya dalam hal ...

Engkau tidak boleh memberikan persetujuan kepadanya,.... untuk melakukan penyembahan berhala yang dipromosikannya, atau bergabung dengannya dalam hal itu:

jangan juga engkau mendengarkannya; tidak hanya sekadar mendengarkannya dengan sabar, tetapi segera menyatakan kebencian dan kemarahan terhadap apa yang dianjurkannya:

jangan pula matamu mengasihinya; mungkin dia layak untuk dikasihani karena kebodohan, ketidaktahuannya, dan kejahatannya, serta keadaan dan kondisinya yang menyedihkan, serta akibat mengerikan yang akan mengikuti jika dia tidak bertobat; tetapi tidak ada belas kasihan yang boleh ditunjukkan kepadanya karena kedekatannya sebagai sanak famili:

jangan pula engkau menahan; untuk menegurnya dengan tegas dan mengeksposnya pada balasan publik:

jangan pula engkau menyembunyikannya; baik dia maupun dosanya, tetapi buat keduanya menjadi publik, beri tahu orang lain tentang hal itu, dan usahakan membawanya di hadapan penguasa sipil untuk diperiksa, diadili, dan dijatuhi hukuman; mereka seharusnya jauh dari menyembunyikan kesalahannya dari orang lain, atau membela dan meringan-ringankannya, atau melindungi orangnya secara pribadi ketika dia dicari berdasarkan informasi.

Gill (ID): Ul 13:9 - Tetapi kamu pasti akan membunuhnya // tanganmu yang pertama harus atasnya, untuk membunuhnya // dan kemudian tangan semua orang. Tetapi kamu pasti akan membunuhnya,.... Tidak secara pribadi dan diam-diam, kapan dan di mana dia menggoda, maupun yang tergoda sendiri berdasarkan we...

Tetapi kamu pasti akan membunuhnya,.... Tidak secara pribadi dan diam-diam, kapan dan di mana dia menggoda, maupun yang tergoda sendiri berdasarkan wewenangnya, tetapi setelah diperiksa, diadili, dan dihukum oleh magistrat sipil; dan tidak ada yang boleh mengadili seorang nabi palsu kecuali sanhedrin di Yerusalem, sanhedrin yang terdiri dari tujuh puluh satu m; lihat Luk 13:33, tetapi kesulitan adalah bagaimana seseorang seperti itu bisa divonis, karena perkara itu dilakukan secara rahasia, Ul 13:6 dan tidak ada yang hadir untuk menjadi saksi, kecuali si penggoda dan yang tergoda; sehingga si penggoda harus dibawa untuk mengakui kesalahannya, atau kesaksian dari yang tergoda saja harus diterima. Dokter-dokter Yahudi berkata n, bahwa mereka mengintai si penggoda, yang tidak pernah mereka lakukan untuk orang lain, dan metode yang mereka ambil adalah ini; yang tergoda membawa dua orang, dan menempatkan mereka di belakang pagar, sehingga mereka dapat melihat si penggoda, dan mendengar kata-katanya, tanpa terlihat olehnya; dan dia berkata kepada si penggoda, katakan apa yang telah kamu katakan kepadaku secara pribadi; yang dijawab oleh yang tergoda, bagaimana kita dapat meninggalkan Tuhan kita yang di surga, dan pergi dan menyembah kayu dan batu? jika ia kembali (dari kejahatannya) karena ini, atau diam, dia bebas; tetapi jika ia berkata kepadanya, jadi kita terikat, dan demikianlah itu baik bagi kita; mereka yang berdiri jauh di belakang pagar (atau di dalam ruangan gelap), membawanya ke sanhedrin, dan melempari batu kepadanya, yaitu, setelah pemeriksaan, percobaan, pengadilan, dan hukuman:

tanganmu yang pertama harus atasnya, untuk membunuhnya; dia harus melemparkan batu pertamanya kepadanya, sebagian untuk menunjukkan kemarahannya terhadap dosa yang telah digodanya, dan bahwa itu sama sekali tidak mempengaruhi dirinya sehingga membuatnya condong ke sana; dan sebagian untuk menunjukkan bahwa dia telah memberikan kesaksian yang benar, yang mungkin telah menimbulkan kecurigaan dalam pikiran beberapa orang, jika dia enggan untuk mengeksekusinya:

dan kemudian tangan semua orang; yang kemudian dapat melanjutkan dengan lebih pasti dan puas: ini menunjukkan bahwa orang yang tergoda tidak berhak membunuh si penggoda, tanpa proses hukum, dan ketentuan dari magistrat sipil.

Gill (ID): Ul 13:10 - Dan engkau harus melemparkan batu-batu kepadanya, sehingga ia mati // karena ia telah berusaha menjauhkanmu dari Tuhan, Allahmu // yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan. Dan engkau harus melemparkan batu-batu kepadanya, sehingga ia mati,.... Tidak cukup hanya melemparkan beberapa batu kepadanya, tetapi ia harus dilempa...

Dan engkau harus melemparkan batu-batu kepadanya, sehingga ia mati,.... Tidak cukup hanya melemparkan beberapa batu kepadanya, tetapi ia harus dilempari sampai mati:

karena ia telah berusaha menjauhkanmu dari Tuhan, Allahmu; untuk memaksa dengan kekuatan argumen, atau daya bujuk, untuk meninggalkan pengakuan akan Tuhan yang benar, iman kepadanya, dan penyembahan kepada-Nya:

yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan; yang memperburuk dosa dari si penggoda, dan akan membuat dosa si yang digoda menjadi lebih keji jika ia terjatuh ke dalamnya.

Gill (ID): Ul 13:11 - Dan seluruh Israel akan mendengar, dan takut // dan tidak akan lagi melakukan kejahatan semacam ini di antara kalian. Dan seluruh Israel akan mendengar, dan takut,.... Akan mendengar tentang kematian yang dialami oleh pemikat, dan akan takut untuk melakukan bagian sep...

Dan seluruh Israel akan mendengar, dan takut,.... Akan mendengar tentang kematian yang dialami oleh pemikat, dan akan takut untuk melakukan bagian seperti yang dilakukannya, serta berhati-hati terhadap orang semacam itu, dan waspada agar mereka tidak terjerat dalam dosa oleh dirinya:

dan tidak akan lagi melakukan kejahatan semacam ini di antara kalian; baik untuk memikat kepada penyembahan berhala atau melakukannya; yang merupakan suatu kejahatan terhadap hukum yang pertama, dan sangat keji, serta sangat menyinggung dan menggodai Tuhan, karena secara langsung bertentangan dengan keberadaannya, kesempurnaan, dan kemuliaan-Nya.

Gill (ID): Ul 13:12 - Jika engkau mendengar berita di salah satu kotamu // yang telah diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu untuk tinggal di sana Jika engkau mendengar berita di salah satu kotamu,.... Sebuah laporan mengenai mereka, salah satu dari mereka: yang telah diberikan Tuhan, Allahmu, ke...

Jika engkau mendengar berita di salah satu kotamu,.... Sebuah laporan mengenai mereka, salah satu dari mereka:

yang telah diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu untuk tinggal di sana; yang bukan hanya diberikan kepada mereka, tetapi juga ditempatkan dalam kepemilikan mereka, dan itu telah menjadi tempat tinggal mereka, atau dihuni oleh orang-orang Israel; jika tidak, tempat-tempat itu sudah diberikan kepada mereka, tetapi tidak diwarisi dan dihuni oleh mereka, dan mungkin ada beberapa kota atau kota-kota, setidaknya untuk sementara waktu, yang, meskipun telah diberikan kepada mereka, tidak dihuni oleh mereka, tetapi oleh orang Kanaan, dan kota-kota seperti ini tidak termasuk dalam hukum ini: dengan mengatakan; sebagai berikut.

Gill (ID): Ul 13:13 - Orang-orang tertentu, anak-anak Belial // telah pergi dari antara kamu // dan telah menarik penduduk kota mereka // mengatakan, marilah kita pergi dan menyembah dewa-dewa lain // yang tidak kamu kenal; Orang-orang tertentu, anak-anak Belial,.... yang menunjukkan orang-orang tanpa kuk, yang telah melepaskan kuk hukum Tuhan, dan tidak mau tunduk kepada...

Orang-orang tertentu, anak-anak Belial,.... yang menunjukkan orang-orang tanpa kuk, yang telah melepaskan kuk hukum Tuhan, dan tidak mau tunduk kepadanya, atau orang-orang yang tidak berguna, seperti halnya orang jahat, baik untuk Tuhan, diri mereka sendiri, maupun orang lain:

telah pergi dari antara kamu; bukan secara fisik, tetapi berkaitan dengan keyakinan dan praktik agama mereka, yang telah memisahkan diri dari umat Tuhan, dari pelayanan di tempat kudus, penyembahan yang benar kepada Tuhan, dan pengakuan akan hal itu, serta menyerahkan diri kepada penyembahan berhala:

dan telah menarik penduduk kota mereka; menarik mereka dengan kekuatan persuasi dari penyembahan kepada Tuhan yang benar, dan membawa mereka ke dalam penyembahan berhala:

katakanlah, marilah kita pergi dan menyembah dewa-dewa lain; bersatu seperti satu orang dalam penyembahan kepada dewa-dewa bangsa asing:

yang tidak kamu kenal; ini tidak dikatakan oleh anak-anak Belial, tetapi ditambahkan oleh Tuhan sebagai penjelasan, menunjukkan dewa-dewa yang mereka nasihatkan untuk disembah, dan mengonfirmasi pengamatan yang dibuat pada Ulangan 13:6.

Gill (ID): Ul 13:14 - Maka engkau harus menyelidiki, mencari, dan bertanya dengan sungguh-sungguh // dan, lihatlah, jika itu adalah kebenaran, dan hal itu pasti // kekejian seperti itu dilakukan di antara kamu. Maka engkau harus menyelidiki, mencari, dan bertanya dengan sungguh-sungguh,.... Artinya, kepada para saksi, seperti yang dijelaskan dalam Targum dari...

Maka engkau harus menyelidiki, mencari, dan bertanya dengan sungguh-sungguh,.... Artinya, kepada para saksi, seperti yang dijelaskan dalam Targum dari Jonathan; dan ini adalah suatu kasus yang hanya dipertimbangkan dan dinilai oleh sanhedrin besar, atau sanhedrin yang terdiri dari tujuh puluh satu orang, di Yerusalem o; dan metode yang mereka lakukan adalah seperti ini, ketika hal itu menjadi perhatian mereka: sanhedrin besar mengirim dan menyelidiki serta mencari sampai mereka mengetahui dengan jelas bahwa seluruh kota, atau sebagian besar darinya, telah berpaling dan menyembah berhala; setelah itu mereka mengirim dua murid dari orang-orang bijak untuk menasihati mereka dan membawa mereka kembali; jika mereka kembali dan bertobat, itu baik, tetapi jika mereka tetap dalam kebodohan mereka, sanhedrin memerintahkan seluruh Israel untuk berperang melawan mereka, dan mereka mengepung mereka, dan menempatkan diri mereka dalam formasi pertempuran melawan mereka, sampai kota itu hancur; dan ketika kota itu hancur, mereka segera mendirikan banyak pengadilan, dan mereka mengadili mereka; dan terhadap siapa pun yang datang dua saksi bahwa ia menyembah berhala, setelah mereka menasihatinya, mereka memisahkannya; jika semua penyembahnya adalah yang paling sedikit, mereka melempari mereka dengan batu, dan sisa kota dibebaskan; jika mereka ditemukan sebagai jumlah yang lebih besar, mereka membawa mereka ke sanhedrin besar, dan menyelesaikan pengadilan mereka di sana, dan mereka membunuh semua yang telah menyembah dengan pedang:

dan, lihatlah, jika itu adalah kebenaran, dan hal itu pasti; bahwa orang-orang jahat tersebut telah bangkit dan telah menguasai penduduk kota tempat mereka tinggal, untuk meninggalkan penyembahan kepada Tuhan yang benar, dan beralih ke penyembahan berhala, ketika ada bukti yang cukup tentang ini, dan tidak diragukan lagi bahwa

kekejian seperti itu dilakukan di antara kamu; seperti halnya penyembahan berhala, yang merupakan kekejian bagi Tuhan, dan seharusnya demikian bagi seluruh umat manusia, dan terutama bagi suatu bangsa yang mengaku namanya.

Gill (ID): Ul 13:15 - Engkau pasti akan memukul penduduk kota itu dengan mata pedang // membinasakannya sama sekali // dan semua yang ada di dalamnya // dan ternak-ternaknya, dengan mata pedang. Engkau pasti akan memukul penduduk kota itu dengan mata pedang,.... Ini tidak mungkin menjadi pekerjaan seorang individu, maupun seluruh sanhedrin, te...

Engkau pasti akan memukul penduduk kota itu dengan mata pedang,.... Ini tidak mungkin menjadi pekerjaan seorang individu, maupun seluruh sanhedrin, tetapi adalah sesuatu yang harus dilakukan oleh seluruh bangsa, sesuai dengan catatan di atas:

membinasakannya sama sekali; meruntuhkan rumah-rumah, dan menghancurkan tembok serta bentengnya, atau membakarnya, seperti yang dijelaskan kemudian:

dan semua yang ada di dalamnya; laki-laki, perempuan, dan anak-anak:

dan ternak-ternaknya, dengan mata pedang; kekerasan ini digunakan untuk menunjukkan kemarahan Tuhan terhadap dosa penyembahan berhala, dan untuk mencegah orang-orang dari itu, baik individu maupun kelompok.

Gill (ID): Ul 13:16 - Dan engkau akan mengumpulkan semua harta rampasan itu ke tengah jalan kota itu // dan akan membakar kota itu dengan api, dan semua harta rampasan itu sepenuhnya // dan itu akan menjadi timbunan selama-lamanya, tidak akan dibangun lagi. Dan engkau akan mengumpulkan semua harta rampasan itu ke tengah jalan,.... Semua kekayaan dan barang milik penduduk, barang-barang rumah tangga mereka...

Dan engkau akan mengumpulkan semua harta rampasan itu ke tengah jalan,.... Semua kekayaan dan barang milik penduduk, barang-barang rumah tangga mereka, barang dagangan, barang dagangan, peralatan dalam perdagangan dan bisnis, dan segala sesuatu yang dapat disebutkan. Orang Yahudi mengatakan p, jika tidak ada jalan, mereka membuat satu (atau pasar); jika itu tidak ada, mereka membawanya ke tengah-tengahnya:

dan akan membakar kota itu dengan api, dan semua harta rampasan itu sepenuhnya; apapun itu, atau milik siapa pun; dan semua ini akan dilakukan untuk Tuhan Allahmu; sesuai dengan penetapan dan perintah-Nya, dan sebagai ketaatan kepada-Nya, juga untuk kehormatan dan kemuliaan-Nya, serta pembenaran hukum-Nya yang benar:

dan itu akan menjadi timbunan selama-lamanya, tidak akan dibangun lagi; tetapi akan tergeletak sebagai puing-puing seperti Yerikho, meskipun tidak sepenuhnya hancur; karena menurut penulis Yahudi, meskipun mungkin tidak dibangun seperti sebelumnya, itu dapat dijadikan taman dan kebun q.

Gill (ID): Ul 13:17 - Dan tidak akan ada yang melekat dari barang terkutuk itu di tanganmu // supaya Tuhan dapat menjauhkan dari kekerasan amarah-Nya // dan menunjukkan belas kasihan kepadamu, dan memiliki kepedulian kepadamu // dan melipatgandakanmu, seperti yang telah dijanjikan kepada nenek moyangmu. Dan tidak akan ada yang melekat dari barang terkutuk itu di tanganmu,.... Artinya, mereka tidak boleh mengambil apa pun untuk kepentingan mereka sendi...

Dan tidak akan ada yang melekat dari barang terkutuk itu di tanganmu,.... Artinya, mereka tidak boleh mengambil apa pun untuk kepentingan mereka sendiri; karena semua yang dipersembahkan untuk kehancuran adalah terkutuk, dan membawa kutukan kepada orang yang menjadikannya miliknya, seperti yang dilakukan Achan, ketika Yerikho dihancurkan:

supaya Tuhan dapat menjauhkan dari kekerasan amarah-Nya; yang dipicu oleh penyembahan berhala di kota itu:

dan menunjukkan belas kasihan kepada-Mu, dan memiliki kepedulian kepadamu; yang, melihat murka yang telah dikeluarkan, mungkin merasa takut akan konsekuensinya, agar tidak menyebar lebih jauh:

dan melipatgandakanmu, seperti yang telah dijanjikan kepada nenek moyangmu; Abraham, Ishak, dan Yakub; ini diamati untuk mendorong mereka melaksanakan perintah-Nya dengan tepat dalam penghancuran kota penyembahan berhala; karena Tuhan bisa dan akan melipatgandakan mereka, seperti yang telah dijanjikan kepada nenek moyang mereka dengan sumpah, sehingga mereka tidak akan kurang karena contoh ketegasan-Nya seperti itu.

Gill (ID): Ul 13:18 - Ketika engkau mendengarkan suara Tuhan, Allahmu // untuk menjaga semua perintah-Nya yang Aku perintahkan kepadamu hari ini // untuk melakukan apa yang benar di mata Tuhan, Allahmu Ketika engkau mendengarkan suara Tuhan, Allahmu,.... Tidak hanya dalam kasus ini, tetapi dalam semua kasus lainnya: untuk menjaga semua perintah-Nya y...

Ketika engkau mendengarkan suara Tuhan, Allahmu,.... Tidak hanya dalam kasus ini, tetapi dalam semua kasus lainnya:

untuk menjaga semua perintah-Nya yang Aku perintahkan kepadamu hari ini: pengulangan yang Ia buat kepada mereka, dan memerintahkan pengamalan-Nya dalam nama Tuhan:

untuk melakukan apa yang benar di mata Tuhan, Allahmu; yang akan mereka lakukan, jika mereka menjaga perintah-perintah Tuhan, yang adalah kudus, adil, dan baik, dan harus benar di hadapan-Nya karena diperintahkan oleh-Nya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ul 13:1-5 - Peringatan terhadap Penyembahan Berhala Musa masih membicarakan pokok bahasan yang penting itu, mengenai bahaya peny...

Matthew Henry: Ul 13:6-11 - Peringatan terhadap Penyembahan Berhala Peringatan terhadap Penyembahan Berhala (13:6-11) ...

Matthew Henry: Ul 13:12-18 - Peringatan terhadap Penyembahan Berhala Peringatan terhadap Penyembahan Berhala (13:12-18) ...

SH: Ul 13:1-18 - Tolak tegas kesesatan (Kamis, 15 Mei 2003) Tolak tegas kesesatan Tolak tegas kesesatan. Firman Tuhan hari ini keras mengingatkan Israel, juga uma...

SH: Ul 13:1-18 - Mencoba untuk Mengetahui (Selasa, 3 Mei 2016) Mencoba untuk Mengetahui Di masa itu ada nabi atau pemimpi yang mampu melakukan suatu tanda dan mukjizat yang sun...

SH: Ul 13:1-18 - Hati-Hati! Berbahaya! (Kamis, 24 November 2022) Hati-Hati! Berbahaya! Penyesatan sering kali hadir dengan tanda-tanda yang spektakuler. Tetapi, tidak jarang juga...

Utley: Ul 13:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 13:1-5...

Utley: Ul 13:6-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 13:6-11...

Utley: Ul 13:12-18 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 13:12-18...

Topik Teologia: Ul 13:4 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Mereka yang Takut akan Tuhan Taat kepada-Nya ...

Topik Teologia: Ul 13:10 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Takut kepada Allah Respons Mereka Terhadap Takut a...

Topik Teologia: Ul 13:17 - -- Allah yang Berpribadi Atribut-Atribut Allah Allah itu Murah Hati Kel 33:...

Constable (ID): Ul 5:1--26:19 - --IV. KHOTBA KEDUA MOSES: PENJELASAN TENTANG HUKUM pasal 5--26 ". . . Ulangan memuat kumpulan hukum yang paling...

Constable (ID): Ul 12:1--25:19 - --B. Penjelasan tentang hukum perjanjian yang dipilih 12-25 ...

Constable (ID): Ul 12:32--14:1 - --2. Hukum yang muncul dari perintah kedua 12:32-13:18 ...

Constable (ID): Ul 12:32--13:6 - --Nabi atau penerima mimpi 12:32-13:5 ...

Constable (ID): Ul 13:6-11 - --Kerabat atau teman 13:6-11 ...

Constable (ID): Ul 13:12-18 - --Kota 13:12-18 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Pembaharuan Perjanjian Tanggal Penulisan: Sekita...

Full Life: Ulangan (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Ul 1:1-5) ...

Matthew Henry: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Kitab ini adalah pengulangan dari banyak sejarah maupun hukum-hukum yang ter...

Jerusalem: Ulangan (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Ulangan (Pendahuluan Kitab) ULANGTUTUR KATA PENDAHULUAN Salah satu diantara kitab-kitab kumpulan hukum jang terpenting dari Israil ialah Kitab Ulan...

Constable (ID): Ulangan (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah dua kata pertamanya, ...

Constable (ID): Ulangan (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan: pengaturan perjanjian ...

Constable (ID): Ulangan Ulangan Bibliografi Adams, Jay. Pernikahan, Perceraian dan Pernikah...

Gill (ID): Ulangan (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DEUTERONOMI Buku ini kadang-kadang disebut "Elleh hadebarim", dari kata-kata yang menjadi awalnya; dan kadang-kadang o...

Gill (ID): Ulangan 13 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK Ulangan 13 Dalam pasal ini, orang Israel diajarkan ba...

BIS: Ulangan (Pendahuluan Kitab) ULANGAN PENGANTAR Buku Ulangan terdiri dari serangkaian pidato-pidato yang diucapkan Musa di depan bangsa Isra...

Ajaran: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat pengalaman umat Allah di Padang Gurun, yang diceritakan dalam Kitab Ulangan, setiap angg...

Intisari: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Suatu tantangan bagi umat Allah NAMANama Ibrani untuk Kitab Ulangan dirangkum dalam baris pembukaan yang berbunyi "inilah...

Garis Besar Intisari: Ulangan (Pendahuluan Kitab) [1] PIDATO MUSA YANG PERTAMA Ula 1:1-4:43 Sejarah mengenai seberapa jauh kar...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.31 detik
dipersembahkan oleh YLSA