
Teks -- Kisah Para Rasul 4:1-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kis 4:8 - PETRUS, PENUH DENGAN ROH KUDUS.
Nas : Kis 4:8
Petrus menerima kepenuhan Roh yang baru yang mendatangkan ilham,
hikmat, dan keberanian untuk memberitakan kebenaran Allah. Secara te...
Nas : Kis 4:8
Petrus menerima kepenuhan Roh yang baru yang mendatangkan ilham, hikmat, dan keberanian untuk memberitakan kebenaran Allah. Secara teologis sangatlah penting bahwa kepenuhan dengan Roh bukanlah suatu pengalaman yang terjadi sekali saja, melainkan pengalaman yang terjadi berkali-kali. Peristiwa ini merupakan penggenapan janji Yesus dalam Luk 12:11-12; peristiwa lain tentang kepenuhan ulang terdapat juga dalam Kis 7:55 dan Kis 13:9.

Full Life: Kis 4:12 - KESELAMATAN TIDAK ADA DI DALAM SIAPAPUN JUGA.
Nas : Kis 4:12
Para murid yakin bahwa kebutuhan terbesar setiap orang adalah
keselamatan dari dosa dan murka Allah, dan mereka berkhotbah bahwa
keb...
Nas : Kis 4:12
Para murid yakin bahwa kebutuhan terbesar setiap orang adalah keselamatan dari dosa dan murka Allah, dan mereka berkhotbah bahwa kebutuhan itu tidak dapat dipenuhi oleh seorang lain pun kecuali Kristus. Hal ini mengungkapkan sifat eksklusif dari Injil serta tanggung jawab gereja yang berat untuk menyampaikannya kepada semua orang. Apabila ada jalan keselamatan yang lain, gereja bisa bersantai. Akan tetapi, menurut Kristus sendiri (Yoh 14:6), tidak ada pengharapan untuk keselamatan selain di dalam Kristus (bd. Kis 10:43; 1Tim 2:5-6). Amanat inilah merupakan landasan tugas misioner.

Full Life: Kis 4:20 - TIDAK MUNGKIN BAGI KAMI UNTUK TIDAK BERKATA-KATA.
Nas : Kis 4:20
Roh Kudus menciptakan di dalam para rasul suatu keinginan yang
membara untuk memberitakan Injil. Sepanjang kitab ini, Roh Kudus mend...
Nas : Kis 4:20
Roh Kudus menciptakan di dalam para rasul suatu keinginan yang membara untuk memberitakan Injil. Sepanjang kitab ini, Roh Kudus mendorong orang-orang percaya untuk membawa Injil kepada orang lain (Kis 1:8; Kis 2:14-41; 3:12-26; 8:25,35; 9:15; 10:44-48; 13:1-4).
BIS -> Kis 4:1
imam-imam kepala: beberapa naskah kuno: imam-imam.
Jerusalem: Kis 4:1 - orang-orang Saduki Ialah partai para imam dari kalangan atas yang bertentangan dengan partai kaum Farisi yang terutama mendapat penganutnya di kalangan rakyat dan mempun...
Ialah partai para imam dari kalangan atas yang bertentangan dengan partai kaum Farisi yang terutama mendapat penganutnya di kalangan rakyat dan mempunyai ciri keagamaan, lihat Mat 3:7+. Orang-orang Saduki itu tetap ditonjolkan sebagai pelawan ajaran tentang kebangkitan, Kis 23:6-8; Luk 20:27-38 dsj. Permusuhan antara kaum Saduki dan kaum Farisi beberapa kali membuat kaum Farisi menjadi sekutu orang-orang Kristen, bdk Kis 5:34; 23:8-9; 26:5-8; Luk 20:39.

Jerusalem: Kis 4:5 - mengadakan sidang Kumpulan ini ialah Sanhedrin yang merupakan Mahkamah tertinggi di Israel.
Kumpulan ini ialah Sanhedrin yang merupakan Mahkamah tertinggi di Israel.

Jerusalem: Kis 4:10 - Yesus itulah Ada naskah yang menambah: "dan tidak oleh karena orang lain siapapun juga".
Ada naskah yang menambah: "dan tidak oleh karena orang lain siapapun juga".

Nama Yesus berarti: Allah (Yahwe) menyelamatkan.

Jerusalem: Kis 4:18 - mereka diperintahkan Larangan ini berupa larangan resmi oleh pengadilan. Dalam perkara semacam itu para pelanggar tidak dapat dipenjarakan (kecuali kalau mereka rabi), sel...
Larangan ini berupa larangan resmi oleh pengadilan. Dalam perkara semacam itu para pelanggar tidak dapat dipenjarakan (kecuali kalau mereka rabi), selain kalau kembali melanggar aturan yang sama. Begitulah halnya dalam bab berikutnya, bdk Kis 5:28.
Ende: Kis 4:1 - Kepala kenisah Pengawalan kenisah diserahkan kepada orang-orang suku
Levi. Kepalanja barangkali seorang imam besar, jang bertanggung djawab atas
keamanan dan keterti...
Pengawalan kenisah diserahkan kepada orang-orang suku Levi. Kepalanja barangkali seorang imam besar, jang bertanggung djawab atas keamanan dan ketertiban didalam halaman-halaman kenisah.

Mereka semua tentu sadja anggota mahkamah agung (Sanhedrin).


Ende: Kis 4:13 - Tidak terpeladjar Orang dari rakjat djelata biasanja dipandang hina
sebagai "kaum djahil" oleh kalangan-kalangan atasan resmi.
Orang dari rakjat djelata biasanja dipandang hina sebagai "kaum djahil" oleh kalangan-kalangan atasan resmi.
Ref. Silang FULL: Kis 4:1 - kepala pengawal // orang-orang Saduki · kepala pengawal: Luk 22:4
· orang-orang Saduki: Mat 3:7; 16:1,6; 22:23,34; Kis 5:17; 23:6-8
· kepala pengawal: Luk 22:4
· orang-orang Saduki: Mat 3:7; 16:1,6; 22:23,34; Kis 5:17; 23:6-8



Ref. Silang FULL: Kis 4:8 - Roh Kudus // dan tua-tua · Roh Kudus: Luk 1:15; Luk 1:15
· dan tua-tua: Kis 4:5; Luk 23:13

Ref. Silang FULL: Kis 4:10 - orang Nazaret // orang mati · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24
· orang mati: Kis 2:24; Kis 2:24

Ref. Silang FULL: Kis 4:11 - batu penjuru · batu penjuru: Mazm 118:22; Yes 28:16; Za 10:4; Mat 21:42; Ef 2:20; 1Pet 2:7

Ref. Silang FULL: Kis 4:12 - dapat diselamatkan · dapat diselamatkan: Mat 1:21; Mat 1:21; Yoh 14:6; Kis 10:43; Rom 11:14; Rom 11:14; 1Tim 2:5

Ref. Silang FULL: Kis 4:13 - dan Yohanes // orang biasa // pengikut Yesus · dan Yohanes: Luk 22:8; Luk 22:8
· orang biasa: Mat 11:25
· pengikut Yesus: Mr 3:14


Ref. Silang FULL: Kis 4:16 - orang-orang ini // suatu mujizat · orang-orang ini: Yoh 11:47
· suatu mujizat: Kis 3:6-10
· orang-orang ini: Yoh 11:47
· suatu mujizat: Kis 3:6-10


Ref. Silang FULL: Kis 4:20 - tidak berkata-kata // kami dengar · tidak berkata-kata: Ayub 32:18; Yer 20:9; Am 3:8
· kami dengar: Luk 24:48; Luk 24:48
· tidak berkata-kata: Ayub 32:18; Yer 20:9; Am 3:8
Defender (ID): Kis 4:2 - melalui Yesus kebangkitan Para otoritas berusaha dengan segala cara untuk menghentikan penyebaran iman Kristen, terutama "merasa sedih" atas pengkhotbahan kebangkitan karena be...
Para otoritas berusaha dengan segala cara untuk menghentikan penyebaran iman Kristen, terutama "merasa sedih" atas pengkhotbahan kebangkitan karena begitu banyak orang yang mempercayainya (Kisah Para Rasul 4:4). Mereka sebenarnya bisa dengan mudah menghentikan penyebaran iman, tentu saja, hanya dengan memproduksi dan menampilkan jasad Yesus. Namun, hal ini tidak bisa mereka lakukan, karena Dia telah bangkit dari kematian dan naik ke surga. Ketidakmampuan mereka untuk memperlihatkan tubuh-Nya adalah salah satu dari banyak bukti tak terbantahkan tentang kebangkitan tubuh-Nya. Pasti mereka akan melakukannya jika mereka bisa."

Defender (ID): Kis 4:11 - kepala sudut Peter, bersama John, berkhotbah dengan keberanian besar, bahkan menuduh para imam kepala yang telah memanipulasi penyaliban Yesus hanya beberapa mingg...
Peter, bersama John, berkhotbah dengan keberanian besar, bahkan menuduh para imam kepala yang telah memanipulasi penyaliban Yesus hanya beberapa minggu sebelumnya. Peter yang sama pernah begitu ketakutan akan hidupnya sehingga ia menyangkal Kristus tiga kali. Transformasi luar biasa dalam diri Peter hanya dapat dijelaskan dengan satu cara: ia tahu tanpa ragu bahwa Yesus telah mengalahkan kematian dan sekarang menguatkannya melalui Roh-Nya yang diam dalam dirinya. Ia mengutip Psa 118:22 kepada mereka, persis seperti yang dilakukan Yesus sebelumnya (Mat 21:23, Mat 21:42), mengaplikasikannya langsung kepada mereka."

Defender (ID): Kis 4:12 - tak ada nama lain Ini adalah salah satu pernyataan terjelas yang dapat ditemukan di mana saja yang menjelaskan satu cara untuk keselamatan. Hanya Kristus yang dapat men...
Ini adalah salah satu pernyataan terjelas yang dapat ditemukan di mana saja yang menjelaskan satu cara untuk keselamatan. Hanya Kristus yang dapat menyelamatkan, karena Dia menciptakan dan memelihara segala sesuatu. Dia sendiri telah menjelaskan hal ini dengan jelas (Yoh 14:6). Seberapa menyinggung pun kebenaran seperti itu bagi non-Kristen, kita harus terus-menerus menjelaskan dalam kesaksian kita kepada mereka, karena tanpa Kristus mereka hilang dan menuju neraka."

Defender (ID): Kis 4:13 - pria yang tidak terpelajar dan bodoh Menjadi "dengan Yesus" menghasilkan kebijaksanaan dan keberanian yang lebih besar - serta kehidupan yang lebih bahagia dan lebih produktif - daripada ...
Menjadi "dengan Yesus" menghasilkan kebijaksanaan dan keberanian yang lebih besar - serta kehidupan yang lebih bahagia dan lebih produktif - daripada kekayaan besar atau pendidikan tinggi, yang dimiliki dalam jumlah besar oleh para pria yang dituduh oleh Petrus dan Yohanes. Tiba-tiba, para terdakwa telah menjadi para penuduh dan telah membungkam hakim yang mereka maksudkan.

Defender (ID): Kis 4:14 - tidak ada yang salah dengan itu Argumen intelektual atau filosofis dibungkam ketika dihadapkan dengan bukti langsung tentang kekuatan injil.
Argumen intelektual atau filosofis dibungkam ketika dihadapkan dengan bukti langsung tentang kekuatan injil.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kis 4:11
Ref. Silang TB -> Kis 4:11
Gill (ID): Kis 4:1 - Dan saat mereka berbicara kepada orang-orang, para imam, dan kepala kuil, serta orang-orang Saduki datang kepada mereka. Dan saat mereka berbicara kepada orang-orang,.... Karena meskipun hanya disebutkan khotbah Petrus di bab sebelumnya, namun pasti Yohanes juga berkhotb...
Dan saat mereka berbicara kepada orang-orang,.... Karena meskipun hanya disebutkan khotbah Petrus di bab sebelumnya, namun pasti Yohanes juga berkhotbah sama seperti dia; baik secara bergiliran, atau kepada sebagian orang yang agak jauh: dan ini menunjukkan kesungguhan, kesetiaan, dan integritas mereka dalam pelayanan firman; dan ini dicatat sebagai kehormatan bagi mereka, bahwa sementara mereka sedang menjalankan tugas tuannya, dan melaksanakan tugas kantor mereka,
para imam, dan kepala kuil, dan orang-orang Saduki datang kepada mereka; dengan persetujuan, dengan kekerasan yang besar, dan secara tiba-tiba: "para imam" mungkin adalah mereka yang menjaga jaga di kuil; karena
"di tiga tempat para imam menjaga jaga, di rumah tempat suci; di rumah Abtines, di rumah Nitsots, dan di rumah Moked, dan para Lewi di dua puluh satu tempat p.''
Dan sekarang sudah petang, mereka mungkin bersiap untuk mengambil posisi mereka; "dan kepala kuil" mungkin adalah dia, yang mereka sebut,
"orang dari gunung rumah berkeliling melalui setiap jaga, dengan obor menyala di depannya; dan setiap jaga yang tidak berdiri (tidak tegak), dia berkata kepada orang dari gunung rumah, semoga damai bagimu; dan jika dia melihat bahwa dia tertidur, dia memukulnya dengan tongkatnya, dan dia memiliki kekuasaan untuk membakar pakaianya.''
Vulgate Latin dan versi Oriental membaca dalam bentuk jamak, seperti dalam Lihat Gill di Luk 22:4, Luk 22:52. Orang-orang Saduki adalah sekte di antara orang-orang Yahudi, yang menyangkal kebangkitan orang mati; mengenai asal, nama, dan ajaran mereka; lihat Gill di Mat 3:7.

Gill (ID): Kis 4:2 - Merasa berduka karena mereka mengajarkan kepada orang-orang // dan memberitakan, melalui, atau dalam nama Yesus, kebangkitan orang mati. Mereka merasa berduka karena mereka mengajarkan kepada orang-orang,.... Setiap doktrin, dan terutama yang berikut ini, yang secara khusus membuat para...
Mereka merasa berduka karena mereka mengajarkan kepada orang-orang,.... Setiap doktrin, dan terutama yang berikut ini, yang secara khusus membuat para Saduki merasa tidak nyaman, sangat menyusahkan mereka; itu menyakiti hati mereka, dan mereka dipenuhi dengan amarah dan kemarahan:
dan memberitakan, melalui, atau dalam nama Yesus, kebangkitan orang mati; mereka tidak hanya memberitakan doktrin kebangkitan orang mati secara umum, tetapi juga memberikan contoh dan bukti dari kebangkitan Kristus, menegaskan bahwa dia telah bangkit dari mati; dan mereka juga memberitakan kebangkitan orang mati dalam namanya, dan menegaskan, bahwa dia akan menjadi penyebabnya, dan itu akan dibangkitkan oleh kuasanya: sehingga doktrin mereka sama-sama tidak menyenangkan bagi para Farisi dan Saduki; kepada para Saduki, yang menyangkal bahwa ada, atau akan ada kebangkitan orang mati; dan kepada para Farisi, yang meskipun mereka mempercayainya, namun sangat tersinggung jika dikatakan bahwa Yesus telah bangkit dari mati; dan bahwa kebangkitan umum orang mati harus dikaitkan kepadanya.

Gill (ID): Kis 4:3 - Dan mereka meletakkan tangan mereka atas mereka // dan mengurung mereka sampai keesokan harinya // karena sekarang sudah sore. Dan mereka meletakkan tangan mereka atas mereka,.... Versi Arab menerjemahkan, "atas keduanya"; atas Petrus dan Yohanes; menangkap mereka dengan paksa...
Dan mereka meletakkan tangan mereka atas mereka,.... Versi Arab menerjemahkan, "atas keduanya"; atas Petrus dan Yohanes; menangkap mereka dengan paksa, dan menarik mereka keluar dari kuil:
dan mengurung mereka sampai keesokan harinya; bukan di penjara umum seperti dalam Kisah 5:18 tetapi mereka menyerahkan mereka ke tangan, dan di bawah pengawasan dan penjagaan sekelompok orang, untuk menjaga dan mengawasi mereka; agar mereka tidak pergi, sampai mereka memiliki kesempatan untuk membawa mereka di depan sanhedrin, untuk diperiksa dan dihukum oleh mereka:
karena sekarang sudah sore; itu adalah pada jam kesembilan, atau sekitar pukul tiga sore, ketika Petrus dan Yohanes pergi ke kuil, di mana mereka menyembuhkan orang lumpuh; setelah itu, keduanya berkhotbah kepada orang banyak; sehingga sekarang tentunya sudah sore; setidaknya, seperti yang diterjemahkan versi Siria, "sore sudah dekat", atau sedang mendekat.

Gill (ID): Kis 4:4 - Namun, banyak dari mereka yang mendengar firman // percaya // dan jumlah pria itu sekitar lima ribu. Namun, banyak dari mereka yang mendengar firman,.... Doktrin Injil yang diberitakan oleh Petrus dan Yohanes: percaya; laporan tentangnya, dan kepada K...
Namun, banyak dari mereka yang mendengar firman,.... Doktrin Injil yang diberitakan oleh Petrus dan Yohanes:
percaya; laporan tentangnya, dan kepada Kristus, yang bangkit dari antara orang mati, yang merupakan inti dan substansi dari hal itu: dan ini mereka lakukan, meskipun ada penolakan yang dilakukan oleh para imam, kepala kuil, dan orang Saduki, serta kekerasan yang mereka lakukan terhadap para rasul; sebab meskipun mereka menahan orang-orang tersebut, mereka tidak dapat menghentikan perjalanan bebas firman itu, yang terus berjalan dan dimuliakan:
dan jumlah pria itu sekitar lima ribu; atau "adalah lima ribu", sebagaimana dibaca dalam naskah Aleksandria, Vulgata Latin, dan versi Ethiopia; yaitu jumlah, bukan dari pendengar, tetapi "dari mereka yang percaya", sebanyak itu; dan demikian juga dibaca dalam versi Arab dan Ethiopia: ada begitu banyak orang yang bertobat pada saat itu; sebab jumlah ini tidak mencakup tiga ribu yang bertobat pada khotbah pertama, tetapi mengacu pada mereka yang sekarang menjadi orang percaya sejati, dan ditambahkan ke gereja; sehingga sekarang ada delapan ribu orang yang ditambahkan ke dalamnya; peningkatan yang luar biasa! sekarang Kristus mendapatkan kembali masa mudanya, dan sekarang para nelayan ini benar-benar menjadi penjala manusia: bahwa Tuhan kita memberi makan lima ribu pria dengan lima roti barley dan dua ikan, seharusnya memiliki hubungan dengan pertobatan lima ribu pria ini, hanyalah sebuah anggapan.

Gill (ID): Kis 4:5 - Dan terjadilah pada keesokan harinya bahwa para penguasa mereka, dan para tua-tua, serta ahli-ahli Taurat. Dan terjadilah pada keesokan harinya,.... Para murid ditahan semalaman: bahwa para penguasa mereka, dan para tua-tua, serta ahli-ahli Taurat; yaitu, p...
Dan terjadilah pada keesokan harinya,.... Para murid ditahan semalaman:
bahwa para penguasa mereka, dan para tua-tua, serta ahli-ahli Taurat; yaitu, penguasa gerejawi mereka; para imam utama, yang, bersama dengan para ahli Taurat, dan para tua-tua masyarakat, membentuk dewan agung di Yerusalem, yang terdiri dari tujuh puluh satu orang, sebagaimana disebutkan dalam Mat 26:3.

Gill (ID): Kis 4:6 - Dan Annas, imam besar // Caiaphas // dan Yohanes // dan sebanyak mungkin yang termasuk dalam keluarga imam besar // dikumpulkan di Yerusalem. Dan Annas, imam besar,.... Disebut demikian, baik karena dia pernah menjadi imam besar, meskipun sekarang tidak, tetapi Caiaphas, menantunya; atau kar...
Dan Annas, imam besar,.... Disebut demikian, baik karena dia pernah menjadi imam besar, meskipun sekarang tidak, tetapi Caiaphas, menantunya; atau karena dia adalah Sagan dari imam besar, dan memiliki semua imam lain di bawah pemerintahannya; dan disebutkan pertama kali, karena dia adalah ayah mertua Caiaphas; Lihat Gill di Luk 3:2 dia tidak bisa disebut begitu, karena dia adalah
Caiaphas; yang sebenarnya adalah imam besar, dan terus menjabat selama tiga tahun setelah kematian Kristus:
dan Yohanes; yang oleh Dr. Lightfoot dianggap sama dengan Yochanan, atau Yohanes ben Zakkai; seorang rabi Yahudi terkenal, yang hidup pada masa ini, dan sampai, serta setelah penghancuran Yerusalem: rabi ini adalah
"empat puluh tahun sebelum penghancuran kuil--pintu-pintu kuil terbuka dengan sendirinya, ketika Rabban Yochanan ben Zakkai menegur mereka, berkata, Wahai kuil, kuil, mengapa engkau menakut-nakuti dirimu sendiri? Aku tahu kau, bahwa akhirnya akan hancur; karena demikianlah yang dinyatakan oleh Zakharia, anak Iddo, Zec 11:1. "Bukalah pintu-pintumu, wahai Lebanon", dll."
Keberatan utama terhadapnya, sebagaimana yang dicatat oleh penulis yang terpelajar itu, adalah, bahwa dia hidup dan meninggal sebagai seorang Farisi, sedangkan Yohanes ini tampaknya menjadi seorang Saduki; lihat Kis 5:17. Ini mengingatkan saya pada Yohanes, imam besar, yang melayani dalam jabatan imam besar selama delapan puluh tahun, dan akhirnya menjadi seorang Saduki x: salinan kuno Beza berbunyi "Yohanan: dan Alexander"; yang bernama Lysimachus, dan memiliki gelar "Alabarcha"; dia adalah orang yang sangat kaya y: setelah Alexander Agung berada di Yerusalem, nama ini menjadi sering di kalangan orang Yahudi; dan dikatakan z bahwa telah dijanjikan kepadanya, dan telah terpenuhi, bahwa setiap anak yang lahir dari para imam pada tahun dia memasuki Yerusalem, harus disebut Alexander; dan oleh karena itu tidak heran mendengar tentang seorang Alexander di antara keturunan imam besar; sering disebutkan
dari sebanyak-banyaknya keturunan imam besar; yang mana mereka menjadi anggota sanhedrin:
dikumpulkan di Yerusalem; di mana hanya dewan besar yang duduk, sampai kehancurannya; tampaknya dari sini, bahwa beberapa anggotanya tinggal di pedesaan; mungkin di beberapa desa terdekat, di mana mereka bisa dipanggil dengan mudah dan cepat, jika diperlukan, seperti yang sangat mungkin sekarang; versi Siria menghilangkan kata-kata "di Yerusalem".

Gill (ID): Kis 4:7 - Dan ketika mereka telah menempatkan mereka di tengah // mereka bertanya, dengan kuasa apa, atau dengan nama apa kamu melakukan ini. Dan ketika mereka telah menempatkan mereka di tengah,.... dari pertemuan, seperti yang ditambahkan oleh versi Etiopia; di tengah sanhedrin, yang duduk...
Dan ketika mereka telah menempatkan mereka di tengah,.... dari pertemuan, seperti yang ditambahkan oleh versi Etiopia; di tengah sanhedrin, yang duduk dalam bentuk setengah lingkaran; atau seperti yang diungkapkan oleh orang Yahudi, seperti setengah dari lantai jagung bulat, atau seperti bulan setengah, dan bukan dalam lingkaran sempurna; karena perlu agar pihak-pihak yang berkonflik, dan para saksi, dapat masuk dan berbicara di hadapan mereka semua b; sehingga mereka yang ditempatkan di depan mereka, diletakkan di tengah-tengah mereka: dan di sini Petrus dan Yohanes ditempatkan; jadi versi Arab menterjemahkannya, "ketika mereka menempatkan keduanya": mereka memanggil mereka keluar dari penjara, atau penahanan, di mana mereka telah berada semalam, dan memerintahkan mereka untuk dibawa di hadapan mereka, untuk diperiksa tentang doktrin dan praktik mereka:
mereka bertanya, dengan kuasa apa, atau dengan nama apa kamu melakukan ini? mereka menanyakan kepada mereka, apakah itu dengan kuasa alami, atau dengan kuasa ilahi, atau dengan kuasa iblis, bahwa mereka telah menyembuhkan orang yang lumpuh? apakah itu dengan penggunaan obat-obatan, atau dengan bantuan seni sihir, dan bantuan dari iblis, yang sangat mereka siap tuduh kepada Kristus dan murid-murid-Nya? atau apakah mereka mengklaim bantuan yang ilahi dan supernatural? dan juga nama apa yang telah mereka gunakan, dan atas dasar siapa mereka bertindak?

Gill (ID): Kis 4:8 - Kemudian Petrus, dipenuhi dengan Roh Kudus // dan berkata kepada mereka, hai para penguasa bangsa ini, dan para tua-tua Israel. Kemudian Petrus, dipenuhi dengan Roh Kudus,.... Pada saat itu juga, setelah menerima ukuran baru dari karunia dan anugerah Roh, selain apa yang telah ...
Kemudian Petrus, dipenuhi dengan Roh Kudus,.... Pada saat itu juga, setelah menerima ukuran baru dari karunia dan anugerah Roh, selain apa yang telah dicurahkan kepadanya pada hari Pentakosta; sehingga ia memiliki keberanian dan ketenangan pikiran yang besar, serta kebebasan berbicara, seperti yang dijanjikan Kristus kepada para murid-Nya bahwa mereka akan memilikinya, ketika mereka dibawa di depan para gubernur dan magistrat, Mat 10:18. Keadaan sangat berubah bagi Petrus, dia yang baru saja beberapa saat lalu takut kepada seorang pelayan wanita, kini berdiri di depan sanhedrin Yahudi, dengan keberanian dan ketegasan yang tak gentar:
dan berkata kepada mereka, hai para penguasa bangsa ini, dan para tua-tua Israel; ia menyapa mereka dengan cara yang sangat baik, dan memberikan gelar yang tepat kepada mereka sebagai magistrat; yang seharusnya dilakukan oleh pria dan Kristen; penghormatan harus diberikan kepada siapa yang berhak menerimanya: versi Latin Vulgata, Siri, dan Ethiopia, serta beberapa salinan, menambahkan "dengar", yang tampaknya sangat perlu; ia meminta untuk didengar, atau ingin disampaikan beberapa kata, sebagai pembelaan bagi dirinya dan rekan rasulnya, serta sebagai jawaban atas pertanyaan mereka.

Gill (ID): Kis 4:9 - Jika hari ini kita diperiksa mengenai perbuatan baik // perbuatan baik // yang dilakukan kepada orang yang lumpuh // dengan cara apa dia disembuhkan. Jika hari ini kita diperiksa tentang perbuatan baik,.... Atau "melihat" kita berada; karena ini bukanlah hal yang diragukan, tetapi jelas bahwa mereka...
Jika hari ini kita diperiksa tentang perbuatan baik,.... Atau "melihat" kita berada; karena ini bukanlah hal yang diragukan, tetapi jelas bahwa mereka dibawa ke pengadilan dan sedang menjalani pemeriksaan, mengenai penyembuhan orang yang lumpuh; yang dengan tepat disebut oleh rasul sebagai
perbuatan baik, karena dilakukan dengan iman, untuk kemuliaan Tuhan, dan untuk kebaikan orang itu; dan dengan ini secara diam-diam menunjukkan, bahwa mereka diperlakukan dengan sangat tidak adil, untuk ditangkap dan ditahan, dan dipersoalkan, karena melakukan tindakan yang begitu bermanfaat dan baik, seperti ini, yang dilakukan kepada
orang yang lemah; yang tidak dapat membantu dirinya sendiri, atau mendapatkan roti dengan cara lain, kecuali dengan mengemis:
dengan cara apa dia disembuhkan; dipulihkan ke kesehatan sempurna, dan penggunaan anggota tubuhnya yang tepat; maksudnya, dengan kekuatan apa, dan dalam nama apa ini dilakukan; jawabannya sudah siap, dan adalah sebagai berikut.

Gill (ID): Kis 4:10 - Ketahuilah oleh kalian semua // dan kepada seluruh rakyat Israel // bahwa dengan nama Yesus Kristus dari Nazaret // Nazorean: yang kalian salibkan // yang telah dibangkitkan Tuhan dari antara orang mati // maka dengan Dia, orang ini berdiri di sini di hadapan kalian dalam keadaan sehat. Ketahuilah oleh kalian semua,.... Anggota sanhedrin: dan kepada seluruh rakyat Israel; yang mungkin mendengar tentang hal ini; karena rasul itu tidak ...
Ketahuilah oleh kalian semua,.... Anggota sanhedrin:
dan kepada seluruh rakyat Israel; yang mungkin mendengar tentang hal ini; karena rasul itu tidak malu akan apa yang telah dilakukannya, juga tidak malu akan nama orang yang atas namanya ia melakukannya:
yaitu dengan nama Yesus Kristus dari Nazaret; dengan memanggil nama itu, serta menggunakannya, dan dengan kuasa serta wewenang Yesus Kristus, yang dengan ejekan disebut sebagai
Nazorean: yang kalian salibkan; karena meskipun Pilatus menyerahkan dia untuk disalibkan, dan tentara Romawi memang menyalibkan dia, namun ini adalah atas permintaan dan instigasi para imam kepala, Ahli Taurat, dan tua-tua; dan oleh karena itu dianggap sebagai tanggung jawab mereka, yang ingin membunuhnya; dan tidak ada yang lain yang dapat memuaskan mereka, selain dari kematian yang memalukan dan menyakitkan di salib:
yang mana Tuhan bangkitkan dari antara orang mati; di mana para rasul adalah saksi, setelah mereka melihat dan bercakap-cakap dengan-Nya setelah kebangkitan-Nya; dan inilah doktrin yang mereka kirim untuk disebarluaskan, dan untuk hal ini mereka ditangkap dan ditahan; tetapi ini tidak membuat mereka berhenti untuk memberitakannya, tidak juga di depan sanhedrin; yang merupakan contoh besar keberanian dan kesetiaan: dan ini disebutkan untuk menunjukkan, bahwa bukan berdasarkan nama yang sudah mati, tetapi dari satu yang hidup, bahwa penyembuhan ini dilakukan; serta untuk menunjukkan kepada mereka, bahwa usaha mereka melawan Kristus adalah sia-sia dan tidak membuahkan hasil:
bahwa dengan Dia, orang ini berdiri di sini di hadapan kalian dalam keadaan sehat; dari mana tampak, sebagaimana juga dari Kis 4:18 bahwa orang yang disembuhkan itu kini hadir: dan entah dia ditangkap, dan ditahan bersama para rasul, dengan harapan untuk menemukan kebohongan jika mereka bisa; atau mendengar bahwa para rasul berada di depan sanhedrin, dan diperiksa atas namanya, mungkin dia datang sendiri, untuk membenarkan dan membuktikan fakta tersebut, dan untuk membela mereka.

Gill (ID): Kis 4:11 - Inilah batu // yang dihina oleh kalian para pembangun // yang telah menjadi kepala batu penjuru. Inilah batu itu,.... Maksudnya, Yesus dari Nazareth, yang namanya membuat orang pincang itu sembuh, adalah batu yang disebutkan dalam Mazmur 118:22 ya...
Inilah batu itu,.... Maksudnya, Yesus dari Nazareth, yang namanya membuat orang pincang itu sembuh, adalah batu yang disebutkan dalam Mazmur 118:22 yang dimaksudkan sebagai Mesias sejati, yang dapat dibandingkan dengan batu, karena kekuatan, ketahanan, dan kegunaannya, sebagai landasan dan batu penjuru, dalam bangunan spiritual gereja; dan meskipun demikian adalah batu
yang dihina oleh kalian para pembangun: para imam, tua-tua, dan ahli Taurat; yang senang disebut sebagai pembangun, tetapi menciptakan hasil yang menyedihkan; menghina dan menolak batu Israel, dan sebagai penggantinya sebagai fondasi, membangun diri mereka sendiri, dan orang lain, di atas tradisi para tua-tua, dan kebenaran mereka sendiri: tetapi meskipun Kristus ditolak oleh mereka, baik secara pribadi maupun dalam ajaran, dan diperlakukan secara memalukan, dan akhirnya dihukum mati, ia bangkit dari kematian, dan ditinggikan di sebelah kanan Allah; dan adalah batu,
yang menjadi kepala batu penjuru; atau batu penjuru utama, yang menghiasi, memperkuat, mengikat, dan menjaga keseluruhan bangunan; di mana orang Yahudi dan bukan Yahudi, orang-orang kudus di segala zaman dan tempat, bahkan semua orang pilihan Allah, bersatu bersama; Lihat Gill pada Mat 21:42.

Gill (ID): Kis 4:12 - Tidak ada keselamatan dalam yang lain // karena tidak ada nama lain // di bawah langit // yang diberikan di antara manusia // yang harus kita selamatkan. Tidak ada keselamatan dalam yang lain,.... Artinya bukan penyembuhan secara jasmani, tetapi keselamatan spiritual dan abadi; versi Suriah mengartikann...
Tidak ada keselamatan dalam yang lain,.... Artinya bukan penyembuhan secara jasmani, tetapi keselamatan spiritual dan abadi; versi Suriah mengartikannya, tidak ada
karena tidak ada nama lain; benda atau orang, betapa pun besar, atau apa pun tampak kekuatan dan kekuatannya, kesucian dan agama yang ditunjukkan; seperti nama raja-raja, pangeran, dan orang-orang besar di dunia; atau para pelayan dan pengkhotbah di gereja; atau bahkan nama-nama Kristen dan orang-orang percaya, yang mungkin hanya sebuah nama untuk hidup; tidak ada selain nama Yesus, pribadi-Nya, darah-Nya, dan kebenaran-Nya:
di bawah langit: di seluruh bumi, di semua bangsa dan kerajaan di dalamnya; tidak juga di surga itu sendiri, di antara semua malaikat yang perkasa di sana, takhta, kekuasaan, kerajaan, dan kuasa; tidak ada selain Bapa dan Roh, yang satu dengan Kristus: tiada lain selain Dia
yang diberikan di antara manusia; dan Dia telah diberikan dengan bebas oleh Bapa-Nya, sebagai contoh cinta-Nya yang tiada tara kepada dunia; dan juga diberikan dengan bebas oleh diri-Nya sendiri, untuk menjadi korban bagi dosa umat-Nya; dan dengan bebas diberitakan di antara manusia, sebagai satu-satunya Juruselamat mereka; karena tidak ada yang lain,
di mana kita harus diselamatkan: Allah memutuskan dalam tujuan dan dekrit-Nya, dalam nasihat dan perjanjian-Nya, tentang keselamatan umat pilihan-Nya; dan Dia menunjuk putra-Nya untuk menjadi keselamatan mereka, dan memutuskan bahwa Dia akan menyelamatkan mereka melalui Dia, dan tidak ada yang lain, dan dengan cara yang lain; oleh karena itu, siapa pun yang diselamatkan, harus diselamatkan oleh Dia, lihat Hos 1:7 versi Arab menambahkan, "kecuali hanya oleh Dia".

Gill (ID): Kis 4:13 - Sekarang ketika mereka melihat keberanian Petrus dan Yohanes // dan menyadari bahwa mereka adalah orang-orang yang tidak terpelajar dan tidak berpengetahuan // mereka heran // dan mereka mengenali mereka, bahwa mereka telah bersama Yesus. Sekarang ketika mereka melihat keberanian Petrus dan Yohanes,.... Dengan keberanian dan keteguhan apa yang mereka tunjukkan di hadapan mereka, ketenan...
Sekarang ketika mereka melihat keberanian Petrus dan Yohanes,.... Dengan keberanian dan keteguhan apa yang mereka tunjukkan di hadapan mereka, ketenangan yang mereka miliki, dan kebebasan berucap yang mereka gunakan, sebagaimana kata itu sebenarnya berarti: mereka mengamati cara berbicara mereka, kecermatan diksi mereka, kesesuaian bahasa mereka, serta kekuatan dan ketegasan argumen mereka; serta resolusi besar mereka, ketekunan, dan keteguhan pikiran mereka; tidak takut untuk mengakui nama Kristus, atau menuduh mereka dengan pembunuhan-Nya; dan bahwa mereka tampaknya bertekad untuk tetap bersama-Nya, apa pun yang terjadi; untuk menyatakan Dia sebagai Mesias yang benar, meskipun ditolak oleh para pembangun Yahudi; dan bahwa Ia telah bangkit dari kematian; dan tidak hanya mengaitkan kepada-Nya mukjizat yang sekarang terjadi, tetapi juga keselamatan manusia; dan untuk menyatakan, bahwa tidak ada keselamatan di tempat lain selain dari-Nya: versi Siria menyatakannya, "ketika mereka mendengar kata-kata Simeon dan Yohanes, yang mereka ucapkan secara terbuka": dan dengan bebas, tanpa ragu: mereka menjawab dengan cepat atas pertanyaan, bahwa itu adalah dengan nama Yesus dari Nazaret bahwa mereka telah melakukan mukjizat ini; mereka berurusan dengan sanhedrin Yahudi secara terbuka, dan berkata dengan tegas, bahwa merekalah yang menyalibkan Kristus, dan yang menolak batu itu, yang telah dijadikan Tuhan sebagai batu penjuru, dan bahwa tidak ada keselamatan bagi mereka di tempat lain: dari sini terlihat, bahwa Yohanes berbicara sama baiknya dengan Petrus, meskipun kata-katanya tidak tercatat:
dan menyadari bahwa mereka adalah orang-orang yang tidak terpelajar dan tidak berpengetahuan; bukan dari apa yang mereka katakan sekarang, tetapi dari apa yang mereka dengar dan pahami tentang mereka sebelumnya: mereka diberitahu bahwa mereka adalah orang-orang yang "tidak terpelajar", atau yang tidak memahami huruf; bukan berarti mereka tidak menguasai bahasa ibu mereka, dan dapat membaca Kitab Suci; tetapi mereka tidak mendapatkan pendidikan yang luas; mereka tidak dibesarkan di bawah bimbingan para doktor, di salah satu sekolah dan universitas Yahudi; mereka tidak dilatih, dan tidak akrab dengan, perbedaan halus, argumen cerdas, dan keputusan dari para doktor terpelajar, dalam penafsiran hukum Musa, dan tradisi para tua-tua: dan memahami bahwa mereka juga adalah orang-orang "tak berpengetahuan",
"mereka biasa membaca di depannya, dalam urutan hari, dan berkata kepadanya, Tuhan imam besar, bacalah dengan mulutmu sendiri; mungkin engkau telah lupa, atau bisa jadi,
Orang-orang Yahudi telah mengadopsi kata yang digunakan di sini ke dalam bahasa mereka; dan mengungkapkannya, kadang-kadang sebagai seorang yang hina, terbelakang, dan terhina: demikian pula, alih-alih "anak-anak dari orang-orang hina", atau "tanpa nama", Targum pada Ayub 30:8 membaca,
"tiga raja, dan empat
Dan demikianlah, sebuah majelis orang-orang idiot, atau orang biasa, dibedakan dari majelis hakim yang memiliki otoritas dan disetujui e; dan terkadang kata itu digunakan untuk mereka yang dibedakan dari para doktor, atau orang bijak; sehingga ketika dikatakan f,
"perintah untuk mencabut sandal, dilakukan di depan tiga hakim, dan meskipun ketiga orang tersebut adalah 'idiot';''
catatan Maimonides tentang hal ini adalah,
"bukan orang bijak, tetapi yang tahu cara membaca bahasa,''
bahasa Ibrani: dan demikianlah para murid, dalam segala makna kata; mereka adalah orang yang hina dan terbelakang, nelayan miskin, orang yang tidak terkenal dan tidak memiliki kedudukan yang tinggi dalam kehidupan, dan tidak terampil dalam belajar Yahudi, tetapi orang biasa: sehingga
mereka heran; sanhedrin terkejut mendengar mereka berbicara dengan begitu lancar dan relevan:
dan mereka mengenali mereka, bahwa mereka telah bersama Yesus; memandang dengan tajam kepada mereka, mereka mengenali mereka kembali, dan ingat bahwa; mereka adalah orang-orang yang merupakan murid Yesus, dan yang telah mereka lihat bersama-Nya; bukan di istana imam besar, ketika Yesus diadili, diperiksa, dan dijatuhi hukuman di sana; meskipun Petrus, dan beberapa orang berpendapat bahwa Yohanes ada di sana saat itu, tetapi tidak untuk diperhatikan dan dicatat oleh sanhedrin; tetapi di kuil di mana Yesus mengajar, dan di mana para imam besar, ahli Taurat, dan para tua-tua datang, dan berdebat dengan-Nya tentang otoritas-Nya, dan mempermasalahkan-Nya, Mat 21:15.

Gill (ID): Kis 4:14 - Dan memandang kepada orang yang telah disembuhkan // berdiri bersama mereka // mereka tidak dapat mengatakan apa pun menentangnya. Dan memandang kepada orang yang telah disembuhkan,.... Siapa yang mungkin ditangkap, dan dibawa ke hadapan sanhedrin, bersama dengan para rasul; atau ...
Dan memandang kepada orang yang telah disembuhkan,.... Siapa yang mungkin ditangkap, dan dibawa ke hadapan sanhedrin, bersama dengan para rasul; atau lebih tepatnya, yang datang ke sini atas kehendaknya sendiri untuk menjadi saksi bagi mereka: karena dia
berdiri bersama mereka; dalam perkumpulan dengan mereka, dan dekat dengan mereka, serta di pihak mereka; dan begitu mereka dapat, dan memang menunjuk serta mengajak kepada dia, yang siap untuk membenarkan, bahwa itu bukan karena penggunaan obat, atau ilmu sihir, atau atas nama Setan atau Beelzebub, tetapi atas nama Yesus Kristus dari Nazareth, bahwa kesembuhannya terjadi:
mereka tidak dapat mengatakan apa pun menentangnya; mereka tidak bisa membantah fakta itu, karena orang itu ada di depan mereka, dalam keadaan sehat sempurna, yang mereka kenal secara pribadi, karena telah terbaring begitu lama di pintu gerbang kuil; mereka tahu bahwa dia telah lumpuh sejak dalam kandungan ibunya, yang kini telah berusia lebih dari empat puluh tahun; dan mereka tidak dapat mengatakan apa pun terhadap cara kesembuhannya, yang hadir untuk membuktikannya; juga mereka tidak bisa mengatakan apa pun terhadap mereka; para rasul, seperti yang dibaca dalam versi Siria, Arab, dan Ethiopia; mereka tidak bisa menyalahkan mereka karena melakukannya, karena itu adalah perbuatan baik, maupun menuduh mereka dengan penipuan dan penipuan.

Gill (ID): Kis 4:15 - Tetapi ketika mereka telah memerintahkan mereka // untuk pergi menjauh dari sidang // Mereka berunding di antara mereka sendiri. Tetapi ketika mereka telah memerintahkan mereka,.... Yaitu, ketika sanhedrin telah memerintahkan para rasul; atau "memerintahkan agar keduanya", seper...
Tetapi ketika mereka telah memerintahkan mereka,.... Yaitu, ketika sanhedrin telah memerintahkan para rasul; atau "memerintahkan agar keduanya", seperti yang dibaca dalam versi Arab, yaitu baik Petrus maupun Yohanes; dan, mungkin juga, orang yang disembuhkan itu:
untuk pergi menjauh dari sidang; atau tempat di mana sidang, atau sanhedrin, duduk; yang, apakah itu di ruang "Gazith", di dalam bait suci di mana mereka biasanya duduk g, atau di toko-toko, atau di kota, tempat mereka berpindah, tidaklah pasti. Kita diberitahu h, bahwa
"sanhedrin berpindah dari ruang Gazith, ke toko-toko, dan dari toko-toko ke Yerusalem, dan dari Yerusalem ke Jabneh;''
yaitu, setelah penghancuran kota. Dan perpindahan pertama itu terjadi sekitar waktu ini; karena disebutkan i, bahwa
"empat puluh tahun sebelum penghancuran bait suci, sanhedrin berpindah, dan duduk di toko-toko.''
Bukan di toko-toko tempat barang-barang dijual untuk keperluan bait suci, tetapi di halaman yang berdekatan dengan mereka, yang mengambil nama dari mereka.
Mereka berunding di antara mereka sendiri; apa yang sebaiknya dilakukan, sementara para rasul ditarik kembali.

Gill (ID): Kis 4:16 - Berkata, apa yang harus kita lakukan kepada orang-orang ini // sebab memang suatu mukjizat yang luar biasa telah dilakukan oleh mereka // hal ini jelas bagi semua orang yang tinggal di Yerusalem // dan kita tidak dapat menyangkalnya. Katakanlah, apa yang harus kita lakukan kepada orang-orang ini?.... Apakah mereka harus dihukum dengan dicambuk, atau ditahan lebih lama dalam tahanan...
Katakanlah, apa yang harus kita lakukan kepada orang-orang ini?.... Apakah mereka harus dihukum dengan dicambuk, atau ditahan lebih lama dalam tahanan, atau dipenjarakan, atau dibebaskan:
sebab memang suatu mukjizat yang luar biasa telah dilakukan oleh mereka: mereka yakin bahwa sebuah mukjizat telah terjadi; bahwa itu adalah kasus yang jelas, sesuatu yang sudah diketahui, di mana tidak ada ruang untuk ragu, dan bahwa itu dilakukan oleh para rasul; tetapi ini bukanlah semua kesulitan, jika itu hanya sesuatu yang ada dalam pengetahuan mereka, dan yang bisa mereka sembunyikan, itu tidak akan membuat mereka merasa khawatir; tetapi, sebagaimana mereka perhatikan,
hal ini jelas bagi semua orang yang tinggal di Yerusalem: karena pria itu sudah begitu lama pincang, dan telah terbaring begitu lama di dekat bait suci, di mana semua penduduk sering pergi, dia dikenal dan diperhatikan oleh mereka; dan kesembuhannya dilakukan dengan sangat terbuka, dan dengan cara yang sangat ajaib, itu menjadi pembicaraan umum di kota: sehingga tidak ada cara untuk menyembunyikannya:
dan kita tidak dapat menyangkalnya; kenyataannya sangat pasti dan jelas; atau menyembunyikannya, sebagaimana versi Etiopia menafsirkannya, karena itu begitu terkenal dan publik.

Gill (ID): Kis 4:17 - Tetapi agar tidak menyebar lebih jauh di antara rakyat // mari kita mengancam mereka dengan serius // Agar mereka tidak berbicara lagi kepada siapa pun dalam nama ini Tetapi agar tidak menyebar lebih jauh di antara rakyat,.... Artinya bukan di Yerusalem; karena berita tentang mukjizat ini telah menyebar di antara se...
Tetapi agar tidak menyebar lebih jauh di antara rakyat,.... Artinya bukan di Yerusalem; karena berita tentang mukjizat ini telah menyebar di antara semua penduduk kota itu; tetapi di bagian lain dari bangsa:
mari kita mengancam mereka dengan serius; atau "dalam mengancam benar-benar ancam mereka"; yaitu, mengancam mereka dengan keras dengan penjara, atau dengan cambukan empat puluh kali dipukul kecuali satu, atau dengan kematian itu sendiri.
Agar mereka tidak berbicara lagi kepada siapa pun dalam nama ini; yang karena kemarahan dan penghinaan mereka tidak sebutkan, tetapi maksudnya adalah nama Yesus: dan maksud mereka adalah, bahwa para rasul, mulai saat ini, tidak boleh mengajarkan, atau memberitakan doktrin kebangkitan orang mati, atau doktrin Injil lainnya, dalam nama Yesus, kepada siapa pun, baik Yahudi maupun bukan Yahudi; atau melakukan mukjizat dalam namanya, atau memanggil namanya, dan memanfaatkannya, untuk menyembuhkan orang, atau melakukan pekerjaan ajaib apa pun. Versi Etiopia sangat aneh, dan sangat bertentangan dengan maksud sanhedrin, "agar mereka tidak berbicara lagi kecuali dalam nama manusia Yesus".

Gill (ID): Kis 4:18 - Dan mereka memanggil mereka // dan memerintahkan mereka untuk tidak berbicara sama sekali // maupun mengajar dalam nama Yesus. Dan mereka memanggil mereka,.... Dari apartemen di mana mereka berada; atau memerintahkan pelayan mereka untuk memanggil mereka kepada mereka: dan mem...
Dan mereka memanggil mereka,.... Dari apartemen di mana mereka berada; atau memerintahkan pelayan mereka untuk memanggil mereka kepada mereka:
dan memerintahkan mereka untuk tidak berbicara sama sekali; baik secara pribadi maupun publik, dalam pelayanan firman, atau dalam bekerja mujizat, di kota, atau di pedesaan:
dan tidak mengajar atas nama Yesus; ajaran apapun; atau "nama Yesus", sebagaimana tertera dalam versi Arab; yaitu, doktrin Yesus, yang berkaitan dengan pribadinya, penjelmaannya, jabatannya, penderitaannya, kematian, dan kebangkitannya dari kematian.

Gill (ID): Kis 4:19 - Tetapi Petrus dan Yohanes menjawab dan berkata kepada mereka // apakah itu benar di hadapan Allah // untuk mendengarkan kamu lebih daripada Allah, hakimlah kamu. Tetapi Petrus dan Yohanes menjawab dan berkata kepada mereka,.... Dengan keberanian yang besar dan tanpa rasa takut kepada manusia, tetapi dengan rasa...
Tetapi Petrus dan Yohanes menjawab dan berkata kepada mereka,.... Dengan keberanian yang besar dan tanpa rasa takut kepada manusia, tetapi dengan rasa takut yang sejati kepada Allah.
apakah itu benar di hadapan Allah; yang Maha Mengetahui, melihat, dan mengetahui segala sesuatu, semua tindakan manusia, dan sumbernya; yang kudus, adil, dan benar, dan duduk serta mengadili di antara para dewa, yang benar:
untuk mendengarkan kamu lebih daripada Allah, hakimlah kamu: tidak disangkal bahwa para penguasa harus didengarkan dan ditaati: tetapi tidak lebih daripada Allah, atau dalam hal-hal yang bertentangan dengan sifat, kehendak, hukum, kehormatan, dan kemuliaannya: apa pun yang sesuai dengan hukum dan kehendak Allah, yang diperintahkan oleh para penguasa, harus diperhatikan, dan dengan senang hati ditaati; tetapi apa pun yang tidak sesuai harus diabaikan, apa pun konsekuensinya: dan ini begitu adil dan wajar, sehingga para rasul mengajukan banding kepada sanhedrin, atau dewan itu sendiri, untuk memutuskan.

Gill (ID): Kis 4:20 - Sebab kami tidak bisa tidak berbicara // hal-hal yang telah kami lihat dan dengar Sebab kami tidak bisa tidak berbicara,.... Itu bukan secara fisik, tetapi secara moral tidak mungkin; atau itu tidak sah, dan karena itu mereka tidak ...
Sebab kami tidak bisa tidak berbicara,.... Itu bukan secara fisik, tetapi secara moral tidak mungkin; atau itu tidak sah, dan karena itu mereka tidak akan berbicara yang lain, dan mereka tidak bisa menghindari berbicara, katakanlah,
hal-hal yang telah kami lihat dan dengar; seperti mujizat dan ajaran Kristus, kebangkitannya dari kematian, yang menjadi saksi mata dan telinga mereka. Ini menunjukkan kesetiaan dan integritas besar mereka, keterikatan mereka yang tak tergoyahkan pada Kristus, dan ketidak takutannya terhadap ketidakpuasan dan kemarahan manusia.

Gill (ID): Kis 4:21 - Jadi ketika mereka mengancam mereka lebih lanjut // mereka melepaskan mereka // tidak menemukan cara bagaimana mereka bisa menghukum mereka // karena orang banyak // karena semua orang memuliakan Tuhan atas apa yang telah dilakukan. Jadi ketika mereka mengancam mereka lebih lanjut,.... Entah mengulangi yang sama, seperti sebelumnya; atau menambahkan beberapa yang lebih berat, untu...
Jadi ketika mereka mengancam mereka lebih lanjut,.... Entah mengulangi yang sama, seperti sebelumnya; atau menambahkan beberapa yang lebih berat, untuk meneror mereka, jika memungkinkan; tidak mampu menjawab argumen mereka, atau membatalkan penalaran mereka:
mereka melepaskan mereka; mereka tidak membebaskan mereka sebagai orang-orang yang tidak bersalah, tetapi membebaskan mereka dari penahanan:
tidak menemukan cara bagaimana mereka bisa menghukum mereka; tidak mampu, meskipun mereka mencarinya dengan sangat teliti, menetapkan apa pun pada mereka, yang bisa menjadi penyebab, atau kesempatan, atau dalih untuk menghukum mereka:
karena orang banyak: mereka tidak akan terjangkit pada ketidakadilan itu, atau merasa khawatir tentang menyinggung Tuhan; tetapi mereka takut pada orang banyak, kehilangan reputasi di antara mereka, dan lestari mereka bangkit melawan mereka, dan di sisi para rasul:
karena semua orang memuliakan Tuhan atas apa yang telah dilakukan; mereka melihat tangan Tuhan di dalamnya, dan mengaitkannya dengan kasih-Nya, kebaikan-Nya, dan kuasa-Nya, serta memberikan kemuliaan kepada-Nya; dan oleh karena itu untuk menghukum alat dari suatu pekerjaan yang begitu besar dan baik, akan dianggap barbar dan jahat, dan akan sangat dirasakan oleh mereka; karena, sebaliknya, mereka menilai mereka layak mendapatkan kehormatan dan penghormatan yang besar.

Gill (ID): Kis 4:22 - Karena orang itu telah berusia di atas empat puluh tahun // yang mana mukjizat penyembuhan ini diperlihatkan. Sebab orang itu telah berusia di atas empat puluh tahun,.... Sehingga mukjizat itu menjadi lebih besar, bahwa seorang lelaki yang lahir pincang, dan y...
Sebab orang itu telah berusia di atas empat puluh tahun,.... Sehingga mukjizat itu menjadi lebih besar, bahwa seorang lelaki yang lahir pincang, dan yang telah seperti itu lebih dari empat puluh tahun, bisa disembuhkan; dan dia lebih dikenal oleh orang-orang, dan kesaksiannya mendapat lebih banyak pengakuan:
pada siapa mukjizat penyembuhan ini diperlihatkan; baik untuk kebaikan manusia, untuk kemuliaan Allah, dan untuk penguatan Injil Kristus.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kis 4:1-4 - Petrus dan Yohanes Dipenjarakan
Saat membaca kembali kedua pasal sebelum ini, yang memuat begitu banyak ke...

Matthew Henry: Kis 4:5-14 - Petrus dan Yohanes Diadili di hadapan Sanhedrin Petrus dan Yohanes Diadili di hadapan Sanhedrin ( Kis 4:5-14)
...

Matthew Henry: Kis 4:15-22 - Ketetapan Hati Petrus dan Yohanes Ketetapan Hati Petrus dan Yohanes ( Kis 4:15-22)
...
SH: Kis 4:1-22 - Menghadapi ancaman dan tekanan (Jumat, 28 Mei 1999) Menghadapi ancaman dan tekanan
Menghadapi ancaman dan tekanan.
Akibat dari kesaksian dan pengajaran te...

SH: Kis 4:1-22 - Berani karena Benar (Jumat, 25 Mei 2018) Berani karena Benar
Saat Petrus dan Yohanes sedang mengajar orang banyak, datanglah para imam kepala serta orang ...

SH: Kis 4:1-22 - Daya Roh Kudus dalam Nama Yesus (Jumat, 24 Mei 2024) Daya Roh Kudus dalam Nama Yesus
Kuasa nama Yesus sungguh telah terbukti. Itulah yang disaksikan oleh para rasul s...

SH: Kis 4:1-12 - Kuasa versus amarah (Sabtu, 14 Juni 2003) Kuasa versus amarah
Kuasa versus amarah.
Sangat menarik jika kita mau membaca Lukas dan Kisah Para Ras...

SH: Kis 4:1-12 - Kuasa memberitakan Injil (Jumat, 12 Juni 2009) Kuasa memberitakan Injil
Judul: Kuasa memberitakan Injil
Apa yang menjadi daya dorong begitu kuat bagi...

SH: Kis 4:12 - Keselamatan oleh nama Yesus (Sabtu, 14 Februari 2009) Keselamatan oleh nama Yesus
Judul: Keselamatan oleh nama Yesus
Di kolong langit ini, tidak ada manusia...

SH: Kis 4:13-22 - Gelap hati, gelap mata (Minggu, 15 Juni 2003) Gelap hati, gelap mata
Gelap hati, gelap mata.
Salah satu tantangan terbesar yang dihadapi pendidik ad...

SH: Kis 4:13-22 - Kesaksian yang berkuasa (Minggu, 14 Juni 2009) Kesaksian yang berkuasa
Judul: Kesaksian yang berkuasa
Bagaimana kesaksian Kristen bekerja menyatakan ...

SH: Kis 4:13-22 - Apa pun risikonya (Senin, 20 Juni 2011) Apa pun risikonya
Judul: Apa pun risikonya
Dengan mata, manusia dapat melihat segala sesuatu. Namun ma...


Topik Teologia: Kis 4:1 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...


Topik Teologia: Kis 4:3 - -- Gereja
Masalah-masalah Yang Dihadapi Gereja
Masalah dalam Gereja yang Muncul dari Orang Tidak Percaya
Pemenjaraan ...

Topik Teologia: Kis 4:4 - -- Keselamatan
Iman yang Menyelamatkan
Sarana dari Iman yang Menyelamatkan
Pesan Injil yang Diberitakan adalah Sarana...

Topik Teologia: Kis 4:8 - -- Roh Kudus
Roh Kudus dalam Diri Orang-orang Percaya
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
...

Topik Teologia: Kis 4:9 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...



Topik Teologia: Kis 4:18 - -- Yesus Kristus
Nama Kristus
Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus
Orang-orang Percaya Berbic...

Topik Teologia: Kis 4:19 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah
Tujuan Mujizat...
TFTWMS: Kis 4:1-3 - Jangan Terkejut JANGAN TERKEJUT (Kis 4:1-3)
Paulus mengatakan bahwa "Memang seti...

TFTWMS: Kis 4:4-6 - Jangan Melempar Handuk 17 JANGAN MELEMPAR HANDUK 17(Kis 4:4-6)
Ketika Iblis mulai me...

TFTWMS: Kis 4:7-8 - Jangan Mengikuti Permainan Iblis JANGAN MENGIKUTI PERMAINAN IBLIS (Kis 4:7, 8)
Ayat ...

TFTWMS: Kis 4:8-14 - Lupakanlah Kepentingan Pribadi Anda 12 LUPAKANLAH KEPENTINGAN PRIBADI ANDA (Kis 4:8-14)
Dalam pelajaran ...

TFTWMS: Kis 4:15-17 - Jangan Mengharapkan Iblis Bersikap Adil JANGAN MENGHARAPKAN IBLIS BERSIKAP ADIL (Kis 4:15-17)
Setelah pembe...

TFTWMS: Kis 4:18-22 - Jangan Beri Iblis Seinci Jua6 JANGAN BERI IBLIS SEINCI JUA6(Kis 4:18-22)
Sidang itu me...


