
Teks -- Kisah Para Rasul 24:1-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kis 24:14 - JALAN TUHAN.
Nas : Kis 24:14
Keselamatan yang disediakan Kristus disebut "Jalan Tuhan" (bd.
Kis 9:2; 16:17; 19:9,23; 24:14,22). Kata Yunani yang dipakai di sini...
Nas : Kis 24:14
Keselamatan yang disediakan Kristus disebut "Jalan Tuhan" (bd. Kis 9:2; 16:17; 19:9,23; 24:14,22). Kata Yunani yang dipakai di sini (_hodos_) berarti suatu jalan setapak. Orang percaya PB melihat keselamatan dalam Kristus bukan saja sebagai pengalaman untuk diterima, tetapi juga sebagai jalan untuk ditempuh dalam iman dan persekutuan dengan Yesus. Kita harus menempuh jalan itu supaya memasuki keselamatan terakhir pada masa yang akan datang
(lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN).

Full Life: Kis 24:14 - AKU PERCAYA KEPADA SEGALA SESUATU YANG ADA TERTULIS.
Nas : Kis 24:14
Keyakinan Paulus terhadap Alkitab yang tidak mengandung kesalahan,
tidak dapat salah, dan dapat dipercayai dalam segala hal, berten...
Nas : Kis 24:14
Keyakinan Paulus terhadap Alkitab yang tidak mengandung kesalahan, tidak dapat salah, dan dapat dipercayai dalam segala hal, bertentangan dengan apa yang dewasa ini diajarkan oleh banyak guru agama yang hanya percaya "beberapa hal" dalam Taurat dan Nabi-nabi
(lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).
Mereka yang sehati dan sepikiran dengan Kristus (Mat 5:18) dan para rasul (2Tim 3:16; 1Pet 1:11) akan percaya dan membela "segala sesuatu" yang tertulis dalam Firman Allah. Mereka yang tidak sepikiran tidak akan menyetujui pernyataan rasul yang besar ini.

Full Life: Kis 24:15 - KEBANGKITAN ... BAIK ORANG-ORANG YANG BENAR MAUPUN ORANG-ORANG YANG TIDAK BENAR.
Nas : Kis 24:15
Alkitab mengajarkan bahwa orang benar dan orang yang tidak benar
akan dibangkitkan. Yang benar akan dibangkitkan untuk hidup selama...
Nas : Kis 24:15
Alkitab mengajarkan bahwa orang benar dan orang yang tidak benar akan dibangkitkan. Yang benar akan dibangkitkan untuk hidup selamanya dalam tubuh kebangkitannya bersama Tuhan (1Tes 4:13-18), sedangkan yang tidak benar akan dibangkitkan untuk dihukum oleh Allah (mengenai kedua kebangkitan ini,
lihat cat. --> Dan 12:2;
lihat cat. --> Yoh 5:29;
lihat cat. --> Wahy 20:6 dst. catatan-catatan s/d Wahy 20:14
lihat cat. --> Wahy 20:14).
[atau ref. Dan 12:2; Yoh 5:29; Wahy 20:6-14]
Kenyataan bahwa kedua kebangkitan ini disebut dalam ayat yang sama tidak perlu berarti bahwa kedua kebangkitan ini akan terjadi secara bersamaan
(lihat cat. --> Yoh 5:29).
[atau ref. Yoh 5:29]

Full Life: Kis 24:16 - BERUSAHA UNTUK HIDUP DENGAN HATI NURANI YANG MURNI.
Nas : Kis 24:16
Hati nurani yang murni tercatat dalam Alkitab sebagai salah satu
senjata yang penting untuk suatu kehidupan rohani dan pelayanan ya...
Nas : Kis 24:16
Hati nurani yang murni tercatat dalam Alkitab sebagai salah satu senjata yang penting untuk suatu kehidupan rohani dan pelayanan yang berhasil (2Kor 1:12; 1Tim 1:19).
- 1) Suatu hati nurani yang murni berarti kebebasan batiniah dari roh.
Kebebasan ini timbul apabila kita mengetahui bahwa Allah tidak sakit
hati oleh pikiran dan tindakan kita
(lihat cat. --> Kis 23:1;
[atau ref. Kis 23:1]
Mazm 32:1; 1Tim 1:5; 1Pet 3:16; 1Yoh 3:21-22). - 2) Apabila kemurnian hati nurani tercemar maka iman, kehidupan doa, hubungan dengan Allah serta kehidupan yang penuh kebajikan menjadi rusak sekali (Tit 1:15-16); jikalau orang menolak hati nurani yang murni itu maka karamlah imannya (1Tim 1:19).
Jerusalem: Kis 24:5 - dari sekte orang Nasrani Para lawan agama Kristen menganggapnya sebagai sebuah "mazhab", bdk Kis 5:17, di dalam agama Yahudi, bdk Kis 24:14; 28:22.
Para lawan agama Kristen menganggapnya sebagai sebuah "mazhab", bdk Kis 5:17, di dalam agama Yahudi, bdk Kis 24:14; 28:22.

Jerusalem: Kis 24:6 - menurut hukum Taurat kami Orang-orang Yahudi menganggap dirinya berwenang di bidang itu. Bdk Kis 25:9; Yoh 18:31+. Naskah Aleksandria tidak memuat: dan hendak menghakiminya men...
Orang-orang Yahudi menganggap dirinya berwenang di bidang itu. Bdk Kis 25:9; Yoh 18:31+. Naskah Aleksandria tidak memuat: dan hendak menghakiminya menurut hukum Taurat kami. 7 Tetapi kepala pasukan Lisias datang mencegahnya dan merebut dia dengan kekerasan dari tangan kami, 8 lalu menyuruh para pendakwa datang menghadap engkau.

Jerusalem: Kis 24:8 - memeriksa dia Terjemahan: menanyakan kepadanya, yakni kepada Lisias Kis 24:22.
Terjemahan: menanyakan kepadanya, yakni kepada Lisias Kis 24:22.

Jerusalem: Kis 24:10-21 - -- Dalam pidato ini Paulus menolak tuduhan bahwa menimbulkan huru-hara (bdk Kis 24:5), Kis 11-13; lalu memberi penjelasan tentang dirinya sebagai "orang ...
Dalam pidato ini Paulus menolak tuduhan bahwa menimbulkan huru-hara (bdk Kis 24:5), Kis 11-13; lalu memberi penjelasan tentang dirinya sebagai "orang Nasrani" (Kis 24:5), hal mana tidak mencegahnya dari menjadi orang yang setia kepada agama Yahudi, Kis 14-16; akhirnya membela diri terhadap tuduhan bahwa mencemarkan Bait Allah, Kis 17-19. Sebagai penutup Paulus menandaskan bahwa di hadapan Mahkamah Agama orang tidak dapat membuktikan salah satu kejahatan, Kis 20-21.

Jerusalem: Kis 24:14 - Aku percaya Agama Kristen bukan agama lain dari agama Yahudi; sebaliknya agama Kristen adalah agama Yahudi yang sudah sampai kepada apa yang berabad-abad lamanya ...
Agama Kristen bukan agama lain dari agama Yahudi; sebaliknya agama Kristen adalah agama Yahudi yang sudah sampai kepada apa yang berabad-abad lamanya diharapkannya. Dengan menolak Kristus orang-orang Yahudi sesungguhnya menolak tradisi keagamaannya sendiri. Bdk wejangan di hadapan raja Agripa, 26, penggunaan nubuat-nubuat seperti lazim, Kis 2:23+; Kis 3:24+, dan keterangan-keterangan dalam surat-surat Paulus; Rom 1:2; 3:31; 10:4; 16:26; 1Ko 15:3-4; Gal 3, dll.

Jerusalem: Kis 24:17 - setelah beberapa tahun lamanya Kunjungan yang disebutkan dalam Kis 18:22 paling sedikit sudah empat tahun yang lalu terjadi, sedangkan kunjungan yang bersangkutan dengan "konsili Ye...
Kunjungan yang disebutkan dalam Kis 18:22 paling sedikit sudah empat tahun yang lalu terjadi, sedangkan kunjungan yang bersangkutan dengan "konsili Yerusalem" sudah terjadi delapan sampai sembilan tahun yang lampau

Jerusalem: Kis 24:17 - pemberian bagi bangsaku Hanya di sini Kisah para rasul mengatakan apa sesungguhnya alasan perjalanan itu, yakni membawa hasil pengumpulan dana bagi jemaat di Yerusalem, bdk R...
Hanya di sini Kisah para rasul mengatakan apa sesungguhnya alasan perjalanan itu, yakni membawa hasil pengumpulan dana bagi jemaat di Yerusalem, bdk Rom 15:25+

Jerusalem: Kis 24:17 - persembahan-persembahan Ialah korban-korban yang dipersembahkan kepada Allah, bdk Kis 21:24,26.
Ialah korban-korban yang dipersembahkan kepada Allah, bdk Kis 21:24,26.

Jerusalem: Kis 24:21 - Karena hal kebangkitan Dengan pandai sekali Paulus menghubungkan agama Kristen dengan ajaran orang-orang Farisi.
Dengan pandai sekali Paulus menghubungkan agama Kristen dengan ajaran orang-orang Farisi.

Jerusalem: Kis 24:23 - tahanan ringan Ini serupa dengan penahanan yang nanti Paulus akan mengalaminya di Roma.
Ini serupa dengan penahanan yang nanti Paulus akan mengalaminya di Roma.
Ende: Kis 24:2 - -- Pudjian ini terhadap Feliks djauh dari djudjur. Feliks sangat dibentji oleh
orang Jahudi, sebab Kelaliman, kekedjaman dan lobanja. Pemerintahan jang b...
Pudjian ini terhadap Feliks djauh dari djudjur. Feliks sangat dibentji oleh orang Jahudi, sebab Kelaliman, kekedjaman dan lobanja. Pemerintahan jang buruk tidak sedikit memupuk pemberontakan orang Jahudi terhadap orang Romawi, jang dalam tahun 66 petjah sebagai "perang Jahudi". Ia seorang budak belian jang dibebaskan kemudian oleh Kaisar Klaudius, lalu diangkat mendjadi walinegeri Palestina, tetapi dalam tahun 60 dipetjatkan.

Ende: Kis 24:17 - Beberapa tahun dikira-kirakan 8 atau 9 tahun sesudah sidang rasul-rasul
di Jerusalem.
dikira-kirakan 8 atau 9 tahun sesudah sidang rasul-rasul di Jerusalem.

Ende: Kis 24:23 - Kebebasan Sebab orang dibiarkan mengundjungi Paulus ia mendapat agak
banjak kesempatan untuk mengadjar.
Sebab orang dibiarkan mengundjungi Paulus ia mendapat agak banjak kesempatan untuk mengadjar.
Ref. Silang FULL: Kis 24:1 - Besar Ananias // wali negeri // menyampaikan dakwaan · Besar Ananias: Kis 23:2
· wali negeri: Kis 23:24; Kis 23:24
· menyampaikan dakwaan: Kis 23:30,35
· Besar Ananias: Kis 23:2
· wali negeri: Kis 23:24; [Lihat FULL. Kis 23:24]
· menyampaikan dakwaan: Kis 23:30,35

Ref. Silang FULL: Kis 24:5 - menimbulkan kekacauan // orang Yahudi // dari sekte // orang Nasrani · menimbulkan kekacauan: Kis 16:20; 17:6
· orang Yahudi: Kis 21:28
· dari sekte: Kis 24:14; Kis 26:5; 28:22
· orang Nasran...
· menimbulkan kekacauan: Kis 16:20; 17:6
· orang Yahudi: Kis 21:28
· dari sekte: Kis 24:14; Kis 26:5; 28:22




Ref. Silang FULL: Kis 24:12 - mengadakan huru-hara // Bait Allah · mengadakan huru-hara: Kis 24:18
· Bait Allah: Kis 25:8; 28:17
· mengadakan huru-hara: Kis 24:18
· Bait Allah: Kis 25:8; 28:17

Ref. Silang FULL: Kis 24:14 - nenek moyang // yaitu Jalan // sebut sekte // kitab nabi-nabi · nenek moyang: Kis 3:13; Kis 3:13
· yaitu Jalan: Kis 9:2; Kis 9:2
· sebut sekte: Kis 24:5; Kis 24:5
· kitab nabi-nabi: Ki...

Ref. Silang FULL: Kis 24:15 - ada kebangkitan // tidak benar · ada kebangkitan: Kis 23:6; 28:20
· tidak benar: Mat 25:46; Mat 25:46
· ada kebangkitan: Kis 23:6; 28:20


Ref. Silang FULL: Kis 24:17 - membawa pemberian · membawa pemberian: Kis 11:29,30; Rom 15:25-28,31; 1Kor 16:1-4,15; 2Kor 8:1-4; Gal 2:10
· membawa pemberian: Kis 11:29,30; Rom 15:25-28,31; 1Kor 16:1-4,15; 2Kor 8:1-4; Gal 2:10

Ref. Silang FULL: Kis 24:18 - mentahirkan diriku // tanpa keributan · mentahirkan diriku: Kis 21:26
· tanpa keributan: Kis 24:12

Ref. Silang FULL: Kis 24:19 - Merekalah // terhadap aku · Merekalah: Kis 2:9; Kis 2:9
· terhadap aku: Kis 23:30


Ref. Silang FULL: Kis 24:23 - tetap menahan // tahanan ringan // melayani dia · tetap menahan: Kis 23:35
· tahanan ringan: Kis 28:16
· melayani dia: Kis 23:16; 27:3
Defender (ID): Kis 24:2 - mulai menuduhnya Ini hanyalah pernyataan politik yang berlebihan; "ketenangan besar" adalah ketenangan yang dipaksakan secara kejam dan "perbuatan layak" termasuk peni...
Ini hanyalah pernyataan politik yang berlebihan; "ketenangan besar" adalah ketenangan yang dipaksakan secara kejam dan "perbuatan layak" termasuk penindasan berdarah sedemikian rupa sehingga Felix segera berada dalam bahaya serius dihukum oleh Roma karena kekuasaannya yang brutal.

Defender (ID): Kis 24:5 - sekte dari orang Nazaret Ini adalah satu-satunya tempat dalam Alkitab di mana orang Kristen disebut Nazarenes, tanpa diragukan lagi untuk memanfaatkan peribahasa prejudisial y...
Ini adalah satu-satunya tempat dalam Alkitab di mana orang Kristen disebut Nazarenes, tanpa diragukan lagi untuk memanfaatkan peribahasa prejudisial yang umum: "Dapatkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" (Joh 1:46). Sebenarnya, tuduhan yang diajukan oleh Tertullus sengaja dibebani dengan bahasa prejudisial - "penyakit," "pemberontakan," "pemimpin geng," "sekte," "kafir" - yang jelas-jelas dimaksudkan untuk memprejudis Felix terhadap Paulus."

Defender (ID): Kis 24:13 - Mereka juga tidak dapat membuktikan Jawaban faktual Paul, dan diatribe emosional yang kontras dari lawan-lawannya, tampaknya tipikal dari kontroversi modern antara pencipta dan penganut ...
Jawaban faktual Paul, dan diatribe emosional yang kontras dari lawan-lawannya, tampaknya tipikal dari kontroversi modern antara pencipta dan penganut evolusi, serta kontroversi antara orang Kristen dan anti-Kristen secara umum. Fakta-fakta kasus ini sepenuhnya mendukung Paul, dan Felix seharusnya melepaskannya kecuali Felix berharap untuk menerima suap dari Paul (Kis 24:26) dan ingin menyenangkan para pemimpin Yahudi (Kis 24:27). Dengan cara yang sama, hari ini fakta-fakta selalu mendukung pandangan dunia Kristen penciptaan yang alkitabiah, tetapi pertimbangan finansial dan politik umumnya lebih memihak kepada lawan-lawannya. Paul tidak bersalah atas tuduhan-tuduhan mereka atau atas hal lainnya kecuali percaya dan mengajarkan kebenaran Firman Tuhan."

Defender (ID): Kis 24:15 - kebangkitan orang-orang mati Paul sering menulis dan berkhotbah tentang kebangkitan yang akan datang dari "orang-orang yang benar," tetapi jarang menyebutkan kebangkitan "orang-or...
Paul sering menulis dan berkhotbah tentang kebangkitan yang akan datang dari "orang-orang yang benar," tetapi jarang menyebutkan kebangkitan "orang-orang yang tidak benar," atau "yang tidak dibenarkan." Referensinya di sini (yang mengonfirmasi nubuat Perjanjian Lama dari Dan 12:2), terutama karena dia segera menegaskan hati nuraninya yang jelas (Kis 24:16), mungkin telah menusuk hati nurani baik Felix maupun penuduh Sadducianya, yang sama sekali tidak bisa mengharapkan peristiwa seperti itu jika itu benar."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Kis 24:17-18; Kis 24:21
Gill (ID): Kis 24:1 - Dan setelah lima hari Ananias, imam besar, turun bersama para tua // dan dengan seorang orator tertentu bernama Tertullus // yang menginformasikan gubernur terhadap Paulus. Dan setelah lima hari Ananias, imam besar, turun bersama para tua-tua,.... Dari Yerusalem ke Kaisarea: lima hari ini dihitung bukan dari penangkapan P...
Dan setelah lima hari Ananias, imam besar, turun bersama para tua-tua,.... Dari Yerusalem ke Kaisarea: lima hari ini dihitung bukan dari penangkapan Paulus di bait suci, tetapi dari kedatangannya di Kaisarea; salinan Aleksandria membaca, "setelah beberapa hari", meninggalkan tidak ditentukan berapa banyak: imam besar, bersama para tua, anggota sanhedrin, dengan "beberapa" dari mereka, seperti yang dibaca salinan yang sama dan versi Latin Vulgata, datang ke sini; bukan hanya sebagai penuduh, atas perintah kepala prajurit, tetapi dengan sukarela, dan atas kehendak mereka sendiri, untuk membela diri dan rakyat mereka, agar mereka tidak jatuh di bawah kemarahan gubernur Romawi, karena mendorong kerusuhan dan huru-hara: imam besar harus menyadari bahwa ia telah bertindak dengan cara yang ilegal, dengan memerintahkan Paulus untuk dipukul di mulut, di tengah dewan, di hadapan kepala prajurit; dan jika bukan karena para prajurit, Paulus sudah dirobek-robek di dewan: dan para tua tahu seberapa besar andil mereka dalam konspirasi melawan nyawanya; dan mereka menyadari bahwa rencana ini telah terungkap, dan Paulus telah diselamatkan secara diam-diam; dan apa yang ditulis kepala prajurit kepada gubernur, mereka tidak bisa mengetahuinya, sehingga mereka bergegas turun menemuinya, untuk membenarkan diri mereka, dan mendapati Paulus dihukum:
dan dengan seorang orator tertentu bernama Tertullus: pria ini, dari namanya, tampaknya seorang Romawi; dan karena ia mungkin mengetahui bahasa Romawi, atau bahasa Yunani, atau keduanya, yang tidak begitu dipahami oleh orang Yahudi, dan sangat mengenal semua bentuk di pengadilan Romawi, serta seorang orator yang berbakat; oleh karena itu mereka memilihnya, dan membawanya bersama mereka untuk membuka dan membela perkara mereka. Nama Tertullus adalah diminutif dari Tertius, seperti Marullus dari Marius, Lucullus dari Lucius, dan Catullus dari Catius. Ayah dari istri Titus, sebelum ia menjadi kaisar, memiliki nama ini k; dan beberapa mengatakan namanya adalah Tertulla; dan nenek Vespasian, dari pihak ayahnya, memiliki nama ini, di bawahnya ia dibesarkan l. Gelar orang ini, dalam teks Yunani, adalah
Yang menginformasikan gubernur terhadap Paulus; memasukkan selembar informasi melawannya, menjelaskan kejahatannya, dan menyatakan diri mereka sebagai penuduhnya; mereka muncul di pengadilan terbuka melawannya, dan menuduhnya; karena ini tidak hanya terbatas pada Tertullus, tetapi dikatakan tentang imam besar, dan para tua bersamanya; karena, kata tersebut dalam bentuk jamak, meskipun versi Siria membaca dalam bentuk tunggal, dan tampaknya merujuk kepada imam besar.

Gill (ID): Kis 24:2 - Dan ketika dia dipanggil // Tertullus mulai menuduhnya // mengatakan, mengingat bahwa olehmu kami menikmati ketenteraman yang besar, dan bahwa perbuatan yang sangat layak dilakukan kepada bangsa ini oleh providensimu. Dan ketika dia dipanggil,.... Bukan Tertullus si orator; karena ini tidak dipahami darinya, dan dari pengakuannya untuk berbicara, seperti yang dipiki...
Dan ketika dia dipanggil,.... Bukan Tertullus si orator; karena ini tidak dipahami darinya, dan dari pengakuannya untuk berbicara, seperti yang dipikirkan oleh beberapa orang, tetapi Rasul Paulus; ini ditegaskan oleh versi Latin Vulgata, yang membaca, "dan Paulus dipanggil"; dia diperintahkan untuk dibawa keluar dari tahanan ke pengadilan, untuk mendengar tuduhannya, dan menjawab untuk dirinya sendiri:
Tertullus mulai menuduhnya; untuk menyampaikan kejahatannya, yang dia perkenalkan dengan pernyataan pujian kepada Felix:
mengatakan, mengingat bahwa olehmu kami menikmati ketenteraman yang besar, dan bahwa perbuatan yang sangat layak dilakukan kepada bangsa ini oleh providensimu; sangat mungkin dia merujuk pada penyingkiran perampok dari negara; dia menangkap Eleazar, pemimpin mereka, yang telah mengacaukan negara selama dua puluh tahun, dan banyak lainnya bersamanya, yang dia kirim terikat ke Roma, dan beberapa dari mereka dia salibkan; dan ketika muncul sekelompok orang lain, dengan dalih agama, yang membawa orang ke padang gurun, menandakan bahwa Tuhan akan menunjukkan kepada mereka beberapa tanda kebebasan; ini tampak, bagi Felix, untuk menabur benih, dan meletakkan dasar perpecahan dan pengkhianatan, yang menunjukkan kebijaksanaannya, dan yang di sini disebut Tertullus sebagai "providensi"; oleh karena itu, memperhatikan apa yang akan menjadi konsekuensi dari hal-hal ini, jika tidak segera dicegah, dia mengirimkan pasukan bersenjata, kuda dan infanteri, dan menghancurkan sejumlah besar dari mereka; dan khususnya dia memaksa pelarian nabi palsu Mesir, yang telah mengumpulkan tiga puluh ribu orang, dan menyebarkan mereka n; dan meskipun pemerintahannya disertai dengan kekejaman dan keserakahan; saksikan pembunuhan Jonathan si imam besar, oleh segerombolan pembunuh, yang dikendalikan olehnya; khususnya melalui bantuan Dora temannya, yang dia korupsi; dan penjarahan banyak penduduk Kaisarea o: sehingga ini adalah sebuah pujian, yang digunakan oleh Tertullus, untuk menarik perhatiannya, dan mengundang perhatian, serta menyusupkan diri ke dalam kasih sayangnya.

Gill (ID): Kis 24:3 - Kami selalu menerimanya, dan di mana saja // paling mulia Felix // dengan penuh rasa syukur Kami selalu menerimanya, dan di mana saja,.... Maksudnya adalah, orang-orang Yahudi dengan suka hati mengamati perhatian yang penuh perencanaan yang d...
Kami selalu menerimanya, dan di mana saja,.... Maksudnya adalah, orang-orang Yahudi dengan suka hati mengamati perhatian yang penuh perencanaan yang ditunjukkan gubernur terhadap bangsa mereka, dan selalu berbicara baik tentangnya; dan di mana pun mereka berada, mereka memuji perilakunya, serta mengakui kebaikan yang mereka terima darinya, dan berkah yang mereka nikmati di bawah pemerintahannya: dan kemudian memberinya gelar kehormatan,
paling mulia Felix; Tertullus menambahkan, bahwa hal ini dilakukan oleh orang-orang Yahudi
dengan penuh rasa syukur; karena mereka menyadari kewajiban yang mereka miliki kepadanya; tetapi semua itu hanyalah sebuah lelucon, seni semu, dan pujian yang sial.

Gill (ID): Kis 24:4 - Meskipun demikian, agar aku tidak lebih membosankan bagimu // Aku mohon, agar kau mau mendengarkan kami beberapa kata dari kebijaksanaanmu. Namun, agar aku tidak lebih membosankan bagimu,.... Mengisyaratkan, bahwa dia bisa mengatakan jauh lebih banyak di bawah kepala ini, tetapi, demi sing...
Namun, agar aku tidak lebih membosankan bagimu,.... Mengisyaratkan, bahwa dia bisa mengatakan jauh lebih banyak di bawah kepala ini, tetapi, demi singkatnya, harus mengabaikannya; dan karena dia tidak ingin membuat kesabaranmu habis, dan menghalangi kemajuan urusan:
Aku mohon, agar kau mau mendengarkan kami beberapa kata dari kebijaksanaanmu; dia memuji sifat kemanusiaan dan kebaikannya, dan atas kesabarannya dalam mendengarkan permasalahan, serta menjanjikan kepadanya ringkasan yang besar dalam laporan yang akan dia berikan; dan memohon agar, sesuai dengan kebaikannya yang biasa, dia mau menurunkan diri untuk mendengar apa yang ingin dia sampaikan kepadanya; semua ini diucapkan dengan cerdik untuk menarik perhatiannya.

Gill (ID): Kis 24:5 - Karena kami telah menemukan orang ini sebagai seorang yang menjengkelkan // Dan seorang penggerak kerusuhan di antara semua orang Yahudi di seluruh dunia // dan seorang pemimpin sekte orang Nazaret Sebab kami telah menemukan orang ini sebagai seorang yang menjengkelkan,.... Sambil menunjuk kepada Paulus, tahanan di hadapan; kata yang digunakan di...
Sebab kami telah menemukan orang ini sebagai seorang yang menjengkelkan,.... Sambil menunjuk kepada Paulus, tahanan di hadapan; kata yang digunakan di sini menunjukkan arti "pestis" atau "plak" itu sendiri; dan adalah hal yang biasa bagi orator di kalangan Romawi, ketika mereka ingin menggambarkan seseorang sebagai orang yang sangat jahat, berbahaya bagi negara, dan tidak layak untuk hidup di dalamnya, mereka menyebutnya sebagai hama kota, atau negara, atau kekaisaran, seperti yang dapat dilihat di beberapa tempat di Orasi Cicero.
Dan seorang penggerak kerusuhan di antara semua orang Yahudi di seluruh dunia: kerusuhan dihukum dengan berat oleh orang Romawi, karena hal itu adalah sesuatu yang mereka awasi dan jaga dengan hati-hati, dan dianggap bahwa orang Yahudi sangat rentan terhadapnya; dan Tertullus akan menyiratkan bahwa berbagai kerusuhan, dan huru-hara, serta kerusuhan, yang dipicu oleh orang Yahudi, di berbagai bagian kekaisaran Romawi, yang di sini disebut sebagai dunia, disebabkan oleh rasul ini: tuduhan yang dilayangkan kepadanya sangat diperberat, karena dia tidak hanya dianggap bersalah atas kerusuhan, tetapi dia adalah penggeraknya, dan bahwa dia menghasut semua orang Yahudi untuk itu, di setiap bagian dunia, atau kekaisaran, yang tidak ada yang lebih salah; orang Yahudi sering mengangkat kerusuhan terhadapnya, tetapi dia tidak pernah memprovokasi mereka, apalagi menghasut mereka melawan pemerintah Romawi: dan untuk tuduhan ini dia menambahkan,
dan seorang pemimpin sekte orang Nazaret; bukan Nazirit, seperti yang tampaknya dipahami oleh Calvin dalam ayat ini; karena mereka adalah orang-orang yang sangat dihormati di antara orang Yahudi, dan untuk Paulus berada di depan mereka tidak akan pernah dijadikan tuduhan terhadapnya: tetapi orang Nazaret, yaitu, orang Kristen, yang disebut demikian dengan cara penghinaan dan cercaan, dari Yesus dari Nazaret; nama dan sekte ini dianggap merendahkan di kalangan Romawi, begitu juga orang Yahudi, disebutkan di sini untuk membuat sang rasul tampak lebih dibenci.

Gill (ID): Kis 24:6 - Siapa yang juga berusaha untuk mengotori bait suci // yang kami ambil // dan ingin mengadili menurut hukum kami Siapa yang juga berusaha untuk mengotori bait suci,.... Dengan memasukkan seorang Yunani ke dalamnya; lihat Kisah 21:28 yang hanya merupakan dugaan da...
Siapa yang juga berusaha untuk mengotori bait suci,.... Dengan memasukkan seorang Yunani ke dalamnya; lihat Kisah 21:28 yang hanya merupakan dugaan dan spekulasi dari orang Yahudi Asia, dan merupakan hal yang salah dan tidak berdasar:
yang kami ambil; seperti yang mereka lakukan di bait suci, dan menyeretnya keluar darinya:
dan ingin mengadili menurut hukum kami; yang merupakan kebohongan lain, karena mereka tidak membawa dia ke pengadilan manapun; mereka tidak mengajukan tuduhan secara resmi terhadapnya, tidak pula memeriksa kasusnya, dan menyelidiki kebenaran hal-hal, atau mendengarkan apa yang ingin dia katakan, tetapi menyerangnya, dan memukulinya; dan jika bukan karena kepala pasukan dan prajuritnya, mereka pasti akan menghancurkannya, begitu jauh mereka tidak mengikuti hukum mereka: tampaknya dengan Tertullus menyebut hukum itu, "hukum kami", bahwa dia adalah seorang penganut Yahudi; atau bisa jadi dia berbicara menurut cara pengacara, yang menyebut apa yang menjadi klien mereka, milik mereka sendiri.

Gill (ID): Kis 24:7 - Tetapi kepala panglima Lysias datang kepada kami // dan dengan kekerasan yang besar mengambilnya dari tangan kami. Tetapi kepala panglima Lysias datang kepada kami,.... Tiba-tiba, dan tanpa diduga, segera, dan dengan sangat cepat, sebelum mereka dapat melaksanakan ...
Tetapi kepala panglima Lysias datang kepada kami,.... Tiba-tiba, dan tanpa diduga, segera, dan dengan sangat cepat, sebelum mereka dapat melaksanakan rencana mereka; yang bukan untuk mengadili Paulus menurut hukum, tetapi untuk membunuhnya, seperti yang dilakukan oleh para fanatik:
dan dengan kekerasan yang besar mengambilnya dari tangan kami; karena dia datang dengan sebuah pasukan, dan menyelamatkannya, Kisah 23:27 Beberapa salinan menambahkan, "dan mengirimnya kepadamu"; dan demikianlah versi Siria membacanya.

Gill (ID): Kis 24:8 - Memerintahkan para penuduhnya untuk datang kepadamu // Dengan memeriksa siapa // engkau sendiri dapat mengetahui semua hal ini yang kami tuduhkan kepadanya Memerintahkan para penuduhnya untuk datang kepadamu,.... Tetapi ini tidak dilakukan sampai setelah Paulus mengemukakan kasusnya di hadapan orang banya...
Memerintahkan para penuduhnya untuk datang kepadamu,.... Tetapi ini tidak dilakukan sampai setelah Paulus mengemukakan kasusnya di hadapan orang banyak, di tangga yang menuju kastil: dan setelah ia membela dirinya di hadapan sanhedrin; dan setelah kepala kapten mendapatkan informasi tentang orang Yahudi yang mengintai untuk membunuhnya: Tertullus akan mengisyaratkan bahwa kapten tersebut patut disalahkan, bahwa ia menghalangi proses hukum terhadap Paulus; dan bahwa itu adalah karena dia, bahwa masalah ini diberikan kepada gubernur, serta kepada imam besar dan para tua-tua, yang atas perintahnya datang dari Yerusalem ke Kaisarea; dan bahwa seandainya bukan karena dia, urusan ini mungkin telah selesai dengan lebih cepat, dan dengan lebih sedikit kesulitan.
Dengan memeriksa siapa; bukan para penuduh, tetapi baik kepala kapten, seperti yang dipikirkan beberapa orang, atau malah Paulus:
engkau sendiri dapat mengetahui semua hal ini yang kami tuduhkan kepadanya; begitu beraninya Tertullus, dan dengan keberanian serta kepastian yang begitu besar, sehingga ia tidak takut untuk mengatakan, bahwa gubernur, dengan memeriksa Paulus sendiri, akan dengan mudah mengetahui hal-hal yang ia dituduhkan, dan dengan jelas melihat bahwa ia bersalah atasnya; sehingga tidak akan ada kebutuhan akan kesaksian mereka, atau untuk menghadirkan saksi-saksi menentangnya.

Gill (ID): Kis 24:9 - Dan orang-orang Yahudi juga setuju // Mengatakan, bahwa hal-hal ini adalah benar Dan orang-orang Yahudi juga setuju,.... Artinya, Ananias sebagai imam besar, dan para penatua yang bersamanya, setuju dengan apa yang dikatakan Tertul...
Dan orang-orang Yahudi juga setuju,.... Artinya, Ananias sebagai imam besar, dan para penatua yang bersamanya, setuju dengan apa yang dikatakan Tertullus, dan mengonfirmasi hal yang sama.
Berkata, bahwa hal-hal ini adalah benar; bahwa Paulus adalah orang seperti itu, dan bersalah atas kejahatan yang telah dia kemukakan; dan bahwa kepala pasukan telah mengambil langkah-langkah, dan melakukan hal-hal yang telah dia ceritakan.

Gill (ID): Kis 24:10 - Maka Paulus, setelah gubernur memanggilnya untuk berbicara // menjawab // sebab aku tahu bahwa engkau sudah menjadi hakim bagi bangsa ini selama bertahun-tahun // aku lebih dengan senang hati menjawab untuk diriku sendiri. Ketika Paulus, setelah gubernur memanggilnya untuk berbicara,.... Setelah Tertullus menyelesaikan laporannya, Paulus diam terhadap tuduhannya dan fitn...
Ketika Paulus, setelah gubernur memanggilnya untuk berbicara,.... Setelah Tertullus menyelesaikan laporannya, Paulus diam terhadap tuduhannya dan fitnah-fitnahnya, sampai gubernur mengisyaratkan dengan tangan atau kepala, atau memberikan tanda kepadanya untuk berbicara untuk dirinya sendiri; yang mana ia tidak boleh lakukan, sampai izin diberikan kepadanya; dan kemudian ia
menjawab sebagai berikut:
sebab aku tahu bahwa engkau sudah menjadi hakim bagi bangsa ini selama bertahun-tahun; beberapa orang mengatakan ia berada di tahun ketiga belas, yang lain di tahun kesepuluh masa pemerintahannya; beberapa salinan membaca "hakim yang adil"; tetapi ini tidak begitu sesuai dengan karakter Felix; Lihat Gill pada Kisah 24:27.
Aku lebih dengan senang hati menjawab untuk diriku sendiri; sebab jika ia benar-benar seorang penghasut kerusuhan di mana-mana, ia pasti dalam kurun waktu bertahun-tahun ini telah mengetahui atau mendengar sesuatu tentang hal itu; dan mengingat juga ia tidak bisa menjadi orang asing terhadap sifat orang Yahudi, yang cenderung pada iri hati, balas dendam, kebohongan, dan sumpah palsu, dan oleh karena itu tidak akan mudah percaya pada segala yang mereka katakan, atau dengan ceroboh berpihak pada mereka, tetapi justru akan mengasihani rasul, yang telah jatuh ke tangan seperti itu, dan memberikan keadilan kepadanya.

Gill (ID): Kis 24:11 - Karena agar engkau dapat mengerti // bahwa sudah dua belas hari sejak aku pergi ke Yerusalem untuk beribadah. Karena agar engkau dapat mengerti,.... Dengan apa yang sekarang dinyatakan oleh Paulus, dan dengan saksi-saksi yang dapat dia ajukan untuk mengesahkan...
Karena agar engkau dapat mengerti,.... Dengan apa yang sekarang dinyatakan oleh Paulus, dan dengan saksi-saksi yang dapat dia ajukan untuk mengesahkan kebenarannya:
bahwa sudah dua belas hari sejak aku pergi ke Yerusalem untuk beribadah; yaitu, sejak saat dia berangkat dari Kaisarea ke Yerusalem, hingga saat sekarang, di mana dia berdiri di depan Felix, membela dirinya sendiri; yang dapat dihitung demikian, dia datang dalam satu hari dari Kaisarea ke Yerusalem, Kisah 21:16 hari berikutnya dia mengunjungi Yakobus dan para penatua, Kisah 21:18 pada hari ketiga dia menyucikan dirinya di dalam bait suci, Kisah 21:26 di mana dia ditangkap dan diperlakukan buruk oleh orang Yahudi; pada hari keempat, dia dibawa ke hadapan sanhedrin, dan membela dirinya, Kisah 22:30 pada hari kelima empat puluh orang Yahudi berkonspirasi untuk mengambil nyawanya, Kisah 23:11, pada hari keenam dia datang ke Kaisarea, yang dikirim ke sana oleh Lysias, Kisah 23:32 dan lima hari setelah ini, yang merupakan sebelas, Ananias, dan para penatua, dengan Tertullus, turun untuk menuduhnya; dan hari ini adalah yang kedua belas, di mana sidangnya dilakukan. Dan dari dua belas hari ini dia adalah seorang tahanan selama sembilan, dan oleh karena itu tidak mungkin telah melakukan begitu banyak keburukan, dan membangkitkan begitu banyak pemberontakan seperti yang dituduhkan; dan sebagai bantahan terhadap tuduhan merusak bait suci, dia menyatakan bahwa dia datang ke Yerusalem untuk "beribadah"; yaitu, pada perayaan Pentakosta.

Gill (ID): Kis 24:12 - Dan mereka tidak menemukan aku di dalam kuil sedang berdebat dengan siapa pun // tidak juga membangkitkan orang-orang // tidak juga di sinagoga // maupun di kota. Dan mereka tidak menemukanku di dalam kuil sedang berdebat dengan siapa pun,.... Baik tentang urusan sipil maupun agama: bukan berarti bahwa berdebat ...
Dan mereka tidak menemukanku di dalam kuil sedang berdebat dengan siapa pun,.... Baik tentang urusan sipil maupun agama: bukan berarti bahwa berdebat di dalam kuil adalah tindakan kriminal; hal itu adalah hal yang umum bagi para dokter untuk berdebat tentang masalah agama, di serambi, dan halaman, serta ruang dalam kuil, sebagaimana sering mereka lakukan dengan Kristus; tetapi rasul menyebutkan ini untuk menunjukkan, bahwa dia sedemikian jauh dari menghasut ketidakpuasan di antara orang-orang Yahudi, sehingga dia bahkan tidak pernah terlibat dalam percakapan dengan mereka, tentang apa pun juga: memang benar, dia berada di dalam kuil, dan ditemukan di sana, tetapi bukan sedang berdebat dengan siapa pun, melainkan memurnikan dirinya sesuai dengan hukum Musa:
tidak mengajak orang-orang; membangkitkan mereka untuk melakukan pemberontakan, dan kerusuhan, untuk memberontak melawan pemerintahan Romawi:
tidak juga di sinagoga; di mana terdapat kerumunan orang yang paling banyak, dan kesempatan terbaik untuk menyebarkan prinsip-prinsip pemberontakan, dan di mana banyak yang ada di kota Yerusalem. Orang-orang Yahudi berkata p ada empat ratus enam puluh sinagoga di Yerusalem; beberapa berkata q empat ratus delapan puluh:
tidak juga di kota; Yerusalem, di salah satu jalan atau pasar umum, di mana terdapat sejumlah orang berkumpul; rasul menyebutkan tempat-tempat yang paling terkenal dan umum, di mana sesuatu dari jenis ini dapat diperkirakan dengan wajar terjadi.

Gill (ID): Kis 24:13 - Mereka juga tidak dapat membuktikan hal-hal yang kini mereka tuduhkan padaku. Mereka juga tidak dapat membuktikan hal-hal yang kini mereka tuduhkan padaku. Karena bahwa dia adalah orang yang jahat, penggerak pemberontakan, dan p...
Mereka juga tidak dapat membuktikan hal-hal yang kini mereka tuduhkan padaku. Karena bahwa dia adalah orang yang jahat, penggerak pemberontakan, dan penodai bait suci, hal-hal ini tidak dapat mereka sampaikan dengan jelas, dan tidak dapat memberikan kesaksian, atau menunjukkan bukti; mereka tidak dapat membuktikan bahwa hal-hal tersebut benar, yang seharusnya menjadi tanggung jawab mereka, atau sebaliknya dia seharusnya dibebaskan: ini adalah tantangan dan penantangan bagi mereka untuk membuktikan tuduhan mereka.

Gill (ID): Kis 24:14 - Tetapi ini aku akui kepadamu // bahwa setelah cara yang mereka sebut bid'ah // jadi aku menyembah Tuhan nenek moyangku // mempercayai segala sesuatu yang tertulis dalam hukum dan para nabi. Tetapi ini aku akui kepadamu,.... Apa yang benar tidak dia malu untuk akui, tetapi siap untuk mengakui, dan bersaksi untuknya, apa pun konsekuensinya...
Tetapi ini aku akui kepadamu,.... Apa yang benar tidak dia malu untuk akui, tetapi siap untuk mengakui, dan bersaksi untuknya, apa pun konsekuensinya:
bahwa setelah cara yang mereka sebut bid'ah; merujuk pada tuduhan bahwa ia adalah pemimpin sekte Nasrani, Act 24:5 dan yang dimaksud dengan cara adalah agama Kristen, atau doktrin Kristen, yang oleh orang Yahudi disebut bid'ah; dan sejak awal seperti ini, orang Kristen, oleh mereka, disebut bid'ah: jadi kami membaca r tentang
jadi aku menyembah Tuhan nenek moyangku; bahkan Abraham, Ishak, dan Yakub, menyiratkan bahwa dengan menerima Kekristenan, ia tidak menolak, dan menjauh dari penyembahan kepada Tuhan yang satu, hidup, dan benar, Tuhan Israel; dan bahwa ada kesepakatan penuh antara para santo Perjanjian Lama, dan orang Kristen Perjanjian Baru, dalam objek penyembahan; versi Latin Vulgata membaca, "jadi aku melayani Bapa, dan Tuhanku"; yaitu, Tuhan Bapa, yang adalah Bapa Kristus, dan Tuhan dan Bapa orang yang percaya kepada-Nya:
mempercayai segala sesuatu yang tertulis dalam hukum dan para nabi; yang tidak dilakukan oleh orang Saduki; dan ketat berpegang pada ini, dan bukan pada tradisi para tua, seperti yang dilakukan oleh para Ahli Taurat dan Farisi; sehingga karena ia mempercayai apa pun yang terkandung dalam tulisan suci, ia tidak dapat dituduh secara adil dengan bid’ah; dan sebagaimana ia percaya, demikian pula ia mengajarkan tidak lain selain apa yang sesuai dengan Kitab Suci Perjanjian Lama.

Gill (ID): Kis 24:15 - Dan berharaplah kepada Tuhan // yang juga mereka akui // dan bahwa akan ada kebangkitan orang mati, baik yang benar maupun yang tidak benar. Dan berharaplah kepada Tuhan,.... akan kepentingan kepada-Nya, dan menikmati kehidupan serta kebahagiaan abadi bersama-Nya dalam keadaan yang akan dat...
Dan berharaplah kepada Tuhan,.... akan kepentingan kepada-Nya, dan menikmati kehidupan serta kebahagiaan abadi bersama-Nya dalam keadaan yang akan datang:
yang juga mereka akui; yaitu, beberapa orang Yahudi, bukan Saduki, karena mereka menyangkal apa yang dinyatakan kemudian; tetapi orang Farisi, yang percaya pada keabadian jiwa, dan keberadaannya dalam keadaan yang akan datang:
dan bahwa akan ada kebangkitan orang mati, baik yang benar maupun yang tidak benar; sesuai dengan doktrin Kristus dalam Yoh 5:28. Dalam hal ini, orang Farisi pada masa itu lebih kokoh daripada orang Yahudi modern; karena meskipun doktrin kebangkitan orang mati adalah salah satu dari tiga belas artikel iman mereka, dan merupakan artikel dasar, yang siapa yang tidak mempercayainya, tidak dapat dikatakan sebagai penganut agama Yahudi; namun mereka membatasinya sepenuhnya kepada orang yang benar s, dan tidak akan mengizinkan bahwa orang jahat akan bangkit kembali: dan pemahaman ini juga sudah ada sejak awal; karena dalam Talmud mereka t dilaporkan, sebagai ucapan R. Abhu, bahwa
"hari hujan lebih besar daripada kebangkitan orang mati; kebangkitan orang mati adalah
Meski Abarbinel u mengatakan, bahwa arti dari ungkapan ini bukan bahwa mereka yang tidak benar tidak akan memiliki bagian dalam kebangkitan, tetapi bahwa dengan ini dinyatakan manfaat dan hadiah yang akan dinikmati pada saat kebangkitan; bahwa itu tidak seperti hujan, di mana baik yang benar maupun yang tidak benar sama-sama memperoleh keuntungan; sedangkan hanya hadiah yang untuk orang yang benar, tetapi tidak untuk yang jahat: lebih lanjut, dia mengamati, bahwa ucapan ini tidak diterima dan disetujui oleh semua orang bijak, khususnya bahwa R. Joseph tidak setuju, dan yang lain sepakat dengannya; dan sebagai untuk dirinya sendiri, dia dengan tegas menyatakan, bahwa pernyataan bahwa hanya orang yang benar di antara orang Israel yang akan bangkit kembali, jauh dari kebenaran, karena Kitab Suci menegaskan, Dan 12:2 "bahwa banyak di antara mereka yang tidur dalam debu bumi akan bangkit"; tetapi jika tidak ada yang lain kecuali orang yang benar dalam kebangkitan, pasti mereka akan sangat sedikit; selain itu dikatakan, "beberapa untuk kehidupan yang kekal, dan beberapa untuk penghinaan yang kekal"; dan Yesaya mengatakan, Yes 66:24 "dan mereka akan pergi keluar dan melihat bangkai lelaki yang telah melanggar terhadap aku"; yang menunjukkan, bahwa yang jahat akan bangkit kembali, untuk menerima hukuman yang layak: dan Manasseh ben Israel w, pada abad terakhir, berargumen untuk kebangkitan baik yang saleh maupun yang jahat, dari ayat-ayat Kitab Suci yang sama; dan meskipun demikian dia tidak berpendapat, bahwa kebangkitan akan umum dan umum untuk semua manusia, hanya bahwa beberapa dari semua jenis, baik yang baik, yang buruk, dan yang sedang-sedang, akan bangkit kembali, dan yang dia anggap adalah pengertian para pendahulu. Jelas bahwa orang Yahudi terpecah dalam pendapat mereka tentang hal ini; beberapa di antara mereka sama sekali menyangkal bahwa yang lain akan bangkit kecuali yang benar; ya, mereka menegaskan x, bahwa hanya yang benar di antara orang Israel, dan bukan bangsa-bangsa di dunia yang akan bangkit; yang lain mengatakan bahwa semua akan bangkit pada kebangkitan orang mati, kecuali generasi air bah y; dan yang lain z berpikir, bahwa hanya mereka yang sangat jahat, atau sangat baik, akan bangkit, tetapi tidak mereka yang di antara keduanya; tetapi pasti, seperti yang ditegaskan oleh rasul, bahwa semua akan bangkit, baik yang benar maupun yang tidak benar: yang benar adalah mereka yang dijadikan benar oleh kebenaran Kristus yang diterapkan kepada mereka, dan yang dilahirkan kembali menjadi kebenaran dan kekudusan sejati, hidup dengan bijaksana, benar, dan saleh; yang tidak benar adalah mereka yang kekurangan kebenaran, dan dipenuhi dengan segala ketidakbenaran; dan yang terakhir ini, sama seperti yang pertama, akan bangkit kembali dari kematian; yang jelas, tidak hanya dari kata-kata Kristus, dan tulisan para rasul, tetapi dari Kitab Suci Perjanjian Lama, khususnya Dan 12:2 dan juga dari keadilan Allah, yang mengharuskan bahwa mereka yang telah berbuat dosa dalam tubuh, harus dihukum dalam tubuh; oleh karena itu perlu untuk alasan ini, bahwa tubuh orang-orang jahat harus dibangkitkan, agar mereka dengan jiwa mereka dapat menerima imbalan yang penuh dan adil; dan juga dari penghakiman umum, yang akan mencakup yang benar dan yang jahat, dan yang semua harus berdiri di hadapan kursi penghakiman Kristus, untuk menerima atas perbuatan yang dilakukan dalam tubuh, baik yang baik maupun yang jahat; untuk itu harus terjadi kebangkitan dari mereka; yang mana ditambahkan, mengenai hukuman orang jahat di neraka, yang mengandaikan kebangkitan tubuh, dan di mana tubuh dan jiwa akan dihancurkan. Memang akan ada perbedaan antara kebangkitan orang yang benar dan yang tidak benar, baik dalam waktu kebangkitan mereka, orang mati dalam Kristus akan bangkit terlebih dahulu pada awal seribu tahun, yang jahat tidak sampai mereka berakhir; dan dalam cara dan cara kebangkitan mereka; mereka akan dibangkitkan oleh Kristus, tetapi yang satu sebagai akibat dari persatuan dengan-Nya, yang lain semata-mata oleh kuasa-Nya; yang benar akan bangkit dalam tubuh yang tidak hanya abadi, dan tidak bisa rusak, tetapi kuat, spiritual, dan mulia, bahkan seperti tubuh mulia Kristus; yang jahat akan bangkit dengan tubuh yang abadi, tetapi tidak bebas dari dosa, maupun mulia: ya, kebangkitan mereka akan berbeda dalam akhirnya; yang satu akan bangkit untuk kehidupan dan kemuliaan yang kekal, yang lain untuk kehinaan dan kebinasaan yang kekal.

Gill (ID): Kis 24:16 - Dan di sinilah saya melatih diri // untuk selalu memiliki hati nurani yang tidak menyinggung terhadap Tuhan dan terhadap manusia. Dan di sinilah saya melatih diri,.... Atau karena ini; berkenaan dengan doktrin kebangkitan orang mati, yang merupakan doktrin sesuai dengan ketuhanan...
Dan di sinilah saya melatih diri,.... Atau karena ini; berkenaan dengan doktrin kebangkitan orang mati, yang merupakan doktrin sesuai dengan ketuhanan, dan mendorong serta mengajak kepada kehidupan dan percakapan yang suci, karena sebaliknya cenderung mendorong cara hidup yang bobrok dan berdosa; lihat 1Kor 15:32. Para rasul belajar, dan bekerja keras, dan membengkokkan diri mereka, serta menggunakan pikiran, perhatian, dan waktu mereka,
untuk selalu memiliki hati nurani yang tidak menyinggung terhadap Tuhan dan terhadap manusia; yaitu, untuk melaksanakan setiap kewajiban yang Tuhan tuntut, dan memberikan kepada setiap orang apa yang menjadi haknya; sehingga dapat menyenangkan Tuhan, dan tidak menyinggung manusia, baik Yahudi maupun bukan Yahudi, maupun gereja Tuhan; dan agar hati nurani itu dapat bersih dari perasaan bersalah, dan tidak dicemari oleh dosa, setelah disucikan dan dibersihkan oleh darah Kristus. Dengan "hati nurani yang tidak menyinggung", maksudnya adalah percakapan yang baik; yang berkaitan dengan Tuhan, terdapat dalam kehati-hatian untuk tidak menyakiti-Nya, tetapi melakukan kehendak-Nya; dan yang berkaitan dengan manusia, menghindari apa pun yang dapat menyinggung, atau menjadi batu sandungan bagi mereka; dan meskipun hal ini tidak dapat dicapai dengan sempurna dalam setiap cabangnya, namun di setiap orang yang baik terdapat perhatian untuk memiliki hati nurani seperti itu; dan pertimbangan tentang kebangkitan orang mati, penghakiman umum, dan keadaan di masa depan, mendorongnya untuk itu.

Gill (ID): Kis 24:17 - Sekarang setelah bertahun-tahun // Saya datang untuk membawa derma kepada bangsa saya // dan persembahan. Sekarang setelah bertahun-tahun,.... Ketidakhadiran dari Yerusalem; sekarang sudah sekitar dua puluh lima tahun sejak pertobatannya, dan sebagian besa...
Sekarang setelah bertahun-tahun,.... Ketidakhadiran dari Yerusalem; sekarang sudah sekitar dua puluh lima tahun sejak pertobatannya, dan sebagian besar waktu ini dihabiskannya di antara orang-orang Gentil; tiga tahun setelah itu ia pergi ke Yerusalem, dan empat belas tahun setelah itu, Gal 1:18 tetapi sudah beberapa tahun sejak ia berada di sana:
Saya datang untuk membawa derma kepada bangsa saya; pengumpulan yang dilakukan di antara gereja-gereja Gentil, terutama di Makedonia, untuk orang-orang suci yang miskin di Yerusalem, Rom 15:25.
dan persembahan; baik untuk hari Pentakosta, sesuai dengan kebiasaan pesta itu, atau persembahan berdasarkan nazar orang Nasir, Act 21:26. Versi Latin Vulgata menambahkan, "dan nazar"; kecuali jika pengorbanan spiritual dan injil berupa doa dan pujian dapat dianggap dimaksudkan, karena hukum upacara sekarang sudah dihapuskan; meskipun jelas bahwa rasul terkadang, dan dalam beberapa kasus, mematuhi orang Yahudi dalam pelaksanaannya, untuk mendapatkan beberapa orang.

Gill (ID): Kis 24:18 - Sehubungan dengan itu, beberapa orang Yahudi dari Asia menemukan saya telah disucikan di dalam kuil, tidak dengan kerumunan, maupun dengan kerusuhan. Sehubungan dengan itu,.... Atau "di antara yang lain"; sementara rasul sibuk dengan persembahan para Nasrani: beberapa orang Yahudi dari Asia menemuka...
Sehubungan dengan itu,.... Atau "di antara yang lain"; sementara rasul sibuk dengan persembahan para Nasrani:
beberapa orang Yahudi dari Asia menemukan saya telah disucikan di dalam kuil; dan oleh karena itu tidak bisa dikatakan merusaknya; ini dia perhatikan sebagai jawaban atas tuduhan bahwa dia mencoba untuk merusaknya, dan memberitahukan gubernur bagaimana hal itu terjadi; yaitu bahwa setelah bergabung dengan empat orang yang memiliki nazar, dan berada di dalam kuil menyucikan diri bersama mereka, beberapa orang Yahudi yang datang dari Efesus, di Asia, yang mengenalnya di sana, dan memiliki rasa tidak suka terhadapnya, menemukan dia di sini; tidak merusak kuil, seperti yang mereka tuduhkan, tetapi bertindak sesuai dengan ibadah dan pelayanannya; dan bahwa,
tidak dengan kerumunan; karena hanya ada empat orang bersamanya;
tidak juga dengan kerusuhan; tidak membuat suara dan keributan, atau membangkitkan orang-orang untuk memberontak dan berontak.

Gill (ID): Kis 24:19 - Siapa yang seharusnya berada di sini sebelum engkau // dan keberatan, jika mereka memiliki sesuatu terhadapku Siapa yang seharusnya berada di sini sebelum engkau,.... Karena merekalah satu-satunya yang melihatnya di dalam kuil, dan apa yang dilakukannya; dan y...
Siapa yang seharusnya berada di sini sebelum engkau,.... Karena merekalah satu-satunya yang melihatnya di dalam kuil, dan apa yang dilakukannya; dan yang dengan teriakan mengerikan membangkitkan kerumunan terhadapnya, yang mengambil sesuatu hanya berdasarkan kabar dari mereka:
dan keberatan, jika mereka memiliki sesuatu terhadapku; baik sehubungan dengan hasutan, atau penistaan, kesalahan atau bid'ah, jika mereka mampu membuktikan sesuatu.

Gill (ID): Kis 24:20 - Atau biarlah mereka yang ada di sini berkata // jika mereka telah menemukan perbuatan jahat dalam diriku, sementara aku berdiri di depan dewan. Atau biarlah mereka yang ada di sini berkata,.... Mereka yang hadir, imam besar dan para tua-tua, yang datang untuk menuduhnya: jika mereka telah mene...
Atau biarlah mereka yang ada di sini berkata,.... Mereka yang hadir, imam besar dan para tua-tua, yang datang untuk menuduhnya:
jika mereka telah menemukan perbuatan jahat dalam diriku, sementara aku berdiri di depan dewan; atau "sanhedrin Yahudi"; ketika dia dibawa ke depan mereka oleh kepala pasukan, Kisah 22:30 yang berarti, jika ada kejahatan yang dilakukan olehnya, atau ada dosa yang dibuktikan atasnya, biarlah itu dideklarasikan; karena mengenai kutukannya, atau nubuatnya, bahwa Tuhan akan memukul imam besar, dia membela dirinya pada hal itu, karena tidak mengetahui bahwa itu adalah imam besar.

Gill (ID): Kis 24:21 - Kecuali untuk satu suara ini // yang saya teriakkan, berdiri di antara mereka // mengenai kebangkitan orang mati saya dipanggil untuk diadili oleh kalian hari ini. Kecuali untuk satu suara ini,.... Kalimat atau ungkapan berikutnya, yang menyatakan imannya tentang kebangkitan; bukan karena dia menganggap atau meng...
Kecuali untuk satu suara ini,.... Kalimat atau ungkapan berikutnya, yang menyatakan imannya tentang kebangkitan; bukan karena dia menganggap atau mengakui bahwa ini adalah kejahatan dalam dirinya, tetapi bahwa ini adalah satu-satunya hal, yang mana di antara mereka, orang-orang Yahudi, sebagian dari mereka, yaitu, orang-orang Saduki, dapat mengutuk, atau menilai sebagai kejahatan dalam dirinya:
bahwa saya berteriak, berdiri di antara mereka; yang membuat mereka terperosok dalam kebingungan dan perpecahan di antara mereka: dan ini adalah,
mengenai kebangkitan orang mati saya dipanggil untuk diadili oleh kalian hari ini; lihat Kisah 23:6.

Gill (ID): Kis 24:22 - Dan ketika Felix mendengar hal-hal ini // memiliki pengetahuan yang lebih sempurna tentang jalan itu // dia menunda // dan berkata, ketika Lysias, kepala panglima, datang // saya akan mengetahui sepenuhnya permasalahan kalian. Dan ketika Felix mendengar hal-hal ini,.... Yang dikatakan dari kedua belah pihak, baik oleh penggugat maupun tergugat, tuduhan yang diajukan terhadap...
Dan ketika Felix mendengar hal-hal ini,.... Yang dikatakan dari kedua belah pihak, baik oleh penggugat maupun tergugat, tuduhan yang diajukan terhadap Paulus, dan jawabannya terhadap tuduhan tersebut, seperti yang seharusnya dilakukan seorang hakim:
memiliki pengetahuan yang lebih sempurna tentang jalan itu; agama Kristen, yang oleh orang-orang Yahudi disebut bid'ah, dan yang telah dianut Paulus; maksudnya adalah, baik bahwa dia memiliki pengetahuan yang lebih sempurna tentangnya daripada sebelumnya; dan dari apa yang telah dikatakan Paulus, dia melihat bahwa hal itu tidak bertentangan dengan hukum, maupun memiliki kecenderungan untuk mempromosikan pemberontakan dan kerusuhan; atau lebih tepatnya, ketika dia seharusnya memiliki pengetahuan yang lebih sempurna tentang cara baru ini, yang disebut sekte Nasrani, dia akan memutuskan perkara ini, dan tidak sebelum itu: oleh karena itu
dia menunda mereka; menunda mereka hingga waktu yang lebih lama, dan tidak akan membuat keputusan yang menguntungkan salah satu pihak atau pihak lainnya:
dan berkata, ketika Lysias, kepala panglima, datang dari Yerusalem ke Kaisarea,
saya akan mengetahui sepenuhnya permasalahan kalian: mengenai jalan, atau agama orang Kristen, dia tentu saja berniat untuk berkonsultasi dengan orang lain; dan mengenai penodaan terhadap kuil, dan khususnya tentang membangkitkan pemberontakan, dia akan bertanya kepada Lysias tentang itu; dan ketika dia telah mendapatkan informasi lengkap tentang hal-hal ini, maka dia berjanji untuk menyelesaikan perkara dan menyelesaikan permasalahan tersebut.

Gill (ID): Kis 24:23 - Dan dia memerintahkan seorang centurion untuk menjaga Paulus // dan memberinya kebebasan // agar dia tidak melarang salah satu kenalannya untuk melayani atau datang kepadanya. Dan dia memerintahkan seorang centurion untuk menjaga Paulus,.... Dalam tahanan, untuk mengawasi dan mengawalnya, dan menjaga agar dia tidak pergi, ka...
Dan dia memerintahkan seorang centurion untuk menjaga Paulus,.... Dalam tahanan, untuk mengawasi dan mengawalnya, dan menjaga agar dia tidak pergi, karena dia tidak dihukum maupun dibebaskan; dan oleh karena itu harus tetap ditahan sebagai tahanan, hingga salah satu dari keduanya dilakukan:
dan untuk memberinya kebebasan; bukan untuk pergi ke tempat yang dia inginkan, atau keluar dari tempat penahanan, karena jika demikian maka tidak akan ada kebutuhan akan arahan selanjutnya, yaitu untuk tidak melarang teman-temannya datang kepadanya; tetapi untuk membebaskannya dari ikatan dan penahanan yang ketat; yang dilakukan, sebagian karena dia adalah seorang Romawi, dan sebagian karena dia menganggapnya sebagai orang yang tidak bersalah, dan mungkin juga karena dia berharap untuk menerima uang darinya:
bahwa dia tidak boleh melarang salah satu kenalannya untuk melayani atau datang kepadanya; tetapi mereka harus memiliki akses bebas kepadanya, dan kebebasan untuk berbicara dengannya; yang ditunjukkan oleh keputusan yang diambil menunjukkan bahwa dia cenderung memihak Paulus, baik melalui pembelaan yang telah dia buat untuk dirinya sendiri, dan melalui surat yang dikirim Lysias kepadanya, serta melalui pengetahuan yang dia peroleh dari pengamatan dan pengalaman yang lama, tentang sifat dan disposition orang Yahudi, para imam dan tua-tua mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kis 24:1-9 - Pidato Tertulus
Dalam pasal sebelumnya kita meninggalkan Paulus sebagai tahanan di Kaisarea...

Matthew Henry: Kis 24:10-21 - Pembelaan Paulus yang Ketiga Pembelaan Paulus yang Ketiga ( Kis 24:10-21)
...

Matthew Henry: Kis 24:22-27 - Feliks Dibuat Gemetar Ketakutan Feliks Dibuat Gemetar Ketakutan ( Kis 24:22-27)
...
SH: Kis 24:1-9 - Segala kekuatan disatukan untuk melawan Injil (Sabtu, 12 Agustus 2000) Segala kekuatan disatukan untuk melawan Injil
Segala kekuatan disatukan untuk melawan Injil.
Pihak Mah...

SH: Kis 24:1-21 - Rencana Tuhan (Selasa, 11 September 2007) Rencana Tuhan
Judul: Nyatakan dengan tegas
Rencana para pemimpin agama Yahudi untuk membunuh Paulus telah ...

SH: Kis 24:1-27 - Membela atau menyatakan kebenaran (Sabtu, 9 Agustus 2014) Membela atau menyatakan kebenaran
Judul: Membela atau menyatakan kebenaran
Setelah dipindahkan ke Kais...

SH: Kis 24:1-27 - Kesempatan dalam Kesempitan (Selasa, 5 Maret 2019) Kesempatan dalam Kesempitan
Pada 1985 Warkop DKI pernah membuat film dengan judul "Kesempatan dalam Kesempitan". ...

SH: Kis 24:10-27 - Kesempatan di dalam kesempitan (Minggu, 13 Agustus 2000) Kesempatan di dalam kesempitan
Kesempatan di dalam kesempitan.
Secara sepintas terlihat bahwa Paulus b...

SH: Kis 24:22-27 - Nyatakan dengan tegas (Rabu, 12 September 2007) Nyatakan dengan tegas
Judul: Jangan sampai terlambat!
Bacaan kita hari ini menggarisbawahi kasih karunia A...



Topik Teologia: Kis 24:5 - -- Pengudusan
Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan
Nama-nama Untuk Orang Kristen
Orang Kristen Disebut Orang Na...

Topik Teologia: Kis 24:14 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Pengutipan Nubuat-nubuat Perjanjian Lama dalam Perjanjian Baru
Penguti...

Topik Teologia: Kis 24:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Pengharapan Orang Percaya Terhadap Kebangkitan Atas Kematian
...

Topik Teologia: Kis 24:16 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Kesadaran Manusia
...

Topik Teologia: Kis 24:21 - -- Eskatologi
Kebangkitan Orang Mati
Pernyataan Umum tentang Kebangkitan
Ay...
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...


TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 24:1-9 - Tuduhan Palsu TUDUHAN PALSU (Kis 24:1-9)
Setelah Paulus aman karena jauh dari Yeru...

TFTWMS: Kis 24:22-23 - Keputusan Kompromis KEPUTUSAN KOMPROMIS (Kis 24:22, 23)
Saya telah singgung sebelumnya...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 19:21--Rm 1:1; Kis 23:33--27:1; Kis 24:1-27; Kis 24:1-9; Kis 24:10-21; Kis 24:22-23
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...





